Home > Panasonic > Microphone > Panasonic Stereo Microphone Dmw-ms1 Operating Instructions

Panasonic Stereo Microphone Dmw-ms1 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Stereo Microphone Dmw-ms1 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    VQT2C64
    Bezeichnung der Bauteile1 Windschutz (darunter der Kondensator)
    2 Off/On-Moduswahlschalter [OFF/MONO/STEREO] (P46)
    3 Batteriezustandsleuchte [BATTERY] (P46)
    4 Schalter [WIND CUT OFF/ON] (P46)
    5φ 2,5 mm: Kabel mit L-förmigem Stereo-Ministecker (P45)
    6 Arretierring (P44)
    7 Batteriedeckel (P43)
    Zum Thema Batterien∫ Verwendbare BatterieartenAuch Batterien vom Typ AAA EVOLTA/AAA EVOIA (neue 
    Panasonic-Batterie) können verwendet werden.
     Die Leistung der verwendeten Batterien kann deutlich in 
    Abhängigkeit davon variieren, welche Batteriemarke verwendet 
    wird, wie lange die Batterien seit ihrer Herstellung gelagert 
    wurden und wie sie aufbewahrt wurden.
     Die Leistung der Batterien verringert sich vorübergehend bei 
    niedrigen Temperaturen (unter 10 °C), kehrt jedoch zurück, wenn 
    die Temperatur Raumtemperatur erreicht.
     Bei bestimmten Umgebungstemperaturen und 
    Betriebsbedingungen kann es zu Funktionsstörungen kommen. 
    Jedoch handelt es sich dabei nicht um Defekte.
     Um sicherzustellen, dass die Batterie ihre Funktion so lang wie 
    möglich aufrechterhält, sollte das Stereomikrofon auch in 
    kürzeren Zwischenräumen zwischen der Verwendung immer 
    ausgestellt werden.
     Nach dem Ausschalten gewinnen die Batterien unter Umständen 
    etwas von ihrer Leistung zurück, wenn sie eine gewisse Zeit 
    ausruhen, jedoch werden sie dann schnell wieder unbenutzbar. 
    Denken Sie aus diesem Grund immer daran, verbrauchte 
    Batterien durch neue zu ersetzen.
    2
    13
    6
    5
    7 4
    AAA Mangan-Trockenbatterien (R03)
    AAA Alkaline-Trockenbatterien (LR03)
    DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  41 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    							VQT2C64
    42
    ∫Batteriearten, mit denen der Betrieb nicht gewährleistet 
    istPanasonic garantiert beim Einsatz beliebiger der oben 
    aufgeführten Batterien, nicht für den richtigen Betrieb des 
    Gerätes. Außerdem kann die Verwendung dieser Batterien zu 
    Elektrolytlecks, Stromausfall, Explosionsrisiko, etc. führen.∫ Batterien mit Formen, die nicht verwendbar sindDas Einsetzen von Batterien mit ungewöhnlichen Formen im 
    Gerät kann zum Auslaufen von Elektrolyt, zum Entstehen von 
    Wärme und auch zum Reißen dieser Batterien führen.
     Bei einigen auf dem Markt erhältlichen Batterien fehlt ein Teil oder 
    die gesamte Hülle. Solche Batterien dürfen keinesfalls benutzt 
    werden. (Siehe in der nachstehenden Abbildung.)
    ∫ Umgang mit den Batterien
    Ein falscher Umgang mit den Batterien kann zum Auslaufen 
    von Elektrolyt, zum Entstehen von Wärme und auch zum 
    Reißen der Batterien führen. Beachten Sie die folgenden 
    Vorsichtsmaßnahmen.
    Ni-Cd-Batterien
    Nickel-Mangan-Batterien
    Nickel-Metallhydrid-Akkus
    Lithium-Batterien (FR6)
    Oxyride-Trockenbatterien (Oxy-Nickel-Hydroxid)
    
    Batterien (blanke Batterien) 
    ohne äußere Hülle oder 
    Batterien, bei denen ein Teil 
    ihrer Hülle fehlt 
    Batterien mit 
    - flacher 
    Elektrode
     Setzen Sie die Batterien weder Wasser noch Meerwasser aus 
    und verhindern Sie, dass ihre Kontaktbereiche feucht werden.
