Home > Projectiondesign > Projector > Projectiondesign Cineo35 3d Projector User Manual

Projectiondesign Cineo35 3d Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Projectiondesign Cineo35 3d Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 103 Projectiondesign manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    русский
    back
    set date and time
    timer
    PIN code
    network
    pro\fector ID
    factory reset
    ser\bice
    remote control ID
    DPMS
    DPMS timeout
    LED indicators mut\pe
    backlight timeout
    menu timeout
    background
    splash
    RS232 address mode
    RS232 fixed address
    baudrate
    broadcast
    30 minutes
    30 seconds
    30 seconds blacklogo
    fixed 1
    19200
    factory reset (возвр\fт к з\fводским н\fстройк\fм)Возврат к заводским настройкам с\Дтирает все сохраненные 
    настройки источников и системы и воз\Двращает все к значениям 
    по умолчанию . 
    service (cервис) Открытие меню обсл\Дуживания . Оно доступно только 
    авторизированному \Добслуживающему пер\Дсоналу  . Вход в это меню 
    неспециалиста может навсегда испортить проек\Дтор .
    remote control ID (идентифик\fтор П\ ДУ) В настройках проек\Дтора можно установить уникальный\Д 
    идентификатор для того, чтобы он отвеча\Дл на передаваемые 
    команды ПДУ только с таким же идентификатором . С помощью одного пульта дистанционного управления можно работать с 
    несколькими устройствами, не со\Дздающими помех друг другу, 
    в количестве до 99 единиц . По умолчанию проектор на\Дстроен 
    так, чтобы отвечать на команды, “транслируемые” с любого 
    ПДУ  . Изменение и назначение идентиф\Дикатора осуществляется 
    кнопками со стрелк\Дами влево/вправо . 
    Чтобы настроить ПДУ для управления проектором с  конкретным 
    идентификационным кодом, нажмите кнопку со звездочкой (“*”) и, 
    используя цифровую клавиатуру, введите номер, соответствующий 
    проектору, которым вы хотите управлять  . Если, направив ПДУ на 
    какой-либо проектор, нажать кнопку со звездочкой, на дисплее 
    проектора отобразится его уникальный идентификатор для 
    подсказки пользователю  . 
    DPMS (\bпр\fвление эне\ ргопотреблением дисплея)Включение или выключение функции DPMS (управление 
    энергопотреблением дисплея)  . Когда эта функция активирована, 
    проектор автоматически переключается в режим ожидания 
    после определенного времени отсутствия на его входах сигналов 
    действующего источника  . После восстановления соединения 
    с  действующим источником проектор запускается снова  . 
    DPMS timeout (т\fйм-\f\bт DPMS) Устанавливается в диа\Дпазоне от 1 до 180 минут . По умолчанию – 
    30 минут  . 
    отключение светодиодных индик\fторовПри включении этого параметра все светодиоды отключаются, за 
    исключением светодиодов ошибок  . При отключении параметра 
    восстанавливаются надлежащие состояния всех светодиодов  . 
    Подсветка разъемов, если она есть, отключается вместе с 
    остальными светодиодами, но ее можно включить вручную даже при 
    отключенных светодиодах  .
    backlight timeout (вре\ мя ожид\fния подсветки)Установка интервала в\Дремени, по истечен\Дии которого подсветка 
    встроенной клавиатуры погаснет после использования . По 
    умолчанию –  30 секун\Дд . 
    menu timeout (время\  ожид\fния меню) Установка интервала в\Дремени до автоматического скрытия 
    неиспользуемого меню . По умолчанию –  30 секун\Дд . 
    splash (з\fст\fвк\f) Выбор экранной заставки, которая будет отображаться, если нет 
    действующего подсоединенного источника . Возможны черный, 
    серый и белый цвет\Да . 
    режим \fдресов RS232 \ / фиксиров\fнный \fдрес RS2\ 32Используется при шлейфовом\Д подключении нескольких устройств . 
    Выберите автоматически назначаемы\Дй или фиксированный адрес . 
    Для одного шлейфового подключения допустима только одна 
    адресная схема . Автоматически назначаемый адрес назначается в 
    соответствии с относительным положением в очереди шлейфового 
    подключения . Фиксированный адрес я\Двляется абсолютным 
    адресом . Допустимы только уникальные фиксированные 
    адреса . Фиксированный адрес R\ДS232: выберите уни\Дкальный 
    фиксированный адрес в\Д допустимом диапазоне  .
    СИСТЕМА МЕНЮ         
    						
    							72
    english中文日本語 한국어
    PROFILES SUB MENU
    The
    .profiles .sub .menu .contains .predefined .and .user .saved .projector.
    setup .profiles, .so .that .a .specific .setting .or .desired .projection .mode.
    quickly .can .be .reinstated  .
    pr\bfile m\bdePresents.a .choice .between .“auto” .and .“custom”  ..“auto” .mode .will.
    hold .one .profile .per .known .source .(combination .of .connector .and.
    input .signal)  .
    cust\bm p\fcture pr\bfileThis.mode .will .hold .10 .programmable .profiles; .Each .of .them .can .be.
    enabled, .stored, .renamed, .erased .and .recalled  .
    recall current pr\bfileTakes.you .back .to .the .latest .saved .profile .before .changing .the .setup  ..
    Only .applicable .if .the .new .settings .have .not .been .stored  .
    MENU SYSTEM 菜单系统メニューシステム 메뉴 시스템
    프로필 하위 메뉴
    프로필.하 위.메 뉴에는.사 전.설 정되거나.사 용자가.저 장한.프 로젝터.
