Sharp Lb 1085 Operation Manual
Have a look at the manual Sharp Lb 1085 Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
29 Appendix Troubleshooting ProblemPossible Solution No power • Check if you pressed • POWER on the remote control unit. (See page 17.) If the indicator on the LCD Monitor does not light up, press POWER on the LCD Monitor. Is the AC cord disconnected? (See page 9.) • Has the main • POWER been turned ON? (See page 9.) Has the power been turned on? (See page 9.) • Unit cannot be operated. • External influences such as lightning, static electricity, may cause improper • operation. In this case, operate the unit after first turning off the power of the LCD Monitor or unplugging the AC cord and replugging it in after 1 o\ r 2 minutes. Remote control unit does not • operate. Are batteries inserted with polarity (+, –) aligned? (See page 10.) • Are batteries worn out? (Replace with new batteries.) • Are you using it under strong or fluorescent lighting? • Is a fluorescent light illuminated near the remote control sensor? • Picture is cut off/with sidebar • screen. Is the image position correct? (See page 27.) • Are screen mode adjustments such as picture size made correctly? (See • page 20.) Strange color, light color, or color • misalignment Adjust the picture tone. (See pages 23 and 24.) • Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too • bright. Check the input signal setting. (See page 26.) • Power is suddenly turned off. • Is the sleep timer set? (See page 19.) • Check the power control settings. (See page 25.) • The unit’s internal temperature has increased. Remove any objects blocking • vent or clean. No picture • Is connection to other components correct? (See pages 14 to 16.) • Is correct input signal source selected after connection? (See page 27.\ ) • Is the correct input selected? (See page 27.) • Is picture adjustment correct? (See pages 23 and 24.) • Is “On” selected in “Audio Only”? (See page 27.) • Is a non-compatible signal being input? (See page 16.) • No sound • Are the speakers connected correctly? (See page 8.) • Is the volume too low? (See page 18.) • Is “Variable” selected in “Output Select”? (See page 28.) • Have you pressed • MUTE on the remote control unit? (See page 18.) The LCD Monitor sometimes • makes a cracking sound. This is not a malfunction. This happens when the cabinet slightly expands • and contracts according to change in temperature. This does not affect t\ he LCD Monitor’s performance. Cautions regarding use in high and low temperature environments When the unit is used in a low temperature space (e.g. room, office), the picture may leave trails or appear • slightly delayed. This is not a malfunction, and the unit will recover w\ hen the temperature returns to normal. Do not leave the unit in a hot or cold location. Also, do not leave the unit in a location exposed to direct sunlight or • near a heater, as this may cause the cabinet to deform and the Liquid Crystal panel to malfunction. Storage temperature: -4°F to +140°F (-20°C to +60°C)
30 Appendix RS-232C Port Specifications PC control of the LCD Monitor ■ Connect the COM port of the PC (RS-232C connector) and the RS-232C terminal of the LCD Monitor with an RS-232 cable (cross-type, commercially-available product). This operation system should be used by a person who • is accustomed to using computers. Communication conditions ■ Set the RS-232C communication settings on the PC to match the LCD Monitor’s communication conditions. The LCD Monitor’s communication settings are as follows: Baud rate: 9,600 bps Data length: 8 bits Parity bit: None Stop bit: 1 bit Flow control: None Communication procedure ■ Send the control commands from the PC via the RS-232C connector. The LCD Monitor operates according to the received command and sends a response message to the PC. Do not send multiple commands at the same time. Wait until the PC receives the OK response before sending the next command. Command table ■ Commands not indicated here are not guaranteed to operate. • CONTROL ITEMCOMMANDPARAMETERCONTROL CONTENTS POWER ON COMMAND SETTING POWER SETTING The Power On command rejected. This command will function only when the LCD Monitor powers on. It input-switches by the toggle. (It is the same as an input change key\ .)It input-switches to INPUT1-INPUT7. An input change is also included. Although it can choose now, it is toggle operation in inside. The screen position variable ranges depend on the V iew Mode or the signal type. 0: Although it can choose now , it is toggle operation in inside. 1: Only available when 4:3 signal is being input. 5, 6: Only available when 4:3 signal is being input. 8: [PC] Available except when UXGA is being input. [A V] Only available when 1080i/p is being input. 9: Only available when 720p is being input. 