Home > Siemens > Fridge freezer > Siemens Kg 36ns90 Operating Instructions

Siemens Kg 36ns90 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Siemens Kg 36ns90 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							fr
    71
    Dérangement Cause possible Remède 
    Luminosité réduite des  
    éléments 
    de commande.
    Si l’appareil ne sert 
    pas pendant 
    un certain temps, 
    l’affichage sur  
    le bandeau de  
    commande passe 
    en mode Économie 
    d’énergie.Dès que vous réutilisez l’appareil, 
    par exemple dès que vous ouvrez  
    une porte, l’affichage revient sur sa  
    luminosité normale.
    Aucun  
    voyant ne s'allume. Coupure de courant ; 
    disjoncteur disjoncté ;  
    fiche 
    mâle pas complèteme
    nt branchée dans la  
    prise.Branchez la fiche mâle dans la prise  
    de courant. Vérifiez s'il y a  
    du courant, vérifiez les fusibles /
    disjoncteurs.
    La température  
    régnant dans  
    le compartiment 
    congélateur est trop 
    élevée. Vous avez ouvert  
    fréquemment  
    l’appareil.
    N’ouvrez pas l’appareil inutilement.
    Les orifices d’apport 
    et d’évacuation d’air 
    sont  
    recouverts par des obj 
    ets faisant obstacle. Enlevez ces obstacles.
    Vous avez mis une 
    assez grande quantité 
    d’aliments à congeler. Ne dépassez pas la capacité 
    de congélation maximale.
     
    						
    							fr 
    72
    Service après-vente 
    Pour connaître le service après-vente  
    situé le plus près de chez vous,  
    consultez l'annuaire téléphonique  
    ou le répertoire des services après-vente 
    (SAV). Veuillez indiquer au SAV 
    le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil 
    et son numéro de fabrication (FD). 
    Vous trouverez ces indications  
    sur la plaque signalétique Fig.+
    Aidez-nous à éviter des déplacements 
    inutiles : indiquez les numéros de série 
    et de fabrication. Vous économiserez 
    ainsi des suppléments de frais inutiles. Commande de réparation  
    et conseils en cas 
    de dérangements 
    Vous trouverez les données de contact  
    pour tous les pays dans l’annuaire ci- 
    joint du service après-vente.  
    Dérangement Cause possible Remède 
    La porte  
    du compartiment 
    congélateur est restée 
    longtemps ouverte ;  
    le compartiment  
    congélateur n'atteint  
    plus la température.
    L'évaporateur (le 
    générateur de froid) 
    équipant le système  
    No Frost est tellement  
    givré qu'il ne peut  
    plus se dégivrer 
    de façon entièrement 
    automatique.Pour dégivrer l'évaporateur, sortez  
    les produits alimentaires dans leurs  
    casiers et rangez-les bien isolés 
    dans un endroit frais. 
    Éteignez l'appareil et éloignez-le  
    du mur. Laissez la porte  
    de l'appareil ouverte. 
    Au bout de 20 minutes environ,  
    l'eau de dégivrage 
    commence à couler dans le bac  
    d'évaporation au dos de l'appareil.  
    Fig.
    *
    Pour éviter dans ce cas que le bac  
    d'évaporation ne déborde,  
    récupérez cette eau à l'aide d'une 
    éponge. 
    L'évaporateur est entièrement  
    dégivré lorsqu'il ne coule plus d'eau 
    de dégivrage dans le bac 
    d'évaporation. Nettoyez 
    le compartiment intérieur. Remettez 
    ensuite l'appareil en service.
    FR 01 40 10 12 00 
    B 070 222 142
    CH 0848 840 040
     