    셋 업.프 로필이.포 함되어.있 어서.특 정.설 정이나.원 하는.프 로젝션.
    모 드를.원 상태로.빠 르게.되 돌릴.수 .있 습니다 .
    프로필 모드“
    자 동”
    과 .“
    사 용자.지 정”
    .중 에서.선 택할.수 .있 습니다 ..“
    자 동”
    .
    모 드는.알 려진.소 스당.하 나의.프 로필((커 넥터와.입 력.신 호.조 합)만.
    유 지합니다 .
    사용자 지정 화면 프로필이.모 드는.2 0개 의.프 로그래밍.가 능한.프 로필을.유 지합니다 ..각.
    프 로필은.활 성화,.저 장.및 .이 름을.다 시.지 정할.수 .있 습니다 .
    현재 프로필 호출설정을.변 경하기.전 에.마 지막으로.저 장한.프 로필로.돌 아갑니다 ..새.
    설 정이.저 장되지.않 은.경 우에만.적 용할.수 .있 습니다 .
    プロフィールサブメニュ ー
    プロフィー ルサブメニ ュー には、あ らか じめ 定 義しユ ーザ ーが 保 存した プロジ ェク タ
    ー のセット ア ップ プロフィー ルが 含 まれ てい るた め 、特 定の設 定や希 望の投 写モ
    ー ドを す ば やく呼 び出 すことが できます 。
    プロフィールモード「オ ー ト」と 「カ ス タム 」の 間 での選 択肢を表 示しま す 。「オ ー ト」モ ー ドは 既 知
    の ソー ス(コ ネ クタと入 力信号の組 み合 わせ)ご とに 1つ の プロフィー ルを保 有
    し ま す 。
    カスタムピク チャーのプロフィールこの モー ドは 、10個 のプログ ラム 可 能なプロファイ ル を保 有しま す 。そ れ ぞれ 、
    有 効、保 存、名 前変更、消 去および 呼 び出 しが 可 能です 。
    現在のプロフィールの呼び出しセット ア ップ を変 更する前 に、最 後に保 存した プロフィー ルに戻 りま す 。新 しい
    設 定が保 存され てい な い場 合にの み 適 用され ます 。
    LANGUAGES SUB MENU\c
    Selects .menu .language  .
    配置文件子菜单
    配置文件子菜单包含预定义和用户保存的投影机设置配置文件,因
    此 可快速重新安装特定设置或所需投影机模式。
    配置文件模式用户可在“自动”和“自定义”之间进行选择。“自动”模式下,
    系 统会根据已知源(连接器和输入信号的组合)保留一份配置文
    件 。
    自定义图片配置文件此模式下,系统会保留.1 0.份 可编程的配置文件;用户可对每份配置
    文 件进行启用、储存、重命名、清除及恢复的操作。
    恢复当前配置文件更改设定前,用户可返回最近储存的配置文件。仅限尚未储存新设
    定 的情况下使用。
    语言子菜单
    选择菜单语言。言語サブメニュ ー
    メニ ュー 言 語を選 択しま す 。
    언어 하위 메뉴
    메 뉴.언 어.선 택             
    						
    							73
    русскийСИСТЕМА МЕНЮ
    baud rate (скорость двоичной перед\ \fчи)Установка 
    скорости передачи, с которой проектор вз\Даимодействует 
    через RS232 . Варианты включают\Д 4 800, 9 600 и 19 200 бит/с . 
    Для получения дополнительной информа\Дции см . отдельную 
    документацию по RS232 и LAN соединениям .
    ПОДМЕНЮ (ПРОФИЛИ)
    Здесь содержатся заранее определенные и сохраненные 
    пользователем настройки пр\Доектора . Таким образом, имеется 
    возможность быстрого восстановления конкретных настроек\Д 
    или желаемого режима работы .
    режим профиляПредоставляет выбор между\Д вариантами “автоматический” 
    и “специальный”  . “Автоматический” режим по\Дддерживает по 
    одному профилю для \Дкаждого известного источника (сочетания 
    разъема и входного сигнала) .
    специ\fльный профиль из\ обр\fженияЭтот режим поддерживает 10 программируемых профилей; 
    каждый из которых может быть включен, с\Дохранен, 
    переименован, удален или восстановлен .
    восст\fновить тек\bщий пр\ офильВозвращает профиль, который был сохранен последним до 
    начала изменения п\Дараметров . Применимо только тогда, когда 
    новые значения пар\Даметров не были со\Дхранены .
    ПОДМЕНЮ (ЯЗЫК)
    Выбор языка меню .       
    						
    							74
    english中文日本語 한국어
    STATUS SUB MENU
    The
    .status .sub .menu .can .be .invoked .through .the .menu .system, .or.
    directly .from .the .“INFO” .key .on .the .remote .control  ..It.gives .direct, .and.
    easy .to .understand .information .on .system .and .connected .source.
    status  .
    MENU SYSTEM 菜单系统メニューシステム 메뉴 시스템
    状态子菜单
    状 态子菜单可以通过菜单系统进行调用,或直接从遥控器上的“信
    息 .(IN FO )” 键调用。它提供关于系统和连接来源状态的信息,这些
    信 息直接并易于理解。
    ステータスサブメニュ ー
    ステー タス サ ブメニ ュー は メニ ュー システム から、ま た は 直 接リモ ー トコン トロ ー ラ
    ー の「IN FO 」(イ ン フォ)キ ーから呼 び出 せます 。シ ステム や 接 続され てい るソー
    ス の ステー タス に 関 する情 報を直 接すみ やかに把 握できます 。
    상태 하위 메뉴
    상 태.하 위.메 뉴는.메 뉴.시 스템을.통 해.가 져오거나.리 모컨의.“
    정 보”
    .
