Home > Sony > Monitor > Sony Mfm Ht205 Operating Instructions

Sony Mfm Ht205 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Mfm Ht205 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    US
    For TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2
    If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give 
    the following information:
     Model name: MFM-HT205
     Serial number
     Detailed description of the problem
     Date of purchase
     Name and specifications of your computer and graphics board
     Type of input signals (PC 1/PC 2/TV/COMPONENT/
    VIDEO 1/VIDEO 2) Symptom Check these items
    No picture.
    Cannot receive any channels. Make sure the power cord is connected securely. 
     Turn on the power of the display.
     Check antenna cable connections.
    No sound./Noisy sound.
    Good picture, no sound.  Check audio cable connections.
     Check the volume control. 
     Press the MUTING or VOL + button so that “Muting” disappears from the screen 
    (pages 16, 35). 
     Disconnect your headphones. 
    Black bars appear besides, top 
    and bottom of the screen. It is depending on the type of the video source. Adjust the screen size using the “Zoom” 
    menu (page 23).
    Remote control does not operate. The batteries could be weak. Replace the batteries. 
     Check the polarity of the batteries. 
     If the 1 (power) indicator on the display does not light, press the 1 (power) switch on the 
    display. 
     If you intend to operate the TV functions, check the TV input is selected.
     If you intend to operate the TV functions with the “PIP” or “PAP” function, check the TV 
    input is selected for sub picture.
    Lost password. Select the    (Parent) menu on the menu screen, then enter the following master 
    password: 4357. The master password clears your previous password and allows you to 
    enter a new password (page 26).
    Noisy picture when viewing a TV 
    channel. Set the “NR” menu to “On” to reduce the noise on the picture (page 21)
     Decrease the setting value for the “Sharpness” menu (page 19). 
     
    						
    							
    42
    Specifications
    LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
    Screen size: 20 inch (51 cm)
    Display resolution: Horizontal: Max. 1,680 dots
    Vertical: Max. 1,050 lines
    Signal input PC 1Signal format:
    Digital RGB (DVI-D) (TMDS Single link)
    Operating frequency: Horizontal: 28–68 kHz
    Vertical: 60 Hz
    Audio:  Stereo mini jack, 500 mVrms
    PC 2 Signal format:Analog RGB (HD-15D-sub)
    Operating frequency: Horizontal: 28–86 kHz
    Vertical: 48–85 Hz (resolution  < 1,280  × 1,024) 
      48–75 Hz (resolution  < 1,400  × 1,050) 
      48–60 Hz (resolution  ≤ 1,680  × 1,050)
    Signal levels:
    RGB signal: 0.7 Vp-p, 75  Ω, positive
    SYNC signal: TTL level, 2.2 k Ω, positive or negative (Separate 
    horizontal and vertical , or composite sync)
    0.3 Vp-p, 75  Ω, negative (Sync on green)
    Audio: 
    Stereo mini jack, 500 mVrms
    TV
    TV system:American TV standard (NTSC) 
    Channel coverage:
    VHF: 2 to 13
    UHF: 14 to 69
    CATV: 1 to 125
    Antenna: 75-ohm external terminal for VHF/UHF COMPONENT 
    Signal standard:  Component video (Y, P
    B, PR) (RCA jack)
    Y:  1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
    P
    B:  0.7 Vp-p, 75  Ω
    P
    R:  0.7 Vp-p, 75  Ω
    Signal format:
    480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p), 720p (750p), 1080i (1125i)
    Audio:
    RCA jack (stereo), 500 mVrms
    VIDEO 1  Signal standard:
    S-Video (4-pin mini DIN)Y:  1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
    C:  0.286 Vp-p (Burst signal), 75  Ω
    Composite video (RCA jack) 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalan ced, sync negative
    Video format: NTSC, PAL, SECAM
    Audio:  RCA jack (stereo), 500 mVrms
    VIDEO 2 
    Signal standard: S-Video (4-pin mini DIN)Y:  1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative
    C:  0.286 Vp-p (Burst signal), 75  Ω
    Composite video (RCA jack) 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalan ced, sync negative
    Video format: NTSC, PAL, SECAM
    Audio:  RCA jack (stereo), 500 mVrms
    Plug & Play VESA, DDC2B
    Speaker output Max. 3 W  × 2 +5 W
    Headphones output
    Stereo minijack
    Power requirements 100–240 V AC, 50–60 Hz
    Max. 1.2 A
    Power consumption In use (Max.): 99 W 
    In standby (Max.): 2 W 
    Operating temperature0–35
    °C
    Dimensions (width/height/depth) Display (upright): Approx. 523.7  × 406.8  × 197 mm
    (
    20 5/8  ×  16 1/8 × 7 7/8 inches) 
    Mass Approx. 8.2 kg (18 lb. 1 oz.)
    Accessories See page 9.
    Design and specifications are s ubject to change without notice.
     
