Home > Sony > Home Theater System > Sony Ht Sl7 Operating Instructions

Sony Ht Sl7 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Ht Sl7 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9ES
    Conexión de componentesConexión de entrada multicanal
    Aunque este receptor incorpora un decodificador multicanal, dispone también de tomas de entrada
    multicanal. Esta conexión le permitirá disfrutar de software multicanal codificado en formatos que no
    sean Dolby Digital ni DTS (Digital Theater Systems). Si su reproductor de discos DVD dispone de
    tomas de salida multicanal, podrá conectarlas directamente al receptor para disfrutar del sonido del
    decodificador multicanal de dicho reproductor de discos DVD. Por otra parte, las tomas de entrada
    multicanal pueden utilizarse para conectar también un decodificador multicanal externo.
    Para disfrutar plenamente de sonido perimétrico multicanal, se necesitan cinco altavoces (dos
    delanteros, dos traseros, y uno central) y un altavoz de subgraves. Con respecto a los detalles cobre la
    conexión multicanal, consulte el manual de instrucciones suministrado con su reproductor de discos
    DVD, decodificador multicanal, etc.
    Sugerencias•Para especificar la entrada de vídeo a utilizarse con las señales de audio procedentes de las tomas MULTI CH
    INPUT, ajuste la entrada de vídeo MULTI CH IN en el menú SET UP (página 26).
    •Usted podrá utilizar el cable A en vez de los 2 cables E.
    Notas•Cuando utilice las conexiones descritas a continuación, ajuste el nivel de los altavoces perimétricos y del altavoz
    de subgraves desde el reproductor de discos DVD o del decodificador multicanal.
    •Con respecto a los detalles sobre la conexión del sistema de altavoces, consulte la página 11.
    Reproductor de discos DVD,
    decodificador multicanal, etc.L
    R
    MULTI CH OUT
     FRONTSURROUNDCENTER
    SUB
    WOOFER
    AAE E
    MULTI CH INPUTSUB
    WOOFERVIDEODVD TV AUX
    L
    R
    OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
    IN IN IN IN
    S-VIDEO
    DIGITAL
    FRONTSURROUNDSUB WOOFER
    CENTEROUT
    MONITOR OUT
    75Ω COAXIALFMAMU
    ANTENNA
     
    						
    							10ES
    Otras conexiones
    Cable de alimentación de CA
    A un tomacorriente de la red
    Conexión del cable de
    alimentación de CA
    Antes de conectar el cable de alimentación de CA
    de este amplificador en un tomacorriente de la red,
    conecte el sistema de altavoces al 
    receptor
    (consulte la página 11).
    Conecte el cable (los cables) de alimentación
    de CA de sus componentes de audio/vídeo a un
    tomacorriente de la red.
    NotaSi desconecta el cable de alimentación de CA
    durante dos semanas, se borrará toda la memoria
    del receptor, y se iniciará la demostración.
    Conexiones a AUX
    Si posee un componente de audio/
    vídeo individual
    Utilice un cable digital óptico (no
    suministrado) para conectar la toma de salida
    óptica del reproductor de discos CD, el deck
    de discos MD, o la máquina de videojuegos a
    la toma AUX OPTICAL del receptor para
    poder escuchar las fuentes estéreo con sonido
    perimétrico.
    Utilice un cable de vídeo S (no suministrado)
    para conectar la toma de salida de vídeo S de
    su componente de vídeo a la toma
    AUX S-VIDEO IN del receptor.
    B C
    DIGITAL
    OPTICAL
    OUTPUT
    OUTPUT
    S-VIDEO
    OUT
    MULTI CH INPUTSUB
    WOOFERVIDEODVD TV AUX
    L
    R
    OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
    IN IN IN IN
    S-VIDEO
    DIGITAL
    FRONTSURROUNDSUB WOOFER
    CENTEROUT
    MONITOR OUT
    75Ω COAXIALFMAMU
    ANTENNA
    Componente de
    audio/vídeo
    b
     
    						
    							11ES
    Conexión y configuración del sistema de altavoces
    E eE eE e
    A A
    A
    EeE e
    A
    A
    INPUTAUDIO
    IN
    Bb
    SPEAKERS (IMPEDANCE USE 8–16Ω)SUB
    WOOFER
    +
    –
    RL RL
    +
    –+
    –+
    –
    SURROUNDCENTERFRONT
    OUT
    Conexión del sistema de altavoces
    Antes de conectar los altavoces, cerciórese de desconectar la alimentación de esta unidad.
