Panasonic Stereo Microphone Dmw-ms1 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Stereo Microphone Dmw-ms1 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 VQT2C64 3Tournez l’anneau de verrouillage dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il arrête de tourner. 4 Raccordez fermement la mini-fiche stéréo à la prise [MIC] de l’appareil photo. Il est possible d’ajuster l’angle du microphone tel qu’illustré. Assurez-vous que la connexion du microphone stéréo ne se débranche pas de lappareil photo pendant son utilisation. ∫ Retrait du microphoneDesserrez complètement l’anneau de verrouillage et retirez le microphone de la griffe porte-accessoires. Nota Tenez le microphone par l’anneau de verrouillage lors de la mise en place ou du retrait de celui-ci. DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 21 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
VQT2C64 22 Utilisation du microphone∫Positionnement du sélecteur de mode A Sélecteur de mode [OFF/MONO/STEREO] Voyant de charge restante de la pile [BATTERY] B Lorsque le sélecteur de mode est changé de la position [OFF] à [MONO] ou à [STEREO], le voyant de charge restante de la pile [BATTERY] s’allumera temporairement si la charge de la pile est suffisante. Si le voyant de charge restante de la pile [BATTERY] ne s’allume pas, re mplacez la pile. ∫Positionnement du commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] Ce microphone est équipé d’un pare-vent conçu pour réduire le bruit du vent. Si, par vent très fort, le pare-vent est insuffisant, réglez le commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] à la position [ON] pour réduire davantage le bruit du vent. C Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] NotaBien qu’il soit possible de changer le réglage du sélecteur de mode [OFF/MONO/STEREO] ou du commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] pendant l’enregistrement, le bruit causé par le changement pourrait être enregistré. Lors du raccordement du microphone, la fonction [COUPE-VENT] ne peut être réglée sur lappareil photo. Réglez-la au moyen du microphone. [OFF] Mise en marche du microphone. [MONO] Enregistrement d’une source sonore devant le microphone en mode monaural. [STEREO] Enregistrement des sons ambiants en stéréo. [OFF]Le microphone devrait normalement être utilisé avec ce réglage. [ON] Réglez le commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] sur cette position pour réduire le bruit du vent. DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 22 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
23 VQT2C64 Schémas de réponse en fréquence et de directivité de l’antenne∫Réponse en fréquence (Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON]) ∫ Directivité de l’antenne Précautions d’utilisation∫À propos du microphone N’utilisez pas le microphone près d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension. Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension, des effets indésirables pourraient affecter la vidéo ou l’audio enregistrés.Gardez le microphone loin des vaporisateurs d’insecticide ou d’autres substances volatiles.Si le microphone est exposé à ces vaporisateurs ou substances, son boîtier extérieur peut s’abîmer et/ou son recouvrement peut s’écailler. Ne laissez pas le microphone en contact avec tout objet fabriqué en caoutchouc ou en PVC pendant une période prolongée. Ne transportez pas le microphone s’il est encore fixé sur l’appareil photo.En aucunes circonstances vous ne devez ranger le microphone dans les endroits indiqués ci-dessous car cela pourrait causer des problèmes d’utilisation ou de mauvais fonctionnement. À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été Dans des endroits ayant des niveaux de température et d’humidité élevés ou dans de s endroits où les changements de température et d’humidité sont prononcés Dans des endroits ayant une forte concentration de sable, de poussière ou de saleté Où il y a du feu Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs Où l’eau pourrait mouiller le microphone Où il y a des vibrations À l’intérieur d’un véhicule 1 Réponse 2Fréquence 3 Coupe-vent désactivé ( “OFF” )4 Coupe-vent activé ( “ON”) 5 Avant 6 Arrière 1 Avant 2 Arrière 3 Stéréo (gauche) 4 Stéréo (droite) 5 Monaural 1010200 100 200 500 1000 5000 2000 10000 20000 (dB) (Hz) 0 ( ) 180 ( ) 0 30 6090120 150 180 150 1209060 3010dB DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 23 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
VQT2C64 24 Ce microphone ne peut être utilisé avec un flash externe. Ce microphone ne peut être utilisé avec un déclencheur à distance. Ne faites pas tomber le microphone, ne le cognez pas à d’autres objets et ne le soumettez à aucun autre type de choc. Une fiche souillée pourrait causer un mauvais contact. Assurez- vous de nettoyer la fiche avec un chiffon sec et doux avant de la raccorder au microphone. Évitez de brancher ou de débrancher le microphone stéréo pendant que l’appareil photo est en marche. Si le microphone ne doit pas être utilisé durant une période prolongée, la moisissure ou d’autres problèmes peuvent causer une panne du microphone. Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement du microph one avant de l’utiliser. Prenez soin de ne pas mettre trop de pression sur le pare-vent. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.