    						
    							2-661-022-32(1)
    © 2006 Sony Corporation
    LCD Multi 
    Function Display
    MFM-HT205
     
    						
    							2
    Owner’s Record
    The model and serial numbers are located at the rear of the unit. 
    Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them 
    whenever you call upon your dealer regarding this product.
    Model No.                         
     Serial No.                          
    Pour réduire le risque d’incendie ou 
    d’électrocution, placez cet appareil à l’abri de la 
    pluie et de l’humidité.
    Dangerously high voltages are present inside the 
    unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to 
    qualified personnel only.
    FCC Notice
    This equipment has been tested and found to comply with the limits 
    for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
    These limits are designed to provide reasonable protection against 
    harmful interference in a residential installation. This equipment 
    generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 
    installed and used in accordance with the instructions, may cause 
    harmful interference to radio communications. However, there is no 
    guarantee that interference will not occur in a particular installation. 
    If this equipment does cause harmful interference to radio or 
    television reception, which can be determined by turning the 
    equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
    interference by one or more of the following measures:
    – Reorient or relocate the receiving antenna.
    – Increase the separation between the equipment and receiver.
    – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 
    that to which the receiver is connected.
    – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.You are cautioned that any changes or modifications not expressly 
    approved in this manual could void your authority to operate this 
    equipment.
    WARNING
    IMPORTANTEPara prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por 
    favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes 
    de conectar y operar este equipo.
    If you have any questions about this product, you may call; 
    Sony Customer Information Services Center 
    1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
    Declaration of Conformity
    Trade Name:  SONY
    Model: MFM-HT205
    Responsible Party:  Sony Electronics Inc.
    Address:  16530 Via Esprillo, 
    San Diego, CA 92127 U.S.A.
    Telephone Number:  858-942-2230
    This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 
    subject to the following two conditions: (1) This device may not 
    cause harmful interference, and (2) this device must accept any 
    interference received, including interference that may cause 
    undesired operation.
    NOTICEThis notice is applicable for USA/Canada only.
    If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA 
    LABELLED power supply cord meeting the following 
    specifications:
    SPECIFICATIONS
    Plug Type Nema-Plug 5-15p
    Cord  Type SVT or SJT, minimum 3 · 18 AWG
    Length Maximum 15 feet
    Rating Minimum 7 A, 125 V
    NOTICECette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada 
    uniquement.
    Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser 
    le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA 
    LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
    SPECIFICATIONS
    Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
    Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 · 18 AWG
    Longueur Maximum 15 pieds
    Tension Minimum 7 A, 125 V
     
    						
    							