    Cables requeridos
    ACables de altavoces (suministrados)
    (+) (+)
    (–) (–)
    BCable de audio monoaural (suministrado)Negra Negra
    Conexión y configuración del sistema de altavoces
    Altavoz delantero
    (izquierdo) Altavoz delantero
    (derecho) Altavoz central
    Altavoz perimétrico
    (izquierdo) Altavoz perimétrico
    (derecho) Altavoz de
    subgraves activo
    SugerenciaPara evitar la vibración o los movimientos de los
    altavoces durante la escucha, coloque los
    amortiguadores en la base de dichos altavoces.
    continúa
    A un tomacorriente de
    la red (Antes de
    conectar el cable de
    alimentación,
    desconecte la
    alimentación
    (POWER).)
     
    						
    							12ES
    Para evitar cortocircuitar los
    altavoces
    El cortocircuito de os altavoces puede dañar el
    receptor. Par evitar esto, cerciórese de tomar
    las precauciones siguientes cuando conecte los
    altavoces.
    Cerciórese de que los extremos de los
    conductores de cada cable de altavoces
    no toquen los terminales de otro altavoz,
    el extremo pelado de otro conductor de
    cable de altavoz ni otras partes metálicas
    del 
    receptor.
    Ejemplos de malas condiciones de
    cables de altavoces
    El conductor del cable de altavoz está
    tocando el terminal de otro altavoz.
    Los conductores pelados se están
    tocando entre sí debido a que les quitó
    demasiado aislante.
    Conexión del sistema de altavoces
    (continúa)Después de haber conectado todos
    los componentes, altavoces, y
    cables de alimentación, dé salida a
    un tono de prueba para comprobar
    si todos los altavoces están
    correctamente conectados. Con
    respecto a los detalles sobre la
    salida del tono de prueba, consulte
    la página 17.
    Si no oye sonido a través de un altavoz cuando
    esté dando salida a un tono de prueba, o sale un
    tono de prueba a través de un altavoz diferente
    al del nombre actualmente visualizado en el
    receptor, es posible que el altavoz esté
    cortocircuitado. Cuando suceda esto, vuelva a
    comprobar la conexión de los altavoces.
    Para evitar dañar los
    altavoces
    Cerciórese de reducir el volumen antes
    de desconectar la alimentación del receptor.
    Cuando conecte la alimentación del receptor,
    el volumen permanecerá al mismo nivel que
    cuando la desconectó.
     
    						
    							13ES
    Conexión y configuración del sistema de altavoces
    Realización de las
    operaciones de
    configuración inicial
    Después de haber conectado los altavoces y la
    alimentación del receptor, borre la memoria del
    receptor. Después especifique los parámetros
    de los altavoces (tamaño, ubicación, etc.), y
    realice las demás operaciones de configuración
    inicial necesarias para su sistema.
    SugerenciaPara comprobar la salida de audio durante la
    configuración (para configurar mientras dé salida a
    sonido), compruebe la conexión (consulte la página
     18).
    Borrado de la memoria del
    receptor
    Antes de utilizar su receptor por primera vez, o
    cuando desee borrar la memoria del mismo,
    realice lo siguiente.
    Este procedimiento no será necesario si se activa
    la demostración cuando conecte la alimentación.
    1Conecte la alimentación del receptor.
    2Mantenga presionada ?/1 durante
    5 segundos.
    Se iniciará la demostración (consulte la
    página 2) y todos los elementos siguientes
    se repondrán o borrarán:
    • Todas las emisoras memorizadas se
    repondrán o borrarán.
    • Todos los parámetros de campos
    acústicos se repondrán a los ajustes
    predeterminados en la fábrica.
