Home > Sony > Television > Sony Kdl 46hx905 German Version Manual

Sony Kdl 46hx905 German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Kdl 46hx905 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11IT
    Informazioni utili
    Informazioni utili
    Risoluzione dei problemi
    Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.
    Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia
    La funzione di autodiagnostica è attivata. 
    1Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di tre secondi 
    e l’altra.
    Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di tre 
    secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.
    2Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e 
    comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio 
    dell’indicatore (numero di lampeggi).
    Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia
    1Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. Fare riferimento anche alla 
    sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual.
    2Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
    CondizioneSpiegazione/soluzioni
    Immagine
    Assenza di immagine 
    (schermo scuro) e assenza 
    di audio.Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
    Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA e premere 
    1 sul televisore.
    Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso, premere "/1 o 
    TV "/1 (il nome del tasto varia a seconda del telecomando).
    Sullo schermo compaiono 
    puntini neri e/o luminosi.L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini 
    neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un 
    malfunzionamento.
    (Continua)
     
    						
    							12IT
    Generale
    Il televisore non si accende.Controllare che l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia 
    acceso (
    z).
    Alcuni programmi non si 
    possono sintonizzare.Controllare l’antenna o la parabolica.
    Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci 
    potrebbero essere dei problemi di connessione dello stesso. 
    Verificare il cavo e la connessione, quindi spegnere il televisore 
    utilizzando il pulsante di accensione / spegnimento principale, 
    quindi riaccenderlo.
    La frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate 
    consultare la società che si occupa delle trasmissioni del satellite.
    Il televisore si spegne 
    automaticamente (passa 
    automaticamente alla 
    modalità standby).Verificare se “Timer Spegnimento” è attivato, oppure verificare 
    l’impostazione “Durata” di “Avvio timer”.
    Verificare se “Standby TV per inattività” è attivato.
    Il telecomando non 
    funziona.Sostituire le batterie.
    Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.
    Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV”, quindi 
    selezionare “Home (menu)” oppure “Opzioni” per utilizzare il 
    televisore.
    La password “Blocco 
    Programmi” è stata 
    dimenticata.Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre 
    accettato).
    I bordi del televisore si 
    scaldano.Se il televisore viene utilizzato per un periodo di tempo 
    prolungato, i bordi del televisore si scaldano.
    Tale calore può essere avvertito toccando i bordi del televisore 
    con le mani.
    CondizioneSpiegazione/soluzioni
     
    						
    							13IT
    Informazioni utili
    Caratteristiche tecniche
    Sistema
    Sistema pannello
    Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)
    Sistema televisivoAnalogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I
    Digitale: DVB-T/DVB-C
    Satellite: DVB-S/DVB-S2
    Sistema Colore/VideoAnalogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)
    Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
    Copertura dei canaliAnalogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
    D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
    Digitale: VHF/UHF
    Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz
    Uscita audio10 W + 10 W
    Jack di entrata/uscita
    Cavo dell’antenna
    Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
    Antenna SatelliteConnettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm. 
    DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & tonalità 22KHz
    / AV1, 2Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/
    video TV.
    COMPONENT INFormati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
    COMPONENT INIngresso audio (connettori fono)
    HDMI IN1, 2, 3, 4Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
    Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
    Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN4)
    Ingresso PC
    AV3Ingresso video (connettore fono)
    AV3Ingresso audio (connettori fono)
     DIGITAL AUDIO OUT 
    (OPTICAL)Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
     (VAR/FIX)Uscita audio (connettori fono)
    PC INIngresso PC (Mini D-sub 15 pin)
     Ingresso audio del PC (minijack)
    Porta USB
    iUscita cuffie
    Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
    LANConnettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle 
    caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di 
    comunicazione non sono garantite con questo televisore.)
    * Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione).
    3D SYNCTerminale 3D Sync per il trasmettitore opzionale
    (Continua)
     
    						
    							14IT
    *1Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del 
    televisore.
    *
    24 ore al giorno e 365 giorni all’anno
    ~
    Per ridurre il consumo energetico
    –quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il 
    consumo energetico.
    –le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività”) consentono di ridurre il 
    consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche.
    –spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH, il consumo energetico è 
    pressoché pari a zero.
    Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
    Nome del modello KDL-52HX90546HX90546HX80540HX805
    Alimentazione e altre informazioni
    Requisiti di alimentazione
    220 V – 240 V CA, 50 Hz
    Dimensioni schermo 
    (diagonale)Circa 132,2 cm/
    52 polliciCirca 116,8 cm/46 pollici Circa 101,6 cm/
    40 pollici
    Risoluzione schermo1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
    Potenza 
    assorbitain modalità 
    “Casa”/
    “Standard”136 W 130 W 102 W 88,0 W
    in modalità 
    “Negozio”/
    “Brillante”201 W 184 W 149 W 132 W
    Potenza assorbita in modalità 
    standby*10,2 W (14 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)
    Consumo energetico medio 
    annuo*2199 kWh 190 kWh 149 kWh 128 kWh
    Dimensioni (approssimative) (l × a × p) 
    con supporto da tavolo
    126,3 × 80,7 × 40,0 cm 112,4 × 72,7 × 40,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm
    senza supporto da tavolo126,3 × 77,5 × 6,7 cm 112,4 × 69,5 × 6,7 cm 108,5 × 65,6 × 7,4 cm 95,2 × 58,1 × 7,4 cm
    Peso (approssimativo)
    con supporto da tavolo
    42,9 kg 36,2 kg 19,2 kg 16,4 kg
    senza supporto da tavolo36,9 kg 30,2 kg 16,9 kg 14,2 kg
    Accessori in dotazioneVedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3).
    Accessori opzionaliStaffa di montaggio a parete: SU-WL500
    Supporto per televisore:SU-52HX1 (KDL-52HX905)
     SU-46HX1 (KDL-46HX905)
    Occhiali 3D: TDG-BR100/TDG-BR50
    Trasmettitore Sincronizzato 3D: TMR-BR100
     
    						
    							15IT
    Informazioni utili
    Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)
    Per i clienti:
    Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del 
    televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il 
    televisore da soli.
    Per i rivenditori e gli installatori Sony:
    Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e 
    l’analisi di questo prodotto.
    Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta 
    separatamente).
     Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di 
    montaggio a parete.
     Vedere “Rimozione del supporto da tavolo” (pagina 8).
    ~
    Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio.
    Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare 
    la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio 
    di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata 
    attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per 
    eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.
    Gancio di montaggio Foro quadratoVite
    (+PSW
    6 × 16)
    (Continua)
     
    						
    							16IT
    Tabella delle dimensioni di installazione del televisore
    Unità di misura: cm
    Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
    La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno 
    quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione 
    “Caratteristiche tecniche” (pagina 14).
    Nome del modello
    KDL-Dimensioni del 
    displayDimensione 
    centrale dello 
    schermoLunghezza per ciascun angolo di montaggio
    Angolo (0°)Angolo (20°)
    AB CDEFGH
    52HX905
    126,3 77,5 7,7 48,2 12,0 34,8 73,5 50,6
    46HX905112,4 69,5 11,8 48,2 12,0 32,0 65,9 50,6
    46HX805108,5 65,6 9,5 43,1 12,1 32,3 61,6 45,4
    40HX80595,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4
    Punto centrale dello schermo
    ATTENZIONE
     
    						
    							17IT
    Informazioni utili
    Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci
    Nome del modelloPosizione delle vitiPosizione dei ganci
    KDL-52HX905
    KDL-46HX905/46HX805
    KDL-40HX805e, j b
    Posizione delle viti
    Fissaggio del gancio di montaggio sul 
    televisore.Posizione dei ganci
    Installazione del televisore sulla staffa di base.
    b a*
    c*
    * Le posizioni dei ganci “a” e 
    “c” non sono utilizzabili per i 
    modelli.
     
    						
    							18IT
    Informazioni di 
    sicurezza
    Installazione/
    Impostazione
    Installare e utilizzare il televisore 
    attenendosi alle istruzioni fornite di 
    seguito al fine di evitare il rischio di 
    incendi, scosse elettriche o danni e/o 
    lesioni.
    InstallazioneIl televisore deve essere installato in 
    prossimità di una presa di rete facilmente 
    accessibile.
    Collocare il televisore su una superficie 
    piana e stabile.
    Per l’installazione a parete rivolgersi 
    esclusivamente a personale qualificato.
    Per motivi di sicurezza, si consiglia 
    caldamente di utilizzare esclusivamente 
    accessori Sony, compresi:
    –Staffa di montaggio a parete 
    SU-WL500
    –Supporto per televisore:
    SU-52HX1 
    (KDL-52HX905)
    SU-46HX1 
    (KDL-46HX905)
    Per fissare i ganci di montaggio al 
    televisore, utilizzare le viti fornite in 
    dotazione con la staffa per l’installazione 
    a parete. La lunghezza delle viti in 
    dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, 
    misurata dalla superficie di fissaggio del 
    gancio di montaggio. 
