Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Cubase 5.5 New Features French Version Manual
Steinberg Cubase 5.5 New Features French Version Manual
Have a look at the manual Steinberg Cubase 5.5 New Features French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 L’Éditeur d’Échantillons 3.Pressez une touche de votre clavier MIDI ou utilisez le Clavier Virtuel pour changer la hauteur du segment. La hauteur du segment change selon la note que vous jouez. La fonction Entrée MIDI peut être utilisée dans deux mo- des : mode Pause et mode Step. Pour passer de l’un à l’autre, faites un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Entrée MIDI : •En mode Pause vous pouvez sélectionner des segments séparés en cliquant dessus puis changer leur hauteur en pressant une touche MIDI. Vous pouvez également sélec - tionner plusieurs segments et appuyer sur une touche MIDI afin de changer la hauteur de plusieurs segments simulta - nément. Le premier segment sélectionné adoptera la hau- teur de la note MIDI que vous avez jouée. Les hauteurs des autres segments sélectionnés seront modifiées selon le même écart. •En mode Step vous pouvez passer d’un segment à l’autre en sélectionnant le premier segment que vous dé - sirez modifier et en pressant une touche MIDI. Le segment suivant sera alors automatiquement sélectionné. Ceci vous permet de travailler d’une manière plus créative et de développer par ex. des lignes mélodiques entièrement nouvelles en MIDI. 4.Lorsque vous avez terminé, désactivez le bouton En- trée MIDI. ÖLes données de contrôleur MIDI telles que le Pit- chbend ou la Modulation seront ignorées. Warp de segments La correction temporelle, c’est-à-dire le warping au niveau du segment, vous permet d’aligner un accent musical sur une certaine position, ou encore, de modifier ou quantifier le timing de segments isolés sur des enregistrements de voix monophoniques. Lors du warping de segments audio, des onglets Warp sont créés. Ceux-ci sont affichés dans les onglets VariAudio et AudioWarp de l’Inspecteur de l’Édi - teur d’Échantillons. (Pour de plus amples informations sur le warping de fichiers audio complets, voir “Warp Libre” à la page 57.) Pour “warper” un segment, procédez comme ceci : 1.Activez l’outil Hauteur & Warp dans l’onglet VariAudio. 2.Pour changer la durée d’un segment, déplacez le pointeur de la souris sur le début ou la fin du segment. Le pointeur de la souris devient une double flèche et des onglets Warp sont affichés dans la règle. 3.Faites glisser le début ou la fin du segment à la posi- tion désirée. Si le bouton Calage est activé, le bord du segment se calera sur la grille. Lorsque vous faites glisser le bord du segment, des onglets Warp appa -raissent sur le bord de ce segment, mais également sur les bords du segment adjacent afin d’indiquer quelles parties de l’audio ont été éti - rées/affectées. ÖLe Warping d’un segment changera également le ti- ming des segments adjacents. ÖLes modifications de timing introduites de cette ma- nière ne sont pas une adaptation au tempo du projet. Si c’est ce que vous souhaitez faire, utilisez le mode Musical (voir “AudioWarp : Correspondance du Tempo et de l’audio” à la page 53). •Pour changer la position d’insertion d’un onglet Warp dans l’audio, cliquez sur la poignée de cet onglet Warp dans la règle et faites glisser cette poignée. Ceci chan - gera le warping (voir “Édition des onglets Warp” à la page 72). !Toute correction apportée à la segmentation doit être appliquée avant le Warping de segments. Le mode Pause est activé pour l’Entrée MIDI. Le mode Step est activé pour l’Entrée MIDI.
