Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218-2254-20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218-2254-20 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
93 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 Á LTA L Á N O S FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérü- lés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. 1.1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a rendelteté- sük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges karbantartásra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelmeztetés! A gép használata előtt olvassa el és ismer- je meg a használati útmutatót! Javítás vagy karbantartás elvégzése...
Page 92
94 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása Ha a gép abnormálisan vibrálni kezd, állítsa le a motort és keresse meg annak okát. A vibráció általában valami- lyen hibát jelez. Állítsa le a motort és húzza ki a gyertya kábelét. a, Ha a gép eltér a haladási iránytól. b. Ha a marócsiga burkolata vagy a kidobócső elzáródott és meg kell tisztítani. c. Javítás vagy módosítás előtt. őtt a tisztítást, javítást vagy ellenőrzést megkezdené, mindig győződjön meg róla,, hogy a forgó alkatrészek...
Page 93
95 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása Az összeszerelendő elemeket két zsákban szállítjuk (egyes részek esetleg már rajta lehetnek a gépen), amelyek a követ- kezőket tartalmazzák: Emellett az alábbi tartozékokat/szerszámokat szállítjuk: 3.2 KICSOMAGOLÁS 1. Távolítson el minden tételt a kartondobozból. 2. Vágja be a kartondoboz négy sarkát és hajtsa le az olda- lait. 3. Gurítsa ki a hómarót a kartondobozból. 3.3 KAR Az eljáráshoz két személy szükséges, mivel a kart a szerelés közben a...
Page 94
96 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 4.2 HIDEGINDÍTÓ (L) Hideg motor indításakor használják. Két állása van: Fel - a hidegindító zárva (hidegben való indításkor) Balra - a hidegindító nyitva van 4.3 BEFECSKENDEZŐ (J) A gumi befecskendező-indító megnyomásával üzemanyag jut a karburátor szívócsövébe, hogy megkönnyítse a hideg motor indítását. 4.4 ÜZEMANYAGCSAP (M) Az üzemanyagcsappal megnyitható az üzemanyag to- vábbítás a karburátor felé. Az üzemanyagcsap mindig el van zárva, amikor a gép...
Page 95
97 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 5.3 TÖLTSE TELE AZ ÜZEMANYAGTARTÁLYT. Mindig ólommentes üzemanyagot használjon. Kétütemű motorba való benzin-olaj keveréket ne használjon. MEGJEGYZÉS! Ne feledje, hogy az ólommentes üzema- nyag minősége is károsodhat, ne vásároljon több üzema- nyagot, mint amennyit 30 nap alatt fel tud használni. Lehetőleg környezetbarát benzint, például alkilezett benzint használjon. Ez a fajta üzemanyag olyan összetételű, ami ke- vésbé ártalmas az ember és a környezet...
Page 96
98 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása Ha a hó elakad a kidobócsőben, ne próbálja addig eltávolítani, ameddig – mindkét kuplungot ki nem oldja. – le nem állítja a motort. – ki nem veszi az indítókulcsot. – ki nem húzza a gyertya kábelét. – ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe vagy a maróc- sigába. Használja a berendezéssel együtt szállított kido- bócső-tisztító eszközt. 5.9 HASZNÁLAT UTÁN 1. Ellenőrizze, hogy vannak-e meglazult, megrongálódott alkatrészek. Ha szükséges, cserélje ki a...
Page 97
99 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 7.1 HIBAKERESÉS 7.2 A MARÓKÉS ÉS A TALPAK BEÁLLÍTÁSA A marókés (1:V) és a talpak (1:H) tartós használat esetén el- kopnak. Állítsa be a marókést (mindig a talpakkal együtt), hogy a ta- lajtól a kívánt távolságban legyen. A marókés és a talpak megfordíthatók, és mindkét oldalon használhatók. Lásd “5.7”. 7.3 ÁLTALÁBAN AZ ÉKSZÍJAKRÓL A meghajtó szíjakat szezononként egyszer kell ellenőrizni és beállítani, és szükség szerint kell cserélni. Mindezt...
Page 98
100 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 9 HA VALAMI ELROMLIK A javításokat és a garanciális szervizelést engedéllyel rendel- kező szervizek végzik. Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. Az egyszerűbb javításokat saját maga végzi? Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. Tökéletesen illeszkednek, és nagyban megkönnyítik a munkát. A pótalkatrészeket beszerezheti a kiskereskedőjénél vagy a szervizben. Pótalkatrészek rendelésekor: Adja meg a modellt, a vásárlás évét, a motor...
Page 99
101 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 1 SPLOŠNO S tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, drugače lahko pride do resnih poškodb oseb ali opreme. 1.1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Pred uporabo stroja preberite in preučite knjižico z navodili za lastnika. Pred popravili in vzdrževanjem izvlecite ključ, s svečke snemite kabel in...
Page 100
102 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil Če se začne stroj pretirano tresti, ugasnite motor in takoj poiščite vzrok za to. Tresljaji ponavadi pomenijo, da je nekaj narobe. Ugasnite motor in odstranite kabel s svečke: A. Ko zapuščate voznikovo mesto. B. Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju je treba očistiti. C. Preden začnete stroj popravljati ali na njem spreminjati nastavitve. čiščenjem, popravljanjem ali pregledovanjem stroja se vedno prepričajte, da so se vsi vrtljivi deli...