Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218 2254 30 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218 2254 30 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
111 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 6.2 VÝMENA OLEJA Olej vymeňte po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr po každých 50 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej vymieňajte, keď je motor horúci. Motorový olej môže by˙ veľmi horúci, ak sa vypus- tí ihneď po zastavení motora. Preto pred vypuste- ním oleja nechajte motor niekoľko minút vychladnú˙. 1. Snehovú frézu mierne nakloňte doprava, aby bola vy- púš˙acia zátka (14 na obr. 1) v najnižšom bode motora. 2. Vyskrutkujte vypúš˙aciu zátku oleja. 3. Nechajte olej stiec˙ do nádoby. 4. Zaskrutkujte vypúš˙aciu zátku oleja spä˙. 5. Naplňte novým olejom: Typ a množstvo nájdete hore v časti “5.2”. 6.3 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Zapaľovaciu sviečku skontrolujte raz za rok alebo po kaž- dých sto hodinách používania. Zapaľovaciu sviečku vyčistite alebo vymeňte, ak má opálené elektródy. Výrobca motora odporúča: LD F7TCalebo jej ek- vivalent. Správna vzdialenos˙ kontaktov zapaľovacej sviečky: 0,7 - 0,8 mm. 6.4 KARBURÁTOR Karburátor je nastavený z výroby. Ak je potrebné nastavenie, obrá˙te sa na autorizované servisné stredisko. 6.5 TLAK V PNEUMATIKÁCH Na dosiahnutie najlepšieho výkonu musí tlak vzduchu by˙ v oboch pneumatikách rovnaký. Skontrolujte, či sú na venti- loch kryt, aby sa predišlo preniknutiu nečistôt do drieku ven- tilu pri hustení pneumatík. Odporúčané tlaky vzduchu sú uvedené: 1,2 bar 6.6 MAZANIE Žiadny servis sa nesmie vykonáva˙ skôr, ako: - Motor je zastavený. - Kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky. 6.6.1 Tiahla Pozri obr. 12. Tiahla premažte po každých 10 hodinách pou- žitia a pred dlhodobým uskladnením. Používajte olej 10W. • Ložiská páky • Napínacie rameno hnacieho remeňa • Napínacie rameno remeňa závitovky 6.6.2 Prevodová skriňa Žiadne diely v prevodovke si nevyžadujú mazanie. 7 SERVIS A OPRAVY Žiadny servis sa nesmie vykonáva˙ skôr, ako: - Motor je zastavený. - Štartovací kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky. Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnú˙ vpredu a oprie˙ na kryt závitovky, benzínová nádrž musí by˙ vypráz- dnená. Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vyc- hladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do nádoby určenej na benzín.7.1 RIEŠENIE PROBLÉMOV 7.2 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA A PÄTIEK Škrabací nôž (1:V) a pätky (1:H) sa po dlhšom používaní opotrebujú. Škrabací nôž nastavte tak (vždy spolu s pätkami), aby bol v požadovanej vzdialenosti nad zemou. Škrabací nôž a pätky sa dajú obrátiť a používať z oboch strán. Pozri “5.7”. 7.3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O REMEŇOCH Hnacie remene sa musia skontrolovať a dostaviť raz za sezó- nu a vymeniť, keď to bude potrebné. Toto všetko sa musí ro- biť v autorizovanej servisnej dielni. Problém Možná príčina Spôsob odstránenia Motor sa nenaštartuje.Motor je presýtený. Opakované pokusy o naštartovanie na plnú škrtiacu klapku so sýti- čom na OFF Voda v palive alebo v starom palive.Vypustite nádrž a napl- ňte novým palivom. Iné. Starostlivo skontro- lujte štartovací postup podľa tohto návodu. Motor štartuje ˙ažko alebo zle beží.Chybná zapaľova- cia sviečka.Zapaľovaciu sviečku namontujte spä˙. Upchané vetranie viečka palivového hrdla.Uvoľnite vetranie. Závitovka sa netočí.Zadieranie o cudzí predmet.Závitovku vyčistite dodávanou paličkou. Prestrihnutý poist- ný kolík.Vy m eňte prestrihnutý poistný kolík. Prekĺzavanie hna- cieho remeňa závi- tovky.Nastavte remeň a lanko. Poškodenie hna- cieho remeňa závi- tovky.Vy m eňte remeň. Po uvoľnení páky sa závi- tovka nezasta- ví.Hnací remeň závi- tovky je zle nasta- vený.Nastavte remeň. Vedenie pohonu závitovky je zle nastavené. Nastavte vedenie. Snehová fréza sa stáča na jednu stranu.Rozdielny tlak v pneumatikách.Upravte tlak v pneuma- tikách Pohon iba na jedno koleso.Skontrolujte zámky kolies. Rozdielne nastave- né pätky.Nastavte škrabací nôž a pätky. Škrabací nôž je šik- mo nastavený.Nastavte škrabací nôž a pätky.