    •
    Todos los parámetros SET UP se repondrán
    a los ajustes predeterminados en la fábrica.
    • Los campos acústicos memorizados
    para cada fuente de programas y las
    emisoras memorizadas se borrarán.
    •
    El volumen principal se ajustará a “MIN”.
    Realización de las operaciones
    de configuración inicial
    Antes de utilizar su receptor por primera vez,
    ajuste los parámetros SET UP para que el
    receptor corresponda con su sistema. Con
    respecto a los parámetros ajustables, consulte la
    tabla de la página 31. Con respecto a los ajustes
    de los altavoces, consulte las páginas 13–17, y
    para los demás ajustes, la página 26.
    Configuración del sonido
    perimétrico multicanal
    Para obtener el sonido perimétrico mejor
    posible, todos los altavoces deberán estar a la
    misma distancia de la posición de escucha (A).
    Sin embargo, el receptor le permitirá colocar el
    altavoz central hasta 1,5 metros más cerca (B),
    y los altavoces perimétricos hasta 4,5 metros
    más cerca de la posición de escucha (C).
    Los altavoces delanteros podrán colocarse de
    1,0 a 12,0 metros de la posición de
    escucha(A).
    Usted podrá colocar los altavoces traseros
    detrás o a ambos lados de la posición de
    escucha, dependiendo de la forma de la sala
    (etc.).
    Coloque el altavoz de subgraves a la misma
    distancia desde la posición que el altavoz
    delantero (izquierdo o derecho).
    Cuando coloque los altavoces a ambos
    lados de usted
    Cuando coloque los altavoces detrás de usted
    Nota
    No coloque el altavoz central más alejado de la
    posición de escucha que los altavoces delanteros.
    45°
    90°
    20°
    B
    CC
    AA
    45°
    90°
    20°
    B
    CC
    AA
    continúa
    Altavoz de
    subgraves
    Altavoz de
    subgraves
     
    						
    							14ES
    Especificación de los
    parámetros de los altavoces
    1Presione SET UP.
    2Presione las teclas del cursor (U o u)
    para seleccionar el parámetro que
    desee ajustar.
    3Presione + o – para seleccionar el
    ajuste deseado.
    El ajuste se almacenará automáticamente.
    4Repita los pasos 2 y 3 hasta ajustar
    todos los parámetros siguientes.
    Ajustes iniciales
    Parámetro Ajuste inicial
    L R (FRONT) XX.X m DIST. 5.0 m
    C (CENTER) XX.X m DIST. 5.0 m
    SL SR (SURR) XX.X m DIST. 3.5 m
    SL SR (SURR) PL. XXX PL. BEHD.
    SL SR (SURR) HGT. XXX HGT. LOW
    Configuración del sonido perimétrico
    multicanal (continúa)xDistancia de los altavoces delanteros
    (L R)
    Ajuste la distancia desde su posición de
    escucha a los altavoces delanteros (A de la
    página 13).
    xDistancia del altavoz central (C)
    Ajuste la distancia desde su posición de
    escucha al altavoz central. La distancia del
    altavoz central deberá ajustarse desde la misma
    que la de los altavoces delanteros (A de la
    página 13) a una distancia 1,5 metros más
    cercana a su posición de escucha (B de la
    página 13).
    xDistancia de los altavoces perimétricos
    (SL SR)
    Ajuste la distancia desde su posición de
    escucha a los altavoces perimétricos. La
    distancia de los altavoces perimétricos deberá
    ajustarse a una igual a la de los altavoces
    delanteros (A de la página 13), a 4,5 metros
    más cerca de su posición de escucha (C de la
    página 13).
    SugerenciaEste receptor le permitirá designar la ubicación de los
    altavoces en términos de distancia. Sin embargo, si no
    es posible designar el altavoz central más alejado que
    los altavoces delanteros. Además, el altavoz central
    no podrá designarse a más que 1,5 metros más cerca
    que los altavoces delanteros.
    De forma similar, los altavoces perimétricos no
    podrán designarse más alejados de la posición de
    escucha que los altavoces delanteros. Y no podrán
    designarse a más de 4,5 metros más cercanos.