    3
    FR
    Consignes de sécurité importantes1)  Lisez les directives suivantes.
    2)  Conservez ces directives.
    3)  Observez et respectez tous les avertissements.
    4) Suivez toutes les directives.
    5)  N’utilisez pas ce t appareil près de l’eau.
    6)  Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
    7)  Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez les  directives du fabricant pour  l’installation de l’appareil.
    8)  N’installez pas l’appareil à pr oximité d’une source de chaleur 
    telle qu’un radiateur, une bouche  d’air chaud, une cuisinière ou 
    tout autre appareil (y compris de s amplificateurs) émettant de 
    la chaleur.
    9)  Ne désactivez pas le disposit if de sécurité appliqué à la fiche 
    polarisée ou à la fiche avec mise  à la terre. Une fiche polarisée 
    est équipée de deux lames dont l’u ne est plus large que l’autre. 
    Une fiche avec mise à la terre est équipée de deux lames et 
    une broche destinée à la mise à la terre. Sur ces types de 
    fiches, la lame la plus large  et la troisième broche sont des 
    dispositifs de sécurité. Si vous  ne réussissez pas à brancher la 
    fiche fournie dans la  prise de courant, cons ultez un électricien 
    et faites remplacer la prise par une neuve.
    10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits  passants et assurez-vous qu’il ne  peut pas être pincé, surtout 
    au niveau des fiches, de la prise  de courant et à l’endroit où il 
    sort de l’appareil.
    11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les  accessoires recommandés par le fabricant.
    12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le  trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou 
    achetés avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, 
    prenez des précautions en déplaçant  le chariot et l’appareil afin 
    de ne pas les renverser, ce  qui pourrait entraîner des 
    blessures.
    13) Débranchez cet appareil en  cas d’orage ou lorsque vous ne 
    l’utilisez pas pendan t de longues périodes.
    14) Pour toute réparation, adresse z-vous à un réparateur qualifié. 
    Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque 
    manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou 
    sa fiche sont endommagés, si  du liquide ou tout autre corps 
    étranger a pénétré dans l’appareil,  si l’appareil a été exposé à 
    la pluie ou à l’humidité, s’il  ne fonctionne pas normalement ou 
    s’il a été échappé.
     
    						
    							
    Table des matières
    • Macintosh est une marque de commerce utilisée sous licence par Apple 
    Computer, Inc., et déposée aux États-
    Unis et dans d’autres pays.
     Windows
    ® est une marque déposée de 
    Microsoft Corporation aux États-Unis et 
    dans d’autres pays.
     VGA est une marque déposée d’IBM  aux États-Unis.
     VESA et DDC
    ™ sont des marques de 
    commerce de la Video Electronics 
    Standards Association.
     Adobe et Acrobat sont des marques de  commerce d’Adobe Systems 
    Incorporated.
     WOW, SRS et le symbole   sont  des marques de commerce de SRS Labs, 
    Inc.
     La technologie WOW est intégrée sous  licence de SRS Labs, Inc.
     Tous les autres noms de produits 
    mentionnés dans les présentes peuvent 
    être des marques de commerce ou des 
    marques déposées de leurs détenteurs 
    respectifs.
     En outre, les symboles 
    «  ™ » et « ® » 
    n’apparaissent pas systématiquement 
    dans ce manuel.
    http://www.sony.net/
    4
    Précautions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
    Identification des pièces et des commandes   . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
    Installation  . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    Installation 1: Utilisez le support  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Installation 2:  Raccordez les câbles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Installation 3:  Raccordez le cordon d’alimentation  . . . . . . . . . . .  16
    Installation 4:  Replacez le couvercle des c onnecteurs  . . . . . . . .  16
    Installation 5:  Allumez l’écran et les autres appareils  . . . . . . . . .  16
    Installation 6:  Réglez l’angle de l’écran   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
    Installation 7:  Insérez les piles dans la télécommande . . . . . . . .  17
    Regarder la télévision   . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
     Régler les canaux de télévision  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
    Changer le canal de télévision  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
    Saut des canaux non désirés  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
    Choisir la câblodistribution ou la réception UHF/VHF . . . . . . . . . .  18
    Autres fonctions   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
    Personnalisation de l’écran  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
    Navigation dans le menu   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19  Menu Image   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
    Sélectionner le mode image pour PC 1/PC 2   . . . . . . . . . . . . .  21
    Sélectionner le mode image  pour TV/COMPONENT/VIDEO 1/
    VIDEO 2   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
    Réglage de « Rétroéclairage »   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
    Réglage de « Contraste » (« Image »)   . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
    Réglage de « Luminosité »   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
    Réglage de « Couleur » 
    (TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . .  22
    Réglage de « Nuance » 
    (TV/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
    Réglage de « Netteté » 
    (TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . .  22
    Réglage de « Temp. couleur » (PC 1/PC 2 seulement)   . . . . .  23
    Réglage de « Gamma » (PC 1/PC 2 seulement)   . . . . . . . . . .  23
    Rétablir les réglages de mode image aux valeurs 
    par défaut   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
    Réglage de « Réduc.de bruit » 
    (TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . .  24
    Réglage de « Contraste dynamique » 
    (TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . .  24  Menu Audio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    Réglage de « Surround » (ambiophonie)   . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    Réglage de « Aigu », « Grave » et « Balance »   . . . . . . . . . . .  25
    Réglage de « Volume auto » 
    (TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . .  25
    Réglage de « MTS » (TV seulement)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    Rétablir tous les réglages de mode audio aux valeurs 
    par défaut   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
     