72 L’Éditeur d’Échantillons •Maintenez la touche [Maj] (par défaut) enfoncée pour supprimer les onglets Warp. Pour supprimer un onglet Warp, maintenez la touche morte d’outil enfoncée de ma - nière à ce que le pointeur se transforme en gomme, puis cliquez sur la poignée Warp. •Si vous n’êtes pas satisfait de vos changements, vous pouvez revenir au timing des segments sélectionnés en choisissant l’option “Changements Warp” dans le menu local Réinitialiser (voir “Réinitialiser” à la page 73). Édition des onglets Warp Dans certains cas, le début de la forme d’onde ne corres- pond pas au début d’un segment, par ex. lorsque l’audio commence par des portions non-tonales comme des sons de souffle (voir “Comprendre l’affichage de la forme d’onde dans VariAudio” à la page 63). Mais lorsqu’il s’agit de war- ping, tout changement que vous désirez faire doit affecter la forme d’onde dans son ensemble. Vous pourriez bien sûr changer la segmentation pour arri- ver à cela, mais si vous désirez modifier la hauteur de l’audio après coup, ceci affecterait également toutes por - tions non-tonales de l’audio. Si ce n’est pas ce que vous désirez, procédez comme ceci : 1.Activez l’outil Hauteur & Warp et cliquez sur le bouton Calage. Dans cet exemple le début du segment ne correspond pas au début de la forme d’onde. 2.Déplacez le pointeur de la souris sur le début du seg- ment afin qu’il devienne une double flèche et faites glisser le début du segment sur le début de la mesure. Le bord du segment se cale sur la grille à la position exacte de la mesure. Maintenant le début du segment correspond au début de la mesure, mais nous voulons aussi que le début de la forme d’onde corresponde au début de la mesure : 3.Survolez la poignée Warp dans la règle avec le poin- teur de la souris afin qu’il se transforme en double flèche, puis faites-le glisser sur le début de la forme d’onde. Le fond est affiché en orange pour indiquer quelle partie de la forme d’onde est affectée par le changement. Maintenant le début de la forme d’onde correspond à la position de la mesure désirée.
73 L’Éditeur d’Échantillons Il peut également s’avérer utile d’éditer les onglets Warp quand vous modifiez la durée d’un segment qui a déjà su - bit un warping. Dans ce cas, l’édition des onglets Warp peut vous aider à synchroniser à nouveau l’audio. Réinitialiser Ce menu local situé en bas de l’onglet VariAudio vous permet de réinitialiser les modifications effectuées à l’aide de l’outil Hauteur & Warp. Il vous permet également de réinitialiser les changements que vous avez effectués en mode Segments en réanalysant l’audio et en revenant à la segmentation d’origine. Les options suivantes sont disponibles : ÖVous pouvez assigner des raccourcis clavier pour les fonctions Réinitialiser et Réanalyser dans la catégorie Édi - teur d’Échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis Cla- vier (voir le chapitre “Commandes clavier” dans le Mode d’Emploi). Écouter vos modifications Vous pouvez écouter les résultats de vos modifications à l’aide des méthodes suivantes : •En activant Feedback Acoustique sur la barre d’outils. Les segments sont lus de manière à ce que vous puissiez écouter facile- ment vos modifications de hauteur pendant l’édition. •En utilisant l’outil Lecture de la barre d’outils. •En utilisant les outils “Audition” et “Audition de la Bou- cle” de la barre d’outils. •En utilisant la lecture en boucle de la fenêtre Projet. Si vous désirez comparer le signal audio d’origine et mo- difié (c’est-à-dire entendre l’audio sans les modifications de hauteur ou Warp), vous avez les possibilités suivantes : •Vous pouvez désactiver vos modifications de hauteur en cliquant sur le bouton Désactiver Modifications de Hauteur sur l’onglet VariAudio ou en configurant et utili - sant le raccourci