    Esto es porque la ubicación incorrecta de los altavoces
    no conduce al disfrute de sonido perimétrico.
    Tenga en cuenta que la designación de los altavoces a
    una distancia más cercana que la ubicación real de
    dichos altavoces causará un retardo en la salida del
    sonido procedente de tales altavoces. En otras
    palabras, los altavoces sonarán como si se
    encontrasen más alejados.
    Por ejemplo, la designación del altavoz central a una
    distancia de 1~2 metros más cercana a la de su
    ubicación real creará una sensación bastante realista
    de encontrarse “en el interior” de la pantalla. Si no
    puede obtener un efecto perimétrico satisfactorio
    debido a que los altavoces traseros están demasiado
    cerca, la designación de la distancia de los altavoces
    traseros más corta (cercana) que la distancia real
    creará un escenario acústico más grande.
    El ajuste de estos parámetros escuchando el sonido
    resultará a menudo en un sonido perimétrico mejor.
    ¡Pruébelo!
     
    						
    							15ES
    Conexión y configuración del sistema de altavoces
    continúa xPosición de los altavoces perimétricos
    (
    SL SR)*
    Este parámetro le permitirá especificar la
    ubicación de sus altavoces perimétricos para la
    implementación apropiada de los modos
    perimétricos Digital Cinema Sound en los
    campos acústicos “VIRTUAL”. Consulte la
    ilustración siguiente.
    •Seleccione “PL. SIDE” si la ubicación de sus
    altavoces perimétricos corresponde a la sección A.
    •Seleccione “PL. BEHD.” si la ubicación de sus
    altavoces perimétricos corresponde a la sección B.
    Este ajuste solamente afectará los modos
    perimétricos de los campos acústicos “VIRTUAL”.
    xAltura de los altavoces perimétricos
    (SL SR)*
    Este parámetro le permitirá especificar la altura de
    sus altavoces perimétricos para la implementación
    apropiada de los modos perimétricos Digital
    Cinema Sound en los campos acústicos
    “VIRTUAL”.  Consulte la ilustración siguiente.
    •Seleccione “HGT. LOW” si la ubicación de sus
    altavoces perimétricos corresponde a la sección A.
    •Seleccione “HGT. HIGH” si la ubicación de sus
    altavoces perimétricos corresponde a la sección B.
    Este ajuste solamente afectará los modos
    perimétricos de los campos acústicos
    “VIRTUAL”.
    * Estos parámetros no estarán disponibles cuando
    “Tamaño de los altavoces perimétricos esté
    ajustado a “NO”.
    45° 90°
    20°BB
    AA
    60
    30A
    B
    A
    B
    SugerenciaEl parámetro de posición de los altavoces
    perimétricos ha sido diseñado específicamente para la
    implementación apropiada de los modos perimétricos
    Digital Cinema Sound en los campos acústicos
    “VIRTUAL”.
    Con los modos Digital Cinema Sound, la posición de
    los altavoces no es tan crítica como en otros modos.
    Todos los modos de los campos acústicos
    “VIRTUAL” fueron diseñados bajo la premisa de que
    los altavoces perimétricos deberán colocarse detrás de
    la posición de escucha, pero la presentación
    permanece bastante consistente incluso con los
    altavoces traseros colocados con un ángulo más bien
    amplio. Sin embargo, si los altavoces están apuntando
    hacia el oyente desde los lados izquierdo y derecho
    inmediatos a la posición de escucha, los campos
    acústicos “VIRTUAL” no serán efectivos a menos
    que el parámetro de posición de los altavoces
    perimétricos esté ajustado a “PL. SIDE”.
    No obstante, cada entorno de escucha posee muchas
    variables, como reflexiones en las paredes, y es
    posible que usted obtenga mejores resultados
    utilizando “PL. BEHD.” si sus altavoces están
    situados a bastante altura de la posición de escucha,
    aunque estén situados inmediatamente a la izquierda
    y derecha.
