Sony Mfm Ht205 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Mfm Ht205 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

3 Índice ES • Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. Windows ® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. VGA es una marca comercial registrada de IBM Corporation de EE. UU. VESA y DDC ™ son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association. Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. WOW, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW está incorporada con licencia de SRS Labs, Inc. Todos los demás nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Además, “ ™” y “ ®” no se mencionan en cada caso en este manual. http://www.sony.net/ Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Identificación de piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Paso 1: Uso del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Paso 2: Conecte los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Paso 3: Conecte el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paso 4: Vuelva a colocar la cubierta del conector . . . . . . . . . . . . 15 Paso 5: Encienda la pantalla y otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Paso 6: Ajuste la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Paso 7: Inserte las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Para ver el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Configuración de los canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . 17 Cambio de canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Omisión de canales no necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Selección entre el cable y UHF/VHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso de otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Personalización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Navegación por el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Selección del Modo imagen para PC 1/PC 2 . . . . . . . . . . . . . . 20 Selección del Modo imagen para TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajuste de “Luz de Fondo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste de “Contraste” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste de “Brillo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste de “Color” (solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 21 Ajuste de “Tinte” (solamente para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . 21 Ajuste de “Nitidez” (solamente para TV/COMPONENT/ VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste de “Temp. color” (solamente para PC 1/PC 2) . . . . . . . 22 Ajuste de “Gamma” (solamente para PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . 22 Restablecimiento del Modo imagen a los valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuración de “Reductor Ruido” (solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 23 Configuración de “Contraste Dinámico” (solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 23 Menú Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste de “Surround” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste de “Agudos”, “Graves” y “Balance” . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste de “Auto Volumen” (solamente para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . 24 Configuración de “MTS” (solamente para TV) . . . . . . . . . . . . . 25 Restablecimiento de todos los ajustes de audio a los valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4 Menú Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajuste de “Acerc.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Función de ajuste automático de la calidad de imagen (solamente para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajustes automáticos adicionales a la calidad de imagen para la señal de entrada actual (Ajuste automático) (solamente para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajuste manual de la nitidez de la imagen (fase/ancho) (solamente para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajuste manual de la posición de la imagen (Centrado H /Centrado V) (solamente para PC 2) . . . . . . . . . 27 Ajuste manual de la posición de la imagen (Centrado V) (para TV/COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cambio de la resolución de la pantalla (Resolución) (sólo para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Menú Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Activación de la función de control de bloqueo . . . . . . . . . . . . 28 Selección de una clasificación personalizada . . . . . . . . . . . . . 29 Significado de las clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajuste de “PIP” (image n en imagen) o “PAP” (imagen e imagen) (sólo para PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajuste de “Caption Vision” (solamente para TV/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuración de “Sin Señal Entr” (solamente para PC 1/PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajuste de “Idioma” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajuste de “Posición Menú” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajuste de “Bloq de Ajustes” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuración de “Modo Demo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Restablecimiento a los valores predeterminados . . . . . . . . . . 36 Funciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste del Modo imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Función de ajuste de brillo automático (sensor de luz) . . . . . . . . 38 Función de ajuste automático de la calidad de imagen (solamente para PC 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Apagado automático de la pantalla (solamente para TV/ COMPONENT/VIDEO 1/VIDEO 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 REFERENCIA DE TERMINOLOGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

