Sony Projector Vpl Px30 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px30 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 (ES) Ubicaci—n y funci—n de los controles Panel de control 1 Teclas VOL +/Ð Ajustan el volumen de los altavoces incorporados y el nivel de salida de la toma AUDIO. + : Aumenta el volumen. Ð : Disminuye el volumen. 2 Teclas de flecha (M/m/
10 (ES) Panel de conectores 1 Conectores INPUT A 1Interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB: Selecciona DIGITAL RGB, 5BNC o RGB en los conectores INPUT A. Seleccione la posici—n apropiada en funci—n de la se–al de entrada. DIGITAL RGB: La se–al se introduce desde el conector DIGITAL RGB. 5BNC: La se–al se introduce desde el conector 5BNC. RGB: La se–al se introduce desde el conector RGB. 2Conector de entrada de RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra): ConŽctelo a la salida de monitor de un ordenador mediante el cable suministrado. Este conector s—lo acepta se–ales procedentes de un ordenador. 3Conectores de entrada 5BNC (conectores R/R- Y/P R, G/Y, B/B-Y/PB, SYNC/HD, VD) (tipo BNC): ConŽctelos a un ordenador o una videograbadora de alta resoluci—n donde las se–ales se transmitan a gran distancia; por ejemplo, si el proyector se ha colgado en el techo. Lado derecho Ubicaci—n y funci—n de los controles Segœn el equipo conectado, se seleccionar‡ la se–al de ordenador, de componente (R-Y/Y/B-Y), HDTV o DTV (DTV GBR, DTV YP BPR). 4Conector de entrada DIGITAL RGB (DFP de 20 pines, TMDS): Se conecta a un conector de salida RGB digital de un equipo externo. 5Conector USB: Se conecta al ordenador o a un dispositivo USB. Enchufe A: (Derecha, para flujo de entrada, 4 pines): Se conecta a un equipo USB. Enchufe B: (Izquierda, para flujo de salida, 4 pines): Se conecta a un ordenador. Si conecta el proyector y un ordenador, el proyector presupone que hay un rat—n USB conectado; ello permite controlar el rat—n mediante el mando a distancia. El software de aplicaci—n suministrado con el proyector permite controlar el proyector desde el ordenador. 6Conector MOUSE (13 pines): Se conecta al puerto de rat—n de un ordenador para controlar la funci—n de rat—n mediante el cable de rat—n suministrado. 7Toma AUDIO (minitoma estŽreo): Se conecta a la salida de audio de un ordenador. 2 Conectores INPUT B Se conectan a un equipo externo, como un ordenador. Es posible controlar la se–al de rat—n con el mando a distancia. Entrada de RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra): Se conecta a la salida de monitor de un ordenador mediante el cable suministrado. Este conector s—lo acepta se–ales procedentes de un ordenador. AUDIO (minitoma estŽreo): Se conecta a la salida de audio de un ordenador. MOUSE (13 pines): Se conecta al puerto de rat—n de un ordenador para controlar la funci—n de rat—n mediante el cable de rat—n suministrado. 3 Tomas VIDEO IN Se conectan a equipos de v’deo externos, como una videograbadora. S VIDEO (mini DIN de 4 pines): Se conecta a la salida de v’deo S (salida de v’deo Y/C) de un equipo de v’deo. VIDEO (tipo fonogr‡fico): Se conecta a la salida de v’deo compuesta. L (MONO)/R de entrada de AUDIO (tipo fonogr‡fico): Se conectan a la salida de audio del equipo. Para equipos estŽreo, utilice las tomas L y R; para equipos monof—nicos, utilice la toma L (MONO) solamente. Las se–ales de sonido son comunes a VIDEO y a S VIDEO. RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUUSE AUDIO RGBMOUUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC 3 4 2 1 6 5 INPUT A DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGB DIGITAL RGB RGB 5BNC 76 2 1 5 3 4
11 (ES) ......................................................................................................................................................................................................... 1) Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. Notas sobre el haz l‡ser ¥ No mire al transmisor l‡ser. ¥ No oriente el l‡ser hacia personas. 1 Tecla I / 1 2 Tecla INPUT 3 Tecla APA (Alineaci—n autom‡tica de p’xeles) 4 Teclas VOLUME +/Ð 5 Tecla LASER Emite el haz l‡ser del transmisor al pulsar esta tecla. 6 Mando universal Funciona como el rat—n de un ordenador conectado a la unidad. 7 Teclas de flecha (M/m/