∫ Nettoyage Retirez la pile avant de nettoyer le microphone. Essuyez ensuite le microphone avec un chiffon doux et sec. Si le microphone est très sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide puis essuyé avec un chiffon sec. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou d’alcool pour nettoyer le microphone. L’utilisation de solvants peut abîmer le boîtier ou son recouverment peut s’écailler. Lors de l’utilisation d’un chiffon chimique, assurez-vous de suivre les directives sur l’emballage du chiffon.∫ À propos des piles Assurez-vous de retirer la pile du microphone si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. Si la température est trop élevée ou trop basse, les bornes peuvent rouiller et causer un mauvais fonctionnement. Si vous échappez la pile, vérifiez que le boîtier ou les bornes de celle-ci ne soient pas endommagées avant de l’utiliser à nouveau.L’insertion d’une pile abîmée endommagera le microphone.Emmenez des piles de rechange lorsque vous partez.Sachez que la durée de fonctionnement des piles diminue à basse température comme celle des pistes de ski.Mise au rebut des piles usagées.Les piles ont une vie limitée. Ne jetez pas les piles dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.Ne mettez pas les bornes des piles en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.).Ceci peut causer un court-circuit ou générer de la chaleur et vous pouvez être gravement brûlé si vous touchez les piles.N’essayez pas de recharger les piles alcalines. Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les exposez pas à une chaleur excessive comme celle du soleil. DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 24 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
25 VQT2C64 SpécificationsAlimentation requise:1,5 V c.c. Types de piles recommandés Piles sèches au manganèse AAA (R03) k1/ Piles alcalines AAA (LR03) k1 Modèle Microphone à condensateur électret Caractéristiques directionnelles Unidirectionnel (stéréo) Non-directionnel (monaural) Réponse en fréquence 100 Hz à 20 000 Hz Sensibilité s 47 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) Impédance de sortie 600 h Rapport signal sur bruit 67 dB ou plus Fil Mini-fiche stéréo de 2,5 mm φ en forme de L (longueur 140 mm) Sélecteur Sélecteur de mode [OFF/MONO/STEREO] Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] Dimensions Environ 47,0 mm (L) k55,0 mm (H) k 158,0 mm (P) [1 7/8 po (L) k2 3/16 po (H) k6 3/4 po (P)] (excluant le fil) Poids Environ 67,5g/2,381 oz (appareil principal) Environ 76,5 g/2,698 oz (pile incluse) Température de fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Humidité de fonctionnement 35 % à 80 % Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 www.panasonic.ca Panasonic Corporation 2009 Imprimé au Japon DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 25 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
VQT2C64 26 Table des matièresPrécautions à prendre............................................................26Précautions ........................................................................28 Accessoires fournis ................................................................28 Noms des composants ..........................................................29 À propos des piles .................................................................29 Insertion et retrait de la pile de l’appareil ...............................31 Montage et retrait de l’élément d’un appareil photo numérique ..............................................................................32 Pour utiliser le Microphone ....................................................34 Réponse en fréquence et Diagrammes de modèle de directivité ................................................................................35 Précautions d’utilisation .........................................................35 Spécifications .........................................................................37 Précautions à prendre Ce microphone stéréo est exclusivement destiné aux appareils photo numériques de Panasonic. Il est conçu pour être utilisé avec un appareil numérique équipé d’une prise microphone et d’une griffe porte-accessoire. Ce microphone stéréo peut être commuté pour enregistrer des sons en stéréo ou en monaural.AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS . NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ. DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 26 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
27 VQT2C64 -Si vous voyez ce symbole-Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagésApposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électri ques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usag és conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élim ination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Un ion européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous rensei gner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remp lit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Cd FRANÇAIS DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 27 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