    						
    							
    FR
    5
     Menu Écran  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Réglage de « Zoom »  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Fonction de réglage automa tique de la qualité de l’image 
    (PC 2 seulement)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Réglages supplémentaires de la  qualité de l’image pour le signal 
    d’entrée en cours (Réglage auto) (PC 2 seulement)   . . . . . . . . 27
    Réglage manuel de la nettet é de l’image (phase/horloge) 
    (PC 2 seulement)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Réglage manuel de la position de l’image
    (Centrage H/Centrage V) (PC 2 seulement)  . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Réglage manuel de la position de l’image
    (Centrage V) (TV/COMPONENT/VIDEO 1/
    VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Modification de la résolution d’affichage (Résolution) 
    (PC 2 seulement)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  Menu Parent   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Activation de la fonction de contrôle parental  . . . . . . . . . . . . . . 29
    Sélection d’un classement spécifique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Signification des classements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  Menu Option   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Définition du paramètre « PIP » (Picture In Picture) ou « PAP » 
    (Picture And Picture) (PC 1/PC 2 seulement) . . . . . . . . . . . . . . 34
    Réglage de « Caption Vision » (TV/VIDEO 1/
    VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    Réglage de « Détecte Entrée » (détection de la source) 
    (PC 1/PC 2 seulement)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Réglage de « Langue »   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Réglage de « Position Menu »  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Réglage de « Verrou Du Menu » (verrouillage du menu)  . . . . . 38
    Réglage de « Mode Démo » (mode de démonstration)  . . . . . . 38
    Rétablir les réglages aux valeurs par défaut   . . . . . . . . . . . . . . 38
    Fonctions techniques  . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    Contrôle du volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Fonction d’économie d’énergie   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Réglage du mode image  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Fonction de réglage automatique de la luminosité 
    (capteur de lumière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image 
    (PC 2 seulement)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Arrêt par minuterie 
    (TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 seulement)  . . . . . . . . . . . . 41
    Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
    Messages à l’écran   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    Symptômes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
     
    						
    							
