Home > Sony > Television > Sony Kdl 46hx905 German Version Manual

Sony Kdl 46hx905 German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Kdl 46hx905 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11FR
    Informations complémentaires
    Informations complémentaires
    Dépannage
    Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
    Si le témoin 1 (veille) clignote
    La fonction d’auto-diagnostic est activée. 
    1Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois 
    secondes.
    Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau 
    trois fois.
    2Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le 
    cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de 
    clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
    Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
    1Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section 
    « Dépannage » de l’i-Manual.)
    2Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
    ConditionDescription/Solution
    Image
    Absence d’image (écran 
    noir) et de son.Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
    Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du 
    téléviseur.
    Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1 
    ou sur TV "/1 (le nom de cette touche varie selon la 
    télécommande).
    Quelques petits points 
    noirs et/ou brillants 
    apparaissent à l’écran.L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs 
    et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une 
    défaillance.
    (Suite)
     
    						
    							12FR
    Généralités
    Impossible de mettre le 
    téléviseur sous tension.Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
    Certains programmes ne 
    peuvent pas être 
    mémorisés.Vérifiez l’antenne ou la parabole.
    Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des 
    problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la connexion puis 
    éteignez le téléviseur avec l’interrupteur Oui / Non et allumez de 
    nouveau.
    La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez 
    consulter le fournisseur de programme satellite.
    Le téléviseur s’éteint 
    automatiquement (il passe 
    en mode veille).Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez 
    le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
    Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
    La télécommande ne 
    fonctionne pas.Remplacez les piles.
    Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
    Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », 
    puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour 
    commander le téléviseur.
    Le mot de passe du 
    « Verrouillage parental » a 
    été oublié.Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours 
    accepté.)
    La température augmente 
    autour du téléviseur.Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la 
    température augmente dans la zone qui l’entoure.
    Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
    ConditionDescription/Solution
     
    						
    							13FR
    Informations complémentaires
    Spécifications
    Norme
    Type de dalle
    Ecran à cristaux liquides (LCD)
    Standard de télévisionAnalogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
    Numérique : DVB-T/DVB-C
    Satellite: DVB-S/DVB-S2
    Norme Couleur/VidéoAnalogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement 
    entrée vidéo)
    Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
    Canaux couvertsAnalogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41
    D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69
    Numérique : VHF/UHF
    Satellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz
    Sortie son10 W + 10 W
    Prises d’entrée/sortie
    Câble d’antenne
    Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
    Antenne satelliteConnecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms. 
    DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone
    / AV1, 2Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie 
    audio/vidéo TV.
    COMPONENT INFormats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
    COMPONENT INEntrée audio (prises phono)
    HDMI IN1, 2, 3, 4Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
    Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
    Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement)
    Entrée PC
    AV3Entrée vidéo (prise phono)
    AV3Entrée audio (prises phono)
     DIGITAL AUDIO OUT 
    (OPTICAL)Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
     (VAR/FIX)Sortie audio (prises phono)
    PC INEntrée PC (Mini D-sub 15 broches)
     Entrée audio PC (mini-prise)
    Port USB
    iPrise casque
    Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
    LANConnecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de 
    l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne 
    sont pas garantis pour ce téléviseur.)
    * Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
    3D SYNCBorne 3D Sync pour émetteur en option.
    (Suite)
     
    						
    							14FR
    *1La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus 
    internes nécessaires.
    *
    24 heures par jour et 365 jours par an
    ~
    Pour réduire la consommation électrique
    –lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation 
    électrique.
    –les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à 
    réduire la consommation électrique et à économiser sur votre facture d’électricité.
    –lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de ENERGY SAVING SWITCH, la consommation 
    électrique est pratiquement nulle.