clavier “VariAudio - Désactiver Modifica- tions de Hauteur” dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier, catégorie Éditeur d’Échantillons (voir le chapitre “Commandes clavier” dans le Mode d’Emploi). •Vous pouvez désactiver vos modifications Warp en ac- tivant le bouton “Désactiver Modifications Warp” dans l’onglet AudioWarp ou en configurant et utilisant le rac - courci clavier “VariAudio - Désactiver Réglages Warp” dans le boîte de dialogue Raccourcis Clavier, catégorie Éditeur d’Échantillons (voir le chapitre “Commandes cla - vier” dans le Mode d’Emploi). Fonctions – Extraire MIDI… Cette fonction vous permet d’extraire un conteneur MIDI à partir de vos données audio. Elle vous sera très utile si vous souhaitez doubler une voix incluse dans un événe - ment audio avec un instrument MIDI. Le conteneur MIDI extrait peut ensuite être utilisé pour imprimer les notes de la mélodie grâce à l’Éditeur de Partition ou pour exporter cette mélodie sous forme de fichier MIDI (voir le chapitre “Gestion des fichiers” dans le Mode d’Emploi). ÖAvant d’extraire les données MIDI de vos données audio, veillez à corriger la segmentation. Faute de quoi, vous pourriez ensuite avoir à corriger d’éventuelles erreurs de segmentation dans le conteneur MIDI. Les change - ments de transition ou de courbe de micro-hauteur et les quantifications ou corrections de hauteur sont également pris en compte. Le résultat dépend fortement de la qualité et des caracté- ristiques de l’audio. Procédez comme ceci : 1.Ouvrez l’onglet VariAudio. 2.Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez “Ex- traire MIDI…”. La boîte de dialogue “Extraire MIDI” s’ouvre. FonctionDescription Changements de HauteurSi vous sélectionnez cette option, les changements de hauteur, et notamment les modifications de micro-hau- teur effectuées avec l’outil Incliner Micro-Hauteurs, sont réinitialisés soit pour les segments sélectionnés (s’il y en a), soit pour tout le fichier. Changements WarpSi vous sélectionnez cette option, les changements Warp seront réinitialisés. Changements Hauteur + WarpSi vous sélectionnez cette option, les changements de hauteur, de micro-hauteur et Warp sont réinitialisés soit pour les segments sélectionnés (s’il y en a), soit pour tout le fichier. Réanalyser l’audioSi vous sélectionnez cette option, l’audio est réanalysé et tous vos changements de segmentation sont réinitialisés.
74 L’Éditeur d’Échantillons 3.Sélectionnez un mode d’extraction dans le menu local correspondant afin d’inclure ou d’exclure les événements de Pitchbend. Les événements de Pitchbend sont des données de con- trôleur MIDI qui s’enregistrent dans les fichiers MIDI. Ils créent des transitions de hauteur entre les notes MIDI. Les options suivantes sont disponibles : 4.Ouvrez le menu local Destination et sélectionnez une option pour déterminer où le conteneur MIDI sera placé. Les options suivantes sont disponibles : ÖSi vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons depuis la Bibliothèque et que le fichier audio ne fait pas partie de votre projet, le conteneur MIDI sera inséré au début du projet. 5.Cliquez sur OK. Un conteneur MIDI sera créé. ÖSi votre événement audio fait référence à une seule section du clip audio, seul cette section sera extraite. Vous pouvez également utiliser une commande clavier pour extraire l’audio sous forme de données MIDI. Dans ce cas aucune boîte de dialogue n’apparaît et les réglages qui ont servi pour l’extraction précédente sont utilisés. Pour de plus amples informations sur la configuration de raccourcis clavier, voir le chapitre “Commandes clavier” dans le Mode d’Emploi. Gel du traitement en temps réel Vous pouvez à tout moment “mettre à plat” tout traitement en temps réel. Il peut y avoir deux buts à cela : économiser de la puissance