12 (ES) Instalaci—n de las pilas 1Empuje y deslice la tapa para abrirla y, a continuaci—n, instale dos pilas tama–o AA (R6) (suministradas) con la polaridad correcta. 2Vuelva a colocar la tapa. Notas sobre las pilas ¥ Asegœrese de que la orientaci—n de las pilas es correcta al insertarlas. ¥ No mezcle pilas usadas con nuevas, ni diferentes tipos de pilas. ¥ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar da–os por fugas. Si se producen fugas, extraiga las pilas, seque el compartimiento de Žstas y sustituya las pilas por otras nuevas. Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia ¥ Compruebe que no haya nada que obstruya el haz de rayos infrarrojos entre el mando a distancia y el detector de control remoto del proyector. ¥ El margen de operaci—n est‡ limitado. Cuanto menor sea la distancia entre el mando a distancia y el proyector, mayor ser‡ el ‡ngulo de control del mando a distancia sobre el proyector. Ubicaci—n y funci—n de los controles Asegœrese de instalar la pila desde el lado #. qs Toma CONTROL S OUT (minitoma estŽreo) Se conecta a la toma CONTROL S IN del proyector mediante el cable de conexi—n (no suministrado) al utilizar el mando a distancia con cable. En este caso, no es necesario instalar las pilas, ya que el mando se alimenta a travŽs de la toma CONTROL S IN del proyector. qd Tecla RESET qf Tecla ENTER qg Tecla MENU qh Teclas FUNCTION 1/2 Si conecta el proyector a un ordenador, podr‡ abrir archivos en pantalla con solo pulsar la tecla FUNCTION. De esta forma se mejora la presentaci—n. Para emplear esta funci—n, asigne un archivo a la tecla FUNCTION utilizando el software de aplicaci—n. Para m‡s informaci—n sobre c—mo asignar archivos a la tecla FUNCTION, consulte el archivo de ayuda del software de aplicaci—n. qj Teclas MUTING Desactivan la imagen y el sonido. PIC: Desactiva la imagen. Vuelva a pulsarla para recuperar la imagen. AUDIO: Desactiva el sonido de los altavoces y de la toma AUDIO. Vuelva a pulsarla o pulse la tecla VOLUME + para recuperar el sonido. qk Tecla HELP Si necesita informaci—n de ayuda durante las operaciones, pulse esta tecla para que aparezcan mensajes de ayuda. ql Interruptor COMMAND ON/OFF Si ajusta este interruptor en OFF, no funcionar‡ ninguna tecla del mando a distancia. De esta forma, se ahorra la energ’a de las pilas. w; Indicador de transmisi—n Se ilumina al pulsar alguna tecla del mando a distancia. Este indicador no se ilumina al utilizar el puntero l‡ser. wa Transmisor de rayos infrarrojos ws Transmisor l‡ser
13 (ES) Conexi—n Conexi—n con un ordenador En esta secci—n se describe c—mo conectar el proyector con un ordenador. Es posible controlar el proyector mediante el ordenador utilizando el software de aplicaci—n suministrado con dicho proyector, y/o puede utilizar un equipo USB. Para m‡s informaci—n, consulte ÒEmpleo de un equipo USB (p. ej., un rat—n USB)Ó. Si conecta el proyector a un ordenador, podr‡ controlar el rat—n de Žste mediante el mando a distancia. Las teclas R/L CLICK y el mando universal funcionan de la siguiente forma. Nota Compruebe que no haya nada que obstruya el haz de rayos infrarrojos entre el mando a distancia y el detector del mando a distancia del proyector. Tecla yFunci—n mando IBM PC/AT1)Macintosh universal compatible, serie R CLICK (parte frontal)Bot—n derecho Bot—n de rat—n L CLICK (parte posterior)Bot—n izquierdo Bot—n de rat—n Mando Se corresponde con los movimientos del rat—nuniversal Consulte tambiŽn el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Notas ¥ Esta unidad acepta se–ales VGA, SVGA, XGA o SXGA. No obstante, se recomienda ajustar la se–al de salida del ordenador en XGA. ¥ Si ajusta el ordenador, como uno port‡til tipo IBM PC/AT compatible, para que env’e la se–al a la pantalla del ordenador y al monitor externo, la imagen del monitor externo puede no aparecer correctamente. En tal caso, ajuste el modo de salida del ordenador para que env’e la se–al s—lo al monitor externo. Para obtener m‡s informaci—n, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. ¥ Los conectores de entrada RGB de INPUT A/B y el conector DIGITAL RGB de INPUT A cumplen con VESA DDC2B. Si el ordenador o la tarjeta gr‡fica es compatible con DDC, active la alimentaci—n del equipo de la siguiente forma: 1Conecte el proyector al ordenador con el cable HD D-sub de 15 pines. 2Active la alimentaci—n del proyector. 3Arranque el ordenador. Instalaci—n del proyector / Conexi—n ......................................................................................................................................................................................................... 1) IBM y PC/AT son una marca comercial y una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation, EE.UU. Instalaci—n y proyecci—nInstalaci—n del proyector En esta secci—n se describen las diferentes maneras de instalar el proyector. Centro horizontal de la pantalla La distancia entre el objetivo y la pantalla var’a en funci—n del tama–o de Žsta. Emplee la siguiente tabla como referencia. Unidad: m (pies) Tama–o de la pantalla 40 60 80 100 120 150 200 300 (pulgadas) Distancia 1,5 2,3 3,1 3,9 4,6 5,8 7,8 11,7 m’nima (4,9) (7,5) (10,0) (12,6) (15,2) (19,1) (25,5) (38,4) Distancia 1,8 2,8 3,7 4,7 5,7 7,1 9,5 14,3m‡xima (6,0) (9,1) (12,3) (15,4) (18,6) (23,3) (31,2) (46,9)Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
