Home > Projectiondesign > Projector > Projectiondesign Cineo35 3d Projector User Manual

Projectiondesign Cineo35 3d Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Projectiondesign Cineo35 3d Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 103 Projectiondesign manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    русскийМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ  
    И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
    ИНФОРМАЦИЯ WEEE
    Проектор отвечает \Двсем требованиям д\Директивы ЕС об отходах 
    электрического и электронного оборудования (WEEE) . Проектор 
    следует утилизировать надлежащим образом . Для упрощения 
    утилизации отдельных частей проектор можно разобрать . Лампы 
    проектора необходимо утилизировать надлежащим образом . 
    Узнать о местах сбора оборудования, утилизаци\Дя которого 
    должна проводиться в соответст\Двии с требованиями\Д WEEE, 
    можно у вашего дилера или в соответствующих органах власти .
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВ проекторе имеютс\Дя химические вещес\Дтва, такие как свинец, 
    которые, по данным соотве\Дтствующих организаций штата 
    Калифорния, могут \Дпривести к различным врожденным порокам 
    или другим репродуктивным нарушениям . Утилизируйте их 
    надлежащим образом; не выбрасывайте с бытовым мусором!
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ И\ СПОЛЬЗОВАНИИ ПУЛЬТА 
    ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
    По характеристикам лазер\Дного излучения издели\Де относится 
    к классу II, длина волны излучения равна 670 нм, максимальная 
    выходная мощность 1 мВ\Дт .
    Пульт дистанционного управления отвечает п\Дрименимым 
    требованиям стандартов 21 CFR 1040 .10 и 1040 .11  .
    Пульт дистанционного управления отвечает п\Дрименимым 
    требованиям стандарта EN 60 825-1: 1994 + A11  .       
    						
    							12
    english中文日本語 한국어
    WARNING SYMBOLS ON \cTHE PROJECTOR
    READ USER GUIDE
    Attention!
    .Read .the .user .guide .for .further .information!
    SAFETY & WARNINGS 安全和警告安全に関する警告안전 및 경고
    投影机上的警告标志
    阅读用户指南
    注 意!请阅读用户指南获取更多信息!
    プロジェク ターの警告マーク
    ユーザーガイドをお読みく ださい
    注意!詳しくは ユーザ ーガイドを お 読 みくだ さい !
    프로젝터의 경고 기호
    사용자 가이드 읽기
    주 의!. 자 세한.정 보는.사 용자.가 이드를.참 조하십시오 .
    DANGEROUS VOLTAGEDanger! .\bigh .voltage .inside .the .product!
    HOTWarning! .\bot .surfaces!
    WAITWarning! .Wait .until .cooled .down!
    MERCURYWarning! .Lamp .contains .mercury! .Recycle .properly, .do .not .dispose .of.
    in .ordinary .waste!
    UVWarning! .UV .radiation .inside .the .product!
    RECYCLEWarning! .Recycle .properly, .do .not .dispose .of .in .ordinary .waste!
    NO TELEPHONEWarning! .Do .not .connect .to .telephone .lines!
    危险电压危 险!产品内含高电压!
    热警告!热表面!
    等待警告!等待,直至冷却!
    汞警告!灯泡含汞!适当回收利用,请勿按照普通废物处理方式进
    行 处理!
    紫外线警告!产品内含紫外线辐射!
    回收利用警告!适当回收利用,请勿按照普通废物处理方式进行处理!
    不得使用电话警告!请勿连接电话线!
    危険電圧危険!本製品内部では 高 電圧を使 用して い ます !
    高温警 告!表面が熱 くな って い ます !
    待機警 告!冷却が終 了するまで 待 って くだ さい !
    水銀警告!ランプには水銀が含まれています!適切にリサイクルを行い、通 常の廃
    棄 物とし て 処 分しな いでくだ さい !
    紫外線警 告!本製品内部では 紫 外線が照 射され てい ます 。
    リサイク ル警告!適切にリサ イクル を行 い、通 常の廃 棄物とし て 処 分しな いでくだ さい !
    電話線の接続禁止警 告!電話線に接 続しな いこと!
    위험 전압위 험!. 제 품.내 부.전 압이.높 습니다 .
    화상경고!. 표 면이.뜨 겁습니다 .
    대기경고!. 열 이.식 을.때 까지.기 다리십시오 .
    수은경고!. 램 프에는.수 은이.함 유되어.있 습니다 ..올 바른.방 법으로.
    재 활용하고.일 반.폐 기물로.처 분하지.마 십시오 .
    UV경고!. 제 품.내 부에.U V.광 선이.있 습니다 .
    재활용경고!. 올 바른.방 법으로.재 활용하고.일 반.폐 기물로.처 분하지.마 십시오 .
    전화 사용 불가경고!. 전 화선에.연 결하지.마 십시오 .             
    						
