Home > Samsung > Television > Samsung TFT LCD Television T4081F-L User Manual

Samsung TFT LCD Television T4081F-L User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung TFT LCD Television T4081F-L User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Français - 
    Télécommande
    Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance maximale du \
    téléviseur d’environ 7 m. Lorsque vous utilisez la  télécommande, pointez-la directement vers le téléviseur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre magnétoscope, votre décodeur câble, votre lecteur DVD ou votre \
    décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur).
    1	POWER Pour allumer et éteindre la télévision.
    2	BOUTONS  NUMÉRIQUES Permet de changer de chaîne.
    3	–  
    Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux supplémentaires (numériques et analogiques) diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner le canal “54-3”, appuyez sur “54”, puis sur “ - ” et sur “3”. 
    4	Ch LIST Il affiche “Channel Manager” à l’écran.
    5	ANTENNA   Appuyez sur ce bouton pour sélectionner “Air” ou “Câble”.
    6	Fonctions Magnétoscope/DVD - Rembo binage - Arrêt - Lecture/Pause - Avance/Rapide
    7	VOL/ VOL   Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume.
    8	(MUTE)   Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son.
    9	MENU   Pour afficher le menu principal à l’écran.
    0	S.MODE   Appuyez sur cette touche pour activer le mode de son. 
    !	RETURN Revient au menu précédent.
    @	P.MODE   Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode d’image.
    #	CAPTION  Contrôle le décodeur de sous-titres.
    $	FAV.Ch   Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre vos chaînes favorites.
    %	SLEEP   Appuyez sur ce bouton pour régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement.
    ^	SRS   Sélectionne le mode SRS TruSurround XT.
    &	SET   Règle la télécommande pour qu'elle contrôle votre téléviseur, votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou votre décodeur.
    *	TV, DVD, STB, CABLE, VCR    Permet de contrôler votre téléviseur, votre lecteur DVD, le STB, votre décodeur ou votre magnétoscope (Voir page 17-21)
    (		Lorsque vous appuyez sur ce bouton, certaines touches de la télécommande (par ex. les boutons de sélection d’un dispositif cible, les boutons numériques et les boutons TV, DVD, STB, CABLE, VCR, VOL y CH) s'allument pendant quelques secondes, puis s'éteignent pour économiser de l'énergie. Cette fonction permet d'utiliser confortablement la télécommande dans l'obscurité.
    )	SOURCE   Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles.
    a	PRE-Ch Syntonise sur la canal précédente.
    b	WISELINK   Cette fonction permet de lire ou voir des fichiers de photographies (JPEG) et des fichiers sonores (MP3) mémorisés dans un appareil externe. (Consulter les pages 67 (JPEG), 74 (MP3))
    c REC  Cette télécommande peut servir à commander l’enregistrement des enregistreurs DVD Samsung avec la fonction Anynet. (Consulter la page 80)
    d Ch / Ch Permet de changer de chaîne.
    e ExIT    Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu.
    f UP▲ / DOWN▼ / LEFT◄ /      RIGHT► / ENTER    Autiliser pour sélectionner les éléments du menu à l’écran et modifier les valeurs du menu.
    g INFO    Appuyez sur cette touche pour afficher de l’information à l’écran.
    h Antnet+   Pour exécuter les fonctions d'affichage d'Anynet et configurer les appareils Anynet. 
    i STILL   
    Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo.
    j P.SIZE  Sélection de la taille de l'image.
    k PIP  Image Sur Image Activé/Désactivé.
    l Ch  /    
    Fait défiler les chaînes disponibles. (Ces boutons concernent uniquement les chaînes de la fenêtre ISI).
    m MTS   Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé).
    n RESET    Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton RESET (Régler) pendant 2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau.
     
    Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les boutons POWER, Ch, VOL, STOP et PLA y/PAUSE.
     
    Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   52007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:06:53 
    						
    							
    Français - 6
    1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
    2. Placez deux piles AAA.    Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment.
    . Replacez le couvercle.   Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant      longtemps.   La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision.  (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
    Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit:  1. La télévision est-elle allumée ?  2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?  3. Les piles sont-elles à plat ?  4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché?  5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
    Insertion des piles dans la télécommande
    Connexion d’antennes VhF et UhF
    Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à  la figure, voir “Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous.
    Si votre antenne est dotée d'un câble semblable au schéma de dr\
    oite, reportez-vous à la section “Antenne équipée de câbles ronds 75 Ω”.
    Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”.
    1.   Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
    2.  
    Branchez l’adaptateur dans la borne ANT 1 IN (AIR) située à l’arrière du téléviseur.ANT 1 IN (AIR)
    Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω
    Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou u\
    ne antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 Ω procédez comme suit.
    1.  
    Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau arrière.
    Antennes avec câble rond de 75 Ω
    ANT 1 IN(AIR)
    Antennes VhF et UhF séparées
    Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévi\
    sion (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procé\
    dure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique).
    1. Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
    2. Branchez le multiplexeur dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau arrière.
    UhFVhF
    ANT 1 IN(AIR)UhFVhF
    Connexions
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   62007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:06:54 
    						
    							
    Français - 7
    Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
    Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter cert\
    aines canal
    Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme\
     les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’\
    un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’éle\
    ctronique.)
    2.   Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel.
    .   Branchez un câble de RF entre une des prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction.
    4.  
    Branchez un câble de RF entre la prise ANT OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN de l’interrupteur RF (A/B).
    1.  
    Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANT IN de votre boîte de jonction. 
    Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
    .  
    Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B).
    6.  
    Connectez le dernier câble RF entre la borne OUT du commutateur RF (A/B) et la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
    SéparateurCâble d’arrivée
    Séparateur
    Boîte de jonction
    Câble  d’arrivée
    SéparateurBoîte de jonctionInterrupteur RF(A/B)
    Câble  d’arrivée
    ANT IN
    Séparateur
    Boîte de jonction
    Câble  d’arrivéeInterrupteur RF(A/B)
    SéparateurBoîte de jonction
    Câble  d’arrivéeArriére  de la télévisionInterrupteur RF(A/B)
    ANT 2 IN(CABLE)
    Connexion du câble TV
    Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les\
     instructions ci-dessous.
    Câble sans boîte de jonction
    1.  
    Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision.  
    Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des canal câblées en clair.
    Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’\
    ensemble des canal
    1. Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction. 
     Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
    2.  
    Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière de la télévision.
    ANT OUTANT IN
    ANT 2 IN(CABLE)
    ANT 2 IN(CABLE)
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   72007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:06:55 
    						
    							
    Français - 8
    Connexion d’un lecteur DVD ou d’un décodeur câble/récepte\
    ur satellite (boîtier décodeur) via hDMI
    Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose\
     d’un connecteur de sortie HDMI.
    1.   Branchez un câble HDMI entre la prise HDMI IN (1, 2 ou 3) du téléviseur et la prise HDMI du lecteur DVD ou du décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur).
    Lecteur DVD ou décodeur câble/ récepteur satellite (boîtier décodeur)Pannear arrière de la télévision
    Câble hDMI (non fourni)
     Qu’est-ce que le mode HDMI ?  •    HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression. •    La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI est de plus petites dimensions, qu’elle est dotée du composant de codage HDCP (protection contre la copie numérique à large bande passante). La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD ou de chaque décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur) diffère.
      Le téléviseur peut n'émettre aucun son et les images peuvent s'afficher avec une couleur anormale lorsque des lecteurs DVD/décodeurs/récepteurs satellite avec des versions du mode HDMI antérieures à HDMI 1.3 sont branchés. Lorsque vous branchez un câble HDMI doté d'une version antérieure et qu'aucun son n'est émis, branchez le câble HDMI à la prise HDMI IN 1 et les câbles audio aux prises  DVI IN (HDMI1) [R-AUDIO-L] situées à l'arrière du téléviseur. Dans ce cas, contactez la société qui fournit le lecteur DVD/décodeur câble/récepteur satellite afin de confirmer votre version HDMI, puis demandez une mise à jour.
     Les câbles HDMI qui ne sont pas de version 1.3 peuvent provoquer des nuisances à l’écran ou une absence d’image.
    Connexion d’un lecteur DVD ou d’un décodeur câble/récepte\
    ur satellite (boîtier décodeur) via DVI
    Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose\
     d’un connecteur de sortie DVI.
    1.  
    Branchez un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur  DVI-HDMI entre la prise HDMI IN 1 du téléviseur et la prise DVI du lecteur DVD ou du décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur).
    2.   Branchez les câbles audio entre la prise DVI IN  (HDMI 1) [R-AUDIO-L] du téléviseur et le lecteur DVD ou le décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur).
     La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD ou de chaque décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur) diffère. Lorsque vous branchez un lecteur DVD ou un décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur), faites correspondre les couleurs de la borne de connexion à celles du câble. 
    La prise d’entrée HDMI IN 1 doit être utilisée pour un branchement de câble HDMI/DVI.
    Pannear arrière de la télévision
    DVD ou du décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur)
    Câble Audio  (non fourni)2
    Câble DVI vers hDMI (non fourni)1
    ou
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   82007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:06:55 
    						