    						
    							nl
    73
    nl In houdnl
    Ge bru
    ik s
    aa nwijz in g
    Veiligheidsbepalingen  
    en waarschuwingen 
    Voordat u het apparaat  
    in gebruik neemt 
    Lees de gebruiksaanwijzing en het  
    installatievoorschrift nauwkeurig door.  
    U vindt daarin belangrijke informatie over  
    plaatsing, gebruik en onderhoud van het 
    apparaat. 
    De fabrikant aanvaardt geen  
    aansprakelijkheid als de aanwijzingen 
    en waarschuwingen  
    in de gebruiksaanwijzing niet in acht  
    worden genomen. Bewaar  
    de gebruiksaanwijzing en het 
    montagevoorschrift voor later gebruik 
    of voor een eventuele latere bezitter. 
    Technische veiligheid 
    Het apparaat bevat een geringe  
    hoeveelheid van het milieuvriendelijke  
    maar brandbare koelmiddel R600a. Let 
    erop dat de leidingen van het koelcircuit 
    bij het transport of de installatie niet 
    beschadigd worden. Koelmiddel dat naar  
    buiten spuit kan vlam vatten of tot  
    oogletsel leiden. 
    Bij beschadiging
    ■Open vuur of andere  
    ontstekingsbronnen uit de buurt van 
    het apparaat houden;
    ■Ruimte gedurende een paar minuten  
    goed luchten;
    ■Apparaat uitschakelen en de stekker  
    uit het stopcontact trekken;
    ■Contact opnemen met  
    de Servicedienst. Hoe meer koelmiddel het apparaat  
    bevat, des te groter moet de ruimte zijn 
    waarin het apparaat wordt opgesteld. 
    In een te  kleine ruimte kan bij een lek 
    een ontvlambaar mengsel van gas  
    en lucht ontstaan.  
    Per 8 g koelmiddel moet het vertrek  
    minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid 
    koelmiddel in uw apparaat vindt u op het 
    typeplaatje aan de binnenkant van het 
    apparaat. 
    Als de aansluitkabel van het apparaat  
    beschadigd raakt, moet deze worden 
    vervangen door de fabrikant, de 
    klantenservice of een andere  
    gekwalificeerde persoon. Onvakkundige  
    installatie en reparaties kunnen groot 
    gevaar opleveren voor de bezitter. 
    Reparaties mogen uitsluitend worden  
    uitgevoerd door de fabrikant, de 
    klantenservice of een andere 
    gekwalificeerde persoon. 
    Er mogen alleen originele onderdelen  
    van de fabrikant gebruikt worden. Alleen 
    bij deze onderdelen garandeert de 
    fabrikant dat ze aan de veiligheidseisen 
    voldoen. 
    Een verlengsnoer voor de aansluitkabel  
    mag uitsluitend via de klantenservice  
    worden aangeschaft. 
    Bij het gebruik
    ■Nooit elektrische apparaten in het  
    apparaat gebruiken (bijv.  
    verwarmingsapparaten, elektrische 
    ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie!
    ■Het apparaat nooit met een  
    stoomreiniger ontdooien of  
    schoonmaken! De hete stoom kan in  
    de elektrische onderdelen 
    terechtkomen en kortsluiting 
    veroorzaken. Kans op een elektrische  
    schok!
     