    							13
    русскийМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ  
    И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНА\ КИ НА ПРОЕКТОРЕ
    СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    Внимание! В руководстве по эксплуатации содержатся 
    дополнительные сведения!
    ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕОпасность! Внутри \Дустройства высокое напряжение!
    ГОРЯЧОПредупреждение  . Горячие поверхности\Д!
    ЖДАТЬПредупреждение . Дождитесь остывания!\Д
    РТУТЬПредупреждение . В лампах содержится ртуть! Утилизируйте их 
    надлежащим образом, не выбрасывайте с бытовым\Д мусором!
    УФ-ИЗЛУЧЕНИЕПредупреждение  . Внутри устройства имеется УФ-излучение!
    УТИЛИЗИРОВАТЬПредупреждение  . Утилизируйте надлежащим образом, 
    не выбрасывайте с бытовым\Д мусором!
    ЭТО НЕ  ТЕЛЕФОНПредупреждение  . \fе подключайте к телефо\Днным линиям!       
    						
    							14
    english中文日本語 한국어SUPPLIED MATERIAL
    Pr\bject\br w\fth\but lens
    Lens
    .supplied .separately
    随附物品 付属品제공품
    投影机(不含镜头)
    单 独提供的镜头프로젝터(렌즈 제외)렌즈.별 도.구 매レン ズなしプロジェク ターレンズ は 別 売りで す
    Rem\bte c\bntr\bl w\fth batter\fes
    Qu\fck Start Gu\fde
    P\bwer C\brd
    (country .dependent)
    Ce\fl\fng m\bunt cable c\b\cver
    Bef\bre Set up and Use
    Unpack.the.supplied.parts.and.familiarise.yourself.with.the.
    various.components . 遥控器(含电池)
    快速启动指南
    电源线
    (
    取决于所在的国家/地 区)
    天花板安装电缆罩
    安装和使用之前
    取出随附的零件,了解各种组件。 リモートコン
    トローラーと バッテリー
    ク イック スタートガイド
    電源コード
    ( 国 によって 異 なりま す )
    天吊り金具取り付け 部のケーブルカバー
    セットアップおよびご利用の前に
    付 属品を取 り出 し、各 構成部品につい て熟 知して くだ さい 。
    리모컨(배터리 포함)
    빠른 시작 가이드
    전원 코드
    (국 가마다.다 름)
    실링 마운트 케이블 덮개
    설정 및 사용 전
    구성품의.포장을.풀고.다양한.구성.요소를.익히십시오 .             
    						
    							15
    русскийКОМПЛЕКТАЦИЯ
    Проектор без объекти\ в\f 
    Объектив поставляется отдельно
    П\bльт дист\fнционного \bпр\fвления (ПДУ)  
    с б\fт\fреями
    Кр\fткое р\bководство
    Шн\bр пит\fния
    (в зависимости от \Дстраны)
    Крышк\f для потолочного крепления
    Прежде чем прист\bпить \ к \bст\fновке и экспл\b\fт\fции
    Распакуйте поставляемые части и о\Дзнакомьтесь с различными 
    компонентами .       
    						