112 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 7.4 NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK Po výmene remeňov sa musia nastavi˙ aj ovládacie lanká (pozri dolu). 7.4.1 Závitovka 1. Vyberte chránič zapaľovacej sviečky. 2. Zatlačte páku nadol (1:O). Páka by pri stláčaní mala klásť určitý odpor a po uvoľnení by mala byť pružinou vrátená na svoje miesto. 3. Nastavte podľa nasledujúceho popisu: Povoľte zaisťovaciu maticu. Prstami zaskrutkujte nastavovaciu tyč do požadovanej polohy. Nastavovaciu tyč zaistite utiahnutím zaisťovacej matice. 4. Znova skontrolujte nastavenie podľa bodu 2 hore a v prí- pade potreby nastavenie zopakujte. 7.4.2 Pojazd 1. Za chodu motora a zaradenej rýchlosti skontrolujte po- hon podľa nižšie popísaného postupu: - Ak stroj nejazdí, keď je páka pohonu (13: N) stlačená nadol/ aktivovaná, lanko sa musí napnúť - Ak stroj jazdí, hoci je páka pohonu (13: N) uvoľnená/ neaktivovaná, lanko sa musí povoliť 2. Zastavte motor. 3. Nastavte podľa nasledujúceho popisu: - Povoľte zaisťovaciu maticu (13:O) Prstami zaskrutkujte nastavovaciu tyč (13:P) do požado- vanej polohy. Upozornenie! Príliš napnuté lanko zvyšuje opotrebenie, preto sa napínanie má vykonávať len o malý kúsok po každý raz - Nastavovaciu tyč zaistite utiahnutím zaisťovacej mati- ce. 4. Znova skontrolujte nastavenie podľa predchádzajúceho bodu 1 a v prípade potreby nastavenie zopakujte. 7.5 ŽIAROVKA ČELNÉHO SVETLOMETU (1:W) Môže sa používa˙ výhradne originálna náhradná žiarovka 27 W. Žiarovky s vyšším výkonom by po- škodili čelný svetlomet. Žiarovka je do čelného svetlometu namontovaná pomocou bajonetovej objímky. Pozri obr. 17. Pri výmene žiarovky po- stupujte takto: 1. Otočte žiarovku o 30° proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ju von. 2. Uvoľnite plastové uzávery z oboch strán žiarovky a pri- pojovací kábel odpojte ˙ahaním od žiarovky. 3. Žiarovka sa montuje v obrátenom poradí. 8 SKLADOVANIE Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáli˙ od otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod. Ak sa snehová fréza má uskladni˙ na viac ako 30 dní, odpo- rúčame nasledujúce opatrenia: 1. Vyprázdnite benzínovú nádrž. 2. Naštartujte motor a nechajte ho beža˙, až kým sa nespot- rebuje všetko palivo. 3. Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace.4. Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte trocha motorového oleja (pribl. 30 ml) do otvoru. Niekoľkokrát pretočte mo- tor. Zapaľovaciu sviečku zaskrutkujte spä˙. 5. Dôkladne vyčistite celú snehovú frézu. 6. Namažte všetky diely, ako je zobrazené hore v časti “6.6”. 7. Skontrolujte, či snehová fréza nie je poškodená. V prípade potreby ju opravte. 8. Renovujte všetky poškodenia laku. 9. Chráňte kovové povrchy pred hrdzou. 10. Snehovú frézu uskladňujte podľa možnosti vo vnútor- ných priestoroch. 9 AK SA NIEČO POKAZÍ Opravy a záručný servis zabezpečujú autorizované servisné dielne. Vždy používajte originálne náhradné dielce. Vykonávate drobné opravy svojpomocne? Vždy používajte originálne náhradné dielce. Dokonale sadnú a veľmi vám uľahčia prácu. Náhradné dielce získate od nášho maloobchodného predajcu a od servisného strediska. Pri objednávaní náhradných dielcov: Uveďte model, rok za- kúpenia, model motora a typové číslo. 10 PODMIENKY PREDAJA Poskytujeme úplnú záruku na výrobné chyby a chyby mate- riálu. Používateľ musí dôsledne dodržiava˙ pokyny uvedené v sprievodnej dokumentácii. Výnimky: Záruka sa nevz˙ahuje na poškodenia spôsobené: - Nedbalos˙ou používateľa, ktorý sa neoboznámi so sprie- vodnou dokumentáciou - Lajdáctvom - Nesprávnym a nedovoleným použitím alebo montážou - Použitím iných ako originálnych náhradných dielcov - Použitím príslušenstva, ktoré nedodala alebo neschválila spoločnos˙ GGP Záruka sa nevz˙ahuje ani na: - Dielce podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ako sú remene pohonu, závitovky, čelné svetlomety, kolesá, poistné skrutky a drôty - Normálne opotrebenie - Motory. Na tie sa vz˙ahuje záruka výrobcu motora, ktorá má osobitné podmienky a dojednania. Práva kupujúceho chránia vnútroštátne zákony každej kon- krétnej krajiny. Práva, na ktoré má kupujúci nárok na základe týchto zákonov nie sú touto zárukou obmedzené.
113 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 ÜLDINFO See sümbol tähistab ETTEVAATUSE vajalikkust. Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võivad tule- museks olla tõsised isikuvigastused ja/või varaline kahju. 1.1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad ka- sutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgnev. Hoiatus! Enne masina kasutamist tutvuge kasutaja käsiraamatuga. Enne hooldust või remonti ühendage süü- teküünla juhe lahti ja tutvuge tehnilise kir- jandusega. Oht – pöörlev tiivik. Oht – pöörlev tigutransportöör. Hoidke käed väljalaskerennist eemal. Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal. Põletusoht. Veenduge, et juuresolevad isikud on masi- nast ohutul kaugusel. Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõr- valseisvate isikute poole. Kasutage kuulmiskaitset. 1.2 VIITED 1.2.1 Joonised Käesoleva juhendi joonised on nummerdatud 1, 2, 3 jne. Joonistel näidatud osad on tähistatud A, B, C jne. Viide masinaosale C joonisel 2 kirjutatakse järgnevalt. Vt. joonist 2:C. või lihtsalt (2:C) 1.2.2 Pealkirjad Käesolevate juhiste pealkirjad on nummerdatud järgneva näite kohaselt. 1.3.1 Üldine ohutuskontroll on jaotise „1.3 Üldine ohutus- kontroll” alapealkiri ja kuulub selle pealkirja alla. Pealkirjadele viidates kirjutatakse tavaliselt üksnes pealkirja number, nt „vt 1.3.1”. 2 OHUTUSJUHISED 2.1 ÜLDINFO • Palun lugege käesolevaid juhiseid hoolikalt. Õppige ära masina kõik juhtimisseadised ja nende kasutamine. • Ärge kunagi lubage lumepuhurit kasutada lastel või isi- kutel, kes ei ole käesolevate juhistega tutvunud. Kohali- kud seadused võivad kehtestada piiranguid seoses kasutaja vanusega. • Ärge kunagi kasutage masinat, kui keegi on läheduses, eriti lapsed või loomad. • Kasutaja vastutab teistele inimestele või nende varale põhjustatud võimaliku kahju eest. • Vaadake, et te ei komista ega kuku, eriti masina ümber- pööramisel. • Ärge kunagi kasutage lumepuhurit alkoholi või ravimite mõju all või kui olete väsinud või haige. 2.2 ETTEVALMISTUS • Kontrollige puhastatav ala ja eemaldage kõik lahtised või kõrvalised objektid. • Enne mootori käivitamist lülitage välja kõik kontrollsea- dised. • Ärge kasutage lumepuhurit, kui te pole vastavalt riides. Kandke jalanõusid, mis haakuvad libedal pinnal. • Hoiatus – bensiin on kergestisüttiv. a. Hoidke bensiini alati selleks mõeldud konteinerites. b. Valage või lisage bensiin paaki üksnes väljas ja ärge kunagi suitsetage bensiini valamise või lisamise ajal. c. Enne mootori käivitamist täitke paak bensiiniga. Ärge kunagi eemaldage täitekorki ega valage bensiini, kui mootor töötab või on veel soe. d. Kruvige täitekork korralikult kinni ja pühkige välja- voolanud bensiin ära. • Reguleerige etteande kinnituskoha kõrgust kindlusta- maks, et see on kruusateest kõrgemal. • Ärge kunagi tehke mingil juhul mis tahes muudatusi, kui mootor töötab (v.a siis, kui juhistes on teisiti määratud). • Enne kasutamist laske lumepuhuril välitemperatuuriga kohaneda. • Kasutuse, hoolduse ja tehnohoolduse ajal kasutage alati kaitseprille või visiiri. 2.3 KASUTAMINE • Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal. Vältige alati väljalaskerenni ava. • Lumepuhurit võib kasutada ainult lume koristamiseks. • Kruusateede, kõnniteede ja maanteede ületamisel või nendel sõites olge alati ettevaatlik. Teadvustage varjatud ohte ja jälgige liiklust. • Ärge kunagi suunake väljalaskerenni üldkasutatava tee või liikluse suunas. • Juhul kui lumepuhur põrkab vastu tundmatut objekti, peatage mootor, ühendage süüteküünlajuhe lahti ja uuri- ge hoolikalt, kas masinal on kahjustusi. Enne masina uuesti kasutamist parandage kahjustus. • Juhul kui masin hakkab tavapäratult vibreerima, peatage mootor ja tuvastage selle põhjus. Vibratsioon näitab tava- liselt, et midagi on valesti.