    							
    Français - 
    Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite à 
    l’aide de câbles composantes
    Les prises du panneau arrière de votre téléviseur ont été\
     spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD ou d’un décodeur câble/récepteur satellite (boîtier déco\
    deur) à votre téléviseur.
    1.   Branchez un câble composant entre les prises COMPONENT IN (1 ou 2) [Y, PB, PR] du téléviseur et les prises COMPONENT [Y, PB, PR] du lecteur DVD ou du décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur).
    2.  
    Branchez les câbles audio entre les prises COMPONENT IN (1 ou 2) [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD ou du décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur).
     La composante vidéo sépare la vidéo entre Y (Luminosité), Pb (Bleu) et Pr (Rouge) pour une qualité vidéo accrue. Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio.  Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne COMPONENT IN, connectez le câble audio également à la borne COMPONENT IN.
     La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD ou de chaque décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur) diffère.
     Lorsque vous branchez un lecteur DVD ou un décodeur câble/récepteur satellite (boîtier décodeur), faites correspondre les couleurs de la borne de connexion à celles du câble.
    Lecteur DVD ou décodeur câble/récepteur satellite  (boîtier décodeur)
    Pannear arrière de la télévision
    Câble composante (non fourni)1
    Câble Audio (non fourni)2
    Connexion d'un caméscope 
    Les prises du panneau latéral assurent la connexion aisée d'un cam\
    éscope à votre téléviseur. Elles vous permettent de visionner les cassettes de votre caméscope sans passer par un magnétoscope.
    1.  
    Connectez un Câble Vidéo (ou Câble S-Vidéo) entre les prises AV IN2 [VIDEO]  (ou S-VIDEO) du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope.
    2.  
    Connectez un Câble Audio entre les prises AV IN 2  [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du caméscope.
    Caméscope
    La configuration arrière de chaque caméscope est différente suivant les appareils.  Lorsque vous connectez un caméscope, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
    ou
    Panneau latéral de la télévision
    Câble Vidéo (non fourni) 1
    Câble Audio (non fourni)2
    S-Câble Vidéo (non fourni) 1
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   92007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:06:56 
    						
    							
    Français - 10
    Branchement d’un magnétoscope
    Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre té\
    lévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 6-7). Sautez l’étape 1 si vous n’\
    avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
    1.  
    Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision.
    2.  
    Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANT IN située à l’arrière du magnétoscope.
    .  
    Connectez un Câble RF entre la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE) du téléviseur.
    4.  
    Branchez un Câble Vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN 1 (ou AV IN 2) [VIDEO] de la télévision.
    .   Branchez les Câbles Audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN 1 (ou AV IN 2) [R-AUDIO-L] de la télévision.
       
    Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope fonctionne en stéréo, vous devez brancher deux  câbles distincts.
    Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope. La configuration arrière de chaque magnétoscope est différente suivant les appareils.  Lorsque vous connectez un magnétoscope, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
    Pannear arrière de la télévision
    Câble RF (non fourni)
    Panneau arriére dumagnétoscope
    2Câble Vidéo (non fourni)4
    Câble Audio (non fourni)
    ANT 1 IN(AIR)
    Le téléviseur Samsung peut être branché à la prise S-Vidéo d’un magnétoscope. (Ce raccordement offre une meilleure qualité d’image que celle offerte par le raccordement vidéo standard ci-dessus).
    1.  
    Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision.
    2.  
    Connectez un Câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT dumagnétoscope et la prise AV IN 1 [S-VIDEO] du téléviseur.
    .   Branchez les Câbles Audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN 1 [R-AUDIO-L] de la télévision.Votre magnétoscope peut avoir une prise S-Vidéo. (Sinon, se procurer les câbles requis dans une boutique d’électronique.)
    Chaque magnétoscope possède une configuration de panneau arrière différente.  
    Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement  doivent correspondre.
    Panneau arriére du magnétoscope
    Câble RF (non fourni)1
    Câble Audio (non fourni)
    Pannear arrière de la télévision
    Câble S-Vidéo (non fourni)2
    ANT 2 IN(CABLE)
    Connexion S-Vidéo
    Connexion vidéo
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   102007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:06:57 
    						
    							
    Français - 11
    Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD
    1.  
    Connectez un câble audio entre les prises AUDIO  OUT [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO IN [R-AUDIO-L] de l’amplificateur/home cinéma DVD.
         Lorsqu'un amplificateur audio est connecté aux bornes “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]”: Baissez le gain (volume) du téléviseur et réglez le volume à l'aide de la commande de volume de l'amplificateur.
    Amplificateur/ home cinéma DVD
    Pannear arrière de la télévision
    Câble Audio (non fourni)
     
    La configuration arrière de chaque amplificateur/home cinéma DVD est différente suivant les appareils. 
    Lorsque vous connectez un amplificateur/home cinéma DVD, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
    Branchement d'un système audio numérique
    1.  
    Branchez un câble optique entre les prises DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (Sortie audio numérique/Optique) du téléviseur et les prises d'entrée numérique du système audio numérique. 
         Lorsqu'un système audio numérique est connecté à la borne “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)”: Baissez le gain (volume) du téléviseur et réglez le volume à l'aide de la commande de volume du système.
    Système Audio NumériquePannear arrière de la télévision
    Câble Optique (non fourni)
     Le son en 5.1 canaux est possible lorsque le téléviseur est branché à une antenne. 
    La configuration du panneau arrière de chaque système audio numérique diffère. 
    Si un périphérique externe (lecteur DVD, décodeur câble/boîtier décodeur) est connecté via HDMI au téléviseur, aucun périphérique audio n’est alimenté par la prise optique. Lorsque les prises COMPONENT IN ou HDMI IN sont branchées, la prise optique du télévi-seur alimente uniquement un périphérique audio 2 canaux. Pour écouter des chaînes audio 5.1, branchez la prise "DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)" du lecteur DVD ou du décodeur câble/récepteur satellite directement sur un amplificateur ou sur un système home cinéma, et non sur le téléviseur.
    Les prises du panneau arrière de votre téléviseur permettent de\
     brancher facilement un système audio numérique.
    Branchement d’un PC
    Utilisation d’un câble secondaire D
    1.  
    Branchez un câble secondaire D entre le connecteur PC IN [PC] du téléviseur et le connecteur de sortie PC de votre ordinateur
    2.  
    Branchez un câble audio PC entre la prise PC IN [AUDIO] du téléviseur et la prise Sortie audio de la carte son de votre ordinateur.
    Utilisation d’un câble  hDMI/DVI
    1.  
    Connectez le câble HDMI/DVI à la prise HDMI IN 1 [PC] à l'arrière de votre unité.
    2.  
    Branchez un câble mini-prise stéréo 3,5 mm/2RCA entre  la prise DVI IN (HDMI1)  [R-AUDIO-L] du téléviseur et la prise Sortie audio de la carte son de votre ordinateur.La configuration arrière de chaque PC est différente suivant les appareils. Lorsque vous connectez un PC, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.  
    La prise d’entrée HDMI IN 1 doit être utilisée pour un branchement de câble HDMI/DVI.
    PC
    Pannear arrière de la télévision
    Câble D-Sub (non fourni)1
    Câble Audio PC (non fourni)2
    Utilisation d’un câble secondaire D
    Utilisation d’un câble hDMI/DVI
    PC
    Pannear arrière de la télévision
    Câble hDMI/DVI (non fourni)1
    Câble mini-prise stéréo , mm/2RCA (non fourni)2
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   112007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:06:58 
    						