5 ES Precauciones Advertencia sobre la conexión de la alimentación Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea compatible con el suministro eléctrico local. Para los clientes en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, esta pantalla no cumplirá con las normas obligatorias de la FCC. Para los clientes en el Reino Unido Si utiliza la pantalla en el Reino Unido, asegúrese de utilizar el cable de alimentación adecuado para esta región. Instalación No instale ni deje la pantalla: En lugares expuestos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de un radiador, una salida de aire caliente o bajo la luz solar directa. Si la expone a temperaturas extremas, como en un automóvil bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire caliente, pueden producirse deformaciones del exterior o fallas de funcionamiento. En lugares expuestos a vibraciones mecánicas o golpes. No debería impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. Deje algo de espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, podría bloquearse la circulación adecuada de aire causando un sobrecalentamiento, lo que podría provocar un incendio o dañar la unidad. Cerca de equipos que generan un campo magnético intenso, como un televisor o demás electrodomésticos. En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o arena, como cerca de una ventana abierta o de una salida al exterior. Si la coloca temporalmente en el exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra el polvo y la suciedad, ya que de lo contrario podrían producirse fallas irreparables en el funcionamiento. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No exponga el aparato a salpicaduras o goteos ni coloque sobre él jarrones u otros objetos llenos de líquido. Para evitar el riesgo de incendio, mantenga los objetos inflamables o las luces sin protección (por ejemplo, velas) lejos de la unidad. No coloque la unidad cerca ni encima de un radiador o registro de calor, ni donde pueda verse expuesta a luz solar directa. Manipulación de la pantalla LCD No deje la pantalla LCD orientada a la luz solar directa, ya que podría dañarse. Tenga cuidado al colocarla cerca de una ventana. No presione ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos pesados sobre la misma. De lo contrario, ésta podría peder su uniformidad o provocar fallas en el funcionamiento del panel LCD. Si la pantalla se utiliza en un lugar frío, es posible que aparezca una imagen residual. No se trata de una falla en el funcionamiento. La pantalla vuelve a su estado normal a medida que suba la temperatura a un nivel de funcionamiento normal. Si se muestra una imagen fija durante un tiempo prolongado, es posible que aparezca una imagen residual durante algún tiempo. Ésta desaparecerá poco después. El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. No se trata de una falla en el funcionamiento. Acerca del altavoz estéreo incorporado Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas. Nota sobre la pantalla LCD (de cristal líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante y ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. No se trata de una falla en el funcionamiento. (Puntos efectivos: más del 99,99%) Mantenimiento Antes de limpiar la pantalla, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Límpiela con un paño suave. Si utiliza un líquido para limpiar cristales, no utilice ninguno que contenga una solución antiestática o aditivo similar, ya que podría rayarse la capa protectora de la pantalla LCD. Utilice un paño suave, ligeramente humedecido en una solución detergente poco concentrada para limpiar la carcasa, el panel y los controles. No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva, polvo de restregar ni solventes como alcohol o benzina. No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos puntiagudos o abrasivos como bolígrafos o destornilladores. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen. Tenga en cuenta que el material o la capa protectora de la pantalla LCD se pueden deteriorar si se exponen a solventes volátiles como, insecticidas, o si se mantiene un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo. El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso. Ejemplo de tipos de enchufe para ca de 100 a 120 Vpara ca de 200 a 240 Vsólo para ca de 240 V CH VOL10 cm 10 cm20 cm

6 Transporte Desconecte todos los cables de la pantalla y sujete firmemente ambos lados de la pantalla LCD procurando no rayar la pantalla durante el transporte. Si la deja caer, puede lesionarse o dañar la pantalla. Cuando transporte la pantalla para su reparación o desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales. Desecho de la pantalla No deseche la pantalla junto con los desechos domésticos. El tubo fluorescente que se utiliza en la pantalla contiene mercurio. Su desecho debe realizarse en conformidad a las leyes de las autoridades de sanidad local. Desecho de las baterías usadas Para conservar el medioambiente, deshágase de las baterías usadas siguiendo la normativa o las regulaciones locales. Instalación en una pared o en un soporte Si su intención es instalar la pantalla en una pared o en un soporte, asegúrese de consultar con personal cualificado.

7 ES Identificación de piezas y controles Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más información. ASensor de control remoto Este sensor recibe una señal del control remoto. Asegúrese de no cubrirlo con papeles u otros elementos. BSensor de luz (página 38) Este sensor mide el brillo del entorno. Asegúrese de no cubrirlo con papeles u otros elementos. CInterruptor 1 (alimentación) (página 15) Presiónelo para encender o apagar la pantalla. DIndicador 1 (alimentación) (páginas 15, 37) El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando se enciende la pantalla y en naranja cuando la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía. Asimismo, el indicador de alimentación se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera o cuando el temporizador de desconexión automática está activado. EAltavoces estéreo (página 37) Estos altavoces emiten las señales de audio como sonido. FBotón MENU (página 18) Presiónelo para activar y desactivar la pantalla de menús. GBotones CH+/– (página 17) Presiónelos para cambiar el canal del televisor. HBotones M/m y VOL+/– (control de volumen) (páginas 18, 37) Utilícelos para seleccionar los elementos de menú, realizar ajustes y mostrar la barra de ajuste “Volumen” para controlar el volumen. IBotón (selección de entrada)/OK (página 15, 18) Este botón funciona de dos maneras. Al igual que el botón , éste alterna la señal de entrada entre PC 1, PC 2, TV, COMPONENT, VIDEO 1 y VIDEO 2 cuando se conectan dos computadoras y dos equipos de video. Como el botón OK, activa el elemento de menú seleccionado o los ajustes realizados mediante los botones M/m 8. JBotón (PIP/PAP) (página 33) Presiónelo para alternar el ajuste “PIP” (imagen en imagen) o “PAP” (imagen e imagen). Cada vez que presione este botón, el ajuste PIP o PAP cambiará en la siguiente forma. PIP activado t PAP activado t No t PIP activado... K Botón (modo imagen) (página 38) Presiónelo para cambiar al modo imagen. LCubierta del conector (página 11) Quítela cuando vaya a conectar los cables. CH VOL CH VOL Parte frontal de la pantalla LCD Vista lateral de la pantalla LCD1 43 5 6 7 9 0 qa 8 2 qs Parte posterior de la pantalla LCD qd