    La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
    Nom du modèle KDL-52HX90546HX90546HX80540HX805
    Alimentation et autres
    Tension d’alimentation
    220 V – 240 V CA, 50 Hz
    Taille d’écran (mesurée en 
    diagonale)Environ 132,2 cm/
    52 poucesEnviron 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/
    40 pouces
    Résolution d’affichage1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
    Consommation 
    électriqueen mode 
    « Domicile »/
    «Standard»136 W 130 W 102 W 88,0 W
    en mode 
    « Point de 
    vente »/
    « Intense »201 W 184 W 149 W 132 W
    Consommation électrique en 
    veille*10,2 W (14 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
    Consommation électrique 
    annuelle moyenne*2199 kWh 190 kWh 149 kWh 128 kWh
    Dimensions (approximatives) (l × h × p) 
    avec support de table
    126,3 × 80,7 × 40,0 cm 112,4 × 72,7 × 40,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm
    sans support de table126,3 × 77,5 × 6,7 cm 112,4 × 69,5 × 6,7 cm 108,5 × 65,6 × 7,4 cm 95,2 × 58,1 × 7,4 cm
    Poids (environ)
    avec support de table
    42,9 kg 36,2 kg 19,2 kg 16,4 kg
    sans support de table36,9 kg 30,2 kg 16,9 kg 14,2 kg
    Accessoires fournisVoir la section « Vérification des accessoires » (page 3).
    Accessoires en optionSupport de fixation murale : SU-WL500
    Meuble TV : SU-52HX1 (KDL-52HX905)
    SU-46HX1 (KDL-46HX905)
    Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50
    Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100
     
    						
    							15FR
    Informations complémentaires
    Installation des accessoires (Support de fixation murale)
    A l’attention des clients :
    Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que 
    l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. 
    N’essayez pas de l’installer vous-même.
    A l’attention des revendeurs Sony et des installateurs :
    Apportez une attention toute particulière à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et 
    le contrôle de ce produit.
    Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendu 
    séparément).
     Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer 
    correctement.
     Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 8).
    ~
    Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
    Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la 
    résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce 
    produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à 
    la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par 
    une erreur de manipulation ou une installation incorrecte.
    Crochet de montage Orifice carréVis
    (+PSW
    6 × 16)
    (Suite)
     
    						
    							16FR
    Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
    Unité : cm
    Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon 
    l’installation.
    Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids au moins quatre fois égal 
    à celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » 
    (page 14).
    Nom du modèle 
    KDL-Dimensions 
    d’affichageDimension du 
    centre écranLongueur pour chaque angle de montage
    Angle (0°)Angle (20°)
    AB CDEFGH
    52HX905
    126,3 77,5 7,7 48,2 12,0 34,8 73,5 50,6
    46HX905112,4 69,5 11,8 48,2 12,0 32,0 65,9 50,6
    46HX805108,5 65,6 9,5 43,1 12,1 32,3 61,6 45,4
    40HX80595,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4
    Point central de l’écran
    AVERTISSEMENT
     
    						
    							17FR
    Informations complémentaires
    Schéma/tableau des emplacements pour vis et crochets
    Nom du modèleEmplacements pour visEmplacements pour 
    crochets
    KDL-52HX905
    KDL-46HX905/46HX805
    KDL-40HX805e, j b
    Emplacements pour vis
    Lors de la fixation des crochets de montage 
    au téléviseur.Emplacements pour crochets
    Lors de l’installation du téléviseur sur le support 
    de base.
    b a*
    c*
    * Les emplacements pour crochets 
    « a » et « c » ne peuvent pas être 
    utilisés pour les modèles.
     
    						
    							18FR
    Consignes de 
    sécurité
    Installation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur 
    conformément aux instructions ci-dessous 
    afin d’éviter tout risque d’incendie, 
    d’électrocution ou autre dommage et/ou 
    blessure.
    InstallationLe téléviseur doit être installé à 
    proximité d’une prise de courant 
    aisément accessible.
    Placez le téléviseur sur une surface 
    stable et horizontale.
    L’installation murale du téléviseur doit 
    être confiée à un technicien spécialisé.
    Pour des raisons de sécurité, il est 
    vivement recommandé d’utiliser les 
    accessoires Sony, notamment :
    –Support de fixation murale 
    SU-WL500
    –Meuble TV : SU-52HX1
    (KDL-52HX905)
    SU-46HX1 
    (KDL-46HX905)
    Veillez à bien utiliser les vis fournies 
    avec le support de fixation murale lors 
    de la mise en place des crochets de 
    montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis 
    sont usinées de façon à mesurer entre 
    8 mm et 12 mm de long à partir de la 
    surface de fixation du crochet de 
    montage.
    Leur diamètre et leur longueur varient 
    suivant le modèle de support de fixation 
    murale.
    L’utilisation de vis autres que celles 
    fournies peut occasionner des dégâts à 
    l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa 
    chute, etc.