114 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge • Peatage mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti: a. kui masin liigub juhtimiskohalt eemale; b. kui etteande kinnituskoht või väljalaskerenn on um- mistunud ja vajab puhastamist; c. enne paranduste või muudatuste tegemist. • Veenduge alati, et pöörlevad osad on seiskunud ja kõik juhtimisseadised on enne puhastust, remonti või ülevaa- tust lahti ühendatud. • Enne masina valveta jätmist ühendage kõik juhtimissea- dised lahti, lülitage neutraalasendisse, peatage mootor ja eemaldage süütevõti. • Ärge kunagi laske mootoril siseruumides töötada, v.a ma- sinat hoiustuskohta viies ja sealt tuues. Sellisel juhul vaa- dake, et hoiuruumi uks oleks lahti. Heitgaasid on mürgised. • Ärge kunagi sõitke üle kallaku. Liikuge ülalt alla ja alt ülesse. Olge ettevaatlik kallakul suunda muutes. Vältige järske kallakuid. • Ärge kunagi kasutage masinat ilma piisava kaitseta või ilma ohutusseadisteta. • Olemasolevaid ohutusseadiseid ei tohi lahti ühendada või eemaldada. • Ärge muutke mootori reguleerseadiseid ja ärge kiirenda- ge mootorit ülemäära. Tervisekahjustuste tekkimise või- malus suureneb, kui mootor töötab suurte pööretega. • Ärge kunagi kasutage lumepuhurit piirdeaedade, autode, aknaruutude, kallakute jne läheduses ilma väljalaskeren- ni deflektori korrektse seadistuseta. • Hoidke lapsed alati puhastatavast alast eemal. Andke lap- sed teise täiskasvanu järelevalve alla. • Ärge koormake masinat üle liiga kiiresti sõites. • Olge ümberpööramisel ettevaatlik. Enne ümberpööra- mist ja selle ajal vaadake selja taha, veendumaks takistus- te puudumises. • Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate isi- kute poole. Ärge lubage kellelgi masina ees seista. • Ühendage etteanne lahti, kui lumepuhurit transporditakse või seda ei kasutata. Transportimisel ärge sõitke libedal pinnal liiga kiiresti. • Kasutage üksnes lisatarvikuid, mis on masina tootja poolt heaks kiidetud. • Ärge kunagi kasutage lumepuhurit halva nähtavuse või ebapiisava valgustuse korral. • Veenduge alati, et teil on hea tasakaal ja te hoiate käepi- demest kõvasti kinni. • Ärge puutuge mootoriosi, kuna need kuumenevad kasu- tuse ajal. Põletusoht. 2.4 HOOLDUS JA HOIUSTAMINE • Pingutage kõik mutrid ja kruvid, et masin oleks ohutus töökorras. Kontrollige regulaarselt tihvte. • Kasutage alati originaalosi. Mitteoriginaalosade kasuta- misega võib kaasneda vigastuste oht, isegi siis, kui need sobivad masinaga. • Ärge kunagi hoiustage masinat koos bensiini täis paagiga majades, kus bensiiniaurud võivad kokku puutuda lahtise tule või sädemetega. • Enne masina hoiustamist laske mootoril jahtuda. • Enne pikaaegset hoiustamist vaadake soovituslikke juhi- seid. • Asendage kahjustatud hoiatus- ja juhiskleebised.• Pärast kasutust laske mootoril paar minutit koos ühenda- tud etteandega töötada. See takistab etteande jäigaks kül- mumist. 3 KOKKUMONTEERIMINE NB! Juhised parema ja vasaku poole kohta on mõeldud lu- mepuhuri kasutaja asukohast vaadatuna. 3.1 SISU – VÄLINE PAKEND Pakend sisaldab detaile, mis tuleb kokku panna alltoodud ta- beli kohaselt. Koostekomplekt on tarnitud kahes kotis ja koosneb järgmistest osa- dest, millest mõned võivad juba olla masinale paigaldatud DetailEle- mentJoo- nisNum- ber Lumepuhur 1 1 Suunahoob T 8 1 Käigukang H 9 1 Väljalaskerenn D 7 1 Käepide X 2 1 Esipaneel S 6 1 Käigukang J 3a 1 Kasutusjuhend - - 1 Montaažikomplekt, sisaldab alltoodud tabelis nimetatud detaile--1 DetailEle- mentJoo- nisNum- ber Käigukangi kruvi - 3a 4 Käigukangi seib - 3a 8 Käigukangi mutter - 3a 4 Kruvi käepideme jaoks A 4-5 4 Neljakandilised seibid käepideme jaoksB4 2 Seibid käepideme jaoks C 5 2 Seibid suunahoova jaoks Z 8 2 Lukustustihvt suunahoova jaoks G 8 1 Suunahoova käepide Y 8 1 Seib suunahoova käepideme jaoks Q 8 1 Kruvi suunahoova käepideme jaoks R 8 1 Kruvi esipaneeli jaoks P 6 4 Lühike kruvi käigukangi jaoks I 9 1 Lukustusmutter ülalnimetatud kruvi jaoks-91 Pikk kruvi käigukangi jaoks V 9 1 Veodetailid E 7 3 Kruvi veodetailide jaoks - 7 6 Seibid veodetailide jaoks - 7 6 Mutrid veodetailide jaoks - 7 6
