Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version

Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version

Here you can view all the pages of manual Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version. The Steinberg manuals for Music Production System are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 461

461
Sincronización
9.Abra el diálogo Preferencias desde el menú Archivo 
(en el Mac, se encuentra en el menú Cubase), seleccione 
la sección Filtro MIDI y asegúrese de que el filtrado de Sy-
sex se encuentra activado en la sección Thru.
Esto es necesario debido a que MMC usa comunicación bi-direccional (el 
grabador de cinta “responde” a los mensajes MMC que recibe de Cu-
base). Al filtrar Sysex Thru, se asegura de que estas respuestas de Sis-
tema Exclusivo MMC no se retransmitirán de vuelta al grabador...

Page 462

462
Sincronización
Opciones de Sincronía
Las siguientes opciones de Sincronía están disponibles 
en la diálogo de Configuración de Sincronización:
Bloquear Frames
Al usar este campo puede definir cuántos cuadros (“fra-
mes”) de código de tiempo “correcto” debería recibir Cu-
base antes de intentar “engancharse” (sincronizar) al 
código de tiempo entrante. Si tiene un transporte de cinta 
externa con un tiempo de arranque muy corto, podría in-
tentar disminuir este valor para que el enganche sea toda-
vía...

Page 463

463
Sincronización
Una aplicación huésped VST System Link instalada en 
cada ordenador.
Cualquier aplicación VST System Link puede conectarse con las otras.
Adicionalmente, le recomendamos que use un conmuta-
dor KVM:
Usar un conmutador KVM
Si quiere configurar una red de ordenadores múltiples, o 
incluso una pequeña red en un espacio limitado, es una 
buena idea invertir en un conmutador KVM (Keyboard, Vi-
deo, Mouse). Con uno de estos dispositivos podrá usar el 
mismo teclado, monitor y ratón para...

Page 464

464
Sincronización
Normalmente, el panel de control ASIO de una tarjeta 
de sonido contiene algún tipo de indicación de si la tarjeta 
recibe una señal de sincronía correcta o no, y de la fre-
cuencia de muestreo de la señal.
Esto es una buena señal de que ha conectado las tarjetas y configurado 
la sincronía de reloj correctamente. Compruebe la documentación de su 
tarjeta de sonido para más detalles.
La única excepción a este procedimiento es cuando está 
usando un reloj externo - el cual podría...

Page 465

465
Sincronización
5.Invierta el proceso de modo que el ordenador 2 repro-
duzca y el ordenador 1 “escuche”.
Ahora ha verificado que la conexión digital funciona como 
es debido.
ÖA partir de este punto en este capítulo, nos referiremos 
a los buses conectados a las entradas y salidas digitales 
como los “buses de VST System Link”.
Ajustes para la tarjeta de sonido
Cuando manda datos de VST System Link entre ordena-
dores, es importante que la información digital no cambie 
en modo alguno entre los...

Page 466

466
Sincronización
3.Use los menú emergentes de Entrada y Salida ASIO 
para definir qué canal debería ser el canal de red (y por 
tanto, convertirse en un canal de audio de 23 bits, en 
nuestro ejemplo).
Bastante a menudo podrá dejar estos ajustes tal y como están. 
4.Haga clic sobe la casilla de verificación Activar en la 
parte superior del panel.
5.Repita los pasos de arriba para cada ordenador en la 
red. 
Conforme va activando los ordenadores, debería ver los 
pequeños indicadores de Transmisión y...

Page 467

467
Sincronización
3.Si ahora hace emerger los menús de Enrutado de En-
tradas o Salidas, encontrará los puertos de System Link es-
pecificados añadidos a la lista de Entradas y Salidas MIDI.
Esto le permite enrutar pistas MIDI a instrumentos VST 
ejecutándose en otro ordenador, según se describe en 
los ejemplos de la aplicación (vea “Usar un ordenador 
para instrumentos VST” en la página 469).
El ajuste “Usar los Puertos ASIO seleccionados sólo 
para Datos”
Si está mandando grandes cantidades de datos...

Page 468

468
Sincronización
7.Para cada una de las pistas de audio, seleccione uno 
de los cuatro buses de entrada.
Ahora, cada bus del ordenador 2 está enrutado a un canal de audio se-
parado en el ordenador 1.
8.Active la monitorización para las cuatro pistas.
Si inicia ahora la reproducción, la señal de audio del orde-
nador 2 será enviada “en directo” a las nuevas pistas en el 
ordenador 1, permitiéndole oírlas junto con cualquier pista 
que reproduzca en el ordenador 1.
Para más información respecto a la...

Page 469

469
Sincronización
Ejemplos de aplicación
Usar un ordenador para instrumentos VST
En este ejemplo, un ordenador será usado como máquina 
de grabación y reproducción principal, y el otro como un 
rack de sintetizadores virtual.
1.Grabe una pista MIDI en el ordenador 1.
2.Cuando haya terminado de grabar, enrute la salida 
MIDI de dicha pista al puerto MIDI 1 de System Link.
3.Ahora vaya al ordenador 2, abra el rack de instrumen-
tos VST y asigne un instrumento a la primera ranura en el 
rack.
4.Enrute el...

Page 470

470
Sincronización
Obtener pistas de audio adicionales
Todos los ordenadores en una red VST System Link se en-
cuentran “enganchadas” con precisión de muestra. Por 
consiguiente, si observa que el disco duro de un ordenador 
no es lo suficientemente rápido como para cargar con to-
das las pistas de audio que necesita, puede grabar nuevas 
pistas en uno de los otros ordenadores. Esto crearía un 
“sistema RAID virtual”, con varios discos operando simultá-
neamente. Todas las pistas permanecerán enganchadas...
Start reading Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version

Related Manuals for Steinberg Cubase 4 Operations Manual Spanish Version

All Steinberg manuals