    TransportAvant de 
    transporter le 
    téléviseur, 
    débranchez tous 
    ses câbles.
    La présence de 
    deux ou trois 
    personnes est 
    nécessaire pour le 
    transport des 
    téléviseurs de 
    grande taille.
    Pour transporter le 
    téléviseur à la 
    main, saisissez-le 
    de la manière 
    illustrée ci-contre. 
    N’exercez aucune 
    pression sur le 
    panneau LCD ni 
    sur le cadre qui 
    entoure l’écran.
    Pour soulever ou 
    déplacer le 
    téléviseur, 
    saisissez-le par sa 
    base.Lorsque vous transportez le téléviseur, 
    ne le soumettez pas à des secousses ou 
    des vibrations excessives.
    Lorsque vous transportez le téléviseur 
    pour le porter à réparer ou lorsque vous 
    déménagez, glissez-le dans son 
    emballage et son carton d’origine.
    AérationVous ne devez jamais obstruer les 
    orifices d’aération du boîtier ni y 
    introduire un objet quelconque.
    Laissez un espace libre autour du 
    téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
    Il est vivement recommandé d’utiliser le 
    support de fixation murale Sony pour 
    favoriser la circulation adéquate de l’air.
    Installation murale
    Installation sur pied
    Pour une ventilation correcte, sans 
    accumulation de salissures ni de 
    poussière :
    –Ne placez pas le téléviseur à plat, à 
    l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
    –Ne placez pas le téléviseur sur une 
    étagère, un tapis, un lit ou dans un 
    placard.
    –Ne couvrez pas le téléviseur avec des 
    tissus tels que des rideaux, pas plus 
    qu’avec des journaux, etc.
    –N’installez pas le téléviseur comme 
    illustré ci-dessous.
    Cordon d’alimentation 
    secteur
    Manipulez le cordon et la prise 
    d’alimentation secteur comme indiqué ci-
    dessous afin d’éviter tout risque 
    d’incendie, d’électrocution ou autre 
    dommage et/ou blessure :
    –Utilisez uniquement un cordon 
    d’alimentation Sony et pas d’une autre 
    marque.–Insérez la fiche à fond dans la prise 
    secteur.
    –Utilisez le téléviseur sur une 
    alimentation de 220-240 V CA 
    uniquement.
    –Pour votre propre sécurité, assurez-
    vous que le cordon d’alimentation 
    secteur est débranché lorsque vous 
    réalisez des branchements et veillez à 
    ne pas trébucher dans les câbles.
    –Avant d’effectuer tout type 
    d’intervention ou de déplacer le 
    téléviseur, débranchez le cordon 
    d’alimentation secteur de la prise de 
    courant.
    –Eloignez le cordon d’alimentation 
    secteur des sources de chaleur.
    –Débranchez la fiche du cordon 
    d’alimentation secteur et nettoyez-la 
    régulièrement. Si la fiche accumule de 
    la poussière ou est exposée à 
    l’humidité, son isolation peut se 
    détériorer et un incendie peut se 
    déclarer.
    RemarquesN’utilisez pas le cordon d’alimentation 
    fourni avec un autre appareil.
    Ne pliez pas et ne tordez pas 
    exagérément le cordon d’alimentation 
    secteur. Cela pourrait mettre à nu ou 
    rompre les fils conducteurs.
    Ne modifiez pas le cordon 
    d’alimentation secteur.
    Ne posez jamais d’objet lourd sur le 
    cordon d’alimentation secteur.
    Ne tirez jamais sur le cordon 
    d’alimentation secteur proprement dit 
    pour le débrancher.
    Veillez à ne pas brancher un trop grand 
    nombre d’appareils sur la même prise de 
    courant.
    Pour la prise de courant, n’utilisez pas 
    une prise de mauvaise qualité.
    Ce qu’il ne faut pas faireN’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans 
    des lieux, environnements ou situations 
    comparables à ceux répertoriés ci-dessous 
    car sinon, il risque de ne pas fonctionner 
    correctement ou de provoquer un incendie, 
    une électrocution, d’autres dommages et/
    ou des blessures.
    Lieu :A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la 
    mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur 
    d’un véhicule, dans des établissements 
    hospitaliers, des sites instables, exposés à 
    la pluie, l’humidité ou à la fumée.
