Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 20 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole signale un DANGER. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non- respect des instructions. 1.1 SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Attention. Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Danger – fraise en rotation. Écarter les mains de l’éjecteur. Danger – ventilateur en...
Page 42
42 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à l’inspection de la machine, s’assurer que toutes les parties mobiles sont à l’arrêt et que toutes les commandes sont débrayées. Lorsque le chasse-neige est abandonné sans surveillance, débrayer les commandes, mettre la boîte de vitesse en position neutre, couper le moteur et retirer la clé de contact. Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur, sauf au démarrage ou pour sortir et rentrer le...
Page 43
43 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 4 COMMANDES 4.1 LEVIER D’EMBRAYAGE - FRAISE (1:A) Pousser le levier vers le guidon pour enclencher la fraise et le ventilateur. Situé sur le côté droit du guidon. 4.2 LEVIER DE VITESSES (1:B) La machine possède 6 vitesses en marche avant et 2 en marche arrière. Ne pas bouger le changement de vitesse si le levier d’embrayage est débrayé. 4.3 LEVIER D’EMBRAYAGE - CONDUITE (1:C) Mettre l’embrayage en vitesse et pousser le levier vers le guidon pour...
Page 44
44 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 5.2 AVANT LE DÉMARRAGE Commencer par verser de l’huile dans le moteur. Ne pas démarrer le moteur avant de l’avoir rempli d’huile sous peine de l’endommager sérieusement. 1. Placer la machine sur un sol plat. 2. Retirer la jauge (1:L) et contrôler le niveau d’huile. 3. Le niveau d’huile doit se situer entre « ADD » et « FULL ». Voir figure 7. 4. Si nécessaire, ajouter de l’huile jusqu’à atteindre le niveau marqué « FULL ». 5. Utiliser une huile de...
Page 45
45 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 5.7 ARRÊT 1. Débrayer les deux leviers. Remarque : Si le chasse-neige continue à fonctionner, voir le point RÉGLAGE DES CÂBLES ci-dessous. 2. Retirer la clé de contact. Ne pas tourner la clé ! Si la machine est abandonnée sans surveillance, couper le moteur et retirer la clé de contact. 5.8 DÉMARRAGE 1. Démarrer le moteur comme indiqué ci-dessus et le laisser chauffer pendant quelques minutes. 2. Régler le déflecteur. 3. Tourner le levier de...
Page 46
46 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 7.1 ÉJECTEUR Lubrifier la bride de l’éjecteur et la vis sans fin du levier de réglage toutes les 5 heures d’utilisation ainsi qu’après un remisage prolongé. 7.2 VIS SANS FIN La vis sans fin est remplie en usine d’un lubrifiant spécial. En principe, elle ne requiert pas d’entretien. Une fois par an, retirer le bouchon et vérifier si la vis sans fin contient du lubrifiant (6:U). Si elle fuit ou qu’elle a été réparée, ajouter du lubrifiant. La vis sans...
Page 47
47 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 10 EN CAS DE CASSE Pour la réparation et l’entretien des machines, s’adresser à un service agréé. Utiliser exclusivement des pièces d’origine. Pour les utilisateurs qui entretiennent eux-mêmes leur chasse-neige : utiliser exclusivement des pièces d’origine. Elles s’adaptent parfaitement et facilitent la tâche. Les pièces de rechange sont disponibles chez les vendeurs et centres de service agréés. Pour commander les pièces de rechange : mentionner le...
Page 48
48 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osservanza delle istruzioni fornite può causare gravi lesioni personali e/o danni materiali. 1.1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti simboli. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina. Pericolo – coclea...
Page 49
49 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali Se la macchina presenta vibrazioni anomale, spegnere il motore, scollegare il cavo della candela e localizzare la causa. Normalmente le vibrazioni sono sintomo della presenza di un problema. Spegnere il motore e scollegare il cavo della candela. A.Se la macchina tende ad allontanarsi dalla posizione di guida. B. Se la sede della coclea o lo scarico sono bloccati e vanno puliti. C. Prima di iniziare riparazioni o regolazioni. Prima di eseguire...
Page 50
50 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 3.5 CONTROLLO CAVI DI REGOLAZIONE Può essere necessario regolare i cavi di regolazione prima di utilizzare lo spazzaneve per la prima volta. Vedere la sezione REGOLAZIONE DE CAVI DI REGOLAZIONE di seguito. 3.6 PRESSIONE DEI PNEUMATICI Controllare la pressione dei pneumatici. Pressione aria corretta: 1,0 – 1,2 bar. 3.7 CHIAVE DI ACCENSIONE Rimuovere la chiave dalla posizione di trasporto e inserirla nella fessura di accensione. 4 COMANDI 4.1...