    키 를.눌 러.바 로.사 용할.수 .있 습니다 ..시 스템.정 보.및 .연 결된.소 스.
    상 태를.쉽 게.파 악할.수 .있 습니다 .             
    						
    							75
    русскийСИСТЕМА МЕНЮ
    ПОДМЕНЮ (СОСТОЯНИЕ)
    К меню состояния м\Дожно обратиться через систе\Дму меню или 
    напрямую, нажатием кнопки INFO н\Да ПДУ . Оно отображает 
    ясным и понятным о\Дбразом информацию о \Дсистеме 
    и о подсоединенных источниках .
    back
    source information
    projector name  DL\f 1080p 
    part number
    seria\b number
    manufactured (y)
    manufactured (w)
    software version
    LED time
    tota\b operation
    DHCP
    MAC address
    IP address
    subnet mask
    default gateway
    TCP/UDP port
    lens mounted
    ØØØ-ØØØØ-ØØ ØØØØØØØØØ YYYYWW
    ØØØ-ØØØØ-ØØ
    ØØ hrs
    ØØØØ hrs
    on
    00-0D-8A-43-2A-0B 192.168.1.90
    255.255.255.0 198.162.1.1 1025
    standard (1.60 - 2.32 : 1)\L
    Menu LED \fllum\fnat\f\bn pr\bject\brs  Menu UHP lamp pr\bject\brs       
    						
    							english中文日本語
    76
    NO IMAGE
    N\b c\bnnect\f\bn: 
    Check.if .all .connections .are .properly .made  .
    S\burce \bff: Check .if .the .equipment .is .powered .on  .
    Lamp dead: The .lamp .may .need .replacement  ..
    S\burce h\fbernated: Engage.the .source .to .display .and .activate .image  .
    N\bteb\b\bk external screen:.Different .notebook .PC’s .use .different .combinations .of .keystrokes .to .enable .the .external .graphics.
    port  .
    S\burce scan \bff: Check .SOURCE .SCAN .in .the .INSTALLATION .sub .menu  ..If.setting .is .OFF, .the .projector .will .not.
    search .for .the .next .active .source, .but .will .remain .with .the .current .source .selected  .
    Lens cap:.Check.that .the .lens .cap .is .off!
    TROUBLE SHOOTING 故障排除トラブルシューティング
    没有图像
    没有连接: 
    请 检查是否已正确连接了所有零件。
    来源关闭: 请检查设备是否接通电源。
    灯泡熄灭: 可能需要更换灯泡。.
    来源休眠: 占用来源以显示和激活图像。
    笔记本电脑的外部屏幕:.不同的笔记本电脑使用不同的按键组合以启用外部图形端口。
    来源扫描关闭: 检查“安装.(IN STA LLA TIO N)” 子菜单中的“来源扫描.(S O URC E.S C AN )” 。如果设置为“关
    闭 .(O FF)” ,则投影机不会搜索下一个活动的来源,但是会保留选择的当前来源。
    镜头盖:.请检查镜头盖已经关闭!
    イメージがない
    接続されてい ない: 
    すべての 接 続が正 しく行 われ てい るか 確 認しま す 。
    ソースがオフ: 機 器に電 源が入 って い るか 確 認しま す 。
    ランプ切れ: ラン プ を交 換する必 要がありま す 。.
    ソースが休止中: ソー スに イメー ジ を表 示して アクテ ィブ に しま す 。
    ノートPC外部ビデオ出力:.ノー トPC の 外 部グラフィッ ク ス ポ ートを 有 効化するた め のキーストロ ー クの 組 合せは 、機 種により異 なりま す 。
    ソーススキャン がオフ: IN STA LLA TIO N(設 置)サ ブメニ ュー のSO URC E.S C AN (ソ ー ススキ ャン )を 確 認しま す 。設 定がオフの 場 合、
    プ ロジ ェク ター は 次 に有 効なソー スを検 索せず、現 在のソー スが 選 択され たままとな りま す 。
    レン ズキャップ:.レンズ キャップ が 外 れてい ることを 確 認しま す !
    暗像
    废旧灯泡:
    可 能需要更换灯泡。请检查“状态.(S TA TU S)” 子菜单中的灯泡使用期限。
    降低光亮度或对比度设置: 使用遥控器或菜单系统,“图片.(P IC TU RE)” 子菜单来调整对比度和光亮度。
    闪烁的图像
    坏灯泡:.
    更换灯泡。请检查“状态.(S TA TU S)” 子菜单中的”灯泡使用期限.(L A M P.T IM E)” 。
    不清晰的图像
    镜头未聚焦:
    正确聚焦镜头。梯形失真校正可能不慎被激活:部分图像被压缩,这会影响细线图形、文本和
    其 他高解像度图像的显示。
    来源解像度不同于投影机本机解像度:投影机将自动缩放并将输入格式调整为其本机解像度。使用“图片.(P IC TU RE)” 子菜单中“纵
    横 比.(A SPEC T.R ATIO )” 的不同比例因数。您还可以调整“清晰度.(S \b AR PN ES S)” 。
    DARK IMAGE
    Old, w\brn lamp:
    The .lamp .may .need .replacement  ..Check .the .lam .life .time .in .the .STATUS .sub .menu  .
    L\bw br\fghtness \br c\bn\ctrast sett\fngs: Use.the .remote .control .or .the .menu .system, .PICTURE .sub .menu .for .CONTRAST .and.
    BRIG\bTNESS .adjustment  .