    Environnement :Endroits excessivement chauds, humides 
    ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; 
    soumis à des vibrations mécaniques, à 
    proximité d’objets inflammables (bougies, 
    etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à 
    aucune forme d’écoulement ou 
    d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun 
    objet rempli d’un liquide quelconque, 
    comme un vase, ne doit être placé sur le 
    téléviseur.
    Situation :N’utilisez pas le téléviseur avec les mains 
    mouillées, sans son boîtier ou avec des 
    accessoires non recommandés par le 
    fabricant. En cas d’orage, débranchez le 
    téléviseur de la prise secteur et de la prise 
    d’antenne.
    Crochet de montage
    Fixation du crochet à 
    l’arrière du téléviseur Vis (fournie avec le 
    support de fixation 
    murale) 8 mm à 12 mm
    Pour le KDL-52/
    46HX905
    Pour le KDL-46/
    40HX805
    30 cm
    10 cm 10 cm
    10 cm
    Laissez au moins cet espace 
    libre autour du téléviseur.
    30 cm
    10 cm
    10 cm6 cm
    Laissez au moins cet espace libre 
    autour du téléviseur.
    La circulation de l’air est bloquée.
    Mur Mur
     
    						
    							19FR
    Informations complémentaires
    Eclats et projections 
    d’objets :
    Ne projetez aucun objet en direction du 
    téléviseur. Le verre de l’écran pourrait 
    être brisé lors de l’impact et provoquer 
    des blessures graves.
    Si la surface de l’écran se fendille, ne 
    touchez pas le téléviseur avant d’avoir 
    débranché le cordon d’alimentation 
    secteur. Le non-respect de cette consigne 
    peut entraîner un risque d’électrocution.
    Au reposSi vous envisagez de ne pas utiliser le 
    téléviseur pendant plusieurs jours, il est 
    conseillé de le débrancher de 
    l’alimentation secteur pour des raisons 
    de sécurité et de protection de 
    l’environnement.
    Le téléviseur étant toujours sous tension 
    lorsqu’il est simplement éteint, 
    débranchez la fiche d’alimentation 
    secteur de la prise de courant pour le 
    mettre complètement hors tension.
    Toutefois, certains téléviseurs possèdent 
    des caractéristiques dont le bon 
    fonctionnement peut exiger que 
    l’appareil demeure sous tension lorsqu’il 
    est en mode veille.
    Avec les enfantsNe laissez pas les enfants grimper sur le 
    téléviseur.
    Conservez les petits accessoires hors de 
    portée des enfants pour éviter tout risque 
    d’ingestion accidentelle.
    Si vous rencontrez les 
    problèmes suivants...
    Eteignez le téléviseur et débranchez 
    immédiatement le cordon d’alimentation 
    de la prise secteur si l’un des problèmes 
    suivants devait survenir.
    Contactez votre revendeur ou le centre de 
    service après-vente Sony pour faire 
    contrôler votre téléviseur par un technicien 
    spécialisé.
    Si :–Le cordon d’alimentation secteur est 
    endommagé.
    –La prise de courant est de mauvaise 
    qualité.
    –Le téléviseur est endommagé après 
    avoir subi une chute, un impact ou la 
    projection d’un objet.
    –Un objet liquide ou solide a pénétré à 
    l’intérieur des ouvertures du boîtier.
    AvertissementPour éviter les incendies, tenez toujours les 
    bougies et autres flammes nues éloignées 
    de ce produit.
    Précautions
    Regarder la télévisionCertaines personnes peuvent ressentir 
    une gêne (mal aux yeux, fatigue ou 
    nausée, par exemple) lorsqu’elles 
    regardent des images vidéo 3D ou 
    lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo 3D. 
    Sony conseille à tous les spectateurs de 
    marquer des pauses régulières lorsqu’ils 
    regardent des images vidéo 3D ou 
    lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo 3D. 
    La durée et la fréquence de ces pauses 
    nécessaires varient selon les individus. 
    Vous devez déterminer ce qui vous 
    convient le mieux. Si vous éprouvez la 
    moindre gêne, vous devez cesser de 
    regarder des images vidéo 3D ou de 
    jouer à des jeux vidéo 3D jusqu’à ce 
    qu’elle ait disparu. Consultez un 
    médecin si vous le jugez nécessaire. 