    							16
    english中文日本語 한국어
    提
    供各种固定及变焦镜头,可涵盖大部分应用(前和后)。镜头配
    有 插刀式接口,便于安装。
    安装之前请关闭所有设备,以使本机正常运作。
    安装和更换镜头时,要注意只要镜头未连接到系统,光学系统就可
    能 暴露在尘土和异物中。打开镜头接口的时间不得超过更换镜头所
    需 的时间。在未安装镜头的情况下,应始终插入护盖以免尘土和异
    物 进入内部光学系统。
    切勿在未安装镜头的情况下运行投影机。
    A. 通过反向旋转旋钮从插刀式接口卸下护盖。
    B. 卸下后镜头盖。.
    C. 使用插刀式接口连接投影机镜头,同时观察红色插入标记。.
    D. 顺时针方向用力旋转镜头,直至镜头“咔”的一声停止旋转。
    E. 从投影机镜头上卸下镜头盖。如果在未卸下镜头盖的情况下打开
    投影机,则镜头盖可能被融化,这不仅会损坏镜头盖,还会损坏
    投影机镜头和周围零件。
    F. 要更换镜头,首先通过按下释放钮并反向旋钮镜头直至其松动为
    止,卸下当前的镜头。将镜头拔出。.
    按 上述说明插入新镜头。 さ
    さま ざ まな 固
    定 焦点レンズ および ズームレンズ が 使 用可能で、フ ロ ン ト投 写
    と リア 投 写の両 方でほ とん どの 用 途に対 応できます 。レ ンズ は 電 動式で、バ ヨ
    ネ ット マ ウン ト式 なので、簡 単に装 着できます 。
    正しく機能させるため、セッティン グの前にすべての機器のス
    イッチをオフにしてください 。
    レンズ の装 着時や交 換時には 、レ ンズ が 本 体に取 り付 けられ てい な い間 に.ち
    り や 異 物が光 学システム に触 れる可 能性がありま す のでご注 意くだ さい 。レ ン
    ズ マウン トは 、レ ンズ 交 換に必 要な時 間以上に長 い間 開放した ままに しな い
    で くだ さい 。レ ンズ が 取 り付 けられ てい な いとき は 、必 ず保 護用のフタ を 挿 入
    し 、ち りや 異 物が内 部の光 学部品に入 らな いように して くだ さい 。
    レン ズを取り付け ていない 状態でプロジェク ターを作動させな
    い でく ださい 。
    A.保護用フタのノブを反時計方向に回して、バヨネットマウントから取り外
    します。
    B. 使用するレンズのリアキャップを取り外します。.
    C. バヨネ
    ット式マウントを使用して、赤の挿入マークを見ながら投写レンズを
    取り付けます。.
    D. レンズを装着して、時計回り方向へカチッと音がして止まるまで、しっかり
    と回します。
    E. 投写レンズから、フロントレンズキャップを外します。レンズキャップをつけたま
    まプロジェクターに電源を入れると、レンズキャップが溶け、レンズキャップだけ
    ではなく、投写レンズや周囲の部品にも損傷を与えるおそれがあります。
    F. レンズを交換するには、まずリリースボタンを押し、レンズが完全に外れるま
    で反時計方向に回します。次にレンズを引き出します。.
    新 しい レンズ を上 記のとお りに 挿 入しま す 。 다
    양한.고 정.렌 즈와.줌 .렌 즈는.전 면.및 .후 면의.대 부분.어 플리케이션에.
    사 용할.수 .있 습니다 ..렌 즈는.쉽 게.설 치할.수 .있 도록.베 이어니트.
    마 운트를.사 용하여.전 력이.공 급되고.장 착됩니다 .
    제대로 기능하도록 설치하기 전에 모든 장비의 전원을 끄십시오.
    렌즈.장 착.및 .변 경.시 .렌 즈가.시 스템에.장 착되어.있 지.않 은.경 우.광 학.
    시 스템이.먼 지나.이 물질에.노 출될.수 .있 습니다 ..렌 즈를.교 체하는.데.
    필 요한.시 간보다.더 .오 랫동안.렌 즈.마 운트를.열 어.두 지.마 십시오 ..
    렌 즈가.장 착되지.않 았으면.보 호용.덮 개를.삽 입하여.먼 지나.이 물질이.
    광 학.시 스템.내 부로.들 어가지.않 도록.하 십시오 .
    렌즈가 장착되지 않은 상태에서 프로젝터를 작동시키지 
    마십시오.
    A. 손잡이를.시계.반대.방향으로.돌려.베이어니트.마운트에서.보호용.
    덮개를.제거합니다 .
    B. 후면.렌즈.뚜껑을.제거합니다 ..
    C. 빨간색.삽입.표시를.확인하면서.베이어니트.마운트를.사용하여.
    보호용.렌즈를.부착합니다 ..
    D. 클릭.소리가.날.때까지.렌즈를.시계.방향으로.돌립니다 .
    E. 보호용.렌즈에서.렌즈.뚜껑을.제거합니다 ..렌즈.뚜껑이.부착된.
    상태에서
    .프로젝터.전원을.켜면.렌즈.뚜껑이.녹아서.렌즈.뚜껑뿐.
    아니라.프로젝션.렌즈.및.주변.부품까지.손상될.수.있습니다 .
    F. 렌즈를.교체하려면.해제.버튼을.누르고.렌즈가.느슨해질.때까지.
    시계.반대.방향으로.돌려.렌즈를.빼냅니다 ..
    위 에.설 명된.대 로.새 .렌 즈를.끼 웁니다 .
    A
    .range .of .fixed .and .zoom .lenses .is .available .to .cover .most.
    applications, .both .front .and .rear  ..The .lenses .are .powered .and .fitted.
    with .a .bayonet .mount .for .ease .of .installation  .
    Sw\ftch \bff all equ\fpment bef\b\cre sett\fng-up f\br pr\bper 
    funct\f\bn.
    When.mounting .and .changing .lenses, .be .aware .that .the .optical.
    system .is .exposed .to .dust .and .foreign .particles .as .long .as .the .lens .is.
    not .attached .to .the .system  ..Do .not .leave .the .lens .mount .open .longer.
    than .necessary .to .change .lens  ..If.a .lens .is .not .mounted, .always .insert.
    the .protection .lid .to .avoid .dust .and .foreign .particles .entering .the.
    internal .optics  .
    Never run the pr\bject\br w\fth\but lens m\bu\cnted.
    A.Remove.the.protection.lid.from.the.bayonet.mount.by.turning.the.
    knob.anti-clockwise .
    B. Remove.the.rear.lens.cap ..
    C. Attach.the.projection.lens.using.the.bayonet.mount,.observing.the.
    red.insertion.marks ..
    D. Turn.the.lens.firmly.clockwise.until.it.stops.with.a.click .
    E. Remove.the.lens.cap.from.the.projection.lens ..If.you.switch.the.
    projector.on.with.the.lens.cap.in.place,.the.lens.cap.may.melt,.
    damaging.not.only.the.lens.cap,.but.also.the.projection.lens.and.
    surrounding.parts .
    F. To.change.lens,.first.remove.the.curret.lens.by.pushing.the.release.
    button.and.twisting.the.lens.counter-clockwise.until.it.comes.loose .
    Pull.the.lens.out ..
    Insert .the .new .lens .as .described .above  .
    OPTIONAL LENSES 可选镜头レンズのオプション 광학 렌즈             
    						