    						
    							nl 
    74
    ■Gebruik geen puntige of scherpe  
    voorwerpen om een laag ijs of rijp  
    te verwijderen. Hierdoor kunt u 
    de koelleidingen beschadigen. 
    Koelmiddel dat naar buiten spuit kan 
    vlam vatten of tot oogletsel leiden. 
    ■Geen producten met brandbare  
    drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen  
    explosieve stoffen in het apparaat  
    opslaan. Gevaar voor explosie!
    ■Plint, uittrekbare manden of laden,  
    deuren etc. niet als opstapje  
    gebruiken of om op te leunen.
    ■Om te ontdooien of schoon te maken:  
    stekker uit het stopcontact trekken  
    resp. de zekering uitschakelen of  
    losdraaien. Altijd aan de stekker 
    trekken, nooit aan de aansluitkabel.
    ■Dranken met een hoog  
    alcoholpercentage altijd goed  
    afgesloten en staand bewaren.
    ■Geen olie of vet gebruiken op  
    kunststof onderdelen en 
    deurdichtingen. Ze kunnen poreus 
    worden.
    ■De be- en ontluchtingsopeningen van  
    het apparaat nooit afdekken.
    ■Personen (inclusief kinderen) met  
    fysieke, sensorische of psychische 
    beperkingen of gebrekkige kennis 
    mogen dit apparaat uitsluitend 
    gebruiken indien ze onder toezicht  
    staan van een persoon die  
    verantwoordelijk is voor hun veiligheid  
    of door deze persoon zijn ingelicht 
    over de wijze waarop het apparaat 
    dient te worden gebruikt.
    ■Flessen en blikjes met vloeistoffen –  
    vooral koolzuurhoudende dranken –  
    niet in de diepvriesruimte opslaan.  
    De flessen en blikjes kunnen 
    springen!
    ■Diepvrieswaren nadat u ze uit de  
    diepvriesruimte hebt gehaald, nooit  
    onmiddellijk in de mond nemen. 
    Kans op verbranding!
    ■Vermijd langdurig contact van uw  
    handen met de diepvrieswaren, ijs of 
    de verdamperbuizen enz. 
    Kans op verbranding!
    Kinderen in het huishouden
    ■Verpakkingsmateriaal en onderdelen  
    ervan zijn geen speelgoed voor  
    kinderen.  
    Verstikkingsgevaar door opvouwbare 
    kartonnen dozen en folie!
    ■Het apparaat is geen speelgoed voor  
    kinderen!
    ■Bij een apparaat met deurslot:   
    sleutel buiten het bereik van kinderen  
    bewaren!
    Algemene bepalingen 
    Het apparaat is geschikt
    ■voor het koelen en invriezen van  
    levensmiddelen,
    ■voor het bereiden van ijs.
    Dit apparaat is bestemd voor  
    privégebruik in het huishouden en de 
    huiselijke omgeving. 
    Het apparaat is ontstoord volgens EU  
    richtlijn 2004/108/EC. 
    Het koelcircuit is op dichtheid  
    gecontroleerd. 
    Dit apparaat voldoet aan  
    de veiligheidsbepalingen voor  
    elektrische apparaten (EN 60335-2-24).
     
    						
    							nl
    75
    Aanwijzingen over  
    de afvoer 
    * Afvoeren van de verpakking 
    van uw nieuwe apparaat 
    De verpakking beschermt uw apparaat  
    tegen transportschade. De gebruikte  
    materialen zijn onschadelijk voor het  
    milieu en kunnen opnieuw worden 
    gebruikt. Help daarom mee en zorg 
    dat de verpakking milieuvriendelijk wordt  
    afgevoerd. 
    U kunt bij uw leverancier  
    of bij de reinigingsdienst  
    in uw gemeente informeren hoe  
    u uw oude apparaat en het 
    verpakkingsmateriaal van het nieuwe 
    apparaat kunt (laten) afvoeren voor een 
    milieuvriendelijke verwerking. 
    * Afvoeren van uw oude 
    apparaat 
    Oude apparaten zijn geen waardeloos  
    afval! Door een milieuvriendelijke afvoer  
    kunnen waardevolle grondstoffen worden 
    teruggewonnen. ã=
    Waarschuwing
    Bij afgedankte apparaten 
    1. Stekker uit het stopcontact trekken. 
    2. Aansluitkabel doorknippen en samen  met de stekker verwijderen.
    3. Legplateaus en voorraadvakken niet  eruit halen om het kinderen moeilijk  
    te maken erin te klimmen!
    4. Laat kinderen niet met het afgedankte  apparaat spelen. Verstikkingsgevaar!
    Koelapparaten bevatten koelmiddel 
    en in de isolatie gas. Die zorgvuldig 
    moeten worden afgevoerd. Met het oog  
    op een doelmatige en milieuvriendelijke  
    afvoer mogen de leidingen van het  
    koelcircuit tot het moment van transport 
    niet beschadigd worden. 
    Dit apparaat is gekenmerkt  
    in overeenstemming met  
    de Europese richtlijn 2002/96/
    EG betreffende afgedankte 
    elektrische en elektronische 
    apparatuur (waste electrical 
    and electronic equipment –  
    WEEE). Deze richtlijn geeft het  
    kader aan voor een in de EU  
    geldende terugname  
    en verwerking van oude 
    apparaten.
    