    FLICKERING IMAGE
    Bad lamp:.
    Replace.the .lamp  ..Check .the .LAMP .TIME .in .the .STATUS .sub .menu  .
    UNSHARP IMAGE
    Lens n\bt f\bcused:
    Focus .the .lens .properly  ..Keystone .correction .may .have .been .activated .inadvertently: .Parts .of .the.
    image .is .compressed .that .affects .the .display .of .fine-line .graphics, .text .and .other .images .of .high.
    resolution  .
    S\burce res\blut\f\bn \fs d\ffferent fr\bm pr\bject\brs nat\fve res\blut\f\bn:The.projector .will .automatically .scale .and .resize .the .input .format .to .its .native .resolution  ..Use.
    a .different .scaling .factor .in .the .PICTURE .sub .menu, .ASPECT .RATIO  ..You .may .also .adjust .the.
    S\bARPNESS  .
    イメージが暗い
    ランプが古く消耗してい る:
    ラン プ を交 換する必 要がありま す 。STA TU S(ス テー タス )サ ブメニ ュー のラン プ 寿 命を確 認しま す 。
    低ブライトネスまたは低コン トラスト設定: リモ ー トコン トロ ー ラー また は メニ ュー システム を使 用し、PIC TU RE(ピ クチ ャー )サ ブメニ ュー のCO NTR AST(コ ン
    ト ラス ト)ま た は BRIG \bTN ES S.( ブ ライ トネ ス)を 調 整しま す 。
    イメージのちらつき
    ランプ不良:.
    ラン プ を交 換しま す 。STA TU S(ス テー タス )サ ブメニ ュー のLA M P.T IM E(ラ ン プ 寿 命)を 確 認します 。
    イメージが不鮮明
    フォーカスが合ってい ない:
    フォー カス を正 しく調 整しま す 。キ ーストー ン補 正が意 図せず有 効にな って い る場 合がありま す 。そ の 際 はイメ
    ー ジ が部 分的に圧 縮され 、細 い線 のグラフィッ ク ス 、テ キ スト、お よび その 他 の高 精細イメー ジ の表 示に影 響
    が 生 じま す 。
    ソース解像度がプロジェク ターのネイティブ解像度と異なる:プロジ ェク ター は 自 動的にネ イテ ィブ 解 像度に合 わせてスケ ー リン グ し、入 力フォー マット の サイズ 変 更を行 いま
    す 。PIC TU RE(ピ クチ ャー )サ ブメニ ュー のASPEC T.R ATIO (ア ス ペ クト 比 )の 別 のスケ ー リン グ ファク ター を使 用
    し ま す 。S\b AR PN ES S(シ ャー プネ ス)を 調 整することも で きます 。           
    						
    							한국어русский
    77
    문제 해결
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    ОТСУТСТВИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
    Отс\bтствие соединения: 
    Проверьте правильность выполнения всех соединений .
    Источник выключен: Проверьте, включено ли обор\Дудование .
    Л\fмп\f не горит: Лампа может требовать замены .
    Источник в спящем ре\ жиме: Включите источник и активируйте изображение  .
    Внешний экр\fн но\bтб\bк\f: В различных ноутбуках и ПК используются различные клавиши д\Для активации 
    внешнего графического порта .
    Ск\fниров\fние источни\ ков отключено: Параметр SOURCE SCAN (СКА\fИРОВА\fИЕ ИСТОЧ\fИКОВ) в подменю INSTALLATION 
    (УСТА\fОВКА) . Если установлено значение OFF (ВЫКЛ  .), то проектор не будет искать 
    другие активные источники, а будет ждать сигнала от выбранного источника  .
    Крышк\f объектив\f:  Проверьте, снята ли крышка с объе\Дктива!
    ТЕМНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
    이미지 없음
    연결 없음: 
    모
    든.연 결이.제 대로.되 었는지.확 인합니다 .
    소스 해제: 장비의.전 원이.켜 져.있 는지.확 인합니다 .
    램프 수명 만료: 램프를.교 체해야.합 니다 ..
    소스 절전 모드: 소스를.연 결하여.이 미지를.표 시하고.활 성화합니다 .
    노트북 외부 스크린:.다른.노 트북.P C 에 서.다 른.입 력.조 합을.사 용하여.외 부.그 래픽.포 트를.활 성화합니다 .
    소스 스캔 오프: 설치.하 위.메 뉴의.소 스.스 캔을.확 인합니다 ..설 정이.해 제이면.프 로젝터는.다 음.활 성.소 스를.
    검 색하지.않 고.대 신.현 재.소 스가.선 택된.상 태로.유 지됩니다 .
    렌즈 뚜껑:.렌즈.뚜 껑이.열 려.있 는지.확 인합니다 .
    어두운 이미지
    오래되고 낡은 램프:
    램프를.교 체해야.합 니다 ..상 태.하 위.메 뉴에서.램 프.수 명을.확 인합니다 .
    낮은 휘도 또는 명암비 설정: 리모컨.또는.메 뉴.시 스템을.사 용하여.화 면.하 위.메 뉴에서.명 암비.및 .휘 도를.조 정합니다 .
    깜박이는 이미지
    불량 램프: 
    램프를.교 체합니다 ..상 태.하 위.메 뉴에서.램 프.시 간을.확 인합니다 .
    선명하지 않은 이미지
    초점이 맞지 않는 렌즈:
    렌즈의.초 점을.제 대로.맞 춥니다 ..실 수로.키 스톤.수 정이.활 성화되었을.수 .있 습니다 ..이 미지의.