8 MPosiciones de los tornillos del soporte o brazo de montaje compatible con VESA (página 11) Fije el soporte o brazo de montaje compatible con VESA. Parte posterior de la pantalla LCD Vista lateral de la pantalla LCD NConector AC IN (página 15) Este conector conecta el cable de alimentación (suministrado).OOrificio de bloqueo de seguridad El orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Micro Saver Security System de Kensington. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington. PConectores PC 1 1Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para PC 1 (página 12) Este conector recibe las señales de video RGB digital que cumplen con la norma DVI Rev.1.0. 2Toma de entrada de audio para PC 1 (página 12) Esta toma recibe señales de audio cuando se conecta a la toma de salida de audio de un PC u otro equipo conectado a PC 1. QConectores PC 2 1Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para PC 2 (página 12) Este conector recibe las señales de video RGB analógico (0,700 Vp-p, positivo) y las señales de sincronización. 2Toma de entrada de audio para PC 2 (página 12) Esta toma recibe señales de audio cuando se conecta a la toma de salida de audio de un PC u otro equipo conectado a PC 2. RToma VHF/UHF (página 14) Esta toma recibe la señal de una antena. STomas COMPONENT 1Tomas de entrada de video componente Y/P B/PR para COMPONENT (página 13) Estas tomas reciben señales de video componente Y/P B/ P R (Y/B-Y/R-Y o Y/PB/PR). 2Tomas de entrada de audio para COMPONENT (página 13) Estas tomas reciben señales de audio cuando se conectan a las tomas de salida de audio de un reproductor DVD u otro equipo conectado a COMPONENT. TTomas VIDEO 1 1Tomas de entrada de video compuesto/S video para VIDEO 1 (página 13) Estas tomas reciben señales de video compuesto o S video. Al conectar equipos de video a las dos tomas de entrada de video compuesto y de S video, se muestra la señal de la toma de S video. 2Tomas de entrada de audio para VIDEO 1 (página 13) Estas tomas reciben señales de audio cuando se conectan a las tomas de salida de audio de una videograbadora u otro equipo conectado a VIDEO 1. PC 1 PC 2 VHF/UHF qf qg qh qjqk w; ql1 21 2 1 2 1 2 wa ws 1 2

9 ES UTomas VIDEO 2 1Tomas de entrada de video compuesto/S video para VIDEO 2 (página 13) Estas tomas reciben señales de video compuesto o S video. Al conectar equipos de video a las dos tomas de entrada de video compuesto y de S video, se muestra la señal de la toma de S video. 2Tomas de entrada de audio para VIDEO 2 (página 13) Estas tomas reciben señales de audio cuando se conectan a las tomas de salida de audio de una videograbadora u otro equipo conectado a VIDEO 2. VToma de auriculares (página 37) Esta toma emite las señales de audio a los auriculares.