de calcul et optimiser la qualité sonore du traitement. La fonction Mettre à plat prend en compte ce qui suit : • Modifications Warp (voir “Warp Libre” à la page 57 et “Warp de segments” à la page 71), même si Contourner (Bypass) est activé. Après une mise à plat, vos onglets Warp seront perdus. Toutefois, vous pouvez annuler cette fonction comme d’habitude. • Les modifications de hauteur VariAudio (voir “Changer la hau- teur” à la page 68), même si Contourner (Bypass) est activé. Dans ce cas, l’algorithme Realtime (préréglage Solo) sera uti- lisé. Après une mise à plat, vos données VariAudio seront per- dues. Toutefois, vous pouvez annuler cette opération. • La transposition d’événements (voir le chapitre “Les fonctions de transposition” dans le Mode d’Emploi). •Sélectionnez le ou les événements audio à traiter, puis sélectionnez “Mettre à Plat” dans le sous-menu Traite - ment Temps Réel du menu Audio. Utilisez également cette fonction avant d’appliquer un traitement hors li-gne. Si vous appliquez la fonction Mettre à Plat, le logiciel crée automati- quement une copie du fichier d’origine dans la Bibliothèque, ce qui vous permet toujours de retrouver si désiré l’état antérieur du clip audio. OptionDescription Seulement No- tes et pas de données Pit- chbendSi vous sélectionnez cette option, seules les notes seront incluses dans le conteneur MIDI. Notes et Don- nées Stati- ques PitchbendSi vous sélectionnez cette option, un événement de Pit- chbend sera créé pour chaque segment. Sélectionnez une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24 dans le champ Intervalle Pitchbend. Lorsque vous travaillez avec un contrôleur MIDI externe, il peut s’avérer nécessaire de le régler sur la même valeur. Notes et Don- nées Conti- nues PitchbendSi vous sélectionnez cette option, des événements de Pit- chbend correspondant à la courbe de micro-hauteur se- ront créés. Sélectionnez une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24 dans le champ Intervalle Pitchbend. Ce réglage doit correspondre au même paramètre sur vo- tre contrôleur MIDI ou sur l’instrument VST connecté. Bien que la représentation graphique de la courbe de pit- chbend soit régulière, toutes les données de pitchbend sont bien présentes sur cette courbe. OptionDescription Première Piste SélectionnéeSi vous sélectionnez cette option, le conteneur MIDI sera placé sur la première piste MIDI ou d’instrument sélec- tionnée. Notez que tout conteneur MIDI provenant des extractions précédentes et se trouvant sur cette piste sera supprimé. Nouvelle Piste MIDISi vous sélectionnez cette option, une nouvelle piste MIDI sera créée pour le conteneur MIDI. Presse-Pa- piers du ProjetSi vous sélectionnez cette option, le conteneur MIDI sera copié dans le presse-papiers afin que vous puissiez l’in- sérer à la position désirée sur une piste MIDI ou d’instru- ment dans la fenêtre Projet.
75 L’Éditeur d’Échantillons Sélection d’un algorithme pour la mise à plat Si vous aplatissez le traitement, vous pouvez utiliser l’algo- rithme MPEX 4 pour traiter les données audio, qui donne souvent une meilleure qualité audio que le traitement en temps réel. En dehors du traitement hors ligne, c’est la seule façon d’obtenir un formant polyphonique qui con - serve la correction de hauteur. Procédez comme ceci : 1.Sélectionnez le ou les événement(s) audio à traiter. 