    일 부가.압 축되어.정 교한.그 래픽,.텍 스트.및 .기 타.고 해상도.이 미지의.표 시에.영 향을.줍 니다 .
    소스 해상도가 프로젝터 원래의 해상도와 다릅니다.프로젝터는.원 래의.해 상도에.맞 게.입 력.포 맷의.비 율과.크 기를.자 동으로.조 정합니다 ..화 면.하 위.
    메 뉴인.화 면비에서.다 른.비 율을.사 용하십시오 ..선 명도를.조 정할.수 도.있 습니다 .
    Ст\fр\fя изношенн\fя л\fмп\ \f: Лампа может требовать замены . Проверьте срок сл\Дужбы лампы в подменю STATUS 
    (СОСТОЯ\fИЕ) .
    Низкие н\fстройки ярк\ ости и контр\fстности: Используя ПДУ или систе\Дму меню, проверьте\Д настройки яркости и контрастности 
    в подменю PICTURE (ИЗО\ДБРАЖЕ\fИЕ) .
    МЕРЦАЮЩЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
    Неиспр\fвн\fя л\fмп\f:
    Замените лампу  . Проверьте значени\Де параметра LAMP TIME (ВРЕ\bЯ РАБОТЫ 
    ЛА\bПЫ) в подменю STATUS (СОСТОЯ\fИЕ) .
    НЕРЕЗКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
    Объектив не сфок\bсиров\fн: 
    Сфокусируйте объектив правильно . Возможно, случайно вклю\Дчена коррекция 
    трапецеидального искажения . Часть изображения сжата, что влияет на о\Дтображение 
    мелких графических элементо\Дв, текста и других изображений высокого разрешения .
    Р\fзрешение источник\f о\ тлично от р\fзрешения п\ роектор\f: Проектор будет автоматически изменять масштаб и размер входного формата 
    соответственно своему разрешению  . Используйте различные коэффициенты 
    масштабирования в подменю PICTURE (ИЗОБРАЖЕ\fИЕ) раздел ASPECT RATIO 
    (ФОР\bАТ ИЗОБРАЖЕ\fИЯ)  . \bожно также отрегулировать параметр SHARPNESS 
    (РЕЗКОСТЬ)  .             
    						
    							english中文日本語
    78
    The.projector .may .from .time .to .time .need .cleaning  ..Never .open .the .unit, .as .this .will .void .any.
    warranties  ..Refer .service .and .repair .to .qualified .personnel .only  ..
    The .projector .is .using .lamps .that .have .a .limited .life .time  ..Please .refer .to .the .LAMP .C\bANGE.
    section .below .for .further .details  .
    Only .the .exterior .of .the .unit .may .be .cleaned  ..Use .a .damp .cloth  ..Make .sure .no .liquids .enter .the.
    inside .of .the .projector .Vacuum .clean .all .the .air .vents .(A) .regularly .to .maintain .sufficient .air .flow  .
    The .projection .lens .(B) .is .sensitive .to .scratches  ..Use .lens .cleaning .tissue, .available .at .all.
    photographic .stores .when .cleaning .the .projection .lens  ..Use .lens .cap .when .not .in .use  .
    HEAVY DUTY AND CONTIN\cOUS USE
    The .projector .contains .moving .parts .(such .as .cooling .fans) .that .have .limited .life-expectancies  ..
    When .the .projector .has .been .used .for .8 .000 .hours, .and .when .the .unit .is .used .in .mission-critical.
    applications, .it .is .recommended .that .the .projector .is .given .preventive .maintenance .by .a .qualified.
    service .person  ..This .will .help .ensure .long .term .stable .operation  .
    MAINTENANCE 维护メンテナン ス
    SERVICE INFORMATION 服务信息サービス情報
    投影机可能需要时而不时地进行清洁。切勿打开投影机,因为这会使任何担保无效。服务和维
    修 工作仅可交由合格的人员处理。.
    投 影机使用的灯泡具有有限的使用寿命。请参阅下面的“灯泡更换”部分获取更多信息。
    仅 可清洁投影机的外部。使用湿布。确保投影机空隙内未进入任何液体。(A ). 定 期清洁所有通
    气 口以维持足够的气流。
    投 影机镜头.(B ). 对 刮伤很敏感。清洁投影机镜头时,使用镜头抹镜纸,这种抹镜纸在所有摄影
    店 中均有售。不使用时,请使用镜头盖。
    耐用和持续使用
    投影机包含具有有限预期寿命的移动零件(如冷却风扇)。当投影机使用.8 000.小 时后,当
    投 影机在关键任务应用中使用时,建议由合格的服务人员定期检修。这将有助于确保长期稳
    定 的操作。 本
    プロジ ェク ター は 、適 時にクリー ニング が 必 要とな りま す 。本 体は絶 対に開 けな いでくだ さい 。開 けた場 合は、
    い かな る保 証も無 効とな りま す 。点 検・修 理はすべて、認 定サービス
    会 社のみ に委 託して くだ さい 。.