    Por lo tanto, aunque esto puede resultar en un ajuste
    contrario al de la explicación de “Posición de los
    altavoces perimétricos”, le recomendamos que
    reproduzca software codificado con sonido
    perimétrico multicanal y que escuche el efecto que
    cada ajuste produce en su entorno de escucha. Elija
    el ajuste que proporcione una buena sensación de
    espaciosidad y que mejor forme un espacio cohesivo
    entre el sonido perimétrico procedente de los
    altavoces perimétricos y el sonido procedente de los
    altavoces delanteros. Si no está seguro de qué sonido
    es el mejor, seleccione “PL. BEHD” y después utilice
    el parámetro de distancia de los altavoces y los
    ajustes de nivel de tales altavoces hasta obtener el
    equilibrio apropiado.
     
    						
    							16ES
    Configuración del sonido perimétrico
    multicanal (continúa)
    Solamente cuando utilice un sistema de
    altavoces que no sea el suministrado,
    cerciórese de ajustar los parámetros
    siguientes.
    El tamaño de los altavoces y la selección de altavoz
    de subgraves han sido preajustados a MICRO SP.
    (Microaltavoz satélite) de acuerdo con el sistema de
    altavoces suministrado. Si usted cambia el sistema de
    altavoces, elija NORM. SP. (Altavoces normales)
    para ajustar el tamaño de los altavoces y seleccionar
    el altavoz de subgraves. Para seleccionar NORM. SP.,
    desconecte la alimentación, y después vuelva a
    conectarla manteniendo presionado el botón del
    cursor U.  (Para reponer a MICRO SP., realice el
    mismo procedimiento.)
    Parámetro Ajuste inicial
    L R (FRONT) LARGE
    C (CENTER) LARGE
    SL SR (SURR) LARGE
    SW (SUB WOOFER) S.W. YES
    Usted no podrá cambiar la configuración si ha elegido
    MICRO SP.
    xTamaño de los altavoces delanteros
    (L R)
    • Si ha conectado altavoces grandes, que
    reproducirán efectivamente las bajas
    frecuencias, seleccione “LARGE”.
    • Si el sonido se oye distorsionado, o si nota la
    carencia de efectos perimétricos cuando utilice
    sonido perimétrico multicanal, seleccione
    “SMALL” para activar los circuitos de
    redirección de graves y dar salida a las
    frecuencias bajas de los canales delanteros a
    través del altavoz de subgraves.
    • Cuando ajuste los altavoces delanteros a
    “SMALL”, los altavoces central, y perimétricos
    también se ajustarán automáticamente también
    a “SMALL” (a menos que los haya ajustado
    anteriormente a “NO”).xTamaño del altavoz central (
    C)
    • Si ha conectado un altavoz grande, que
    reproducirá efectivamente las bajas frecuencias,
    seleccione “LARGE”. Sin embargo, si los
    altavoces delanteros están ajustados a
    “SMALL”, no podrá ajustar el altavoz central a
    “LARGE”.
    • Si el sonido se oye distorsionado, o si nota la
    carencia de efectos perimétricos cuando utilice
    sonido perimétrico multicanal, seleccione
    “SMALL” para activar los circuitos de
    redirección de graves y dar salida a las
    frecuencias bajas del altavoz central a través de
    los altavoces delanteros (si están ajustados a
    “LARGE”) o a través del altavoz de
    subgraves.*
    1
    • Si no ha conectado un altavoz central,
    seleccione “NO”. El sonido del canal central
    saldrá a través de los altavoces delanteros.*
    2
    xTamaño de los altavoces perimétricos
    (SL SR)
    • Si ha conectado altavoces grandes, que
    reproducirán efectivamente las bajas
    frecuencias, seleccione “LARGE”. Sin
    embargo, si los altavoces delanteros están
    ajustados a “SMALL”, no podrá ajustar los
    altavoces perimétricos a “LARGE”.
    • Si el sonido se oye distorsionado, o si nota la
    carencia de efectos perimétricos cuando utilice
    sonido perimétrico multicanal, seleccione
    “SMALL” para activar los circuitos de
    redirección de graves y dar salida a las
    frecuencias bajas de los canales perimétricos a
    través del altavoz de subgraves u otros
    altavoces “LARGE”.