    6
    Précautions
    Avertissement sur les raccordements 
    d’alimentation
    • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un 
    cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est 
    compatible avec le système électrique local.
    Pour les client s aux États-Unis
    Si vous n’utilisez pas le cordon  approprié, cet écran ne sera pas 
    conforme aux normes FCC obligatoires.
    Pour les client s au Royaume-Uni
    Si vous utilisez cet écran au R oyaume-Uni, veillez à utiliser le 
    cordon d’alimentation adapté  aux prises électriques du 
    Royaume-Uni.
    Installation
    N’installez pas et ne  laissez pas l’écran :
     À des endroits exposés à de s températures extrêmes, par 
    exemple à proximité d’un radiateur ou d’un conduit de 
    chauffage, ou exposés aux rayons directs du soleil. 
    L’exposition de l’écran à des te mpératures extrêmes, comme 
    dans l’habitacle d’un véhicule  garé en plein soleil ou à 
    proximité d’un conduit de chauffa ge, risque d’entraîner des 
    déformations du boîtier ou des  problèmes de fonctionnement.
     À des endroits soumis à des vi brations mécaniques ou à des 
    chocs.
     N’empêchez pas la circulation de  l’air en bloquant les orifices 
    de ventilation avec de s objets tels que des journaux, une nappe, 
    des rideaux, etc.
     Laissez un espace su ffisant autour de l’appareil. Sinon, la 
    circulation de l’air peut être em pêchée, ce qui peut causer la 
    surchauffe et provoquer un incendie ou des dommages à 
    l’appareil.
     À proximité d’appareils gé nérant de puissants champs 
    magnétiques, comme un télévise ur ou d’autres appareils 
    électroménagers.
     À des endroits soumis à de s quantités inhabituelles de 
    poussière, de saleté ou de sabl e, par exemple à côté d’une 
    fenêtre ouverte ou d’une porte donna nt sur l’extérieur. En cas 
    d’installation temporaire à l’ex térieur, veillez à prendre les 
    précautions requises contre la  poussière et la saleté en  suspension dans l’air. Sinon,
     des dommages irréparables 
    risquent de  se produire.
     Pour réduire les risques d’ incendie ou d’électrocution, 
    n’exposez jamais cet appareil  à la pluie ou à l’humidité.
     Ne pas exposer l’appareil aux  éclaboussures ou aux liquides de 
    toute sorte et ne pas poser de ré cipients remplis de liquide, tels 
    qu’un vase, sur l’appareil.
     Pour éviter les risques d’ incendie, tenez les objets 
    inflammables et la flamme nue (p . ex. les bougies) à distance de 
    l’appareil.
     Ne placez pas l’appareil à pr oximité ou sur le dessus d’un 
    radiateur ou d’un conduit de ch auffage, ou à un endroit exposé 
    aux rayons directs du soleil.
    Manipulation de l’écran ACL
     Ne placez pas l’écran ACL face  au soleil, ce qui pourrait 
    l’endommager. Faites attention  si vous placez l’écran près 
    d’une fenêtre.
     N’appuyez pas sur la su rface de l’écran ACL et ne l’égratignez 
    pas. Ne posez pas  d’objets lourds sur l’écran ACL. Cela 
    pourrait altérer l’uniformité  de l’affichage ou provoquer des 
    problèmes de fonctionne ment du panneau ACL.
     Lorsque l’écran est utilisé da ns un environnement froid, une 
    image rémanente peut apparaître  à l’écran. Ceci n’est pas un 
    problème de fonctionnement. L’ écran revient à la normale 
    lorsque la température revient  au niveau de fonctionnement 
    normal.
     Si une image fixe reste affich ée pendant une longue période, 
    une image rémanente peut appara ître pendant un certain temps. 
    Cette image réma nente disparaît progressivement.
     Le panneau ACL dégage de la  chaleur pendant l’utilisation. 
    Ceci n’est pas un probl ème de fonctionnement.
    À propos des haut-parleurs stéréo intégrés
    Assurez-vous de tenir vos éq uipements d’enregistrement 
    magnétique, vos cassettes et vos  disquettes à l’écart des 
    ouvertures des haut-par leurs, qui génèrent un champ magnétique. 
    Ce champ magnétique pourrait  effacer ou endommager les 
    données stockées sur des ca ssettes ou des disquettes.
    Remarque sur l’affichage à cristaux liquides 
    (ACL)
    Veuillez noter que cet écran ACL est issu d’une technologie de 
    haute précision. Toutefois, il es t possible que des points noirs ou 
    des points brillants colorés (rouges,  bleus ou verts) apparaissent 
    constamment sur l’écran LCD, ai nsi que des bandes de couleurs 
    ou des zones de luminos ité irrégulières. Il ne s’agit pas d’un 
    problème de fonctionnement. 
    (Points effectifs :  supérieurs à 99,99%)
    Entretien
     Débranchez le cordon d’alimentat ion de la prise de courant 
    avant de nettoyer l’écran.
     Nettoyez l’écran ACL avec un ch iffon doux. Si vous utilisez un 
    liquide nettoyant pour les vitres , n’utilisez pas de nettoyant 
    contenant une solution antistat ique ou tout autre additif 
    semblable, ce qui pourrait égrati gner le revêtement de l’écran 
    ACL.
     Nettoyez le boîtier, le panne au et les commandes avec un 
    chiffon doux légèrement imbibé  d’une solution détergente 
    douce. N’utilisez aucun type  de tampon abrasif, de poudre à 
    récurer ni de solvant, tels  que de l’alcool ou du benzène.
    L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant 
    facile d’accès.
    Exemples de types de fiches
    pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA  uniquement
    CH
    VOL10 cm
    20 cm
    10 cm
     
    						
    							