2.Sélectionnez “Mettre à plat” dans le sous-menu Trai- tement Temps Réel du menu Audio ou utilisez le bouton correspondant dans l’onglet Traitement. Si vous n’avez effectué aucune modification de hauteur, une boîte de dialogue apparaît dans laquelle vous pouvez sélectionner un algorithme pour ce traitement. Vous pouvez choisir soit l’algorithme MPEX 4, qui donne la meilleure qualité audio possible, soit l’algorithme Realtime, beaucoup plus rapide et économe en ressources processeur, mais d’une qualité audio moindre (et qui réduira la Charge CPU). ÖCette boîte de dialogue ne s’ouvrira pas si le facteur de modification de la durée n’est pas compris entre 0,5 et 2 ou si vous avez effectué des modifications de hauteur VariAudio. Dans tous ces cas, l’algorithme Realtime sera utilisé. Pour l’algorithme MPEX 4, voici les paramètres de qualité dont vous disposez : Les préréglages Realtime peuvent être sélectionnés dans le menu local Algorithme de la barre d’outils Éditeur d’Échantillons, voir “Sélectionner un algorithme pour la lecture en temps réel” à la page 56. 3.Sélectionnez un préréglage d’algorithme, puis cliquez sur OK. Une fois le traitement appliqué, toute boucle dont la durée a été modifiée en temps réel ou transposée sera lue exactement de la même façon, mais le mode Musical sera désactivé, et la correction de hauteur en temps réel sera réglée sur 0. Le clip audio est à présent redevenu comme tout autre clip audio avant application du traitement en temps réel. Autrement dit, il ne suit plus les changements de tempo. La fonction de mise à plat est très utile une fois que vous avez déterminé le tempo ou la tonalité d’un projet, mais vous pouvez bien sûr toujours adapter les données audio à une nouvelle tonalité ou à un nouveau tempo, si jamais vous changez d’avis après coup. Si c’est le cas, il vaut toujours mieux revenir au clip audio d’origine plutôt que de relancer un traitement sur le fichier déjà traité. !Dans la Bibliothèque, vous pouvez sélectionner un algorithme pour plusieurs clips sélectionnés en même temps. !Si vous travaillez avec la correction de hauteur Va- riAudio, l’algorithme temps réel (préréglage Solo) sera automatiquement utilisé. OptionDescription Preview N’utilisez ce mode que pour la pré-écoute. Mix Fast Mode très rapide pour la pré-écoute. Fonctionne bien pour des signaux musicaux mono ou stéréo composites. Solo Fast Utiliser ce mode pour des instruments solo (en mono) et pour la voix. Solo Musical Comme ci-dessus mais de meilleure qualité. Poly Fast Utilisez ce mode pour traiter des enregistrements mono et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide donnant de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages, les accords. Poly Musical Utilisez ce mode pour traiter des enregistrements mono et polyphoniques. Qualité de réglage par défaut recom- mandée par MPEX. Utilisez-le pour les boucles de batte- rie, les mixages, les accords. Poly Complex Réglage de haute qualité nécessitant une grande puis- sance de calcul, à réserver pour traiter les cas les plus difficiles ou pour des facteurs d’étirement au-delà de 1,3.
76 L’Éditeur d’Échantillons Déstretcher des fichiers audio En sélectionnant “Audio non stretché” depuis le sous- menu Traitement Temps Réel du menu Audio, vous pou - vez supprimer toute modification de durée temps réel (ob- tenue par redimensionnement ou par onglets Warp). ÖNotez que la transposition en temps réel (dans la ligne d’infos) et le mode Musical ne sont pas supprimés par cela. Vous pouvez sélectionner l’option de menu “Audio non stretché” selon que vous avez appliqué la modification de durée au niveau de l’événement ou du clip : •Si vous avez redimensionné un événement audio dans la fenêtre Projet en utilisant “Changement de Taille avec Modification de la Durée”, vous pouvez annuler la modifi - cation de durée en sélectionnant l’événement dans la fe- nêtre Projet, puis en appliquant la fonction “Audio non stretché”. Vous supprimerez ainsi toute modification de durée et tous les onglets Warp. •Si vous avez saisi un tempo et/ou une durée dans la barre d’outils, ces informations seront enregistrées pour le clip source. Auquel cas, les changements ne pourront pas être annulés grâce à l’op- tion “Audio non stretché”.