0-9 Input terminal number (1–7) 0: Auto, 1: VIDEO, 2: COMPONENT 0: (T oggle), 1: ST ANDARD, 2: MOVIE, 3: GAME, 4: USER, 5: DYNAMIC(Fixed), 6: DYNAMIC, 7: PC Vo lume (0–60) Only PC mode. (0–180) Only PC mode. (0–40) 0: (T oggle) [A V], 1: Side Bar [A V], 2: S.Stretch [A V], 3: Zoom [AV], 4: Stretch [A V], 5: Normal [PC], 6: Zoom [PC], 7: Stretch [PC], 8: Dot by Dot [PC] [A V], 9: Full Screen [AV] 0: (T oggle), 1: On, 2: Of f 0: Off, 1: OFF TIMER – 30 MIN., 2: OFF TIMER – 60 MIN., 3: OFF TIMER – 90 MIN., 4: OFF TIMER – 120 MIN. RSPW IT GD IA VD IN P3 INPUT TOGGLE INPUT SELECT AV MODE SELECTION VOLUME POSITION VIEW MODE SURROUND SLEEP TIMER H-POSITION V -POSITION CLOCK PHASE INPUT 3 AVMD VO LM HP OS VP OS CL CK PH SE AC SU OF TM WI DE 0 x * * * * * * * * * * * _ _ _* * * * * _ _ _ _ _ _ _ _* * * * _ _ _ _ _ _ _ _0: (T oggle), 1: On, 2: Of f MUTE MUTE *__ _ _ _ _ _ _ _ _ Off The Power On command accepted. This command will function only when the LCD Monitor powers on. 1 __ _ On Power On 1 __ _ Power On It shifts to standby . PO WR 0__ _ Power Of f _ _ _ 0: Auto, 5: DIGIT AL, 6: ANALOG IN P7 INPUT 7 *__ _ _ INPUT1-7 If an underbar (_) appears in the parameter column, enter a space. • If an asterisk (*) appears, enter a value in the range indicated in brackets under CONTROL CONTENTS. • Any numerical value can replace the (x) on the table. • Command format ■ Eight ASCII codes + CR Command 4-digits Parameter 4-digits Return code C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 Command 4-digits: Command. The text of four characters. Parameter 4-digits: Parameter 0–9, x, blank, ? Parameter ■ Input the parameter values, aligning left, and fill with blank(s) for the remainder. (Be sure that 4 values are input for the parameter.) When the input parameter is not within an adjustable range, “ERR” returns. (Refer to “Response code format”.) 3 0 0009 0 When “?” is input for some commands, the present setting value responds. ???? ? Response code format ■ Normal response Return code (0DH) Problem response (communication error or incorrect command) OK ER RReturn code (0DH)
31 Specifications ModelLB-1085 LCD panel 108˝ screen size class Advanced Super View & BLACK TFT LCD (Diagonal Measurement: 107 37/64˝(2,732.7 mm) ) Resolution 2,073,600 pixels (1,920 x 1,080) Audio out 15W x 2 (4 Ω) Terminals RearINPUT 1 COMPONENT in, Audio in INPUT 2 AV in, S-VIDEO in INPUT 4 HDMI in with HDCP INPUT 5 HDMI in with HDCP INPUT 6 Audio in, HDMI in with HDCP INPUT 7 DVI-I in with HDCP, Audio in (Ø 3.5 mm jack) DIGITAL AUDIO OUTPUT Optical Digital audio output x 1 (PCM) OUTPUT Audio out RS-232C 9-pin D-sub male connector SPEAKER Speaker Terminal Side INPUT 3 AV in, COMPONENT in OSD language English/French/Spanish/German Power Requirement AC 200-240 V, (Single-phase, 3-wire type) 50/60 Hz Power Consumption 1,130 W (0.8 W Standby with AC 200 V) Weight LCD Monitor + stand* 1551.2 lbs./250.0 kg LCD Monitor only 429.9 lbs./195.0 kg Dimension* 2 (W x H x D) LCD Monitor + stand*1101 17/64 x 71 15/32 x 23 5/8 inch (2572 x 1815 x 600 mm) LCD Monitor only 101 17/64 x 62 41/64 x 8 1/32 inch (2572 x 1591 x 204 mm) Operating temperature +32°F to +104°F (0°C to +40°C) *1 With factory-shipped stand. *2 The dimensional drawings are shown on the inside back cover. The heights include the protruding part of the eye bolt. The depth excludes protrusions. As part of policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes • for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in indi\ vidual units. The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the applicatio\ n of high precision technology. However, • there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness. Please note that these are not malfunctions but common phenomena of LCDs\ and will not affect the performance of the monitor. Appendix
32 Information on the Software License for This Product Software composition ■ The software included in this product is comprised of various software c\ omponents whose individual copyrights are held by SHARP or by third parties. Software developed by SHARP and open source software ■ The copyrights for the software components and various relevant document\ s included with this product that were developed or written by SHARP are owned by SHARP and are prote\ cted by the Copyright Act, international treaties, and other relevant laws. This product also makes use of freely distributed software and software components whose copyrights are held by third parties. These include software components covered by \ a GNU General Public License (hereafter GPL), a GNU Lesser General Public License (hereafter LGPL)\ or other license agreement. Obtaining source code ■ Some of the open source software licensors require the distributor to provide the source code with the executable software components. GPL and LGPL include similar requirements. For information on obtaining the source code for the open source software and for obtaining\ the GPL, LGPL, and other license agreement information, visit the following website: http://www.sharp.co.jp/lcd-display/corporate/support/download/source_e.h\ tml We are unable to answer any questions about the source code for the open source software. The source code for the software components whose copyrights are held by SHARP is n\ ot distributed. Acknowledgements ■ The following open source software components are included in this produ\ ct: linux kernel • busybox • uClibc • zlib • libpng • libjpeg • Appendix
1 LB-1085 MONITEUR LCDFRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PA S CET APP AREIL À LA PLUIE OU À L’ HUMIDITÉ.AVERTISSEMENT : Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une « tension dangereuse » non isolée suf fisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes. Ce symbole (point d’exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil . ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE P AS RETIRER LE COUVERCLE (OU P ANNEAU ARRIÈRE). P AS DE PIÈCES RÉP ARABLES PAR L’UTILISA TEUR À L’ INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. FRANÇAIS IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos de l’appareil.N° de modèle : N° de série : ÉTATS-UNIS SEULEMENT