     Entfernen bzw. beschädigen Sie nicht die äußere Hülle der 
    Batterien.
     Lassen Sie die Batterien nicht fa llen, schlagen Sie sie nicht auf 
    andere Gegenstände oder setzen Sie sie keinen anderen 
    starken Erschütterungen aus.
     Verwenden Sie die Batterien  nicht länger, sobald Sie ein 
    Auslaufen von Elektrolyt, Verformungen, Verfärbungen oder 
    andere derartige Defekte feststellen.
     Bewahren Sie die Batterien ni cht an Orten auf, an denen hohe 
    Temperatur und/oder Feuchtigkeit herrscht.
     Halten Sie die Batterien aus der Reichweite von Kindern und 
    Babys fern.
     Nehmen Sie die Batterie immer  aus dem Gerät, wenn Sie es für 
    einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten.
     Direkt nach der Verwendung des Geräts kann die Batterie heiß 
    sein. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Batterie 
    herausnehmen, und warten Sie, bis die Temperatur der Batterie 
    gefallen ist.
     Bei niedrigen Temperaturen (unter 10 °C) verschlechtert sich die 
    Leistung der Batterie und ihre Betriebsdauer im Einsatz mit dem 
    Gerät verkürzt sich stark. Die Betriebsdauer verkürzt sich vor 
    allem bei Alkali- bzw. Mangan-Batterien. Wärmen Sie diese 
    Batterien also nach Möglichkeit vor der Verwendung in der 
    Hosen- oder Jackentasche auf. 
    Wärmen Sie die Batterien 
    deshalb vor dem Gebrauch in Ihrer Tasche an. Vermeiden Sie 
    dabei aber einen direkten Kontakt mit Feuerzeugen, anderen 
    Gegenständen aus Metall bzw. Taschen-/Körperwärmern.
    DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  42 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    							43
    VQT2C64
    ∫Lebensdauer der Batterien
    Betriebsbedingungen Temperatur: 23 °C
    Hinweis
    Die Betriebsdauer weist abhängig vom Speicherzustand der 
    Batterie und den Betriebsbedingungen leichte Schwankungen 
    auf.
    Batterie des Geräts einlegen und herausnehmenPrüfen Sie, ob die Stromversorgung des Gerätes ausgeschaltet 
    ist. (Stellen Sie sicher, dass der Off/On-Moduswahlschalter auf 
    [OFF] gestellt ist.)1 Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung.
    Drücken Sie die Markierung [ ] auf der Abdeckung in 
    Pfeilrichtung 
    1 und schieben Sie die Abdeckung in 
    Pfeilrichtung 2 auf.
    2 Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die 
    richtige Ausrichtung des  +- und --Pols der 
    Batterie.
     Die Betriebsdauer im Einsatz mit dem Gerät kann sich auch 
    wesentlich verkürzen, wenn der 
    +- und 
    --Pol der Batterie 
    durch Fett von der Haut oder von verschmutzten Oberflächen 
    beeinträchtigt werden. Wischen Sie den +- und 
    --Pol der 
    Batterie sorgfältig mit einem weichen, trockenen Tuch sauber, 
    bevor Sie die Batterie einlegen.
    Falls Elektrolyte aus der Batterie auslaufen, wischen Sie 
    sämtliche Spuren des Elektrolyts sorgfältig aus dem 
    Batteriefach aus und legen Sie dann eine neue Batterie ein.
    Sollte Elektrolyt auf Ihre Hände oder Kleidung gelangen, 
    muss dieses sorgfältig mit Wasser abgespült werden. Falls 
    Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, besteht die Gefahr, dass Sie 
    Ihr Augenlicht verlieren. Reiben Sie in diesem Fall nicht die 
    Augen sondern spülen Sie sie mit sauberem Wasser und 
    suchen Sie einen Arzt auf.