    FR
    7
     Ne frottez pas, ne touchez pas et ne frappe z pas la surface de 
    l’écran avec un objet pointu ou ab rasif, tels qu’un stylo à bille 
    ou un tournevis. Ce type de c ontact pourrait égratigner le tube 
    image.
     Notez qu’une détérioration des  matériaux ou du revêtement de 
    l’écran ACL peur se produire  si l’écran est exposé à des 
    solvants volatils, tels que les insecticides, ou en cas de contact 
    prolongé avec des objets en  vinyle ou en caoutchouc.
    Transport
     Débranchez tous les câbles de  l’écran, puis saisissez fermement 
    les deux côtés de l’ écran ACL en prenant soin de ne pas 
    l’égratigner pendant le transpor t. Si vous laissez tomber 
    l’écran, vous risquez de vous  blesser ou de l’endommager.
     Pour transporter cet écran en  vue d’une réparation ou de 
    l’expédition, utilisez la boîte et les matériaux d’emballage 
    d’origine.
    Élimination de l’écran
     Ne jetez pas cet écran avec les ordures ménagères  ordinaires.
     Le tube fluorescent utilisé da ns cet écran contient du 
    mercure. L’élimination de cet écran doit être 
    effectuée conformément aux lois de votre 
    municipalité relatives à  l’élimination des déchets 
    dangereux.
    Mise au rebut des batteries usées
    Pour protéger l’environnement,  faites la mise au rebut des 
    batteries usées suivant les lois et règlements locaux.
    Installation sur un mur ou un bras de montage
    Si vous comptez installer l’écran sur un mur ou un bras de 
    montage, veillez à consulte r un technicien qualifié.
     
    						
    							
    8
    Identification des pièces et des 
    commandes
    Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre 
    parenthèses.
    Arrière de l’écran ACL
    A Capteur de télécommande
    Ce capteur reçoit le signal  envoyé par la télécommande.
    Veillez à ne pas couvrir le capteur, par exemple avec du 
    papier.
    B Capteur de lumière (page 40)
    Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas 
    couvrir le capteur, par exemple avec du papier.
    C Interrupteur  1 (alimentation) (page 16)
    Appuyez sur cette touche pour  allumer ou éteindre l’écran.
    D Témoin  1 (alimentation) (pages 16, 39)
    Le témoin d’alimentation s’allume  en vert lorsque l’écran est 
    sous tension et en orange  lorsque l’écran est en mode 
    d’économie d’énergie. En outre , le témoin d’alimentation 
    s’allume en rouge lorsque l’écran  est en mode de veille ou que 
    la minuterie d’arrêt automatique est activée.
    E Haut-parleurs stéréo (page 39)
    Ces haut-parleurs émet tent le signal audio sous forme de sons.
    F Touche MENU (page 19)
    Appuyez sur cette touche pour ac tiver ou désactiver le menu 
    à l’écran.
    G Touches CH +/– (page 18)
    Appuyez sur ces touches pour ch anger le canal de télévision.
    H Touches  M/m et VOL +/– (contrôle du volume) 
    (pages 19, 39)
    Appuyez sur ces touches pour  sélectionner des éléments du 
    menu, effectuer di vers réglages ou afficher  la barre de réglage 
    « Volume » et régler le niveau sonore.
    I Touche   (sélection de la source)/OK   
    (pages 16, 19)
    Cette touche offre deux fonctions.
    Comme la touche  , cette touc he fait basculer le signal 
    d’entrée entre PC 1, PC 2,  TV, COMPONENT, VIDEO 1 et 
    VIDEO 2 lorsque deux ordinate urs et deux appareils vidéo 
    sont connectés.
    En tant que touche  OK, elle permet d’activer l’élément de 
    menu sélectionné ou de  sélectionner le réglage effectué avec 
    les touches  M/m 8 .
    J Touche   (PIP/PAP) (page 34)
    Appuyez sur cette touche pour ré gler l’affichage de l’image 
    incrustée (« PIP » (Picture In  Picture)) ou l’affichage de 
    l’image et de l’image (« PAP » (Picture And Picture)).
    A chaque pression sur cette touche, le paramètre PIP ou PAP 
    change dans l’ordre suivant.
    PIP activé  t PAP activé  t Non  t PIP activé...
    CH
    VOL
    CH
    VOL
    Avant de l’écran ACL
    Vue latérale de l’écran ACL 1
    43
    5
    6
    7
    9
    0
    qa 8
    2
    qd
    qs
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Mfm Ht205 Operating Instructions