2 INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification a\ pporté(e) à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocati\ on du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou Electronic Industries Alliance : www.eiae.org, l’organisme de recyclage des lampes : ww w.lamprecycle.org ou Sharp au 1-800-BE-SHARP (Pour les Etats-Unis uniquement ) ATTENTION : Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les appareils vidéos, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les con\ nexions. INFORMA TION :Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour of frir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas inst allé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tensio n, vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice . Augmentez l’espace entre l’appareil et le récepteur . Connectez l’appareil sur une prise secteur appartenant à un circui\ t di fférent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ : SHARP MONITEUR LCD, MODÈLE LB-1085 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son f\ onctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interf\ érences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un foncti\ onnement indésiré. PA RTIE RESPONSABLE : SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1 163 TEL: 1-800-BE-SHARP Pour la clientèle commerciale : URL http://www.sharpusa.com ÉTATS-UNIS SEULEMENT
3 Marques HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des • marques déposées de HDMI Licensing LLC.
4 CHER CLIENT SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce Moniteur LCD Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentive\ ment les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’\ utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâ ts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aie\ nt été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de\ l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’\ incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’ap\ preil. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre Moniteur LCD, veuillez lire les précautions suivante\ s avant de l’utiliser : 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Respectez les mises en garde. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chif fon sec. 7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en\ respectant les instructions du fabricant. 8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur\ comme des radiateurs, des chauf fages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs)\ produisant de la chaleur . 9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche \ polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames dont une plus large que l’autre. Une\ fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou\ la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise se\ cteu r, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné \ ou pincé tout particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et aux points où il sort de l’appare\ il. 11 ) N’utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabric\ ant . 12) Placez l’appareil uniquement sur un chariot, un socle, un tré\ pied, un support ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chario\ t, manoeuvrez avec précaution l’ensemble chariot/appareil afin d’empêcher toute blessure suit\ e à un renversement. 13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit re\ ster longtemps inutilisé. 14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage.\ Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordo\ n secteur ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés d\ ans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou \ à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’ap\ pareil est tombé. Informations de sécurité supplémentaires 15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilis\ é qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicil\ e, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant\ sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi. 16) Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité é\ lectrique des prises murales, des rallonges ou des prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une \ électrocution. 17) Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez \ jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et prov\ oquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ve illez également à ne jamais renverser de liquide dans l’apparei\ l. 18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations \ ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise murale et faites appel à un technicien qualifié pour les répara\ tions : a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ; b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets\ sont tombés à l’intérieur ; c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’e\ mploi. Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un\ réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensi\ f à un technicien qualifié . e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f) Si l’appareil présente des changements visibles de performances –\ Ceci indique la nécessité d’une inspection d’entretien. 19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer , assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéris\ tiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électro\ cution et d’autres dangers . 20) Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au tech\ nicien d’ef fectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que \ l’appareil est en bon état de fonctionnement .