    • Si no ha conectado altavoces perimétricos,
    seleccione “NO”.*
    3
    Sugerencia*1–*3 corresponden a los modos Dolby Pro Logic
    siguientes
    *1 NORMAL
    *2 PHANTOM
    *3 3 STEREO
     
    						
    							17ES
    Conexión y configuración del sistema de altavoces
    SugerenciaInternamente, los ajustes LARGE y SMALL para
    cada altavoz determinan si el procesador de sonido
    interno cortará o no la señal de graves de tal canal.
    Cuando se corten los graves de un canal, los circuitos
    de redirección de graves enviarán las frecuencias
    bajas correspondientes al altavoz de subgraves o a
    otros altavoces “LARGE”.
    Sin embargo, como los sonidos graves poseen cierto
    nivel de direccionalidad, lo mejor es no cortarlos, a
    ser posible.
    Por lo tanto, aunque utilice altavoces pequeños, podrá
    ajustarlos a “LARGE” si desea la salida de
    frecuencias bajas a través de los mismos. Por otra
    parte, si está utilizando un altavoz grande, pero
    prefiere que no salgan frecuencias bajas a través del
    mismo, ajústelo a “SMALL”.
    Si el nivel global del sonido es inferior al deseado,
    ajuste todos los altavoces a “LARGE”.
    xSelección del altavoz de subgraves
    (SW)
    • Si ha conectado un altavoz de subgraves,
    seleccione “S.W. YES”.
    • Si no ha conectado un altavoz de subgraves,
    seleccione “S.W. NO”. Esto activará los
    circuitos de redirección de graves y dará salida
    a las señales LFE a través de otros altavoces.
    • Para sacar el máximo partido de los circuitos de
    redirección de graves de Dolby Digital, le
    recomendamos que ajuste la frecuencia de corte
    del altavoz de subgraves lo más alta posible.
    Ajuste del nivel de los
    altavoces
    Utilice el mando a distancia sentado en su posición
    de escucha para ajustar el nivel de cada altavoz.
    NotaEl receptor incorpora un nuevo tono de prueba con
    una frecuencia centrada en 800 Hz para facilitar el
    ajuste del nivel de los altavoces.
    1Presione ?/1 para conectar la
    alimentación del receptor.
    2Gire MASTER VOLUME del receptor
    hacia la direcha (hasta que en el
    visualizador aparezca 10 o 20).
    POWERLEVELIndicador POWER
    continúa
    3Conecte la alimentación el altavoz de
    subgraves.
    4Gire LEVEL del altavoz de subgraves
    hacia la derecha (aproximadamente la
    posición 
    ).
    5Presione TEST TONE del mando a distancia.
    Usted oirá secuencialmente el tono de
    prueba a través de cada altavoz.
    Delantero (izquierdo) t Central t
    Delantero (derecho) t Pertimétrico
    (derecho) t Perimétrico (izquierdo) t
    De subgraves
    6Ajuste los parámetros del nivel de
    forma que el tono de prueba de cada
    altavoz suene igual cuando esté en su
    posición principal de escucha.
    Para ajustar el equilibrio y el nivel de los
    altavoces, presione MENU  del mando a
    distancia a fin de seleccionar el parámetro
    de nivel que desee ajustar (página 22).
    Después presione MENU +/– para
    seleccionar el ajuste.
    7Para desactivar el tono de prueba,
    vuelva a presionar TEST TONE.
    SugerenciaUsted podrá ajustar el nivel de todos los altavoces al
    mismo tiempo. Gire MASTER VOLUME de la
    unidad principal o presione MASTER VOL +/– del
    mando a distancia.
    Notas• El tono de prueba no saldrá cuando esté activada la
    función MULTI CH IN.
    • El equilibrio entre los altavoces delanteros, el
    equilibrio entre los altavoces perimétricos, el nivel
    del altavoz central, el nivel de los altavoces
    perimétricos, y el nivel del altavoz de subgraves se
    mostrarán en el visualizador durante el ajuste.