     
    						
    							nl 
    76
    Omvang van  
    de levering 
    Controleer na het uitpakken alle  
    onderdelen op eventuele 
    transportschade. 
    Voor klachten kunt u terecht bij de winkel  
    waar u het apparaat hebt aangeschaft of 
    bij onze klantenservice. 
    De levering bestaat uit de volgende  
    onderdelen:
    ■Vrijstaand apparaat
    ■Uitrusting (modelafhankelijk)
    ■Gebruiksaanwijzing
    ■Montagevoorschrift
    ■Klantenserviceboekje
    ■Garantiebijlage
    ■Informatie over energieverbruik en  
    geluiden
    ■Zakje met montagemateriaal
    Let opde omgevings- 
    temperatuur en de   
    beluchting 
    Omgevingstemperatuur 
    Het apparaat is voor een bepaalde  
    klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk 
    van de klimaatklasse kan het apparaat 
    bij de volgende omgevingstemperaturen  
    gebruikt worden. 
    De klimaatklasse staat op  
    het typeplaatje, afb.+.
    Aanwijzing 
    Het apparaat is volledig functioneel  
    binnen de binnentemperatuurgrenzen 
    van de aangegeven klimaatklasse.  
    Wanneer een apparaat uit klimaatklasse  
    SN wordt gebruikt bij een lagere  
    binnentemperatuur, kunnen 
    beschadigingen aan het apparaat 
    worden uitgesloten tot een temperatuur 
    van +5 °C. 
    Beluchting 
    Afb. 3
    De lucht aan de achterwand en aan  
    de zijwanden van het apparaat wordt  
    verwamd. De verwarmde lucht moet  
    ongehinderd afgevoerd kunnen worden. 
    Anders moet de koelmachine meer  
    presteren waardoor het energieverbruik  
    toeneemt. 
    De be en ontluchtingsopeningen mogen  
    dan ook nooit worden afgedekt! Klimaatklasse Toelaatbare 
    omgevingstemperatuur
    SN +10 °C tot 32 °C
    N +16 °C tot 32 °C
    ST +16 °C tot 38 °C
    T +16 °C tot 43 °C
     
    						
    							nl
    77
    Apparaat aansluiten 
    Na het plaatsen van het apparaat moet  
    u minimaal 1 uur wachten voordat u het  
    apparaat in gebruik neemt. Tijdens het  
    transport kan het gebeuren dat de olie 
    van de compressor in het koelsysteem 
    terecht komt. 
    Vóór het eerste gebruik de binnenruimte  
    van het apparaat schoonmaken (zie  
    hoofdstuk „Schoonmaken van  
    het apparaat”). 
    Elektrische aansluiting 
    Het stopcontact moet zich in de buurt  
    van het apparaat bevinden en ook na het 
    opstellen van het apparaat goed 
    bereikbaar zijn.  
    Het apparaat voldoet aan  
    beschermklasse I. Het apparaat 
    aansluiten op een volgens 
    de voorschriften geïnstalleerd 220– 
    240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact  
    met aardleiding. Het stopcontact moet 
    zijn beveiligd met een zekering van 10 A 
    tot 16 A. 
    Bij apparaten die in niet Europese landen  
    worden gebruikt op het typeplaatje 
    controleren of de aansluitspanning 
    en de stroomsoort overeenkomen met 
    de waarden van uw elektriciteitsnet.  
    U vindt deze gegevens  
    op het typeplaatje. Afb. +  ã=
    Waarschuwing
    Het apparaat mag in geen geval worden  
    aangesloten op elektronische 
    energiebesparingsstekkers. 
    Voor onze apparaten kunnen  
    netvoedingsinverters en sinusinverters 
    worden gebruikt. Netvoedingsinverters  
    worden gebruikt bij fotovoltaïsche  
    installaties die rechtstreeks zijn 
    aangesloten op het openbare 
    elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen 
    (bijv. op schepen of in berghutten) die 
    geen rechtstreekse aansluiting op het  
    openbare elektriciteitsnet hebben, moet  
    een sinusinverter worden gebruikt.
     