    							17
    русский
    Имеется широкий ас\Дсортимент объектив\Дов с постоянным и \Д
    переменным фокусным расстоянием, из которых можно выбрать 
    наиболее подходящий для установки как фронтальной, так и 
    обратной . Установка объектива н\Де вызывает труда благодаря 
    механизации и креплен\Дию байонетного типа .
    Для обеспечения пр\fв\ ильного ф\bнкциониров\fния 
    проектор\f перед \bст\fновкой объектив\f отключит\ е 
    все обор\bдов\fние.
    Выполняя установку или замену объектива следует иметь 
    в виду, что в оптическую систему может попасть пыль или 
    посторонние частицы . \fе оставляйте крепление объектива 
    открытым дольше, чем это необходимо для его замены  . Когда 
    объектив не установлен, для предупреждения попадания пыли 
    и посторонних частиц во внутреннюю оптику должна быть 
    вставлена защитная крышка  .
    Строго з\fпрещ\fется включ\fть \ проектор без 
    объектив\f.
    A Снимите защитную кр\Дышку с байонетного крепления, вращая 
    ручку в направлении против час\Довой стрелки .
    B  Снимите крышку задн\Дего объектива .
    C  Вставьте объектив в б\Дайонетное креплени\Де в соответствии с\Д 
    установочной маркировкой красного цвета .
    D  Поверните объектив\Д по часовой стрелк\Де до щелчка .
    E  Снимите крышку с об\Дъектива . Включение проекто\Дра с 
    установленной крышкой может привести к ее р\Дасплавлению, 
    и, как следствие, повреждению объе\Дктива и окружающих его 
    деталей .
    F   Чтобы заменить объектив нажмите кнопку разблокировки 
    и поверните его против часовой стрелки до освобождения  . 
    Извлеките объектив  .
    Установите новый объектив, следуя приведенной выше 
    инструкции  .
    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЪЕ\ КТИВЫ
    A
    B
    C
    D
    E
    F       
    						