    Gebrauchte Batterien
    Betriebsdauer
    AAA Mangan-Trockenbatterien (R03) Etwa 500 hAAA Alkaline-Trockenbatterien 
    (LR03)Etwa 1.000 hDMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  43 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    							VQT2C64
    44
    3Schließen Sie die Batteriefach-Abdeckung.
    Hinweis
    Nehmen Sie die Batterie nach Verwendung des Geräts heraus.
     Bewahren Sie die Batterie (Typ AAA) stets außerhalb der 
    Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
     Bewahren Sie die Batteriefach-Abdeckung stets außerhalb der 
    Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
    Montage des Gerätes an der Digitalkamera und Entfernen von dieserPrüfen Sie, ob die Stromversorgung von Digitalkamera und Gerät 
    ausgeschaltet sind. (Das Montieren an oder das Entfernen des 
    Gerätes von der Kamera, während die Stromversorgung 
    eingeschaltet ist, kann Störungen hervorrufen.)∫ Montieren des Gerätes1 Lösen Sie den Arretierring.
    Üben Sie nicht mehr Kraft als  nötig auf den Arretierring aus.
    2Das Gerät in den Blitzlichtschuh schieben und 
    sicherstellen, dass es korrekt eingesetzt ist.
    DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  44 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    							45
    VQT2C64
    3Den Arretierring bis zum Anschlag in 
    Pfeilrichtung drehen.
    4 Stecken Sie das Stereo-Ministeckerkabel fest 
    und sicher in den [MIC]-Anschluss der 
    Digitalkamera.
    Wie in der Abbildung zu sehen, lässt sich der Neigungswinkel 
    des Mikrofons in einem bestimmten Bereich verstellen.
     Achten Sie darauf, dass sich das Stereomikrofon während der 
    Verwendung nicht lockert oder löst.
    ∫ Entfernen des GerätesLockern Sie den Arretierring vollständig und 
    schieben Sie das Gerät aus dem Kontakt.
    Hinweis
    Halten Sie das Gerät am Verschlussring, wenn Sie das Mikrofon 
    aufsetzen oder abnehmen.
    DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  45 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    							VQT2C64
    46
    Verwendung des Mikrofons∫Off/On-Moduswahlschalter umschalten
    A  Off/On-Moduswahlschalter [OFF/MONO/STEREO]
    Batteriezustandsleuchte [BATTERY] B Wenn der Off/On-Moduswahlschalter von [OFF] auf [MONO] oder 
    [STEREO] umgeschaltet wird, leuchtet die 
    Batteriezustandsleuchte [BATTERY] vorübergehend auf, wenn 
    die Batterie noch über ausreichend Energie verfügt. Wenn die 
    Batteriezustandsleuchte [BATTERY] nicht aufleuchtet, tauschen 
    Sie die Batterie gegen eine neue aus.
    ∫ Schalter [WIND CUT OFF/ON] umschalten
    Das Mikrofon ist mit einem Windschutz ausgestattet, der für 
    die Unterdrückung von Windgeräuschen sorgt. Ist der Wind 
    aber so stark, dass selbst der Windschutz nicht ausreicht, um 
    die Geräusche zu mindern, stellen Sie den Schalter [WIND 
    CUT OFF/ON] auf [ON], damit die Windgeräusche noch 
    stärker unterdrückt werden.
    C  Schalter [WIND CUT OFF/ON]
    HinweisSie können die Stellung des Off/On-Moduswahlschalters und des 
    Schalters [WIND CUT OFF/ON] auch während der Aufnahme 
    ändern, dabei wird aber möglicherweise das Geräusch des 
    Umschaltens mit aufgezeichnet. 
     Wenn dieses Gerät an die Kamera angeschlossen ist, kann die 
    Option [WIND REDUKT.] der Digitalkamera nicht eingestellt 
    werden. Nehmen Sie die Einstellung an diesem Gerät vor.
    [OFF] Ausschalten des Mikrofons
    [MONO] Ton, der von vorn auf die Kamera trifft, wird in 
    Mono aufgezeichnet.
    [STEREO] Ton aus einem weiten Bereich um die Kamera 
    wird in Stereo aufgezeichnet.