78 Vidéo Avant de commencer Quand vous devez travailler sur un projet qui contient un fichier vidéo, il vous faut avant tout configurer votre sys - tème en fonction de vos équipements et de vos besoins. Les sections suivantes vous fourniront des informations d’ordre général sur les formats de fichiers vidéo, les fré - quences d’images et les périphériques de sortie vidéo. Compatibilité des fichiers vidéo Comme il existe de nombreux types de fichiers vidéo, il est parfois difficile de déterminer lesquels fonctionneront sur votre système. Vous avez deux moyens de savoir si Cu - base pourra lire un fichier vidéo : •Ouvrir le fichier vidéo avec QuickTime 7.1 ou supérieur, car Cubase utilise QuickTime pour la lecture des fichiers vidéo. •Consulter les informations du fichier vidéo dans la Bi- bliothèque. Si vous lisez “Fichier non valide ou non sup- porté !”, c’est que le fichier vidéo est corrompu ou que son format n’est pas pris en charge par les codecs disponibles. Formats des containers vidéo Les fichiers vidéo et autres fichiers multimedia ont un for- mat de type container. Ce container intègre plusieurs flux d’informations, notamment des données vidéo et audio, mais également des métadonnées, comme par exemple les informations de synchronisation qui permettent de ca - ler l’audio sur la vidéo. Le format container peut également intégrer des données telles que la date de création, l’auteur, les marques de chapitres, etc. Voici les formats container pris en charge par Cubase : Cubase prend en charge tous ces formats container, mais il peut arriver que l’ordinateur ne soit pas doté des logi - ciels adéquats pour décoder les vidéos compressées et les flux audio du fichier container, ce qui peut donner lieu à des problèmes. Par ailleurs, vous devez connaître le type de codec qui a été utilisé pour créer le fichier vidéo. Codecs Les codecs sont des algorithmes de compression de don- nées servant à réduire la taille des fichiers vidéo (et audio) et les rendre plus faciles à gérer par les ordinateurs. Pour pouvoir lire un fichier vidéo, votre ordinateur doit être équipé du codec adéquat. Celui-ci doit être installé dans le système d’exploitation afin de permettre le décodage du flux vidéo. Si vous ne parvenez pas à charger un fichier vidéo, c’est probablement que le codec requis n’est pas installé sur votre ordinateur. Le cas échéant, vous pouvez rechercher ce codec vidéo sur Internet (notamment sur les sites Web de Microsoft ou d’Apple). !Comme Cubase 5.5 utilise un moteur vidéo entière- ment nouveau, QuickTime 7.1 et une carte vidéo supportant OpenGL 1.2 (OpenGL 2.0 recom - mandé) sont requis pour la lecture vidéo ! !Si vous ne parvenez pas à charger un fichier vidéo, il vous faudra recourir à une application externe pour convertir ce fichier dans un format compatible, ou encore, installer le codec requis. Pour de plus am - ples informations sur les codecs, consultez la sec- tion “Codecs” à la page 78. FormatDescription MOV Il s’agit du format de film QuickTime. QT Ce format est également un format de film QuickTime, mais celui-ci n’est utilisé que sous Windows. MPEG-1 Première norme du Moving Picture Experts Group pour la vi- déo et la compression audio, ce format est utilisé pour créer des CD vidéo. Les fichiers de ce format container peuvent porter l’extension “.mpg” ou “.mpeg”. MPEG-2 Ce format container est utilisé pour la création de DVD. Il peut également intégrer de l’audio multicanal AC3. Son ex- tension de fichier est “.m2v”. MPEG-4 Ce format est basé sur la norme de film QuickTime. Il peut intégrer diverses métadonnées pour le streaming, l’édition, la lecture locale et l’échange de contenus. Son extension de fichier est “.mp4”. AVI Format container multimédia créé par Microsoft. DV Format vidéo utilisé par les caméscopes. !Les noms des codecs et des formats container peu- vent sembler compliqués. Comme de nombreux for- mats container portent les mêmes noms que les codecs employés dans le fichier, veillez à bien diffé - rencier le format container ou le type de fichier (par ex. .mov, .dv) du codec utilisé par celui-ci.
