Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218-2254-20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218-2254-20 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
83 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 7.1ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ- МАКОВ Лезвие скребка (1:V) и башмаки (1:H) изнашиваются в процессе длительного использования. Отрегулируйте лезвие скребка (обязательно вместе с башмаками) на нужное расстояние от земли. Скребок и башмаки имеют две рабочие поверхности, по-этому после изнашивания одной из них, их можно пере- ворачивать. См. “ 5.7”. 7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Ременные приводы подлежат проверке состояния...
Page 82
84 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 8 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензином, залитым в топливный бак, в замкну- том пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источника- ми открытого пламени, искрами, огнем сига- рет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. 3. Замените моторное...
Page 83
85 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 1 OBECNĚ Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. 1.1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku a seznamte se s jejími pokyny. Vy j měte klíček ze zapalování, odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte si...
Page 84
86 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání čne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. když odcházíte z místa obsluhy stroje, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. řed čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející...
Page 85
87 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání Kromě toho je součástí dodávky následující příslušenství/ nástroje: 3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi. 3. Vyjměte sněhovou frézu z krabice. 3.3 RUKOJEŤ K montáži jsou třeba dvě osoby, protože rukojeť se musí přidržovat ve správné poloze. 1. Položte sněhovou frézu na nabírací šroub. 2. Sestavte panel převodovky. Viz obr. 3a. 3. Viz obr. 3b . Držte rukojeť přímo nad...
Page 86
88 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 4.7 VÍČKO PRO DOPLŇOVÁNÍ OLEJE/OLEJOVÁ MĚRKA (P) Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového oleje. Hladina oleje musí sahat do spodní části otvoru. 4.8 VÍČKO NÁDRŽE (C) Pro doplňování paliva. 4.9 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (Q) Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně. 4.10 KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY (F) Kryt lze snadno odstranit rukou. Zapalovací svíčka je namontována pod krytem. 4.11ŘADÍCÍ PÁKA (D) Stroj má šest dopředných a dvě zpětné rychlosti,...
Page 87
89 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání otřete. 5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU, VIZ OBR. 1 Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 1. Páky pohonu kol (N) a nabíracího šroubu (O) musí být uvolněné. 2. Otevøete palivový kohout (M). 3. Vypínač motoru (13) nastavte do polohy „ON“. 4. Páčkou (L) zapněte sytič (poloha...
Page 88
90 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 6 ÚDRŽBA 6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY 6.2 VÝMĚNA OLEJE První výměnu oleje proveďte po 5 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 20 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostøednì po vypnutí motoru, mùže být velmi horký. Proto nìkolik minut poèkejte, aby motor zchladl, a teprve potom zaènìte olej vypouštìt. 1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka byla v nejnižším...
Page 89
91 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 7.1 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7.2 NASTAVENÍ STÍRACÍHO NOŽE A PATEK Při dlouhodobém používání dochází k opotřebení stíracího nože (1:V) a patek (1:H). Nastavte stírací nůž (vždy společně s patkami) do požadované výšky nad zemí. Stírací nůž a patky jsou oboustranné a po otočení lze tedy použít jejich druhou stranu. Viz “ 5.7”. 7.3 OBECNÉ POKYNY PRO ŘEMENY Hnací řemeny nechte jednou za sezónu zkontrolovat a seřídit. Jsou-li opotřebené, nechte je vyměnit. Vždy...
Page 90
92 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 8 SKLADOVÁNÍ V uzavøených, špatnì vìtraných prostorách nikdy neskladujte snìhovou frézu s palivem v nádrži. Benzínové výpary by se mohly dostat k otevøenému ohni, jiskrám, cigaretám apod. Chystáte-li se sněhovou frézu uskladnit na déle než 30 dní, doporučujeme provést následující opatření: 1. Vyprázdněte palivovou nádrž. 2. Spuste motor a nechte jej běžet, dokud nedojde palivo. 3. Vyměňte olej, pokud byla poslední výměna provedena před více než...