115 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge Lisaks kuuluvad komplekti järgnevad lisatarvikud/tööriistad. 3.2 LAHTIPAKKIMINE 1. Eemaldage kastist kõik lahtised esemed. 2. Lõigake kasti neli nurka lahti ja laotage küljed laiali. 3. Lükake lumepuhur kastist välja. 3.3 KÄEPIDE, VT JOONIS 2, 3 Toimingu jaoks on vaja kahte inimest, sest käepidet tuleb kokkupanemise ajal paigal hoida. 1. Asetage lumepuhur tigutransportööri peale. 2. Käigukangi montaaž Vt jn 3a. 3. Vt joonist 3b . Hoidke käepidet otse lumepuhuri kohal ja ühendage juhtmed neile vastavate käepidemetega. Pange tähele juhtmete asukohti: need kulgevad läbi süvendi (Z) ja süvendisse (Y). Joonisel 2 on näidatud juhtmete asuko- had pärast kokkupaneku lõpetamist. 4. Vt joonist 4. Pange ülemine kruvi (A) koos neljakandilise seibiga (B) läbi käepideme ja kruvige mõlemal küljel lu- mepuhuri külge ilma kinnitamata. 5. Vt joonist 5. Voltige käepide ettevaatlikult ettepoole kok- ku ja paigaldage mõlemale küljele kaks alumist kruvi (A) koos seibidega (C). 6. Kontrollige, kas juhtmed paiknevad vastavalt joonisel 2 näidatud asenditele (Z) ja (Y). 7. Keerake neli kruvi (A) kinni. 8. Asetage lumepuhur ratastele. 9. Paigaldage esipaneel nelja käepidemes olevasse avasse ja kinnitage see altpoolt nelja kruvi jaseibiga. Vt joonist 6. 3.4 LUME VÄLJALASKERENN, VT JOONIS 7 1. Asetage väljalaskerenn (D) äärikule. 2. Paigaldage kolm ümarpeaga polti (E) kahe kruviga. 3. Keerake korralikult kinni. 3.5 SUUNAHOOB, VT JOONIS 8 1. Sisestage suunahoob eestpoolt läbi rõngaspoldi (F). 2. Sisestage võlli ots plastiklaagri sisse ja reguleerige tigu- ülekanne vastavalt lume väljalaskerenni avale. 3. Paigaldage seib (Z) ja lukustage lukustustihvtiga (G). 4. Paigaldage seib (Z) ja kinnitage hoova käepide (Y) kruvi (R) ja seibiga (Q). 3.6 KÄIGUKANG, VT JOONIS 9 Paigaldage käigukang järgnevalt käigukasti võlli külge: 1. Seadke masin etteande korpusele ja lükake käigukang (H) esimesse edaspidi käiku. Vt joonis 9. 2. Paigaldage kruvi (I) läbi servliite ja võlli. Keerake kruvi korralikult kinni. 3. Pingutage käigukangi ja nurkliite 4 vahelisi kruvisid (U).4. Pingutage kruvi (V), kuni käigukang jääb juhtpaneelil käiguasenditesse. Fikseerimiseks pingutage lukustus- mutrit (W). 5. Laske masin alla ratastele. 3.7 KONTROLLJUHTMETE ÜLEVAATUS Enne lumepuhuri esmakordset kasutust võivad kontrolljuht- med reguleerimist vajada. Vt ”7.4” allpool 3.8 REHVIRÕHK Kontrollige rehvides olevat õhurõhku. Vt ”6.5”. 4 JUHTIMISSEADISED Mootor on varustatud kaitsevõrega. Mootorit ei tohi ilma kaitsevõreta või vigase kaitsevõrega käi- vitada. Vt joonis 1. 4.1 DROSSEL (K) Kontrollib mootori pöördeid. Drosselil on kaks asendit: 1. Täisgaas 2. Tühikäik. 4.2 ÕHUKLAPP (L) Kasutatakse mootori külmkäivitamisel. Õhuklapil on kaks asendit. Vasakule – õhuklapp on kinni (külmkäivitamisel). Paremale – õhuklapp on lahti. 4.3 SÜTIK (J) Kummist sütikunupu aktiveerimisel pritsitakse kü- tust karburaatori sissevoolutorusse, et lihtsustada mootori külmkäivitamist. 4.4 KÜTUSEKRAAN (M) Kütusekraan avab kütuse pääsu karburaatorisse. Kui masinat ei kasutata, peab kütusekraan alati olema su- letud. Vasakule – avatud. Üles – suletud. 4.5 STOPP LÜLITI (S) Kasutatakse mootori peatamiseks. Lülitil on kaks asendit: Välja tõmmatud (OFF) – mootor seiskub ja ei saa käivituda. Sisse lükatud (ON) – mootorit saab käivitada, moo- tor töötab. 4.6 KÄIVITUSKÄEPIDE (U) Manuaalne nöörstarter tagasikerimisega 4.7 ÕLITÄITEKORK/ÕLIMÕÕTEVARRAS (P) Mootori õlitaseme kontrollimiseks ja õliga täitmi- seks. Õlitase peaks ulatuma täiteava alumise servani. Lisatarvik/tööriistEle- mentJoo- nisNum- ber Renni puhastustööriist G 1 1 Lisatihvtid varuosadeks W 1 2 Süüteküünla võti - - 1 Kuuskantvõti - - 1 Süütevõti, tagavara - - 1
116 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 4.8 TÄITEKORK (C) Bensiiniga täitmiseks. 4.9 ÕLI TÜHJENDUSKORK (Q) Vana mootoriõli tühjendamiseks õlivahetuse ajal. 4.10 SÜÜTEKÜÜNLA KAITSE (F) Kaitset saab lihtsalt käega eemaldada. Süüteküünal asub kaitse all. 4.11 KÄIGUKANG (D) Masinal on kiiruse reguleerimiseks 5 edasi- ja 2 tagurpidikäi- ku. Käigukangi ei tohi liigutada, kui juhtimise siduri- kang on alla surutud. 4.12 SIDURIKANG – JUHTIMINE (N) Ühendab rattad, kui käik on sisse lülitatud ja kang käepideme poole lükatud. Asub käepideme paremal poolel. 4.13 SIDURIKANG – ETTEANNE (O) Ühendab etteande ja tiiviku, kui kang on lükatud alla käepideme poole. Asub käepideme vasakul poolel. 4.14 SUUNAHOOB (E) Muudab väljapaisatava lume suunda. 1. Pöörake hooba päripäeva – renn pöördub paremale poole. 2 Pöörake hooba vastupäeva – renn pöördub vasakule poole. 4.15 KLOTSID (H) Kasutatakse etteande korpuse kõrguse määramiseks maa ko- hal. 4.16 RATTALUKK Vt joonis 10. Vasakpoolne ratas paigaldatakse lukustustihvti abil rattavõllile. Lukustustihvtil on kaks asendit: A) seesmine asend – kaherattaline vedu. B) välimine asend – üherattaline vedu. Lihtsustab masina manööverdamist pööramisel. - Kasutatakse kergemate lumeolude korral. - Masina hoiustamisel 4.17 RENNI DEFLEKTOR (A) Lõdvendage tiibmutrid ja seadke renni deflektor sobivale kõrgusele. Madalal – lühem väljaheite kaugus. Kõrgemal – pikem väljaheite kaugus. 