    						
    							nl 
    78
    Kennismaking met  
    het apparaat 
    De laatste bladzijde met de afbeeldingen  
    uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is  
    op meer dan één type van toepassing. 
    De uitrusting van de modellen kan  
    variëren. 
    Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn  
    mogelijk. 
    Afb.1
    * Niet bij alle modellen. Bedieningselementen 
    Afb.
    2
    1-10 Bedieningselementen 
    11 Lichtschakelaar 
    12 Hoofdschakelaar Aan/Uit
    13 Verlichting (LED)
    14 Luchtopening
    15 Legroosters/plateaus  in de koelruimte
    16 Flessenrek
    17 Groentelade
    18 Chillerhouder 
    19 Diepvrieslade 
    20 Vriesrooster
    21 Schroefvoetjes
    22 Eierrekje
    23 Boter en kaasvak *
    24 Koolstoffilters 
    25 Flessenhouder * 
    26 Vak voor grote flessen 
    27 Koude-accu/Diepvrieskalender *
    AK oe lr u im te
    B Diepvriesruimte 
    1 Keuzetoets koel- of  
    diepvriesruimte 
    Om instellingen voor de koel- of  
    diepvriesruimte 
    te kunnen uitvoeren: keuzetoets  
    indrukken tot het gewenste bereik  
    van de indicatie koel- of 
    diepvriesruimte geactiveerd is.
    2 Temperatuurindicatie 
    Koelruimte 
    De cijfers komen overeen met  
    de ingestelde temperaturen in 
    de koelruimte in °C.
    3 Temperatuurindicatie 
    Diepvriesruimte  
    De cijfers komen overeen met 
    de ingestelde temperaturen in 
    de diepvriesruimte in °C.
    4 „setup” toets 
    Om speciale functies te kiezen.  
    Zie hoofdstuk „Speciale functies”.
    5 Indicatie Speciale functies 
    Zie hoofdstuk „Speciale functies”.
    6 „super” Toets 
    Om de functies  
    superkoelen (koelruimte) of  
    supervriezen (diepvriesruimte)  
    in te schakelen. 
    Zie hoofdstuk „Superkoelen” of  
    „Supervriezen”.
    7 Insteltoetsen 
    Met de toetsen „+” en „–” kunt  
    u de temperatuur van de koel- 
    en vriesruimte instellen.  
    Bovendien kunnen de speciale  
    functies worden in- 
    en uitgeschakeld.
     