    Il diametro e la lunghezza delle viti 
    differiscono in base al modello di staffa 
    per il montaggio a parete. 
    L’uso di viti diverse da quelle in 
    dotazione può determinare danni interni 
    al televisore o provocarne la caduta, ecc.
    TrasportoPrima di 
    trasportare il 
    televisore, 
    scollegare tutti i 
    cavi.
    Per trasportare un 
    televisore di 
    grandi dimensioni 
    sono necessarie 
    due o tre persone.
    Se il televisore 
    viene trasportato a 
    mano, sollevarlo 
    come illustrato a 
    destra. Non 
    praticare pressione 
    sul pannello LCD 
    e sulla cornice 
    intorno allo 
    schermo.
    Durante il 
    sollevamento o lo 
    spostamento del 
    televisore, 
    sorreggerlo 
    saldamente dal 
    fondo.
    Durante il 
    trasporto, non sottoporre il televisore a 
    urti o vibrazioni eccessive.
    Nel caso in cui si renda necessario 
    trasportare il televisore per farlo riparare 
    o per un trasloco, richiuderlo sempre 
    nell’imballaggio originale.
    VentilazioneNon coprire i fori di ventilazione o 
    inserire oggetti nel mobile.
    Lasciare un po’ di spazio intorno al 
    televisore.
    Si raccomanda caldamente di utilizzare 
    la staffa di montaggio a parete Sony al 
    fine di consentire un’adeguata 
    circolazione dell’aria.
    Installato a parete
    Installato sul supporto
    Per garantire una ventilazione adeguata 
    ed evitare l’accumulo di sporcizia e 
    polvere:
    –Non posare il televisore piatto, né 
    installarlo in posizione capovolta, 
    girato all’indietro o lateralmente.
    –Non posizionare il televisore su uno 
    scaffale o dentro un armadio.
    –Non coprire il televisore con tessuti 
    od oggetti, come per esempio tende, 
    giornali e simili.–Non installare il televisore nel modo 
    indicato di seguito.
    Cavo di alimentazioneManeggiare il cavo e la presa di rete nel 
    modo indicato di seguito al fine di evitare 
    il rischio di incendi, scosse elettriche o 
    danni e/o lesioni:
    –Utilizzare soltanto cavi di 
    alimentazione forniti da Sony, non di 
    altre marche.
    –Inserire completamente la spina nella 
    presa di rete.
    –Utilizzare il televisore esclusivamente 
    con alimentazione da 220–240 V CA.
    –Prima di effettuare i collegamenti, per 
    motivi di sicurezza assicurarsi di aver 
    scollegato il cavo di alimentazione e 
    prestare attenzione a non rimanere 
    impigliati nei cavi con i piedi.
    –Disinserire il cavo di alimentazione 
    dalla presa di rete prima di effettuare 
    operazioni sul televisore o di spostarlo.
    –Tenere il cavo di alimentazione 
    lontano da fonti di calore.
    –Scollegare e pulire regolarmente la 
    spina del cavo di alimentazione. Se la 
    spina è ricoperta di polvere ed è 
    esposta a umidità, l’isolamento 
    potrebbe deteriorarsi e provocare un 
    incendio. 
    NoteNon utilizzare il cavo di alimentazione 
    fornito su altri apparecchi.
    Non sottoporre a pressione, piegare o 
    attorcigliare eccessivamente il cavo di 
    alimentazione. I fili interni potrebbero 
    scoprirsi o danneggiarsi.
    Non modificare il cavo di alimentazione.
    Non collocare oggetti pesanti sul cavo di 
    alimentazione.
    Non tirare il cavo di alimentazione per 
    disinserirlo.
    Non collegare un numero eccessivo di 
    apparecchiature alla medesima presa di 
    rete.
    Non utilizzare una presa di rete 
    inadeguata alla spina in uso.
    Uso proibito
    Non installare/utilizzare il televisore in 
    luoghi, ambienti o situazioni come quelle 
    elencate di seguito: il televisore potrebbe 
    presentare un malfunzionamento e 
    provocare incendi, scosse elettriche, danni 
    e/o lesioni.