    Vous devez aussi consulter (i) le mode 
    d’emploi de tout autre appareil ou 
    support utilisé avec ce téléviseur et (ii) 
    notre site Web 
    (http://www.sony-europe.com/
    myproduct) pour obtenir les 
    informations les plus récentes à ce sujet. 
    La vision des jeunes enfants (tout 
    particulièrement de ceux de moins de six 
    ans) est toujours en cours de 
    développement. Consultez un médecin 
    (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) 
    avant de laisser des jeunes enfants 
    regarder des images vidéo 3D ou jouer à 
    des jeux vidéo 3D. Les adultes doivent 
    surveiller les jeunes enfants pour 
    s’assurer qu’ils respectent les 
    recommandations ci-dessus.
    Lorsque vous utilisez la fonction 3D 
    simulée, n’oubliez pas que l’image 
    affichée est modifiée par rapport à 
    l’image d’origine en raison de la 
    conversion opérée par le téléviseur.
    Regarder la télévision dans une pièce 
    modérément éclairée ou peu éclairée ou 
    pendant une période prolongée soumet 
    vos yeux à un effort.
    Si vous utilisez un casque, réglez le 
    volume de façon à éviter un niveau 
    sonore excessif qui pourrait altérer votre 
    capacité auditive.
    Ecran LCDBien que l’écran LCD soit fabriqué avec 
    une technologie de haute précision et 
    soit doté d’une définition de pixels 
    effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est 
    possible que quelques points noirs ou 
    points lumineux (rouges, bleus ou verts) 
    apparaissent constamment sur l’écran. 
    Ce phénomène est inhérent à la structure 
    de l’écran LCD et n’indique pas un 
    dysfonctionnement.
    N’appuyez pas sur le filtre avant, ne 
    l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur 
    ce téléviseur. L’image pourrait être 
    instable ou l’écran LCD être 
    endommagé.
    Si ce téléviseur est utilisé dans un 
    environnement froid, l’image peut 
    apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas 
    le signe d’un dysfonctionnement. Ce 
    phénomène disparaît au fur et à mesure 
    que la température augmente.
    Une image rémanente peut apparaître 
    lorsque des images fixes sont affichées 
    en continu. Elle peut disparaître au bout 
    d’un certain temps.
    L’écran et le boîtier se réchauffent 
    lorsque le téléviseur est en cours 
    d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.L’écran LCD contient une petite quantité 
    de cristaux liquides. Certains tubes 
    fluorescents utilisés dans ce téléviseur 
    contiennent également du mercure. 
    Respectez les réglementations locales en 
    vigueur concernant la mise au rebut de 
    cet équipement.
    Traitement et nettoyage du 
    boîtier et de la surface de 
    l’écran du téléviseur
    Assurez-vous que le cordon d’alimentation 
    secteur relié au téléviseur est débranché de 
    la prise de courant avant d’entreprendre 
    toute opération de nettoyage.
    Pour éviter toute dégradation du matériau 
    ou du revêtement de l’écran, respectez les 
    précautions suivantes.
    Pour ôter la poussière du boîtier ou de la 
    surface de l’écran, frottez délicatement 
    avec un linge doux. En cas de saleté 
    tenace, frottez avec un linge doux 
    légèrement imprégné d’une solution à 
    base de détergent doux dilué.
    Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent 
    directement sur le téléviseur. Le liquide 
    pourrait couler au bas de l’écran ou sur 
    les parties extérieures et provoquer des 
    dysfonctionnements.
    N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de 
    produit de nettoyage alcalin/acide, de 
    poudre à récurer ou de solvant volatil, 
    qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de 
    diluant ou d’insecticide. L’utilisation de 
    ces produits ou tout contact prolongé 
    avec des matériaux en caoutchouc ou en 
    vinyle peut endommager la surface de 
    l’écran et le matériau du boîtier.
    Le nettoyage régulier des ouvertures de 
    ventilation est recommandé pour assurer 
    une ventilation correcte.
    Si l’angle du téléviseur doit être réglé, 
    déplacez lentement ce dernier pour 
    éviter qu’il ne se désolidarise et tombe 
    de son pied.
    Appareils optionnelsEloignez le téléviseur de tout appareil ou 
    équipement optionnel émettant des 
    rayonnements électromagnétiques. 