    [OFF]Normalerweise sollte der Schalter bei der 
    Verwendung des Mikrofons in dieser Stellung 
    stehen.
    [ON] Stellen Sie den Schalter [WIND CUT OFF/ON] 
    in diese Stellung, um Windgeräusche zu 
    unterdrücken.
    DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  46 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    							47
    VQT2C64
    Frequenzgang und Richtcharakteristik∫Frequenzgang  (WIND CUT OFF/ON )
    ∫ Richtcharakteristik
    Hinweise zur Benutzung∫Zum Gerät
    Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von 
    Funksendern oder Hochspannungsleitungen. Bei Aufnahmen in der Nähe von Funksendern oder 
    Hochspannungsleitungen können Bild- und Tonstörungen 
    auftreten.Halten Sie das Gerät von Insektensprays und anderen 
    flüchtigen Substanzen fern.Wird das Gerät solchen Sprays oder Substanzen ausgesetzt, 
    kann seine äußere Hülle beschädigt werden und/oder kann seine 
    Farbe abblättern.
     Bringen Sie das Gerät nicht  über längere Zeiträume mit 
    Gegenständen aus Gummi oder PVC in Kontakt.Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an der 
    Kamera angebracht ist. Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden Bedingungen 
    benutzt oder aufbewahrt werden, da dies zu Defekten oder 
    Funktionsstörungen führen kann.
    Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste
     An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit, 
    bzw. wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit 
    erfolgen
     An Orten mit hoher Konzentration von Sand, Staub oder 
    Schmutz
     Bei einem Brand
     In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder 
    Luftbefeuchtern
     Wo Wasser das Gerät benässen kann
     Wo Erschütterungen vorhanden sind
     In einem Fahrzeug
     Das Gerät kann nicht gemeinsam mit einem externen Blitzgerät 
    verwendet werden.
     Das Gerät kann nicht gemeinsam mit einem Fernauslöser 
    verwendet werden.
    1 Verhalten 2Frequenz
    3
    Windgeräuschreduktion 
    Aus
    4
    Windgeräuschreduktion 
    Ein
    5 Vorn 6Hinten
    1  Vorn 2 Hinten
    3  Stereo (links) 4 Stereo (rechts)
    5  Mono
    1010200
    100 200 500 1000 5000
    2000 10000 20000
    (dB)
    (Hz)
    0  (   
     )
    180  (
        
    )
    0
    30
    6090120
    150
    180
    150
    1209060
    30
    10dB
    VQT2C64~Body_ger.fm  47 ページ  2009年3月26日 木曜日 午前10時27分 
    						
    							VQT2C64
    48
    Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schlagen Sie es nicht auf 
    andere Gegenstände oder setzen Sie es keinen anderen starken 
    Erschütterungen oder Stößen aus.
     Ein verschmutzter Stecker kann zu fehlerhaftem Kontakt führen. 
    Wischen Sie den Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch 
    sauber, bevor Sie das Mikrofon anschließen.
     Stecken Sie den Stereo-Ministecker weder ein noch aus, solange 
    die Digitalkamera eingeschaltet ist.
     Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, 
    können Schimmel und andere Probleme zu Defekten am Gerät 
    führen. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes 
    vor dem Gebrauch zu prüfen.
     Achten Sie darauf, nicht zu starke Kraft auf den Windschutz 
    auszuüben. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen.∫ Reinigung
    Nehmen Sie vor der Reinigung des Geräts die Batterie 
    heraus. Dann das Gerät mit einem trockenen weichen 
    Tuch abreiben. Ist das Gerät stark verschmutzt, kann es durch Abreiben des 
    Schmutzes mit einem ausgewrungenen nassen Tuch gereinigt 
    und dann mit einem trockenen Tuch abgetrocknet werden.
     Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, 
    Alkohol, Spülmittel, etc. zum Reinigen des Geräts, da dies das 
    Außengehäuse beschädigen oder zum Ablösen der Beschichtung 
    führen könnte.