4.18 RENNI PUHASTUSSEADE (G) Renni puhastusseade asub etteande korpuse peal hoidikus. Väljalaskerenni ja etteande puhastamisel tuleb alati kasutada renni puhastusseadet. Enne renni puhastamist peatage alati mootor. Ärge kunagi puhastage lume väljalaskerenni käe- ga. Tõsiste vigastuste oht. 5 LUMEPUHURI KASUTAMINE 5.1 ÜLDINFO Ärge käivitage mootorit enne, kui ”3” peatükis toodud toi- mingud on teostatud. Ärge kasutage lumepuhurit enne, kui olete käes- olevad juhised läbi lugenud ja neist aru saanud. Sama kehtib ka lumepuhuril ning käesolevates ju- histes olevate hoiatus- ja juhiskleebiste kohta. Kasutuse, hoolduse ja tehnohoolduse ajal kasuta- ge alati kaitseprille või visiiri. 5.2 ENNE KÄIVITAMIST Enne kasutamist täitke mootor õliga. Ärge käivitage mootorit enne, kui see on õliga täi- detud. Ilma õlita võib mootor tõsiselt kahjustada saada. 1. Asetage masin tasasele pinnale. 2. Pühkige õlivarda ümbert puhtaks. Keerake lahti ja tõm- make varras välja. Pühkige õlivarras puhtaks. Vt joonis 11. 3. Libistage mõõtevarras täiesti alla ja keerake seda. 4. Tõmmake mõõtevarras uuesti üles. Vaadake õli taset. Kui õli tase on allpool märki “FULL”, lisage õli kuni selle märgini. Kasutage SAE 5W30-10W40 õli vastavalt A.P.I service “SF“, “SG“ või “SH“. Karter mahutab: 0,6 liitrit. 5. Paigaldage uuesti õli täitekork (11:F). Enne kasutust kontrollige alati õlitaset. Kontrollimise ajal peab lumepuhur seisma tasasel pinnal. 5.3 TÄITKE BENSIINIPAAK Kasutage alati pliivaba bensiini. Õliga segatud kahetaktilist bensiini ei tohi kasutada. NB! Pidage meeles, et tavaline pliivaba bensiin on kergrik- nev kaup; ärge ostke rohkem bensiini kui kasutatakse ära 30 päeva jooksul. Kasutada võib keskkonnasäästlikku bensiini, nt alkülaatben- siini. Selle bensiinitüübi koostis on inimestele ja loomadele vähem kahjulik. Bensiin on kergesti süttiv. Hoidke bensiini alati selleks mõeldud konteinerites. Hoiustage bensiini jahedas, hea ventilatsiooniga kohas, kuid mitte majas. Hoiustage bensiini lastele kättesaamatus kohas. Valage või lisage bensiini üksnes väljas ja ärge ku- nagi suitsetage bensiini valamise või lisamise ajal. Enne mootori käivitamist täitke masin kütusega. Ärge kunagi eemaldage täitekorki ega valage ben- siini kui mootor töötab või on veel soe. Ärge täitke bensiinipaaki ääreni. Pärast täitmist kruvige täi- tekork korralikult kinni ja pühkige väljavoolanud bensiin ära. 5.4 MOOTORI KÄIVITAMINE, VT JOONIS 1 Ärge katsuge mootoriosi, kuna need on kasutuse ajal ja 30 minutit pärast kasutust kuumad. Põle- tusoht.
117 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge Ärge kunagi käivitage masinat siseruumides. Heitgaasid sisaldavad süsinikmonooksiidi, mis on väga mürgine gaas. 1. Veenduge, et juhtimise (N) ja etteande (O) sidurikangid ei ole sisse lülitatud. 2. Avage kütusekraan ().M 3. Seadke stop-lüliti (S) asendisse 1. 4. Pöörake õhuklapp (L) suletud asendisse. NB: Sooja mootori puhul pole õhuklappi vaja kasutada. 5. Vajutage 2 või 3 korda kummist sütikunuppu (J). Sütiku- nuppu vajutades veenduge, et ava oleks kaetud. NB: Ärge kasutage seda funktsiooni, kui mootor on soe. 6. Tõmmake käivitusnööri kuni takistuseni. Käivitage moo- tor järsu tõmbega. 7. Pärast mootori käivitumist keerake õhuklappi, kuni see on täiesti lahti. 5.5 OHUTUSKONTROLL Lumepuhur on varustatud mitme mehaanilise ohutussüstee- miga, mis on ette nähtud operaatori ohutuse tagamiseks sead- me kasutamise ajal. Pärast seadme käivitamist ja enne kasutamist viige kind- lasti läbi allpool kirjeldatud ohutuskontroll. Kui lumepuhur ei tööta nii, nagu kirjeldatud, siis ÄRGE ka- sutage seda. Sel juhul pöörduge volitatud töökoja poole, kus lumepuhur remonditakse. Tiguajami kontroll 1. Mootor peab olema sisse lülitatud. 2. Vajutage tiguajami hoob alla ja ajam hakkab pöörlema. 3. Vabastage tiguajami hoob ja ajam jääb 5 sekundi jooksul seisma. Sõidukontroll 1. Mootor peab olema sisse lülitatud ja käigukang peab ole- ma 1. käigu asendis. Kiiruse valikuhoob peab olema väi- kesel kiirusel. 2. Vajutage sõiduhoob alla ja lumepuhur hakkab liikuma. 3. Sõiduhoova vabastamisel jääb lumepuhur seisma. 5.6 PEATAMINE 1. Vabastage mõlemad sidurikangid. NB! Juhul kui lumepu- hur jätkab pöörlemist – vt allpool ”7.4” peatükki. 2. Sulgege kütusekraan (1:M). 3. Seadke stop-lüliti (1:S) asendisse „0”. 5.7 KÄIVITAMINE 1. Käivitage mootor nagu on ülalpool kirjeldatud. Laske mootoril enne kasutust paar minutit soojeneda. 2. Seadke renni deflektor. 3. Pöörake suunahooba ja seadke deflektor nii, et lund hei- detakse allatuult. Käigukangi ei tohi liigutada, kui juhtimise siduri- kang on alla surutud. 4. Seadke käigukang sobivasse asendisse. 5. Suruge etteande sidurikang alla, et aktiveerida etteanne ja väljalasketiivik. Olge pöörleva etteande suhtes ettevaatlik. Hoidke käed, jalad, juuksed ja lahtised riideesemed masi- na mis tahes liikuvate osade juurest eemal. 6. Suruge etteande sidurikang alla. Lumepuhur liigub nüüd edasi ja tagasi vastavalt valitud käigule.5.8 JUHTIMISE NÕUANDED 1. Käitage mootorit alati täie gaasiga või paremuselt järgmi- sega. Mootori töötamise ajal muutuvad summuti ja seda ümbritsevad osad väga kuumaks. Põletusoht. 