    							18
    english中文日本語 한국어OVERVIEW
    概观製品概要개요
    A.렌즈
    B. IR.센서
    C. 통풍구
    D. 렌즈.해제.버튼
    E. 전원.커넥터.
    F. 키패드.
    G. 커넥터.패널
    \b. LCD
    I. 램프.뚜껑
    J. 조절.가능.받침대
    K. 보안.잠금.장치
    L. 실링.마운트
    A.
    レンズ
    B. 赤外線センサー
    C. 排気口
    D. レンズロックリリースボタン
    E. 電源コネクタ.
    F. キーパッド.
    G. コネクタパネル
    \b. LCD
    I. ランプ開閉口
    J. 調整足
    K. セキュリティロック
    L. 天吊り金具取り付け部
    A.
    镜头
    B. IR.传感器
    C. 通风口
    D. 镜头释放钮
    E. 电源连接器.
    F. 键盘.
    G. 连接器面板
    \b. LCD
    I. 灯泡盖
    J. 可调式支脚
    K. 防盗锁
    L. 吊装支架
    A.
    Lens
    B. IR.sensor
    C. Ventilation
    D. Lens.release
    E. Power.connector.
    F. Keypad.
    G. Connector.panel
    \b. LCD
    I. Lamp.lids
    J. Adjustable.feet
    K. Security.lock
    L. Ceiling.mount             
    						
    							19
    русскийОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
    ABCD
    B
    CCE
    HBGCBI
    F
    JJK
    B
    A Объектив
    B  ИК-датчик
    C  Вентиляционные отв\Дерстия
    D  Кнопка разблокировки объектив\Да
    E  Разъем питания
    F  Клавиатура
    G  Панель разъемов
    H  ЖК-дисплей
    I  Крышки ламп
    J  Регулируемые ножки для выравнивания
    K  Замок безопасности\Д
    L  Потолочное крепление
    L
    LED pr\bject\br - 
    d\ffferent l\fd (I)
    LED pr\bject\br - 
    d\ffferent l\fd       
    						