    Luogo:All’aperto (esposto alla luce solare 
    diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, 
    all’interno di un veicolo, in ambiente 
    medico, in posizioni instabili, esposto 
    all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
    Gancio di montaggio
    Fissaggio del gancio sul 
    retro del televisore Vite (in dotazione con la 
    staffa per il montaggio a 
    parete) 8 mm - 12 mm
    Per KDL-52/
    46HX905
    Per KDL-46/
    40HX805
    30 cm
    10 cm 10 cm
    10 cm
    Spazio minimo indispensabile 
    attorno al televisore.
    30 cm
    10 cm
    10 cm6 cm
    Spazio minimo indispensabile 
    attorno al televisore.
    Circolazione dell’aria bloccata.
    Parete Parete
     
    						
    							19IT
    Informazioni utili
    Ambiente:Luoghi caldi, umidi o eccessivamente 
    polverosi; esposti all’ingresso di insetti; 
    dove potrebbero essere soggetti a 
    vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di 
    oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non 
    esporre il televisore a sgocciolamento o 
    spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti 
    contenenti liquidi, come per esempio vasi.
    Situazione:Non utilizzare con le mani bagnate, senza 
    il mobile o con accessori diversi da quelli 
    raccomandati dal fabbricante. Durante i 
    temporali scollegare il televisore dalla 
    presa di rete e dall’antenna.
    Rottura di componenti:Non tirare oggetti contro il televisore. Il 
    vetro dello schermo potrebbe rompersi a 
    causa dell’impatto e provocare lesioni 
    gravi.
    Se la superficie del televisore si rompe, 
    non toccarla finché non è stato 
    scollegato il cavo di alimentazione. In 
    caso contrario, potrebbero generarsi 
    scosse elettriche.
    Periodi di inutilizzoQualora si preveda di non utilizzare il 
    televisore per numerosi giorni, esso 
    dovrà essere scollegato dalla presa di 
    rete per motivi ambientali e di sicurezza. 
    Anche se spento, il televisore non è 
    scollegato dalla rete elettrica; per 
    scollegare completamente il televisore, 
    estrarre la spina dalla presa di rete.
    Alcuni televisori potrebbero comunque 
    disporre di funzioni che per operare 
    correttamente richiedono di lasciare il 
    televisore in standby.
    Bambini
    Impedire ai bambini di salire sul 
    televisore.
    Tenere gli accessori di piccole 
    dimensioni lontano dalla portata dei 
    bambini, affinché non vengano 
    accidentalmente ingeriti. 
    Qualora si verifichino i 
    seguenti problemi...
    Spegnere il televisore e disinserire 
    immediatamente il cavo di alimentazione 
    qualora si verifichino i seguenti problemi.
    Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony 
    per fare controllare il televisore da 
    personale opportunamente qualificato.
    Quando:–Il cavo di alimentazione è danneggiato.
    –La presa di rete è inadeguata alla spina 
    in uso.
    –Il televisore è danneggiato per una 
    caduta, un urto o un oggetto lanciato.
    –All’interno del televisore sono 
    penetrate sostanze liquide o oggetti 
    solidi.
    AvvertimentoPer evitare il rischio di incendi, tenere 
    sempre candele o altre fiamme libere 
    lontano da questo prodotto.
    Precauzioni
    Visione del televisoreLa visione di immagini video 3D o 
    l’utilizzo di videogiochi 3D può causare 
    disturbi (sforzo visivo eccessivo, 
    affaticamento o nausea) in alcune 
    persone. Sony consiglia a tutti gli 
    utilizzatori di effettuare pause regolari 
    durante la visione di immagini video 3D 
    o durante l’uso di videogiochi 3D. La 
    durata e la frequenza delle pause 
    necessarie variano da una persona 
    all’altra. Le scelte ottimali devono essere 
    prese in autonomia. Se si avverte un 
    qualsiasi disturbo, la visione di 
    immagini video 3D o l’utilizzo di 
    videogiochi 3D vanno interrotti fino alla 
    scomparsa del disturbo stesso; se lo si 
    ritiene opportuno, consultare un medico. 
    Consultare inoltre (i) il manuale di 
    istruzioni di qualsiasi altro dispositivo o 
    supporto utilizzato insieme al televisore 
    e (ii) il nostro sito Web 
    (http://www.sony-europe.com/
    myproduct) per le ultime informazioni. 