    Sinon, cela pourrait entraîner une 
    déformation de l’image et/ou un bruit.
    Cet appareil a été testé et déclaré 
    conforme aux limites de la Directive 
    CEM lors de l’utilisation d’un câble de 
    signal de liaison dont la longueur ne 
    dépasse pas 3 mètres.
    PilesRespectez les polarités lors de l’insertion 
    de piles.
    Ne mélangez pas des piles de types 
    différents, ni des piles usagées avec des 
    piles neuves.
    Respectez l’environnement lorsque vous 
    jetez les piles. L’élimination des piles 
    peut être réglementée dans certaines 
    régions. Consultez les autorités locales.
    Manipulez la télécommande avec soin. 
    Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez 
    pas et ne renversez aucun liquide sur 
    celle-ci.
    Ne placez pas la télécommande à 
    proximité d’une source de chaleur, dans 
    un endroit exposé à la lumière directe du 
    soleil ou dans une pièce humide.
    (Suite)
     
    						
    							20FR
    Mise au rebut du 
    téléviseur
    Traitement des 
    appareils 
    électriques et 
    électroniques en 
    fin de vie 
    (Applicable dans 
    les pays de l’Union 
    Européenne et aux autres 
    pays européens disposant 
    de systèmes de collecte 
    sélective)
    Ce symbole, apposé sur le produit ou sur 
    son emballage, indique que ce produit ne 
    doit pas être traité avec les déchets 
    ménagers. Il doit être remis à un point de 
    collecte approprié pour le recyclage des 
    équipements électriques et électroniques. 
    En s’assurant que ce produit est bien mis 
    au rebut de manière appropriée, vous 
    aiderez à prévenir les conséquences 
    négatives potentielles pour 
    l’environnement et la santé humaine. Le 
    recyclage des matériaux aidera à préserver 
    les ressources naturelles. Pour des 
    informations détaillées sur le recyclage de 
    ce produit, veuillez contacter le service 
    municipal local, le service chargé du 
    traitement des déchets ménagers ou le 
    magasin où vous avez acheté le produit.
    Elimination des 
    piles et 
    accumulateurs 
    usagés 
    (Applicable dans 
    les pays de 
    l’Union Européenne et aux 
    autres pays européens 
    disposant de systèmes de 
    collecte sélective)
    Ce symbole, apposé sur les piles et 
    accumulateurs ou sur les emballages, 
    indique que les piles et accumulateurs 
    fournis avec ce produit ne doivent pas être 
    traités comme de simples déchets 
    ménagers. Sur certains types de piles, ce 
    symbole apparaît parfois combiné avec un 
    symbole chimique. Les symboles pour le 
    mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont 
    rajoutés lorsque ces piles contiennent plus 
    de 0,0005% de mercure ou 0,004% de 
    plomb. En vous assurant que ces piles et 
    accumulateurs sont mis au rebut de façon 
    appropriée, vous participez activement à la 
    prévention des conséquences négatives 
    que leur mauvais traitement pourrait 
    provoquer sur l’environnement et sur la 
    santé humaine. Le recyclage des matériaux 
    contribue par ailleurs à la préservation des 
    ressources naturelles. Pour les produits qui 
    pour des raisons de sécurité, de 
    performance ou d’intégrité de données 
    nécessitent une connexion permanente à 
    une pile ou à un accumulateur, il 
    conviendra de vous rapprocher d’un 
    service technique qualifié pour effectuer 
    son remplacement. En rapportant votre 
    appareil électrique en fin de vie à un point 
    de collecte approprié vous vous assurez 
    que la pile ou l’accumulateur incorporée 
    sera traitée correctement. Pour tous les 
    autres cas de figure et afin d’enlever les 
    piles ou accumulateurs en toute sécurité de 
    votre appareil, reportez-vous au manuel 
    d’utilisation. Rapportez les piles ou 
    accumulateurs usagés au point de collecte 
    approprié pour le recyclage. Pour toute 
    information complémentaire au sujet du 
    recyclage de ce produit ou des piles et 
    accumulateurs, vous pouvez contacter 
    votre municipalité, votre déchetterie locale 
    ou le point de vente où vous avez acheté ce 
    produit.
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Kdl 46hx905 German Version Manual