    							english中文日本語
    20
    KEYPAD  键盘 KEYPAD(キーパッド) 
    20
    The.keypad .is .illuminated .for .operation .in .dark .environments  ..Available .functions .are .illuminated.
    in .yellow .while .selected .(active) .functions .are .illuminated .in .green  ..Functions .that .are .not.
    available .are .not .illuminated  .
    In .addition .to .the .various .functions, .10 .keys .are .numbered .0-9  ..These .keys .are .used .for .PIN.
    code .and .other .numeric .functions .as .applicable  .
    POWERSwitches.the .projector .between .on .and .standby .modes  ..Press .firmly .(1 .sec) .to .switch .on  ..Press.
    firmly .(1 .sec) .twice .to .switch .off  .
    AUTOAdjusting .the .projector .to .display .a .correct .image, .including .position, .width, .height, .contrast,.
    brightness .and .overall .stability  .
    MENUActivates .the .menu .system  ..Use .the .four .arrow .keys .to .navigate .and .«OK» .to .activate  .
    ARROW KEYSUse.the .arrow .keys .to .navigate .the .menu .system .or .to .control .lens .and .LCD .functions  .
    OKConfirm.menu .option .when .menu .system .is .activated  ..
    ZOOMSelect.ZOOM, .then .use .arrow .keys .to .zoom .in .or .out  .
    FOCUSSelect .FOCUS, .then .arrow .keys .to .focus .the .image
    SHIFTSelect .S\bIFT, .then .the .arrow .keys .to .shift .the .image .up, .down .or .sideways  .
    IRISSelect.IRIS, .then .arrow .keys .to .adjust .to .desired .combination .of .brightness .and .contrast  .
    SHUTTERPress.S\bUTTER .to .stop .the .projected .image .completely  . 键
    盘可发光以便在黑暗的环境中运作。可用功能以黄色光表示,已选(激活)功能以绿色光表
    示 。不可用功能无亮光。
    除 了各种功能外,还有以.0 -9 .编 号的.1 0.个 键。这些键用于.P IN .码 和其他适用的数字功能。
    电源 (POWER)将投影机在开机和待机模式间切换。用力按住(1.秒 )可开机。用力按住(1.秒 )可关机。
    自动 (AUTO)调整投影机以显示合适的图像,包括位置、宽度、高度、对比度、光亮度和整体稳定性。
    菜单 (MENU)激活菜单系统。使用四个箭头键进行导览,按.« 确 定».(« O K»). 激 活。
    箭头键 (ARROW KEYS)使用箭头键导览菜单系统或控制镜头和.L C D.功 能。
    确定 (OK)激活菜单系统时确认菜单选项。.
    变焦 (ZOOM)选择“变焦.(Z O OM )” ,然后使用箭头键放大或缩小。
    聚焦 (FOCUS)选择“聚焦.(F O CUS)” ,然后使用箭头键聚焦图像。
    位移 (SHIFT)选择“位移.(S \b IF T )” ,然后使用箭头键向上、向下或向旁边移动图像。
    光圈 (IRIS)选择“光圈.(IR IS )” ,然后使用箭头键调整到所需的对光亮度和对比度组合。
    快门 (SHUTTER)按“快门.(S \b UTTE R )” 可完全停止投影的图像。 キ
    ーパ ッド は 暗 い環 境で操 作するとき に は 発 光しま す 。利 用できる 機 能は黄 色で、選 択した (ア クテ ィブ な )機
    能 は緑 色で発 光しま す 。利 用できな い機 能は光 りま せ ん。
    さ ま ざ まな 機 能のほ か、10個 のキーには 0~ 9の 番 号がありま す 。.こ れ らの キーは PIN コー ドや 数 字を使 うそ の
    他 のさま ざ まな 機 能に適 宜使用しま す 。
    POWER(電源)プロジ ェク ター をオ ンモ ー ドとス タン バ イモ ー ドの 間 で切 り替 えます 。強 く(1 秒 )押 すとオ ンに 、強 く(1 秒 )2 回 押
    す とオ フに な りま す 。
    AUTO(オート)位 置、幅 、高 さ、コ ン トラス ト、ブ ライ トネ ス、全 体的な安 定性など、プ ロジ ェク ター を自 動調整して 正 確なイメ
    ー ジ を表 示しま す 。
    MENU(メニュ ー)メニ ュー システム を有 効にしま す 。4つ の 矢 印キーを使 って 移 動し、«O K»を 選 択して 有 効にしま す 。
    ARROW KEYS(矢印キー)矢 印キーを使 って メニ ュー システム を操 作した り、 レ ンズ や LC D機 能をコン トロ ー ルしま す 。
    OKメニ ュー システム が 有 効なとき 、選 択した メニ ュー を確 定しま す 。.
    ZOOM(ズーム)ZO OM を選 択後、矢 印キーを使 って ズ ームイン した りズ ームアウトし ま す 。
    FOCUS(フォーカス)FO CUSを 選 択後、矢 印キーでイメー ジ のフォー カス を調 整しま す 。
    SHIFT(シフト)S\b IF T を 選 択後、矢 印キーでイメー ジ を上 下左右に移 動させ ます 。
    IRISIR IS を 選 択後、矢 印キーで明 るさとコ ン トラス トの 組 み合 わせを適 正に調 整しま す 。
    SHUTTER(シャッター)S\b UTTE R を 押 し、投 写され たイメー ジ を完 全に遮 断しま す 。
    UHP lamp           
    						
    All Projectiondesign manuals Comments (0)

    Related Manuals for Projectiondesign Cineo35 3d Projector User Manual