     Wird ein chemisches Tuch verwendet, sicherstellen, dass die 
    Gebrauchsanweisung beachtet wird.∫ Zum Thema Batterien
    Nehmen Sie die Batterie immer aus dem Gerät, wenn Sie 
    es für einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten. Ist die Temperatur zu hoch oder niedrig, können die Kontakte 
    rosten und Funktionsstörungen verursachen.
    Wenn Sie die Batterie versehentlich fallen lassen, 
    untersuchen Sie die Batterie und ihre Anschlüsse auf 
    Beschädigungen.Das Einlegen einer schadhaften Batterie in die Kamera kann 
    diese beschädigen.Tragen Sie aufgeladene Ersatzbatterien bei sich, wenn Sie 
    das Haus verlassen.Achten Sie darauf, dass sich die Betriebszeit der Batterie bei 
    niedrigen Temperaturen, wie auf Skipisten, verkürzt.Entsorgung unbrauchbarer Batterien.Batterien haben eine begrenzte Lebensdauer.
     Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, sie könnten explodieren.Lassen Sie die Batteriekontakte nicht mit 
    Metallgegenständen in Kontakt kommen (wie Halsketten, 
    Haarnadeln, usw.).Dies kann Kurzschlüsse oder Wärmeerzeugung verursachen und 
    beim Berühren der Batterien zu schweren Verbrennungen führen.Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien wieder aufzuladen.
    Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer oder setzen Sie 
    sie keiner starken Hitze, wie Sonnenschein, aus.
    DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  48 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    							49
    VQT2C64
    Technische DatenAnforderungen an die 
    Stromversorgung:DC 1,5 V
    Zum Gebrauch 
    empfohlene Batterien AAA Mangan-Trockenbatterien (R03)
    k1/
    AAA Alkaline-Trockenbatterien (LR03)k1
    Modell Elektret-Kondensatormikrofon
    Richtcharakteristik Unidirektional (Stereo)
    Nondirektional (Mono)
    Frequenzgang 100 Hz bis 20.000 Hz
    Empfindlichkeit s47 dB (0 dB u1V/Pa, 1kHz)
    Ausgangsimpedanz 600
    h
    Rauschabstand67 dB oder mehr
    Kabel φ2,5 mm: Kabel (Länge 140 mm) mit L-
    förmigem Stereo-Ministecker
    Schalter Off/On-Moduswahlschalter
    [OFF/MONO/STEREO]
    Schalter [WIND CUT OFF/ON]
    Abmessungen Etwa 47,0 mm (B)k55,0 mm (H)k
    158,0 mm (T) (ohne Kabelanteil)
    Gewicht Etwa 67,5g (Hauptgerät)
    Etwa 76,5 g (einschließlich Batterien)
    Zulässige relative 
    Temperatur 0°C bis 40°C
    Zulässige relative 
    Feuchtigkeit 35% bis 80%DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  49 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    							VQT2C64
    50
    IndiceInformación para su seguridad ..............................................50Prevención contra las averías ............................................52
    Accesorios suministrados ......................................................52
    Nombres de componentes .....................................................53
    Acerca de las baterías ...........................................................53
    Insertar y quitar la batería de la unidad .................................55
    Montar la unidad en la cámara digital y quitarla ....................56
    Usar el micrófono ...................................................................58
    Diagramas de respuesta en frecuencia y tipo de 
    direccionalidad .......................................................................59
    Precauciones para el uso ......................................................59
    Especificaciones ....................................................................61
    Información para su seguridad Este micrófono estéreo ha de usarse exclusivamente para las 
    cámaras digitales de Panasonic.
    Él sirve para usarlo con una cámara digital que esté dotada de 
    una toma para micrófono o una zapata de contacto.
     Este micrófono estéreo puede conmutarse para grabar sonido de 
    estéreo a monaural.ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, 
    DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL 
    PRODUCTO,NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, 
    GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA 
    DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR 
    EJEMPLO, FLOREROS.
     UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS 
    RECOMENDADOS.
     NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL 
    INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL 
    USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL 
    PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
    DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  50 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Stereo Microphone Dmw-ms1 Operating Instructions