    • Aunque estos ajustes también podrán realizarse a
    través del panel frontal utilizando el menú LEVEL
    (cuando salga el tono de prueba, el receptor
    cambiará automáticamente al menú LEVEL), le
    recomendamos que siga el procedimiento descrito
    anteriormente y que ajuste los niveles de los
    altavoces desde su posición de escucha utilizando el
    mando a distancia.
    • Para disfrutar de sonido de la mejor calidad, no
    aumente demasiado el volumen del altavoz de
    subgraves.
     
    						
    							18ES
    Operaciones básicas
    Selección de componentes
    Teclas de función
    Presione una tecla de función para seleccionar
    el componente deseado.
    Para seleccionar Presione
    Videograbadora VIDEO
    Reproductor de discos DVD DVD
    Sintonizador digital de TV
    recepción vía satéllite (etc.)
    Sintonizador TUNER FM/AM
    Componente de audio/vídeo AUX
    Después de haber conectado la alimentación
    del componente seleccionado, reproduzca la
    fuente de programas.
    MULTI CH IN (Entrada
    multicanal)
    Presione MULTI CH IN para disfrutar de la
    fuente de audio conectada a las tomas MULTI
    CH INPUT con el vídeo procedente del
    componente seleccionado.
    • Cuando haya seleccionado MULTI CH IN, el
    campo acústico y los parámetros perimétricos
    no funcionarán.
    MUTING (Silenciamiento)
    Presione MUTING para silenciar el sonido.
    Cuando silencie el sonido, en el visualizador
    aparecerá MUTING. La función de
    silenciamiento se cancelará cuando desconecte
    la alimentación o el cable de alimentación.
    PHONES (Auriculares)
    Utilice la toma PHONES para conectar los
    auriculares.
    • Cuando conecte los auriculares, la salida del
    altavoz se cancelará automáticamente.
    SugerenciaAdemás de dar salida al tono de prueba, usted
    también podrá ajustar el nivel de cada altavoz
    escuchando el sonido de un disco D, DVD, etc.
    Aunque haya dispuesto un sonido perimétrico de gran
    calidad haciendo coincidir los niveles de todos los
    altavoces utilizando el tono de prueba, puede ser
    necesario realizar más ajustes escuchando la
    reproducción del software real.  Esto se debe a que la
    mayoría del software contiene canales central y
    perimétricos grabados a un nivel ligeramente inferior
    que el de los dos canales delanteros.
    Cuando ponga en reproducción software grabado en
    formato perimétrico multicanal, notará que el
    aumento de los niveles de los altavoces central y
    perimétricos producirá una mezcla mejor entre los
    altavoces delanteros y el central y una mayor
    cohesión entre los altavoces delanteros y los
    perimétricos.  El aumento del nivel del altavoz central
    en aproximadamente 1 dB, y de los altavoces
    perimétricos en aproximadamente 1~2 dB es posible
    que produzca los mejores resultados.
    En otras palabras, para crear un escenario acústico
    más cohesivo con diálogo equilibrado, le
    recomendamos que realice algunos ajustes mientras
    reproduzca su software.  Cambios de solamente 1 dB
    pueden resultar en una enorme diferencia en el
    carácter del escenario acústico.
    Comprobación de las conexiones
    Después de haber conectado todos sus componentes
    al amplificador, realice lo siguiente para verificar si
    las conexiones están correctamente realizadas.
    1Presione ?/1 para conectar la
    alimentación del amplificador.
    2Presione un botón de función para seleccionar
    un componente (fuente de programa) que haya
    conectado (p. ej. reproductor de discos DVD).
    3Conecte la alimentación del componente y
    póngalo en reproducción.
    4Gire MASTER VOLUME para aumentar
    el volumen.
    Si no obtiene la salida de sonido normal después de haber
    realizado este procedimiento, consulte “Solución de
    problemas” de la página 25 y tome las medidas apropiadas
    para corregir el problema.
    Configuración del sonido perimétrico
    multicanal (continúa)
     
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Ht Sl7 Operating Instructions