    							
    Français - 12
    Fonction Prêt à l’emploi
    Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration:
    1.  
    Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set.” s'affiche. Appuyez sur le bouton ENTER le menu “Select the language of the OSD” s'affiche automatiquement.
    2.  
    Utilisez les bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue appropriée, puis appuyez sur le bouton ENTER.  Le message “Choisissez le mode Maison lorsque vous installez ce téléviseur à la maison” s'affiche.
    .   Appuyez sur les bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Magasin” ou “Maison”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
         Le message “Choisir les antennes à mettre en mémoire.” s'affiche.
        
    Nous vous recommandons de régler la télévision sur le mode Home pour une meilleure qualité d'image dans votre environnement personnel.   Le mode Shop n'est prévu que pour un usage en magasins.    Pour rebasculer l'unité en mode Dynamique (Magasin) après l'avoir accidentellement paramétrée en mode Magasin, appuyez sur le bouton Volume puis maintenez le bouton MENU enfoncé pendant cinq secondes, sur le panneau latéral du téléviseur.
    4.   Utilisez les bouton ▲ ou ▼ pour mémoriser le branchement sélectionné. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”.
        Si l'antenne est branchée dans la prise ANT 1 (AIR), sélectionnez “Air” et si elle est branchée sur la prise ANT 2 (CABLE), sélectionnez “Câble”.    Si les prises ANT 1 (AIR) et ANT 2 (CABLE) sont toutes deux utilisées, sélectionnez “Air + Câble”.    En mode Câble, vous pouvez sélectionner la source de signal qui vous convient parmi STD, HRC et IRC en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER. Contactez votre télédistributeur local pour identifier le type de système de câble de votre région.
    .  
    La mémorisation des canaux disponibles commence.  Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Prog. auto s'affiche de nouveau. Appuyez sur le bouton ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée. Le menu “Choisir les mode horloge.” s'affiche automatiquement.
        Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER lorsque Stop est sélectionné.
    6. Appuyez sur le bouton ENTER.      Appuyez sur les bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Le message “Régler l'horloge á l'heure avancée.” s’affiche.
         Si “Manual” est sélectionné, “Entrez la date et l'heure en cours.” s’affiche.  (Voir page 48)
    Mise en marche et arrêt de la télévision
    Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
    Il est aussi possible d’utiliser la touche POWER du téléviseur.
    Fonctionnement
    Menu language, Shop Mode,  Channels and Time will be set.Start
    Menu Language
    Plug & Play
    English
    Español
    Français
     Move  Enter Skip
    Select the language of the OSD.
    Choisissez le mode Maison lorsque vous installez ce téléviseur à la maison.
    Prêt à l’emploi
    MagasinMaison
     Dépl.  Intro. Passer
    Choisir les antennes à mettre en mémoire.
    DémarrerAir
    Prêt à l’emploi
    CâbleAir+CâbleDémarrerDémarrer
     Dépl.  Intro. Passer
    Mode horloge  :
     Dépl.  Intro. Passer
    Choisir les mode horloge.Prêt à l’emploi
    ManuelAuto
    Prêt à l’emploi
       Intro. Passer
    Progr. Aut. terminée16 canaux déjà mémorisés.Air : 16, Câble : 0.
    OK
    Plug & Play
    %
    Arrêt
       Intro. Passer
    Progr. Aut. en coursAir Chaîne 0
    Prêt à l’emploi
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   122007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:07:00 
    						