    La visione da parte dei bambini piccoli 
    (in particolare, quelli sotto i sei anni di 
    età) è ancora in fase di studio. 
    Consultare un medico (un pediatra o un 
    oculista) prima di consentire ai bambini 
    piccoli la visione di immagini video 3D 
    o l’utilizzo di videogiochi 3D. Gli adulti 
    sono tenuti a verificare che i bambini 
    piccoli seguano le indicazioni riportate 
    sopra.
    Durante l’uso della funzione 3D 
    simulato, tenere presente che 
    l’immagine visualizzata viene 
    modificata rispetto all’originale a causa 
    della conversione operata da questo 
    televisore.
    Si consiglia la visione del televisore in 
    condizioni di luce adatta, in quanto 
    condizioni di luce scarsa o periodi 
    prolungati danneggiano la vista.
    Onde evitare danni all’udito, durante 
    l’uso delle cuffie regolare il volume a 
    livelli moderati.
    Schermo LCDPer quanto lo schermo LCD sia 
    realizzato con tecnologia ad alta 
    precisione e disponga del 99,99% od 
    oltre di pixel effettivi, potranno 
    comparire ripetutamente punti neri o 
    luminosi (rossi, blu o verdi) sullo 
    schermo. Ciò costituisce una 
    caratteristica di fabbricazione dello 
    schermo LCD e non è un problema di 
    funzionamento.
    Non spingere o graffiare il filtro 
    anteriore e non posizionare oggetti sopra 
    al televisore. L’immagine potrà risultare 
    non uniforme o lo schermo LCD 
    danneggiato.
    Se il televisore viene utilizzato in un 
    luogo freddo, le immagini potrebbero 
    risultare distorte o più scure del normale. 
    Non si tratta di un problema di 
    funzionamento, bensì di un fenomeno 
    che scompare con l’aumento della 
    temperatura.
    Se vengono visualizzati in modo 
    continuo fermi immagine, è possibile 
    che si presenti un’immagine residua. 
    Tale immagine scompare dopo alcuni 
    istanti.
    Durante l’uso del televisore, lo schermo 
    e il rivestimento si scaldano. Non si 
    tratta di un problema di funzionamento.Lo schermo LCD contiene piccole 
    quantità di cristalli liquidi. I tubi 
    fluorescenti utilizzati in questo 
    televisore, contengono mercurio. Per lo 
    smaltimento attenersi ai regolamenti e 
    alle normative locali.
    Cura e pulizia della 
    superficie dello schermo e 
    del rivestimento
    Verificare di avere disinserito il cavo di 
    alimentazione collegato al televisore dalla 
    presa di rete prima di procedere alla 
    pulizia.
    Per evitare il degradamento del materiale o 
    del rivestimento dello schermo, prendere 
    le seguenti precauzioni.
    Per rimuovere la polvere dalla superficie 
    dello schermo e dal rivestimento, 
    utilizzare un panno morbido e procedere 
    con delicatezza. Se la polvere persiste, 
    utilizzare un panno morbido 
    leggermente inumidito con una 
    soluzione detergente neutra diluita.
    Non spruzzare acqua o detergente 
    direttamente sul televisore. Potrebbe 
    gocciolare verso la parte inferiore dello 
    schermo o altre parti esterne causando 
    danni al funzionamento.
    Non utilizzare spugnette abrasive, 
    detergenti alcalini o acidi, polveri 
    abrasive o solventi volatili quali alcool, 
    benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di 
    tali materiali o il contatto prolungato con 
    gomma o materiali vinilici potrebbero 
    danneggiare la superficie dello schermo 
    e il materiale di rivestimento del 
    televisore.
    Si consiglia di passare di tanto in tanto 
    l’aspirapolvere sulle aperture di 
    ventilazione per garantire una 
    ventilazione adeguata.
    Per regolare l’angolazione del televisore, 
    spostarlo lentamente in modo da evitare 
    che muovendolo scivoli dalla base.
    Apparecchiature opzionaliMantenere i componenti opzionali o 
    eventuali apparecchiature che emettono 
    radiazioni elettromagnetiche lontano dal 
    televisore. In caso contrario, si potranno 
    verificare distorsione dell’immagine e/o 
    disturbi dell’audio.
    Il presente apparecchio è stato testato ed 
    è risultato conforme ai limiti imposti 
    dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo 
    del segnale di collegamento di lunghezza 
    inferiore a 3 metri.