    本 プロジ ェク ター は 、寿 命のあるラン プ を使 用して い ます 。詳 しくは 、後 述の「ラ ン プ 交 換」の セクシ ョン を ご 参 照
    く だ さい 。
    ク リー ニング は 、本 体の外 面のみ に行 うこ とが できます 。湿 らせ た布 を使 用して クリー ニング しま す 。プ ロジ ェク ター
    の 内 部に液 体が一 切入らな いように 注 意して くだ さい 。通 気口(A ). は すべて定 期的に掃 除機できれ いにし、十
    分 な空 気の流 れを維 持して くだ さい 。
    投 写レンズ .(B ). は キズが つきや すい製 品です 。投 写レンズ をクリー ニング す る際 は、一 般的なカメラ店 で扱 って
    い るレンズ クリー ニング 用 ティッ シ ュを お 使 いくだ さい 。使 用しな いとき は レンズ キャップ をか ぶせ ます 。
    耐久性と 連続使用につい て
    本本プロジ ェク ター には 、寿 命のある可 動部分(冷 却ファン な ど)が 搭 載され てい ます 。プ ロジ ェク ター が 8000時
    間 使用され たとき や 、極 めて重 要な用 途で使 用され る場 合は、予 防措置とし て 、有 資格者にプロジ ェク ター の
    メ ン テ ナ ンス を依 頼することを お す すめしま す 。こ れ により、 操 作の長 期的な安 定性が確 保され やすくな りま す 。
    This .product .contains .no .user .serviceable .parts  ..If.the .product .fails .to .function .as .expected,.
    please .first .check .that .all .connections .are .properly .made, .and .that .the .power .cord .is .properly.
    connected  ..Please .check .that .the .projector .as .well .as .the .video .and .computer .sources .are .all.
    switched .on  ..Cables .and .cords .may .break .over .time  ..Try .to .change .cables .and .cords, .in .case.
    there .is .a .bad .or .intermittent .connection  ..Check .if .the .circuit .breaker .or .fuse .of .your .mains.
    is .intact  ..In .the .event .of .product .failure, .please .contact .your .reseller  ..You .should .prepare .a.
    description .of .the .symptoms .of .failure .you .experience  ..Please .also .state .product .number .and.
    serial .number .as .printed .on .the .label .on .the .bottom .of .the .projector  .
    .
    此产品不含任何用户可以自行修理的零件。如果产品无法按预期操作,请首先检查是否已正确
    连 接了所有零件,然后检查电源线是否正确连接。请检查全部打开了投影机以及视频和电脑来
    源 。电缆和电线可能随着时间流逝破损。如果连接不良或断断续续,请尝试更换电缆和电线。
    请 检查断路器和干线的保险丝是否完好无损。如果产品出现故障,请联系您的经销商。您应该
    准 备对所遭遇的故障症状的说明。此外,请说明投影机底部标签上打印的产品编号和序列号。
    .
    本プロジ ェク ター には 、ユ ーザ ーが 整 備できる 部 品は含 まれ てい ませ ん。製 品が期 待どお りに 機 能しな い場 合
    は 、す べての 接 続が正 しく行 われ てい るか 、電 源コー ドが きち ん とつ な がれ てい るか をまず 確 認して くだ さい 。プ ロ
    ジ ェク ター や ビデ オ/コ ン ピュー タソ ー スが す べてオン
    に な って い ることを 確 認して くだ さい 。ケ ー ブル や コー ド類 は時
    間 が経 つと破 損することが ありま す 。ケ ー ブル や コー ド類 の接 続が不 良の場 合、ま た 一 時的に不 良な場 合は、
    交 換して くだ さい 。メ イ ン の 回 路の遮 断器やヒュ ー ズに損 傷がな いことを 確 認して くだ さい 。製 品が故 障して い る
    場 合は、お 近 くの 販 売代理店にご連 絡くだ さい 。そ の 際 には 、実 際に起 きた 不 具合の症 状を文 書でご説 明く
    だ さい 。ま た 、プ ロジ ェク ター の底 部のラベ ルに印 刷され てい る製 品番号とシ リア ル 番 号をお 知 らせ くだ さい 。
    .
    サ ービス 担 当者情報
    警 告
    サ ービス 提 供時には 紫 外線照射から目 と皮 膚を保 護するもの を使 用すること。
    服
    务人员信息
    警 告
    在 维修过程中,使用.U V.辐 射眼睛和皮肤保护装置。
    SERVICE PERSONNEL INFORMATION
    WARNING
    Use
    .UV .radiation .eye .and .skin .protection .during .servicing  .           
    						
    							한국어русский
    79
    Время от времени п\Дроектор может нуждаться в чистке . \fикогда не открывайте 
    аппарат, так как это приведет к аннуляции гарантии . Любой ремонт должен 
    выполняться только квалифицированны\Дми специалистами . 
    В проекторе используются лампы с о\Дграниченным сроком службы . Для получения 
    дополнительной информа\Дции смотрите раздел “ЗА\bЕ\fА ЛА\bП” ниже  .
    Допускается чистить то\Длько наружную поверхность \Дустройства . Используйте влажную 
    ткань . Следите, чтобы капли воды не попали внутр\Дь проектора . Регулярно чистите 
    пылесосом вентиляц\Дионные отверстия, \Дчтобы поддерживать достаточный воздушный 
    поток .
    Объектив (В) проек\Дтора легко поцарапать . Для протирки объек\Дтива используйте 
    очищающие салфетки,\Д продающиеся во всех магазинах фототехники . Закрывайте 
    крышкой объектив неработающего проектора .
    ТЯЖЕЛЫЙ РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬ\ НОЕ 
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
    В проекторе имеютс\Дя подвижные части (такие как вентилято\Дры) с ограниченным 
    сроком службы . По истечении 8 000 часов работы проектора, а также когда 
    он используется для критическ\Ди важных задач, ре\Дкомендуется обратиться к 
    квалифицированным \Дспециалистам для проведения профилактиче\Дского технического 
    обслуживания . Это поможет обеспечить продолжительную и стабильную работу  .
    프
    로젝터를.수 시로.청 소해야.합 니다 ..장 치를.열 지.마 십시오 ..보 증이.무 효화될.수 .있 습니다 ..