79 Vidéo Cadences d’image Cubase vous permet de travailler avec différents types de vidéos et de fréquences d’images. Dans Cubase, les va - leurs de cadence d’image suivantes sont disponibles : •23,9 ips Cette fréquence d’images est utilisée pour la conversion de films au for- mat vidéo NTSC. Elle doit être ralentie pour une conversion télécinéma en 2:3 pull-down. De plus, cette fréquence d’images est utilisée pour le type vidéo HD “24 p”. •24 ips Il s’agit là de la vitesse réelle des caméras de cinéma standard. •24,9 ips Cette fréquence d’images est couramment utilisée pour faciliter la con- version entre vidéo PAL/NTSC et film. Elle est normalement utilisé pour corriger certaines erreurs. •25 ips Il s’agit de la fréquence d’images de la vidéo PAL. •29,97 ips Il s’agit de la fréquence d’images de la vidéo NTSC. Ce format peut être exprimé en non-drop-frame (NDF) ou en drop-frame (DF). •30 ips Cette fréquence d’images n’est plus utilisée en tant que norme vidéo, mais elle reste répandue dans le domaine de l’enregistrement musical. Il y a de nombreuses années, elle était utilisée pour la diffusion NTSC en noir et blanc. Elle correspond à une vidéo NTSC ayant subi une conver - sion télécinématique 2-3 pull-up pour atteindre la vitesse du film. •59,98 ips Cette fréquence est également appelée “60 p”. Un grand nombre de ca- méras HD professionnelles permettent d’enregistrer avec une cadence de 59.98 fps. Même si la fréquence d’images 60 p pourrait exister en théorie, aucune caméra vidéo HD n’enregistre actuellement à cette fré - quence. Périphériques de Sortie Vidéo Cubase offre plusieurs moyens de lire les fichiers vidéo. Si la fenêtre Lecteur Vidéo suffit à afficher les fichiers vidéo à l’écran pour de nombreuses applications, il est souvent nécessaire de visualiser la vidéo dans un plus grand for - mat, afin de bien voir de petits détails ou pour pouvoir montrer l’image à plusieurs personnes lors d’une session. C’est la raison pour laquelle Cubase vous permet d’utiliser plusieurs types de périphériques de sortie vidéo. Cartes graphiques multi-écrans L’une des méthodes les plus courantes consiste à installer une carte graphique multi-écrans sur l’ordinateur. Les car - tes graphiques multi-écrans vous permettent de connec- ter jusqu’à quatre moniteurs sur votre ordinateur. Si vous transmettez la sortie vidéo de Cubase vers l’une de ces sorties, le fichier vidéo s’affichera en mode plein écran sur le moniteur d’ordinateur ou l’écran de télévision HD. ÖIl est également possible d’utiliser plusieurs cartes graphiques pour arriver au même résultat. L’usage de deux cartes graphiques doubles sur un même système (pour un total de quatre moniteurs) est une configuration très répandue dans les systèmes de post-production ci - nématographiques. L’une des sorties est dédiée à la vidéo et les trois autres peuvent être utilisées pour Cubase ou pour d’autres applications. Les diverses cartes graphiques supportent différents ty- pes de sorties dont les standards VGA, DVI, S-Video, HDMI et vidéo composite. Ces options permettent de choisir le type de moniteur employé pour la vidéo. Les té - lévisions HD et les projecteurs numériques offrent de plus grands écrans mais un moniteur d’ordinateur ordinaire peut tout aussi bien convenir. Cartes vidéo dédiées Il est également possible d’utiliser une carte graphique dédiée dans Cubase. Ces cartes sont normalement utili - sées dans les systèmes de montage vidéo pour capturer la vidéo sur disque et l’afficher tout en faisant le montage. Elles ont habituellement une haute résolution mais sont gourmandes en puissance de calcul car les processus de compression et décompression vidéo sont gérés par la carte. ÖLes cartes Decklink de Blackmagic Design sont auto- matiquement reconnues par Cubase. La vidéo sera direc- tement envoyée à sa sortie.