    						
    							nl
    79
    Inschakelen van  
    het apparaat 
    Het apparaat met de insteltoets 1/12 
    inschakelen.  
    Er is een alarmsignaal te horen. Op  
    de temperatuurindicatie 3 knippert „AL”. 
    Druk de alarmtoets 2/9 in. 
    Het alarmsignaal wordt uitgeschakeld.  
    De warmste temperatuur wordt korte tijd 
    weergegeven. 
    De fabriek adviseert de volgende  
    temperaturen:
    ■Koelruimte: +4 °C
    ■Diepvriesruimte: –18 °C
    Aanwijzingen bij het gebruik
    ■Na het inschakelen kan het een aantal  
    uren duren voordat de ingestelde  
    temperaturen zijn bereikt.
    ■Door het volledig automatische  
    No Frost-systeem blijft de vriesruimte 
    ijsvrij. Ontdooien is overbodig.
    ■De voorzijde van het apparaat achter  
    de deur wordt gedeeltelijk licht 
    verwarmd waardoor de vorming van 
    condenswater in de buurt van de  
    deurafdichting wordt voorkomen.
    ■Wanneer de deur van de  
    diepvriesruimte na het sluiten niet  
    direct weer geopend kan worden,  
    dient u even te wachten tot de 
    onderdruk is verdwenen.
    8
    Toets „light” 
    Door het indrukken van de toets  
    wordt de achtergrondverlichting 
    van de indicatie gedurende 
    10 seconden hel verlicht.
    9 Alarmtoets  
    Om het alarmsignaal uit te 
    schakelen (zie hoofdstuk „Alarm  
    function”).
    10 Toets „timer” 0
    Met deze functie kunnen dranken  
    in de diepvriesruimte snel en 
    veilig gekoeld worden. 
    Na het indrukken van de toets is  
    automatisch na 20 minuten een  
    alarmsignaal te horen. De  
    dranken zijn nu gekoeld.  
    Indicatie 3 geeft de resterende 
    tijd aan. Na het indrukken van de 
    toets „alarm” wordt het 
    alarmsignaal uitgeschakeld. 
    Om de vooraf ingestelde tijd van  
    20 minuten te verkorten: toets 
    „timer” indrukken en met de 
    insteltoets 7 de gewenste tijd  
    instellen. 
    Om het snelkoelproces af te  
    breken moet de toets „timer”  
    binnen 3 seconden twee keer  
    worden ingedrukt.
     
    						
    							nl 
    80
    Instellen van  
    de temperatuur 
    Afb.2
    Koelruimte 
    De temperatuur is instelbaar van +2 °C  
    tot +8 °C. 
    1. Keuzetoets 1 net zo lang indrukken tot  de indicatie koelruimte 2 geactiveerd  
    is.
    2. Toetsen „+/–” 7 net zo vaak indrukken  tot de gewenste temperatuur wordt  
    aangegeven.
    Gevoelige levensmiddelen niet warmer  
    dan bij +4 °C bewaren. 
    Diepvriesruimte 
    De temperatuur is instelbaar van -16 °C  
    tot -26 °C. 
    1. Keuzetoets 1 net zo lang indrukken tot  de indicatie diepvriesruimte 3  
    geactiveerd is.
    2. Toetsen „+/–” 7 net zo vaak indrukken  tot de gewenste temperatuur wordt 
    aangegeven.
    Speciale functies 
    Afb. 2
    „timer” 
    Met deze functie kunt u een tijdverloop  
    van 1–99 minuten instellen. U wordt met  
    een signaal eraan herinnerd dat bijv. 
    levensmiddelen na een bepaalde tijd uit 
    het vak gehaald moeten worden. 
    In de fabriek is tevoren een waarde van  
    20 minuten ingesteld. ã=
    Attentie
    Flessen met dranken kunnen springen 
    als ze langer dan 20 minuten in 
    de diepvriesruimte worden opgeslagen. 
    Functie inschakelen 
    1. Toets „timer” 10 indrukken. 
    2. Met de toetsen „+/–” 7 de gewenste  tijd instellen.
    Functie uitschakelen 
    Toets timer 10 binnen 3 seconden twee  
    keer indrukken.
    „eco” 
    Met de functie „eco” schakelt u het  
    apparaat op energiebesparend gebruik 
    om. 
    Het apparaat stelt automatisch  
    de volgende temperaturen in:
    ■Koelruimte: + 6 °C
    ■Diepvriesruimte: –16 °C
    Functie inschakelen 
    1. Toets „setup” 4 indrukken tot  de gewenste speciale functie omlijnd  
    is.
    2. Met de insteltoets 7 „+” de keuze  bevestigen.  
    Als de functie is ingeschakeld  
    verschijnt er een driehoek.
    Functie uitschakelen 
    Om uit te schakelen de speciale functie  
    met de toets „setup” 4 weer kiezen en  
    de insteltoets „–” 7 indrukken. 
    De driehoek achter de functie verdwijnt 
    waardoor deze hiermee is uitgeschakeld.
     
    						
    All Siemens manuals Comments (0)

    Related Manuals for Siemens Kg 36ns90 Operating Instructions