    서 비스.및 .수 리는.공 인.서 비스.담 당자에게.의 뢰하십시오 ..
    프 로젝터는.수 명이.제 한된.램 프를.사 용합니다 ..자 세한.내 용은.아 래의.램 프.교 체.섹 션을.
    참 조하십시오 .
    장 치의.외 부만.청 소할.수 .있 습니다 ..축 축한.천 을.사 용하십시오 ..액 체가.프 로젝터.내 부로.
    들 어가지.않 도록.하 십시오 ..공 기.통 풍구를.정 기적으로.진 공.청 소하여.공 기.흐 름을.충 분하게.
    유 지하십시오 .
    프 로젝션.렌 즈는.스 크래치에.민 감합니다 ..프 로젝션.렌 즈를.청 소할.때 는.모 든.사 진전문점에서.
    취 급하는.티 슈로.렌 즈를.닦 으십시오 ..사 용하지.않 을.때 는.렌 즈.뚜 껑을.닫 아.둡 니다 .
    지속 사용
    프로젝터에는.수 명이.제 한되어.있 는.이 동.부 품(예 :.냉 각팬)이 .포 함되어.있 습니다 ..프 로젝터를.8
    천 .시 간.이 상.사 용했거나.매 우.중 요한.곳 에.사 용할.경 우에는.공 인.서 비스.담 당자의.예 방.유 지.
    관 리.절 차를.받 을.것 을.권 장합니다 ..이 렇게.하 면.장 치를.보 다.안 정적으로.오 랫동안.사 용할.수.
    있 습니다 .
    유지 관리
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
    서비스 정보 ИНФОРМАЦИЯ ПО ОБСЛУ\ ЖИВАНИЮ
    제품에는.사 용자가.수 리할.수 .있 는.부 품이.없 습니다 ..제 품이.예 상대로.작 동하지.않 을.경 우.먼 저.
    모 든.연 결.상 태를.점 검한.다 음.전 원.코 드가.제 대로.연 결되었는지.확 인하십시오 ..프 로젝터뿐.
    아 니라.비 디오.및 .컴 퓨터.소 스의.전 원이.모 두.켜 져.있 는지.확 인하십시오 ..케 이블과.코 드는.
    시 간이.지 나면서.마 모될.수 .있 습니다 ..연 결이.잘 .되 지.않 거나.간 헐적으로.끊 기는.경 우.케 이블과.
    코 드를.교 체하십시오 ..회 로.차 단기.또 는.퓨 즈가.손 상되지.않 았는지.확 인하십시오 ..제 품.고 장이.
    발 생하면.리 셀러에게.문 의하십시오 .
    .발 생한.증 상을.설 명할.수 .있 도록.준 비해야.합 니다 ..
    프 로젝터.하 단.레 이블에.인 쇄되어.있 는.제 품.번 호와.일 련.번 호를.기 록해.두 십시오 ..
    Внутри изделия нет\Д частей для обслуж\Дивания пользователем . Если изделие работает 
    не так, как ожидалось, проверьт\Де сначала, правильно ли выполнены все соединения 
    и правильно ли подключен кабель пит\Дания . Проверьте, включен ли проек\Дтор, а также 
    источник видео и компьютер . Провода и шнуры могут порваться со временем . В случае 
    плохого или прерывающегося соединения попробуйте заменить кабе\Дль . Проверьте 
    исправность автоматического выключателя или плавкого предохранителя сетевого 
    электропитания . В случае неисправности изделия об\Дратитесь к продавцу  . При этом 
    надо подготовить описание н\Деисправности . Кроме того, следует указать номер 
    продукта и серийный номер, на\Дпечатанные на этикетке внизу проектора .
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ОБСЛ\ УЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 
    При выполнении технического обслуживания исп\Дользуйте средства защиты глаз и 
    кожи от ультрафиолетового излучения .
    서
    비스 담 당자 정 보
    경 고
    수 리하는.동 안.U V.광 선으로부터.눈 과.피 부를.보 호하는.장 구를.착 용하십시오 .             
    						
    							80
    english中文日本語 한국어灯泡更换
    ランプの交換 램프 교체
    LAMP CHANGE
    The .LAMP .indicators .on .the .keypad .will .turn .red .when .lamp .life.
    expires  ..
    Change .the .lamp .when .lifetime .expires  ..Always .replace .lamp .with .the.
    same .type .and .rating  .
    The .lamp .includes .an .electronic .lamp .timer .that .is .tracking .the .life .time.
    of .the .lamp  .
    Allow .lamp .to .cool .down .before .changing  ..One .lamp .may .be .changed.
    while .the .other .lamp .is .operating .(hot-swap)  .
    A. Release.the.screw.(LAMP.1).or.(LAMP.2).depending.on.which.lamp.
    that.needs.to.be.replaced .
    B. Open.the.lamp.lid(s) .
    C. Turn.the.three.locking.screws.a.quarter.turn.anti-clockwise .
    D. Pull.the.lamp.out .
    Replace .with .a .new .lamp .in .reverse .order  .
    E. Insert.a.new.lamp ..Observe.the.guide.pins .
    F. Turn.the.tree.locking.screws.a.quarter.turn.clockwise .
    G. Close.the.lamp.lid .
    \b. Turn.the.locking.screw.clockwise .
    WARNING
    Be careful n\bt t\b t\buch the pr\btect\fve glass when replac\fng the 
    lamp h\buse, th\fs may cause the pr\btect\fve glass t\b \bverheat and 
    break wh\fle \fn use.