    BatterieInserire le batterie rispettando la corretta 
    polarità.
    Non utilizzare tipi diversi di batterie 
    insieme o combinare batterie usate e 
    nuove.
    Nel rispetto dell’ambiente, depositare le 
    batterie scariche negli appositi 
    contenitori adibiti alla raccolta 
    differenziata. Alcune regioni potrebbero 
    avere normative particolari per lo 
    smaltimento delle batterie. Consultare le 
    autorità locali.
    Maneggiare il telecomando con cura, 
    evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo 
    o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
    Non posizionare il telecomando in 
    prossimità di fonti di calore, né in luoghi 
    direttamente esposti alla luce solare o in 
    stanze umide.
    (Continua)
     
    						
    							20IT
    Smaltimento del 
    televisore
    Trattamento del 
    dispositivo 
    elettrico o 
    elettronico a fine 
    vita (applicabile 
    in tutti i paesi 
    dell’Unione Europea e in 
    altri paesi europei con 
    sistema di raccolta 
    differenziata)
    Questo simbolo sul prodotto o sulla 
    confezione indica che il prodotto non deve 
    essere considerato come un normale rifiuto 
    domestico, ma deve invece essere 
    consegnato a un punto di raccolta 
    appropriato per il riciclo di apparecchi 
    elettrici ed elettronici. Accertandosi che 
    questo prodotto sia smaltito correttamente, 
    si contribuisce a prevenire potenziali 
    conseguenze negative per l’ambiente e per 
    la salute che potrebbero altrimenti essere 
    causate dal suo smaltimento inadeguato. Il 
    riciclo dei materiali aiuta a conservare le 
    risorse naturali. Per informazioni più 
    dettagliate circa il riciclo di questo 
    prodotto, potete contattare l’ufficio 
    comunale, il servizio locale di smaltimento 
    rifiuti oppure il negozio dove l’avete 
    acquistato. Trattamento delle pile esauste 
    (applicabile in tutti i paesi dell’Unione 
    Europea e in altri paesi Europei con 
    sistema di raccolta differenziata).
    Trattamento 
    delle pile esauste 
    (applicabile in 
    tutti i paesi 
    dell’Unione 
    Europea e in altri 
    paesi Europei con sistema 
    di raccolta differenziata)
    Questo simbolo sul prodotto o sulla 
    confezione indica che la pila non deve 
    essere considerata un normale rifiuto 
    domestico. Su alcuni tipi di pile questo 
    simbolo potrebbe essere utilizzato in 
    combinazione con un simbolo chimico. I 
    simboli chimici del mercurio (Hg) o del 
    piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria 
    contiene più dello 0,0005% di mercurio o 
    dello 0,004% di piombo. Assicurandovi 
    che le pile siano smaltite correttamente, 
    contribuirete a prevenire potenziali 
    conseguenze negative per l’ambiente e per 
    la salute che potrebbero altrimenti essere 
    causate dal loro inadeguato smaltimento. Il 
    riciclaggio dei materiali aiuta a conservare 
    le risorse naturali. In caso di prodotti che 
    per motivi di sicurezza, prestazione o 
    protezione dei dati richiedano un 
    collegamento fisso ad una pila interna, la 
    stessa dovrà essere sostituita solo da 
    personale di assistenza qualificato. 
    Consegnare il prodotto a fine vita al punto 
    di raccolta idoneo allo smaltimento di 
    apparecchiature elettriche ed elettroniche; 
    questo assicura che anche la pila al suo 
    interno venga trattata correttamente. Per le 
    altre pile consultate la sezione relativa alla 
    rimozione sicura delle pile. Conferire le 
    pile esauste presso i punti di raccolta 
    indicati per il riciclo. Per informazioni più 
    dettagliate circa lo smaltimento della pila 
    esausta o del prodotto, potete contattare il 
    Comune, il servizio locale di smaltimento 
    rifiuti oppure il negozio dove l’avete 
    acquistato.
    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
    Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui 
    al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
    Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
    Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 
    dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
    BANDE DI FREQUENZA
    1. Bande di frequenza:
    Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
    S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
    S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
    High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
    S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
    Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
    S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
    UHF  E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
    2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono:
    Multi - Standard FI-Video: 7,3 MHz
    FI-Audio I: 1,8 MHz
    FI-Audio II: 1,56 MHz
    3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Kdl 46hx905 German Version Manual