80 Vidéo Sortie DV FireWire Vous avez la possibilité d’utiliser les ports FireWire de vo- tre ordinateur pour restituer les flux vidéo DV sur des con- vertisseurs externes tels que des caméscopes ou des unités de conversion FireWire/DV dédiées. Ces unités peuvent être connectées à un poste de télévision ou à un projecteur pour un plus grand confort de visualisation. Conçu pour transmettre des données en haut débit, le protocole FireWire est la norme la plus utilisée pour la communication avec les équipements périphériques vidéo. Préparer un projet vidéo dans Cubase Les sections suivantes décrivent les opérations de base à effectuer pour préparer un projet Cubase comportant des données vidéo. Il est recommandé de stocker les fichiers vidéo sur un autre disque dur que celui des fichiers audio. Vous éviterez ainsi les problèmes de streaming qui peu - vent survenir quand on utilise de la vidéo haute résolution avec de nombreuses pistes audio. Importation de fichiers vidéo Si vous disposez d’un fichier vidéo compatible, il sera très simple de l’importer dans votre projet. Les fichiers vidéo s’importent de la même façon que les fi- chiers audio. •Dans le menu Fichier, en choisissant Importer–Fichier Vidéo. Dans la boîte de dialogue Importer une Vidéo, vous pouvez activer l’op- tion “Extraire l’Audio de la Vidéo”. Les flux audio intégrés dans la vidéo seront importés sur une nouvelle piste audio qui sera créée sous la piste vidéo. La nouvelle piste et le clip respectif auront le nom du fichier vidéo. Le nouvel événement audio commencera au même moment que l’événe - ment vidéo, afin d’être synchronisé. Si le fichier container ne comporte pas de flux audio, vous recevrez le message d’erreur suivant : “Aucun flux audio compatible trouvé dans le fichier”. Cliquez sur OK et le flux vidéo continuera à être importé. ÖSi vous tentez d’importer un fichier vidéo non pris en charge avec l’option Importer une Vidéo, la boîte de dialo - gue Importer une Vidéo indiquera “Fichier non valide ou non supporté !”. •En important dans un premier temps le fichier dans la Bibliothèque puis en le faisant glisser vers la fenêtre Projet (voir le chapitre “La Bibliothèque” dans le Mode d’Emploi). •Par glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows/le Finder Mac OS, la Bibliothèque ou la MediaBay. ÖQuand vous importez des fichiers vidéo via la Biblio- thèque ou en glisser-déposer, Cubase peut extraire auto- matiquement l’audio de ces fichiers vidéo. Pour cela, il vous faut paramétrer l’option “Extraire l’Audio lors de l’import d’un Fichier Vidéo” dans la boîte de dialogue Pré - férences (page Vidéo). Pour de plus amples informations sur l’extraction des données audio d’un fichier vidéo, voir “Extraire l’audio d’un fichier vidéo” à la page 84. ÖQuand vous importez une vidéo, Cubase crée auto- matiquement un fichier de vignette en cache. Ce fichier est enregistré dans le même dossier que le fichier vidéo et il porte le même nom, mais avec le suffixe “.vcache”. Les fichiers vidéo dans la fenêtre Projet Sur une piste vidéo, les fichiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des vignettes correspon - dant aux images du film. !Sous Windows, il est important de connecter le péri- phérique au port FireWire avant de lancer Cubase. Faute de quoi, ce périphérique risque de ne pas être correctement détecté par Cubase. !Dans Cubase, il est possible d’intégrer sur une même piste vidéo des fichiers vidéo dont les fré - quences d’images et les formats sont différents. À condition d’avoir installé les bons codecs, vous pourrez lire tous les fichiers vidéo au sein d’un même projet. Néanmoins, pour que les événements audio et vidéo soient correctement synchronisés, il faut que la fréquence d’images du fichier vidéo corres - ponde à celle du projet (voir ci-dessous). Afficher Numéros d’Images Rendre muette la VidéoAfficher ThumbnailsVerrou