    WARNING
    Be extremely careful when rem\bv\fng the lamp m\bdule. In the 
    unl\fkely event that the bulb ruptures, small glass fragments may 
    be generated. The lamp m\bdule \fs des\fgned t\b c\bnta\fn these 
    fragments, but use caut\f\bn when rem\bv\fng the lamp m\bdule. 在
    灯泡使用期限到期时,键盘上的“灯泡.(L A M P)” 指示灯将变为
    红 色。.
    使 用期限到期后更换灯泡。始终使用相同的类型和等级更换灯泡。
    灯 泡包括追踪灯泡使用期限的电子灯泡计时器。
    待 灯泡冷却之后再更换。可在使用另一个灯泡的同时更换灯泡(热
    插 拔)。
    A. 旋开螺钉(灯泡.1)或(灯泡.2),具体取决于需要更换哪个
    灯泡。
    B. 打开灯泡盖。
    C. 逆时针直角回转三个螺钉。
    D. 拔出灯泡。
    按 相反的顺序更换新灯泡。
    E. 插入新灯泡。观察定位销。
    F. 沿顺时针方向将三个锁紧螺钉转动.90.度。
    G. 关闭灯泡盖。
    \b. 沿顺时针方向转动锁紧螺钉。
    警 告
    更 换灯罩时当心不要碰触护镜,这可能导致护镜过热或在使用时
    破 裂。
    警 告
    卸 下灯管模块时要极其小心。万一灯泡破裂,可能会产生小玻璃碎
    片 。灯管模块设计为包含这些碎片,但在卸下灯管模块时要小心。ランプの寿命が切れると、キーパッドのランプインジケーターが赤色に変わります。
    寿命が切 れたとき は 、ラ ン プ を交 換して くだ さい 。必 ず同 じ種 類と定 格のラン
    プ を使 用して くだ さい 。
    こ の ラン プ に は 、ラ ン プ の 寿 命を追 跡する電 子ラン プ タイ マ ー が 搭 載され てい
    ま す 。
    ラ ン プ の 温 度が下 がって か ら交 換して くだ さい 。ラ ン プ は 、他 のラン プ が 稼 動中
    で も交 換できます (ホ ット ス ワップ )。
    A. 交換が必要な方のランプ(ランプ1またはランプ2)のネジを外します。
    B. ランプ用フタを開けます。
    C. 反時計回りに4分の1程度、3本の止めネジを回します。
    D. ランプを引き出します。
    新 しい ラン プ と入 れ替 えます 。
    E. 新しいランプを挿入します。ガイドピンをよく見ます。
    F. 反時計回りに4分の1程度回し、2本の止めネジを回します。
    G. ランプ用フタを閉じます。
    \b. 止めネジを時計回りに回します。
    警 告
    ラ ン プ ハ ウス を交 換するとき は 、保 護ガラス に触 れないよう注 意して く
    だ さい 。触 れた場 合、使 用中に保 護ガラス が オーバ ーヒー トし て 割 れる
    原 因とな る可 能性がありま す 。
    警 告
    ラ ン プ モジ ュー ル を取 り外 すとき は 、細 心の注 意を払 って くだ さい 。ご く
    ま れ に電 球が破 裂し、ガ ラス が 細 かく砕 け散 る可 能性がありま す 。ラ ン
    プ モジ ュー ル には この ような 小 片を封 じ込 める設 計にな って い ます が 、
    ラ ン プ モジ ュー ル を取 り外 す際 は十 分ご注 意くだ さい 。 램
    프.수 명이.만 료되면.키 패드의.램 프.표 시기가.빨 간색으로.바 뀝니다 ..
    수 명이.만 료되면.램 프를.교 체하십시오 ..항 상.동 일한.종 류.및 .정 격의.
    램 프를.사 용하십시오 .
    램 프에는.램 프.수 명을.추 적하는.전 자.램 프.타 이머가.포 함되어.
    있 습니다 .
    교 체하기.전 에.램 프를.충 분히.식 힙니다 ..한 .램 프.작 동.중 에.다 른.
    램 프만.교 체할.수 .있 습니다(핫 -스 왑) .
    A. 교체할.램프에.따라.나사(램프.1).또는.(램프.2)를.해제합니다 .
    B. 램프.뚜껑을.엽니
    다 .
    C. 세.개의.잠금.나사를.시계.반대.방향으로.1/4.정도.돌립니다 .
    D. 램프를.빼냅니다 .
    반 대.순 서로.새 .램 프로.교 체하십시오 .
    E. 새.램프를.끼웁니다 ..가이드.핀을.주시합니다 .
    F. 세.개의.잠금.나사를.시계.방향으로.1/4.정도.돌립니다 .
    G. 램프.뚜껑을.닫습니다 .
    \b. 잠금.나사를.시계.방향으로.돌립니다 .
    경 고
    램 프하우스를 교 체할 때  보 호용 안 경을 만 지지 않 도록 주 의하십시오. 
    보 호용 안 경이 과 열되어 사 용 중 에 깨 질 수  있 습니다.
    경 고
    램 프 모 듈을 제 거할 때 는 각 별히 주 의하십시오. 흔 하지는 않 지만 
    전 구가 깨 지면 작 은 유 리 파 편이 발 생할 수  있 습니다. 램 프 모 듈은 
    이 러한 파 면을 포 함하도록 설 계되었지만 제 거할 때 는 각 별한 주 의를 
    요 합니다.
    Th\fs sect\f\bn \bnly appl\fes f\br UHP lamp pr\bject\brs             
    						
    All Projectiondesign manuals Comments (0)

    Related Manuals for Projectiondesign Cineo35 3d Projector User Manual