2. Kohandage kiirus vastavalt lumeoludele. Reguleerige kiirust käigukangiga. 3. Lund saab kõige efektiivsemalt puhastada kohe pärast sa- du. 4. Heitke lumi võimaluse korral alati tuule suunas. 5. Reguleerige klotsid kruvidega (1:H), et need sobiksid pinnaseoludega: - Tasasel pinnal, nt asfaldil, peaksid klotsid olema umbes 3 mm kaapimisterast allpool. - Ebatasasel pinnal, nt kruusateel, peaksid klotsid olema umbes 30 mm kaapimisterast allpool. Reguleerige klotsid alati nii, et kruus ja kivid ei sa- tuks lumepuhurisse. Tekib tervisekahjustuste oht, kui need suurel kiirusel välja heidetakse. Veenduge, et klotsid on mõlemal pool ühtemoodi re- guleeritud. 6. Reguleerige kiirust nii, et lund heidetakse ühtlase joana. Kui lumi peaks renni kinni jääma, ärge proovige seda enne eemaldada kui: - mõlemad sidurikangid on vabastatud; - mootor on peatatud; - juhe on süüteküünlalt eemaldatud. - Ärge pange kätt renni või etteande sisse. Kasutage kaasasolevat renni puhastusseadet. 5.9 PÄRAST KASUTUST 1. Kontrollige, et masinal ei oleks lahtisi ega vigastatud osi. Vajaduse korral vahetage vigastatud osad. 2. Pingutage lahtised kruvid ja mutrid. 3. Pühkige masinalt kogu lumi ära. 4. Liigutage kõiki juhtimisseadiseid paar korda edasi ja ta- gasi. 5. Pöörake õhuklapp (L) suletud asendisse. 6. - Eemaldage süüteküünlalt käivitusjuhe. Ärge katke masinat kinni, kui mootor ja summuti on veel soojad. 6 HOOLDUS 6.1 HOOLDUSGRAAFIK Hoolduse objekt Sagedus Tüüp Mootoriõli vahe- tusPärast 2 töötundi ja seejärel iga 20 h tagantSAE 5W30 - 10W40 Veorihmad, kont- rollidaPärast 2 töötundi ja seejärel kord aastas Ühendused, mää- rida10 töötundi 10 W õli Rehvirõhk, kont- rollida50 töötundi Süüteküünal kont- rollida/vahetada100 töötundi Champ. N11YC, LD F7TC
118 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 6.2 ÕLIVAHETUS Vahetage esimest korda õli pärast 2 töötundi ja seejärel pärast igat 20 töötundi või vähemalt kord hooaja jooksul. Vahetage õli kui mootor on soe. Mootoriõli võib väga kuum olla, kui see tühjenda- takse kohe pärast mootori seiskamist. Sellepärast laske enne õli tühjendamist mootoril paar minutit jahtuda. 1. Kallutage kergelt lumepuhurit nii, et õli tühjenduskork (1:Q) on mootori kõige madalamal asetsev punkt. 2. Kruvige õli tühjenduskork lahti. 3. Laske õlil välja konteinerisse voolata. 4. Kruvige õli tühjenduskork tagasi kinni. 5. Uue õliga täitmine: Vt ”5.2” peatükki õlitüübi ja koguse kohta. 6.3 SÜÜTEKÜÜNAL Vahetage süüteküünal kord aastas või iga saja töötunni järel. Puhastage või vahetage küünal, kui elektroodid on läbi põle- nud. Mootoritootja soovitab: LD F7TC või samaväärne. Õige sädevahemik: 0,7-0,8 mm 6.4 KARBURAATOR Karburaator on tehase seadistustega. Reguleerimisvajaduse korral võtke ühendust volitatud teenindusjaamaga. 6.5 REHVIRÕHK Masina efektiivseks kasutamiseks peab õhurõhk mõlemas rehvis ühesugune olema. Rehvide täitmise ajal hoolitsege, et ventiilid oleks korkidega kaetud vältimaks prahi sattumist ventiili. Soovituslik õhurõhk: 1,2 baari. 6.6 MÄÄRIMINE Ühtegi hooldust ei tohi teha enne kui: - mootor on seiskunud; - juhe on süüteküünlalt lahti ühendatud. 6.6.1 Liigendused Vt joonis 12. Määrige allolevaid liigendusi iga 10 töötunni järel ja enne pikaaegset hoiustamist. Kasutage 10 W õli. • Hoova laagrid • Ajami rihmapinguti • Etteande rihmapinguti 6.6.2 Käigukast Käigukasti sees olevaid osi pole vaja määrida. 7 HOOLDUS JA REMONT Ühtegi hooldust ei tohi teha enne kui: - mootor on seiskunud; - käivitusjuhe on süüteküünlalt lahti ühendatud. Juhul kui instruktsioonide kohaselt on masinat vaja eestpoolt tõsta ja etteande korpusele asetada, tuleb bensiinipaak tüh- jendada. Tühjendage bensiinipaak väljas, kui mootor on juba külm. Ärge suitsetage. Tühjendage bensiini jaoks mõeldud anumasse.7.1 VEAOTSING 7.2 KAAPIMISTERA JA KLOTSIDE REGULEERI- MINE Pärast pikemat kasutust kaapimistera (1:V) ja klotsid (1:H) kuluvad. Reguleerige kaapimistera (alati koos klotsidega) maapinnast soovitud kõrgusele. Kaapimistera ja klotsid on ümberpööratavad ja neid saab ka- sutada mõlemalt poolt. Vt “5.7. 7.3 ÜLDTEAVE VEORIHMADE KOHTA Kontrollige ja reguleerige veorihmu kord hooaja jooksul, va- jadusel vahetage. Seda tuleb teha volitatud hoolduskeskuses 7.4 KONTROLLJUHTMETE REGULEERIMINE Rihmade reguleerimise või vahetamise ajal tuleb reguleerida ka kontrolljuhtmeid (vt allpool). 7.4.1 Etteanne 1. Eemaldage süüteküünlalt käivitusjuhe. 