14 (ES) Lado derecho Cable de rat—n SIC-S20 (no suministrado) a puerto de rat—na salida de audio a salida de monitor Conexi—n Adaptador de se–ales (no suministrado) RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Cable de conexi—n de audio estŽreo (no suministrado) Ordenador Monitor Cable de monitor SMF-410 (no suministrado)Cable HD D-sub de 15 pines(suministrado)Altavoz Notas ¥ Ajuste el interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB en RGB (a la derecha) al conectar el ordenador al conector INPUT A. ¥ Al realizar la conexi—n con un ordenador Macintosh, es necesario utilizar el adaptador de se–ales opcional. a INPUT A o INPUT B RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Al realizar conexiones, asegœrese de: ¥ apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexi—n. ¥ utilizar los cables adecuados para cada conexi—n. ¥ insertar los enchufes de los cables correctamente. Si no inserta los enchufes por completo, puede producirse ruido. Para desconectar un cable, asegœrese de tirar del enchufe, nunca del propio cable. Notas ¥ Conecte todos los cables de conexi—n al conector INPUT A al introducir una se–al desde el conector INPUT A. Conecte todos los cables al conector INPUT B al introducir una se–al desde el conector INPUT B. ¥ El posible que los cables de rat—n suministrados no funcionen correctamente segœn el tipo de ordenador. Si se conecta con un ordenador IBM PC/ AT compatible Lado derecho a puerto serie o puerto de rat—n MonitorCable de rat—n SIC-S21 (para puerto serie)/ S22 (para PS/2) (suministrado) a salida de monitorCable de conexi—n de audio estŽreo (no suministrado) a salida de audio Cable HD D-sub de 15 pines (suministrado) Ordenador Cable de monitor SMF-410 (no suministrado)Altavoz Nota Ajuste el interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB en RGB (a la derecha) al conectar el ordenador al conector INPUT A. a INPUT A o INPUT B Si se conecta con un ordenador Macintosh
15 (ES) Uso del conector DIGITAL RGB (TMDS) Conecte el ordenador al conector DIGITAL RGB (TMDS) del panel de conectores. Conexi—n Empleo de un equipo USB (p. ej., un rat—n USB) Conecte el equipo USB al conector USB del panel de conectores. Es posible conectar el ordenador al proyector a travŽs del conector RGB, el conector 5BNC o el conector DIGITAL RGB (en el siguiente ejemplo se emplea el conector RGB). Nota Ajuste el interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB en la posici—n adecuada de acuerdo con la conexi—n. RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Lado derecho Cable HD D- sub de 15 pines (suministrado) Cable de conexi—n de audio estŽreo (no suministrado) a salida de monitor a puerto USBa salida de audio Otro equipo USB USB cable A tipo-B tipo (sumi- nistrado) Ordenador Lado derecho Notas ¥ Utilice el cable de rat—n adecuado para el ordenador. ¥ Es posible utilizar un rat—n USB. Para obtener m‡s informaci—n, consulte ÒEmpleo de un equipo USB (p. ej., un rat—n USB)Ó. ¥ Ajuste el interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB en DIGITAL RGB (a la izquierda). ¥ Para conectar un equipo RGB digital, utilice el cable de se–ales digitales (SMF-D102 o SMF- D110) (no suministrado). No utilice otro tipo de cables, ya que puede aparecer ruido en la imagen. Cable de rat—n Cable de conexi—n de audio estŽreo (no suministrado)Cable de se–ales digitales SMF-D102 (no suministrado) o bien SMF-D110 (no suministrado) RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC a puerto de rat—n a salida de RGB digitala salida de audio Ordenador Ordenador Cable de control remoto a puerto RS-232C Nota Si utiliza el conector DIGITAL RGB (TMDS), el conector MONITOR no enviar‡ se–ales de imagen. Notas ¥ Es posible que el ordenador no se inicie correctamente si est‡ conectado al conector USB del proyector mediante el cable USB. En este caso, primero desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y, a continuaci—n, conecte Žste al proyector con el cable USB suministrado con el proyector. ¥ El conector USB de este proyector s—lo funcionar‡ con un ordenador que emplee Windows 98. ¥ Si conecta el rat—n al ordenador mediante el conector USB, no conecte otro rat—n al puerto MOUSE. El proyector interpretar‡ autom‡ticamente que hay un rat—n USB conectado.