10 Control remoto AInterruptor 1 (alimentación) (página 15) Presiónelo para encender o apagar la pantalla. BBotones de selección de entrada PC 1 (página 12):Presiónelo para seleccionar una entrada de señal a través de los conectores PC 1 (DVI-D) en la parte posterior. PC 2 (página 12):Presiónelo para seleccionar una entrada de señal a través de los conectores PC 2 (HD15) en la parte posterior. COMPONENT (página 13): Presiónelo para seleccionar una entrada de señal a través de los conectores COMPONENT (componente Y/P B/PR) en la parte posterior.VIDEO 1/2 (página 13): Presiónelo para seleccionar una entrada de señal a través de las tomas VIDEO 1 (video compuesto/S video) y VIDEO 2 (video compuesto/S video) situados en la parte posterior y lateral de la pantalla respectivamente. TV (página 17):Presiónelo para seleccionar la entrada del televisor. CBotones de función (Modo imagen) (página 38): Presiónelo varias veces para desplazarse por el Modo imagen. (acercamiento) (página 25): Presiónelo varias veces para desplazarse por los ajustes “Acercamiento”. (PIP/PAP) (página 33): Presiónelo varias veces para desplazarse por los ajustes de “PIP” o “PAP”. DBotón MENU (página 18) Presiónelo para activar y desactivar la pantalla de menús. EBotones de 0 a 9 (página 17) Utilícelos para introducir números. FBotón ENT (introducir) (página 17) Presiónelo para confirmar los números introducidos con los botones de 0 a 9. GBotones CH+/– (página 17) Presiónelos para cambiar el canal del televisor. HBotón SLEEP (página 39) Presiónelo varias veces para programar la desactivación automática de la pantalla después de un tiempo definido. Si utiliza esta función y se ajusta el temporizador de desconexión automática, el indicador 1 (encendido) se ilumina en rojo. IBotón DISPLAY (página 18) Presiónelo una vez para que se muestre el número de canal o la entrada actuales. Se mantendrán en la pantalla hasta que vuelva a presionar el botón. JBotón MUTING (página 18) Presiónelo para desactivar el sonido. Presiónelo nuevamente o presione el botón VOL + para recuperar el sonido. KBotones M/m y OK (página 18) Utilice los botones M/m para seleccionar los elementos de menú y realizar ajustes. Presione el botón OK para activar el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados mediante los botones M/m. LBotón JUMP (página 18) Presiónelo para cambiar el canal del televisor entre el canal actual y el último seleccionado con los botones de 0 a 9. MBotones VOL+/– (página 37) Presiónelos para ajustar el volumen del sonido. MUTING DISPLAY SLEEP1 MENU PC1 PC2 COMPONENT VIDEO1/2 TV OK 123 456 789 JUMP0ENT VOL CH DISPLAY 1 4 5 6 7 8 9 0 3 qa qs qd2

11 ES Instalación Antes de utilizar la pantalla, verifique que en el paquete se incluyen los artículos siguientes: Pantalla LCD Control remoto Pilas de tamaño AAA (2) Cable de alimentación Cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico) Cable de señal de video DVI-D (RGB digital) Cable de audio (minitoma estéreo) Cable coaxial de 75 ohm CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh, Manual de instrucciones, etc.) Tarjeta de garantía Guía de instalación rápida Paso 1: Uso del soporte xUso del soporte suministrado Abra el soporte. Nota El soporte viene plegado de fábrica. Asegúrese de no colocar la pantalla en posición vertical con el soporte sin desplegar, ya que de lo contrario la pantalla podría volcarse. xUso del soporte compatible con VESA Si utiliza un soporte o brazo de montaje compatible con VESA no suministrado, emplee tornillos compatibles con VESA para su fijación. Puede utilizar la pantalla con el soporte suministrado o sin él. Paso 2: Conecte los cables Extraiga la cubierta del conector. Presione los ganchos y deslice la cubierta del conector hacia usted. posiciones de los tornillos del soporte compatible con VESA (100 mm) posiciones de los tornillos del soporte suministrado Vista inferior • Apague la pantalla, el PC y cualquier otro equipo antes de conectarlos. Si planea conectar los equipos siguientes: – Un PC equipado de un conector de salida HD15 (RGB analógico) t Consulte “Conexión de un PC mediante los conectores PC 2” (página 12). – Equipos de video con tomas de salida de video componente t Consulte “Conexión de un equipo de video mediante las tomas COMPONENT” (página 13). – Equipo de video que dispone de tomas de salida de video compuesto/S video t Consulte “Conexión de un equipo de video mediante las tomas VIDEO 1/2” (página 13). –Una antena t Consulte “Conexión de una antena” (página 14). Notas No toque las clavijas del conector del cable de señal de video, ya que podrían doblarse. Asegúrese de que los cables conectados a la pantalla no quedan atrapados bajo el soporte. cubierta del conector

12 xConexión de un PC mediante los conectores PC 1 Si planea conectar un PC equipado de un conector DVI (RGB digital), realice el procedimiento siguiente. Utilice el cable de señal de video DVI-D (RGB digital) y el cable de audio suministrados para conectar el PC a los conectores PC 1 de la pantalla. xConexión de un PC mediante los conectores PC 2 Si planea conectar un PC equipado de un conector HD15 (RGB analógico), realice el procedimiento siguiente. Utilice el cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico) y el cable de audio suministrados para conectar el PC a los conectores PC 2 de la pantalla. al conector de salida DVI del PC (RGB digital) a la entrada DVI-D cable de señal de video DVI-D (RGB digital) (suministrado)a la entrada de audio para PC 1 a la salida de audio del PC cable de audio (suministrado)a la entrada HD15 cable de audio (suministrado) a la salida de audio del PCa la entrada de audio para PC 2 cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico) (suministrado) al conector de salida HD15 del PC (RGB analógico)