2. Vajutage hoob alla (1:O). Alla vajutamisel peaks hoob osutama vähest vastupanu ja hoova vabastamisel peaks see oma kohale tagasi põrkuma. Probleem Võimalik põhjus Parandusmeede Mootor ei käivitu.Mootor on üle ujuta- tud.Korduvad käivituskat- sed täisgaasil, õhuklapp OFF asendis Vesi on kütuses või aegunud kütus.Tühjendage paak ja täitke uue kütusega. Muu. Kontrollige hoolikalt käivitusprotseduuri vastavalt käesolevale juhendile. Mootor käi- vitub või töötab ras- kelt.Vigane süüteküünal. Vahetage süüteküünal. Kütusekorgi õhutus on ummistunud.Eemaldage ummistus. Etteanne ei pöörle.Võõrkeha poolt ummistatud.Puhastage. Tihvt on katki. Asendage katkine tihvt. Etteande veorihm on maha libisenud.Reguleerige rihm ja juhe. Etteande veorihm on katki.Vahetage rihm. Etteanne ei peatu hoova vabastami- sega.Etteande veorihm on seadistusest väljas.Reguleerige rihm. Etteande rihmajuhik on seadistusest väljas.Reguleerige juhik. Lumepuhur kaldub ühele poole.Ebaühtlane rehvi- rõhk.Reguleerige rehvirõhk. Ainult üks ratas sõi- dab.Kontrollige rattalukke. Klotsid on ebaühtla- selt reguleeritud.Reguleerige kaapimis- tera ja klotse. Kaapimistera on eba- ühtlaselt reguleeritud.Reguleerige kaapimis- tera ja klotse.
119 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 3. Reguleerimiseks toimige järgmiselt: lõdvendage lukustusmutter; keerake sõrmede abil reguleervarras soovitud asendisse; reguleervarda fikseerimiseks pingutage lukustusmutter. 4 Kontrollige seadistust vastavalt punktile 2 ülalpool ja re- guleerige vajaduse korral. 7.4.2 Juhtimine 1. Töötava masina ja valitud ülekande korral kontrollige ajamit vastavalt alltoodud kirjeldusele. - Kui masin ei tõmba, kuid juhthoob (13:N) on alla vaju- tatud / aktiveeritud, siis tuleb traati pingutada. - Kui masin ei tõmba isegi siis, kui juhthoob (13:N) on vabastatud/desaktiveeritud, siis tuleb traati lõdvendada. 2. Seisake mootor. 3. Reguleerige vastavalt alltoodud kirjeldusele. - Keerake lukustusmutter (13:O) lahti. - Keerake sõrmede abil reguleervarras (13:P) soovitud asendisse. Märkus! Liiga suure pingusega traat suurendab kulumist, seetõttu tuleb pingust suurendada väikeste sammude haa- val. - Reguleervarda fikseerimiseks keerake lukustusmutter kinni. 4. Kontrollige seadistust vastavalt eespool esitatud punktile 1 ja reguleerige vajaduse korral uuesti. 7.5 TIHVTIDE VAHETAMINE (1:W) Etteanne on kinnitatud võlli külge spetsiaalsete tihvtidega, mis on määratud katki minema, kui miski peaks etteande kor- pusesse kinni jääma. Kasutage alati originaalvaruosi. Muud tüüpi tihv- tid võivad masinat tõsiselt kahjustada. 1. Peatage mootor. 2. Eemaldage süüteküünlalt käivitusjuhe. 3. Veenduge, et kõik pöörlevad osad on seiskunud. 4. Eemaldage etteandesse kinnitunud objekt. 5. Joondage võlli ja etteande avad. 6. Eemaldage vigased poldiosad. 7. Paigaldage uus originaaltihvt. 8 HOIUSTAMINE Ärge hoiustage lumepuhurit bensiini täis paagiga halva ventilatsiooniga piiratud alal. Bensiiniaurud võivad reageerida lahtise tule, sädemete, sigareti- tulega jne. Juhul kui lumepuhurit hoiustatakse kauem kui 30 päeva, tu- leb tarvitusele võtta järgmised meetmed: 1. Tühjendage bensiinipaak. 2. Käivitage mootor ja laske sel töötada, kuni mootor seis- kub kütuse lõppemise tõttu. Tühjendage väljas bensiinipaak, kui mootor on juba külm. Ärge suitsetage. Tühjendage bensiini jaoks mõeldud anumasse. 3. Vahetage mootoriõli, kui seda pole 3 kuud tehtud. 4. Eemaldage süüteküünal ja tühjendage avasse natuke mootoriõli (umbes 30 ml). Vändake mootorit paar korda. Kruvige süüteküünal tagasi.5. Puhastage terve lumepuhur põhjalikult. 6. Määrige kõik osad nii, nagu on kirjas ülalpool ”6.6” pea- tükis. 7. Kontrollige, et lumepuhuril ei oleks kahjustusi. Vajaduse korral parandage. 8. Korrigeerige kõik värvikahjustused. 9. Kindlustage metallipinnad roostetuse vastu. 10. Võimaluse korral hoiustage lumepuhurit siseruumides. 9 KUI MIDAGI LÄHEB KATKI Remondi- ja garantiiteenuseid teostavad volitatud teenindus- jaamad. Kasutage alati originaalosi. Kas teostate lihtsamad parandused ise? Kasutage alati origi- naalosi. Need sobivad ideaalselt ja lihtsustavad oluliselt tööd. Varuosad on saadaval teie edasimüüja juures ning teenindus- jaamas. Varuosade tellimisel: täpsustage mudel, ostuaasta, mootori mudel ja tüübi number. 10 OSTUTINGIMUSED Tootmis- ja materjalivigadele kehtib täielik garantii. Kasuta- ja peab täpselt järgima kõiki juurdelisatud dokumentides esi- tatud juhiseid. Garantiiaeg Tarbijatele: üks aasta alates ostukuupäevast. Kaubanduslikel eesmärkidel kasutamiseks: kolm kuud ala- tes ostukuupäevast. Erandid Garantii ei laiene kahjudele, mille põhjustas: - kasutajapoolne hoolimatus tutvuda lisatud dokumentide- ga; - lohakus; - ebaõige või lubamatu kasutamine või komplekteerimine; - mitteoriginaalosade kasutamine; - lisade kasutamine, mis ei ole GGP poolt tarnitud ega tun- nustatud. Samuti ei kuulu garantii alla: - kuluvad osad, nt rihmajamid, etteanded, esituled, rattad, tihvtid ja juhtmed; - tavapärane kulumine; - mootorid. Nendele kehtib mootoritootja garantii, millel on eraldi tingimused. Ostja õigusi reguleerivad iga maa siseriiklikud seadused. Käesolev garantii ei piira ostja ülalnimetatud seadustest tule- nevaid õigusi.