16 (ES) RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Notas ¥ Ajuste la relaci—n de aspecto mediante ASPECTO en el menœ AJUS ENTRAD en funci—n de la se–al de entrada. ¥ Para conectar un equipo de 15k RGB/componente, seleccione ORDENADOR/COMPONENTE/DTV YP BPR/DTV GBR en ENTRAD A del menœ AJUSTE de acuerdo con la se–al de entrada. ¥ Utilice la se–al de sincronizaci—n compuesta al introducir la se–al de sincronizaci—n externa del equipo de 15k RGB/componente. Conexi—n de un dispositivo de alta definici—n 1035/60i Puesto que la relaci—n de pantalla de una imagen de alta definici—n es de 16:9 y se visualizan 576 l’neas en la direcci—n vertical, la imagen mostrada no es de alta definici—n. Lado derecho Equipo 15k RGB/componentea salida RGB/ componente Cable BNC (no suministrado)Cable de conexi—n de audio estŽreo (no suministrado) a salida de audio Conexi—n Funci—n hub USB Si conecta el proyector y el ordenador mediante el cable USB por primera vez, se reconocer‡n los siguientes dispositivos. 1Hub USB de prop—sito general 2Dispositivo de interfaz USB (para funci—n de rat—n inal‡mbrico) 3Dispositivo de interfaz USB (para funci—n de control del proyector) El ordenador reconocer‡ otros dispositivos conectados al conector de flujo de entrada de un proyector. Conexi—n con una videograbadora/ equipo 15k RGB/componente En esta secci—n se describe c—mo conectar el proyector con una videograbadora, altavoces activos externos y equipos de 15k RGB/componente. Consulte tambiŽn el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Al realizar conexiones, asegœrese de: ¥ apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexi—n. ¥ utilizar cables adecuados para cada conexi—n. ¥ insertar los enchufes de los cables correctamente. Si no inserta los enchufes por completo, puede producirse ruido. Para desconectar un cable, asegœrese de tirar del enchufe, no del propio cable. Cable de v’deo S (no suministrado)Cable de audio/v’deo (suministrado) Altavoces activosa salidas de audio/v’deo a salida de v’deo S Videograbadora Lado derecho RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC
17 (ES) Selecci—n del idioma del menœ / Proyecci—n 1Una vez conectados todos los equipos por completo, enchufe el cable de alimentaci—n de CA en la toma mural. El indicador ON/STANDBY se ilumina en color rojo y el proyector entra en el modo de espera. 2Pulse la tecla I / 1. El indicador ON/STANDBY se ilumina en color verde. 3Encienda el equipo conectado al proyector. Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. Proyecci—n Detector posterior de mando a distancia Indicador ON/ STANDBY Tecla APA INPUTHELPMENU ENTERRESETAPALIGHT VOL + VOL - LAMP/ COVERTEMP/ FANPOWER SAVINGON/ STANDBY COMMAND MUTING VOLUME HELP / INPUT APA FUNCTION MENU LASER ENTER RESET D ZOOM + –+ – R CLICK PICAUDIOON OFF 12 2 3 14 5 2 3 Tecla APA Selecci—n del idioma del menœ Es posible seleccionar el idioma que va a utilizarse para el menœ y otras indicaciones en pantalla. El ajuste de f‡brica es ENGLISH. 1Enchufe el cable de alimentaci—n de CA en la toma mural. 2Pulse la tecla I / 1 para activar la alimentaci—n. 3Pulse la tecla MENU. Aparecer‡ el menœ. 4Seleccione el icono del menœ SET SETTING (el tercero) mediante la tecla M o m, a continuaci—n, pulse la tecla , o ENTER. Aparecer‡ el menœ SET SETTING. 5Seleccione LANGUAGE con la tecla M o m y, a continuaci—n, pulse la tecla , o ENTER. 