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mettez l’alimentation principale hors tension et débranchez le cor\ don secteur de la prise • murale avant la manipulation. • Utilisez un chiffon doux et essuyez délicatement la surface du panneau d’affichage. L’utilisation d’un chiffon rêche risque de rayer la surface du panneau. Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le p\ anneau s’il est vraiment sale. • (Frotter fort risque de rayer la surface du panneau.) Si le panneau est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique, en vente dans le commerce, pour le nettoyer. • Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de chiffon sale, de détergents liquides ou de chiffons abrasifs pour le • nettoyer, car de tels matériaux risqueraient d’endommager sa surface. Pour nettoyer le coffret extérieur, utilisez la même méthode. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en • aérosols. Eau et humidité — N • ’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’u\ ne baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à prox\ imité d’une piscine. Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un \ trépied ou une table instable. S’il est sur une base • instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le\ fabricant ou vendus avec l’appareil. Sélection de l’emplacement — Sélectionnez un emplacement bie\ n aéré et éloigné de la lumière directe du soleil. • Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont dest\ inés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et • ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées. Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à • ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides venait à se briser. Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur\ comme les radiateurs, les chauffages et les autres • appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 2.073.600 pixels qui vous offre une très • grande finesse de détail. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil. Foudre — Pour mieux protéger ce Moniteur LCD pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et • inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique. Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres • circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions doi\ vent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel. Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le Moniteur LCD ou à sa proximité, afin d’éviter les incendies. • Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous le Moniteur LCD ou autres objets • volumineux. N’affichez pas une image fixe pendant un période prolongée, sous peine de laisser un traînage à l’écran. • • Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur cet appareil. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. Installation et transport L’installation, la dépose ou le transport du Moniteur LCD doivent être effectués par du personnel qualifié. • Ce produit est encombrant et lourd. Son installation nécessite des connaissances et des qualifications particulières. Les clients ne doivent pas tenter d’installer, de déposer ou de transporter le Moniteur LCD eux-mêmes. • SHARP ne saurait être tenu pour responsable des accidents ou dommages\ consécutifs à une mauvaise • installation ou à une mauvaise manipulation. Installez le Moniteur LCD dans un endroit peu sujet aux vibrations et suffisamment résistant pour supporter le • poids du Moniteur LCD. À défaut, le produit risque de tomber ou de basculer et de blesser quelqu’un. Veillez à laisser suffisamment d’espace autour du Moniteur LCD de manière à pouvoir y accéder et réaliser les • opérations de maintenance sans problèmes. 2,3 (70) 5,2 (160) Unité : pieds (cm) 1,3 (40) 1,3 (40)1,3 (40) 1,3 (40) 1,3 (40) 1,3 (40) Une fois l’installation terminée, assurez-vous de bien fixer le Moniteur LCD afin qu’il ne puisse plus bouger. •
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Vérifiez que ce moniteur soit correctement installé lors de son utilisation. Dans le cas contraire, il pourrait se renverser ou tomber, provoquant des blessures. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nuclé\ aires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. Les lampes fluorescentes qui équipent ce produit ont une durée de vie limitée.Contactez votre revendeur si l’écran s’assombrit, scintille ou ne s’allume plus. • Vous pouvez vérifier la durée d’utilisation totale du rétro-éclairage dans les options du menu Identification. (Voir • page 27.) Durée de vie estimée : environ 24.000 heures. (La durée de vie varie en fonction des conditions d’utilisation du Moniteur LCD.) En raison des caractéristiques propres aux lampes fluorescentes, il est possible que l’écran clignote les premiers • temps de son utilisation. Si cela se produit, mettez hors tension l’i\ nterrupteur principal du moniteur, attendez au moins 5 secondes puis remettez le sous tension pour assurer sa mise en f\ onction.