    							
    Français - 1
    7.   Appuyez sur les bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur le bouton ENTER.  
    Le message “Choisissez le fuseau horaire où vous trouvez.” s’affiche.
    8.   Appuyez sur les bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le fuseau horaire de votre région.  Appuyez sur le bouton ENTER. Si vous recevez un signal numérique, l'horloge se règle automatiquement.  Dans le cas contraire, rendez-vous à la page 49 pour savoir comment régler l'horloge.
    .   Le message “Profitez de votre visionnage.” s'affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER.
    Changement des canal
    1. Appuyez sur le bouton Ch ou Ch pour changer de canal.
        Quand vous appuyez sur le bouton Ch ou Ch, la télévision change de canal de façon séquentielle.  Vous pourrez voir toutes les canal que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois canal). Vous ne pourrez pas voir les canal qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées. Reportez-vous aux pages 16 pour mémoriser des chaînes.
    Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre...
    1.  Appuyez sur la touche MENU.        Appuyez sur les bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
    2.     Appuyez sur ENTER pour choisir “Prêt à l’emploi”.
    .    Le message “La langue des menus, le mode Magasin, les canaux et l’heure sont réglés.” s'affiche.
    Utilisation des boutons de canal
         heure avancée        :
     Dépl.  Intro. Passer
    Régler l'horloge á l'heure avancée.Prêt à l’emploi
    OnOff
     Dépl.  Intro. Passer
    Choisissez le fuseau horaire où vous trouvez. Prêt à l’emploi
    NewfoundlandAtlantiqueEstCentreRocheusesPacifiqueAlaskahawaii
    Profitez de votre visionnage.
    OK
    ConfigurationPrêt à l’emploi       ►Langue  : Français   ►heure     ►Mode Jeu  : Off   ► V-Chip      ► Sous-titres       ►Transparence menu : Moyen   ►▼Plus       
    TV
     Dépl.   Intro. Passer
    La langue des menus, le mode Magasin, les canaux et l’heure sont réglés.
    Démarrer
    1.		Appuyez sur le pavé numérique pour accéder directement à une chaîne. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change de chaîne lorsque vous appuyez sur le second chiffre.
    Utilisation du pavé numérique
    Utilisez le bouton "–" pour sélectionner les chaînes diffusant un signal numérique.
    1.		Par exemple, pour choisir le canal 7-1, appuyer sur 7, puis sur – et sur 1.
        HD indique que le téléviseur reçoit un signal DHD (Digital High Definition). SD indique que le téléviseur reçoit un signal analogique standard (Standard Definition).
        Pour changer rapidement de chaîne, appuyez sur le pavé numérique, puis sur le bouton ENTER.   
    Utilisation du bouton "–"
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   132007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:07:02 
    						
    							
    Français - 14
    Réglage du volume
    Utilisation des touches de réglage du volume
     1.  
    Appuyez sur les bouton VOL ou VOL pour augmenter ou diminuer le  volume.
    Utilisation de la fonction Muet
    Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur le bouton MUTE.
    1. Appuyez sur bouton MUTE et le son est coupé.    Le mot “              ” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
    2.  
    Pour désactiver le mode Mute, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE ou simplement sur les boutons VOL ou VOL.
    Silence
    Visualisation de l’affichage
    1. Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande.
         La télévision affiche la canal, le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image.
      Appuyez de nouveau sur la touche INFO ou attendez environ 10 secondes avant qu’il disparaisse automatiquement.
    L’affichage identifie la canal en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo.Air  7
    ModeMode image : DynamiqueMode sonore : Personn.MTS : Stéréo
    0 : 4 pm
    1.   Appuyez sur le bouton PRE-Ch. La télévision passe à la dernière canal regardée.
        
    Pour passer rapidement d’une canal à une autre canal éloignée, accédez à la canal ini tiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde canal. Puis, utilisez le bouton PRE-Ch pour passer rapidement de l’une à l’autre.
    Appuyez sur la touche PRE-Ch pour sélectionner la chaîne précédente.
    
    BN68-01308A-00Fre-0723.indd   142007-07-23   ¿ÀÈÄ 2:07:02 
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung TFT LCD Television T4081F-L User Manual