6Seleccione el idioma que desee con la tecla M o m y, a continuaci—n, pulse la tecla < o ENTER. El menœ aparecer‡ en el idioma seleccionado. Para que desaparezca el menœ Pulse la tecla MENU. El menœ desaparecer‡ autom‡ticamente si no pulsa ninguna tecla durante un minuto. INPUTHELPM EN U ENTERRESETAPALIGHT VOL + VOL - LAMP/ COVERTEMP/ FANPOWER SAVINGON/ STANDBY 2 4, 5, 6 3 1 SET SETTING STATUS: ON INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL:OFF LANGUAGE: ENGLISH SPEAKER: ON POWER SAVING:OFFSIRCS RECEIVER:FRONT&REARINPUT-A (Parte frontal)
18 (ES) Proyecci—n ¥ Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si hay bordes negros alrededor de la imagen, la funci—n APA no se activar‡ adecuadamente y la imagen puede extenderse m‡s all‡ de la pantalla. ¥ Si cambia la se–al de entrada o vuelve a conectar un ordenador, vuelva a pulsar la tecla APA para obtener la imagen apropiada. ¥ La pantalla muestra ÒAJUSTANDOÓ. Vuelva a pulsar la tecla APA durante el ajuste para recuperar la pantalla original. ¥ La pantalla muestra ÒCompletado!Ó cuando la imagen se ha ajustado adecuadamente. Es posible que la imagen no se ajuste apropiadamente en funci—n de los tipos de se–ales de entrada. ¥ Ajuste los elementos en el menœ AJUS ENTRAD cuando ajuste la imagen manualmente. Para m‡s informaci—n, consulte la p‡gina 22 (ES). Para corregir la distorsi—n trapezoidal Si la imagen proyectada presenta distorsi—n trapezoidal, cambie la posici—n/altura del proyector moviendo el ajustador. Para m‡s informaci—n sobre ÒC—mo utilizar el ajustadorÓ, consulte la p‡gina 8 (ES). Si la imagen sigue apareciendo con distorsi—n trapezoidal, corr’jala en DIST TRAP DIG en el menœ AJUSTE INST. Si la longitud del borde inferior es mayor que la del superior como se muestra en la siguiente figura: Si la longitud del borde superior es mayor que la del inferior como se muestra en la siguiente figura: Para m‡s informaci—n sobre ÒDIST TRAP DIGÓ, consulte la p‡gina 25 (ES). ENTRAD A:Selecciona se–ales de audio y v’deo del conector INPUT A. ENTRAD B:Selecciona se–ales de audio y v’deo del conector INPUT B. VIDEO:selecciona se–ales de audio y v’deo introducidas desde las tomas AUDIO/VIDEO (VIDEO IN). S-VIDEO:Selecciona se–ales de audio y v’deo introducidas desde las tomas AUDIO/S VIDEO (VIDEO IN). Nota Las tomas AUDIO de los conectores VIDEO IN se utilizan como salidas de audio de VIDEO y S- VIDEO. 4Gire el anillo de zoom para ajustar el tama–o de la imagen. 5Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. Nota Si mira al objetivo mientras proyecta, puede da–arse los ojos. Para Pulse Ajustar el volumenlas teclas VOL +/Ð del panel de control o las teclas VOLUME +/Ð del mando a distancia. Desactivar el sonidola tecla AUDIO MUTING del mando a distancia. Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar la tecla AUDIO MUTING o pulse la tecla VOL + del panel de control o la tecla VOLUME + del mando a distancia. Desactivar la imagenla tecla PIC MUTING del mando a distancia. Para recuperar la imagen, vuelva a pulsar la tecla PIC MUTING. Para obtener im‡genes con la mayor nitidez posible Es posible obtener im‡genes con la calidad adecuada al introducirse una se–al desde el ordenador. Pulse la tecla APA. La imagen se ajusta autom‡ticamente para proyectarse con nitidez. Notas ¥ Ajuste la se–al cuando se muestra una imagen fija en pantalla. Ajuste el valor en negativo. Ajuste el valor en positivo.