120 LIETUVIŲ KALBALT Originalios instrukcijos vertimas 1 BENDRAS APRAŠAS Šis simbolis reiškia ATSARGIAI. Jeigu būsite ne- atsargūs ir nesilaikysite instrukcijų, galite stipriai susižeisti ir (arba) patirti materialinių nuostolių. 1.1 SIMBOLIAI Ant mašinos būna pavaizduoti šie simboliai. Jų paskirtis – priminti jums apie reikiamą atsargumą ir dėmesį, naudojantis mašina. Šie simboliai reiškia: Dėmesio! Prieš naudodami šią mašiną, perskaitykite ir įsidėmėkite naudotojo vadovą. Prieš pradėdami remontą arba techninę priežiūrą, atjunkite uždegimo žvakės laidą ir paskaitykite techninę literatūrą. Pavojinga – besisukantis ventiliatorius. Pavojinga – besisukantis sraigtas. Nekiškite rankų prie išmetimo vamzdžio. Rankas ir kojas laikykite atokiai nuo besi- sukančių dalių. Nudegimų pavojus. Pašalinių asmenų paprašykite laikytis sau- giu atstumu nuo mašinos. Niekada nenukreipkite išmetimo vamz- džio į netoliese stovinčius žmones. Naudokite klausos apsaugos priemonę. 1.2 NUORODOS 1.2.1 Paveikslėliai Šiose naudojimo instrukcijose paveikslėliai sunumeruoti 1, 2, 3 ir t. t. Paveikslėliuose pavaizduotos sudedamosios dalys žymimos A, B, C ir t. t. Nuoroda į sudedamąją dalį C paveikslėlyje 2 rašoma taip: „Žr. pav. 2:C.“ arba paprasčiausiai „(2:C)“ 1.2.2 Antraštės Antraštės šiose instrukcijose sunumeruotos taip, kaip šiame pavyzdyje: „1.3.1 Bendrosios saugos patikros“ yra vidinė skyriaus „1.3 Saugos patikros“ antraštė ir yra pateikiama po šia antrašte. Nuorodose į antraštes paprastai nurodomas tik antraštės nu- meris. Pvz., „Žr. 1.3.1“. 2 SAUGOS INSTRUKCIJOS 2.1 BENDRAS APRAŠAS • Prašom atidžiai perskaityti šias instrukcijas. Išsiaiškinki- te, kaip naudotis visais valdymo prietaisais ir tinkamai dirbti su mašina. • Niekada neleiskite naudoti sniego valytuvo vaikams ar asmenims, nesusipažinusiems su šiomis instrukcijomis. Vietos valdžia gali taikyti tam tikrus apribojimus dėl vai- ruotojo amžiaus. • Niekada nedirbkite su mašina, jei šalia yra kitų asmenų, ypač vaikų, taip pat gyvūnų. • Atminkite: už nelaimingus atsitikimus, per kuriuos nu- kenčia žmonės ar sugadinama jų nuosavybė, atsako vai- ruotojas. • Atbuline eiga važiuokite atsargiai, kad neužkliūtumėte ir neapvirstumėte. • Niekada nesinaudokite sniego valytuvu būdami apsvaigę nuo alkoholio ar vaistų, taip pat jei esate pavargę ar ser- gate. 2.2 PRIEŠ PRADĖDAMI DARBĄ • Patikrinkite plotą, kurį ketinate valyti, ir pašalinkite iš jo nepritvirtintus ar pašalinius daiktus. • Prieš užvesdami variklį, išjunkite visus valdymo prietai- sus. • Niekada nedirbkite su sniego valytuvu, jei nesate tinka- mai apsirengę. Avėkite avalynę, kurios padai mažiau slysta slidžiu paviršiumi. •Dėmesio! Benzinas labai lengvai užsiliepsnoja. a. Benziną visada laikykite talpose, pagamintose specia- liai šiam tikslui. b. Benziną pilkite tiktai lauke, pildami benziną niekada nerūkykite. c. Benzino įpilkite prieš užvesdami variklį. Kai variklis veikia ar tebė ra karštas, negalima atsukti bako dangtelio ar pilti benzino. d. Sandariai užsukite bako dangtelį ir nušluostykite išsi- laisčiusį benziną. • Sureguliuokite sraigto gaubto aukštį, kad gaubtas būtų pakilęs virš takų su žvyro danga. • Niekada, kokios bebūtų aplinkybės, neatlikite reguliavi- mo operacijų varikliui veikiant (jeigu instrukcijose nenu- rodyta kitaip). • Prieš pradėdami naudotis sniego valytuvu, palaukite, kol jo temperatūra susilygins su lauko temperatūra. • Dirbdami su sniego valytuvu, atlikdami jo techninę prie- žiūrą ar remontą, visada užsidėkite apsauginius akinius arba antveidį. 2.3 EKSPLOATACIJA • Rankas ir kojas laikykite atokiai nuo besisukančių dalių. Stenkitės neprisiliesti prie išmetimo vamzdžio angos. • Sniego valytuvas visada turi būti naudojamas tik sniegui valyti •Būkite atsargūs, kai važiuojate ar kertate žvyru išpiltus takus, šaligatvius bei kelius. Saugokitės nematomų pavo- jų ir kitų transporto priemonių. • Niekada nenukreipkite išmetimo vamzdžio į kelią ar juo važiuojančias transporto priemones.