Sony Kdl 46hx905 German Version Manual
Have a look at the manual Sony Kdl 46hx905 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11FR Informations complémentaires Informations complémentaires Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Si le témoin 1 (veille) clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau trois fois. 2Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas 1Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual.) 2Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. ConditionDescription/Solution Image Absence d’image (écran noir) et de son.Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du téléviseur. Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1 ou sur TV "/1 (le nom de cette touche varie selon la télécommande). Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran.L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance. (Suite)
12FR Généralités Impossible de mettre le téléviseur sous tension.Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z). Certains programmes ne peuvent pas être mémorisés.Vérifiez l’antenne ou la parabole. Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le téléviseur avec l’interrupteur Oui / Non et allumez de nouveau. La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez consulter le fournisseur de programme satellite. Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode veille).Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ». Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. La télécommande ne fonctionne pas.Remplacez les piles. Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur. Le mot de passe du « Verrouillage parental » a été oublié.Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours accepté.) La température augmente autour du téléviseur.Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. ConditionDescription/Solution
13FR Informations complémentaires Spécifications Norme Type de dalle Ecran à cristaux liquides (LCD) Standard de télévisionAnalogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Satellite: DVB-S/DVB-S2 Norme Couleur/VidéoAnalogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Canaux couvertsAnalogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Satellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz Sortie son10 W + 10 W Prises d’entrée/sortie Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Antenne satelliteConnecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms. DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone / AV1, 2Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie audio/vidéo TV. COMPONENT INFormats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i COMPONENT INEntrée audio (prises phono) HDMI IN1, 2, 3, 4Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement) Entrée PC AV3Entrée vidéo (prise phono) AV3Entrée audio (prises phono) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) (VAR/FIX)Sortie audio (prises phono) PC INEntrée PC (Mini D-sub 15 broches) Entrée audio PC (mini-prise) Port USB iPrise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LANConnecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) * Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni). 3D SYNCBorne 3D Sync pour émetteur en option. (Suite)
14FR *1La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. * 24 heures par jour et 365 jours par an ~ Pour réduire la consommation électrique –lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation électrique. –les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à réduire la consommation électrique et à économiser sur votre facture d’électricité. –lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de ENERGY SAVING SWITCH, la consommation électrique est pratiquement nulle. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Nom du modèle KDL-52HX90546HX90546HX80540HX805 Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Taille d’écran (mesurée en diagonale)Environ 132,2 cm/ 52 poucesEnviron 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/ 40 pouces Résolution d’affichage1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Consommation électriqueen mode « Domicile »/ «Standard»136 W 130 W 102 W 88,0 W en mode « Point de vente »/ « Intense »201 W 184 W 149 W 132 W Consommation électrique en veille*10,2 W (14 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui ») Consommation électrique annuelle moyenne*2199 kWh 190 kWh 149 kWh 128 kWh Dimensions (approximatives) (l × h × p) avec support de table 126,3 × 80,7 × 40,0 cm 112,4 × 72,7 × 40,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm sans support de table126,3 × 77,5 × 6,7 cm 112,4 × 69,5 × 6,7 cm 108,5 × 65,6 × 7,4 cm 95,2 × 58,1 × 7,4 cm Poids (environ) avec support de table 42,9 kg 36,2 kg 19,2 kg 16,4 kg sans support de table36,9 kg 30,2 kg 16,9 kg 14,2 kg Accessoires fournisVoir la section « Vérification des accessoires » (page 3). Accessoires en optionSupport de fixation murale : SU-WL500 Meuble TV : SU-52HX1 (KDL-52HX905) SU-46HX1 (KDL-46HX905) Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50 Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100
15FR Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et des installateurs : Apportez une attention toute particulière à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendu séparément). Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer correctement. Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 8). ~ Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage. Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou une installation incorrecte. Crochet de montage Orifice carréVis (+PSW 6 × 16) (Suite)
16FR Tableau des dimensions d’installation du téléviseur Unité : cm Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids au moins quatre fois égal à celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14). Nom du modèle KDL-Dimensions d’affichageDimension du centre écranLongueur pour chaque angle de montage Angle (0°)Angle (20°) AB CDEFGH 52HX905 126,3 77,5 7,7 48,2 12,0 34,8 73,5 50,6 46HX905112,4 69,5 11,8 48,2 12,0 32,0 65,9 50,6 46HX805108,5 65,6 9,5 43,1 12,1 32,3 61,6 45,4 40HX80595,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4 Point central de l’écran AVERTISSEMENT
17FR Informations complémentaires Schéma/tableau des emplacements pour vis et crochets Nom du modèleEmplacements pour visEmplacements pour crochets KDL-52HX905 KDL-46HX905/46HX805 KDL-40HX805e, j b Emplacements pour vis Lors de la fixation des crochets de montage au téléviseur.Emplacements pour crochets Lors de l’installation du téléviseur sur le support de base. b a* c* * Les emplacements pour crochets « a » et « c » ne peuvent pas être utilisés pour les modèles.
18FR Consignes de sécurité Installation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. InstallationLe téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé. Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : –Support de fixation murale SU-WL500 –Meuble TV : SU-52HX1 (KDL-52HX905) SU-46HX1 (KDL-46HX905) Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 mm et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc. TransportAvant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille. Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine. AérationVous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Installation murale Installation sur pied Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : –Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. –Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard. –Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. –N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. Cordon d’alimentation secteur Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci- dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : –Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque.–Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. –Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement. –Pour votre propre sécurité, assurez- vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. –Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. –Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur. –Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer. RemarquesN’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher. Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant. Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Ce qu’il ne faut pas faireN’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ ou des blessures. Lieu :A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée. Environnement :Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. Situation :N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. Crochet de montage Fixation du crochet à l’arrière du téléviseur Vis (fournie avec le support de fixation murale) 8 mm à 12 mm Pour le KDL-52/ 46HX905 Pour le KDL-46/ 40HX805 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. 30 cm 10 cm 10 cm6 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. La circulation de l’air est bloquée. Mur Mur
19FR Informations complémentaires Eclats et projections d’objets : Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution. Au reposSi vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement. Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille. Avec les enfantsNe laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. Si vous rencontrez les problèmes suivants... Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. Si :–Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. –La prise de courant est de mauvaise qualité. –Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet. –Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier. AvertissementPour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit. Précautions Regarder la télévisionCertaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D ou lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D ou lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D ou de jouer à des jeux vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi de tout autre appareil ou support utilisé avec ce téléviseur et (ii) notre site Web (http://www.sony-europe.com/ myproduct) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D ou jouer à des jeux vidéo 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus. Lorsque vous utilisez la fonction 3D simulée, n’oubliez pas que l’image affichée est modifiée par rapport à l’image d’origine en raison de la conversion opérée par le téléviseur. Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive. Ecran LCDBien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement. N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé. Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps. L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement. Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes. Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier. Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte. Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. Appareils optionnelsEloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. PilesRespectez les polarités lors de l’insertion de piles. Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. (Suite)
20FR Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.