VQT2C64 28 ∫A propos des pilesNe pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. Ne laissez pas la batterie à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.∫ À propos de la manipulation de l’élémentNe soumettez pas cet appareil à de fortes vibrations ou à des chocs. Cela causerait non seulement un mauvais fonctionnement de l’appareil mais causerait également une panne du microphone stéréo. Le sable et la saleté peuvent causer le mauvais fonctionnement de l’élément. Si vous utilisez l’élément à la plage, prenez des mesures pour le protéger du sable et de la saleté. En utilisant cet appareil les jours de pluie ou à la plage, prenez soin de le garder au sec. L’élément n’est pas étanche. Si des gouttes de pluie ou d’eau l’éclaboussent, essuyez l’eau avec un chiffon sec. Si l’élément ne fonctionne plus correctement, consultez le revendeur ou votre service après-vente le plus proche. Veuillez lire le manuel d’utilisation de l’appareil photo numérique. ∫ Si l’élément n’est pas utilisé durant une période prolongéeSoyez absolument sûr de retirer la pile de cet appareil. Si la pile est laissée à l’intéri eur de l’appareil, le courant continuera à se décharger même si l’appareil est éteint, et elle se déchargera graduellement. Rangez les piles dans un endroit frais, sans humidité et avec une température la plus constante possible. (La température recommandée est de: 15 °C à 25 °C; l’humidité recommandée est de: 40% à 60%) Si vous prévoyez de ranger cet appareil et/ou ses piles dans un placard ou une armoire, il est recommandé de les ranger avec un déshydratant (g el de silice).Accessoires fournis[La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage] En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la présence de l’appareil principal et de tous ses accessoires, et vérifiez également l’apparence externe ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison. Si vous découvrez un problème, contactez votre vendeur avant d’utiliser le produit. Pile manganèse AAA, R03 MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. Précautions DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 28 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
29 VQT2C64 Noms des composants1 Protection Vent (Microphone à condensateur) 2 Sélecteur de Mode Off/On [OFF/MONO/STEREO] (P34) 3 Voyant de contrôle de la batterie [BATTERY] (P34) 4 Commutateur [WIND CUT OFF/ON] (P34) 5 Cordon mini-prise stéréo φ2,5 mm en forme de L (P33) 6 Anneau de verrouillage (P32) 7 Couvercle du logement des piles (P31) À propos des piles∫ À propos des types de pile qui peuvent être utilisésLes piles AAA EVOLTA/AAA EVOIA (nouvelles piles de Panasonic) peuvent être également utilisées. La performance des piles ut ilisées peut différer de façon significative selon la marque utilisée, leur temps d’entreposage depuis leur fabrication et la manière dont elles ont été entreposées. La performance des piles diminue temporairement à basse température (sous 10 °C), mais celle-ci est rétablie lorsque la température redevient normale. De mauvais fonctionnements peuvent survenir sous certaines températures et conditions d’utilisation. Cependant, ce n’est pas le signe de problème. Pour que les piles fonctionnent le plus longtemps possible, nous vous conseillons d’éteindre l’appareil c haque fois qu’il n’est plus utilisé. Une fois épuisées, les piles peuvent retrouver leur efficacité en les laissant de côté pendant un moment, mais elles deviendront de nouveau rapidement inutilisables. Pour cette raison, remplacez les piles épuisées par des neuves. 2 13 6 5 7 4 Piles sèches Manganèse AAA (R03) Piles sèches alcalines AAA (LR03) DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 29 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
VQT2C64 30 ∫À propos des types de pile avec lesquels le fonctionnement n’est pas garantiPanasonic n’offre aucune garantie quant au bon fonctionnement de l’élément en utilisant les piles listées ci-dessus. En outre, l’utilisation de ces piles peut avoir comme conséquence une fuite d’électrolyte, une panne de cour ant, un risque d’explosion etc.∫À propos des piles ayant des formes qui ne peuvent pas être utiliséesL’installation de piles ayant une forme irrégulière dans l’appareil peut causer des fuites d’électrolyte, générer de la chaleur et même causer la rupture des piles. Certaines piles vendues sur le marché n’ont aucun revêtement ou seulement une partie de celui-ci: N’utilisez ce genre de pile sous aucun prétexte. (Reportez- vous à l’image ci-dessous.) ∫Manipulation des piles Une mauvaise manipulation des pi les peut causer des fuites d’électrolyte, générer de la chal eur et même causer la rupture des piles. Suivez les précautions suivantes. Piles Ni-Cd Piles au nickel-manganèse Accumulateur nickel-hydrogène Piles au lithium Piles sèches Oxyride (oxy-nickel-hydroxide) Piles n’ayant aucun revêtement ou piles avec une partie seulement du revêtement Piles dont le pôle - est plat N’exposez pas les piles à de l’eau ou de l’eau de mer et ne permettez pas que les pôles deviennent humides. Ne retirez pas leur revêtement externe ou ne les endommagez d’aucune façon. Ne faites pas tomber les piles, ne les cognez pas à d’autres objets ou ne les soumettez à aucun autre type de choc fort. Arrêtez d’utiliser les piles dès les premiers signes de fuite d’électrolyte, de déformation, de décoloration ou de n’importe quel autre type de problème. Ne rangez pas les piles dans des endroits où la température et/ ou l’humidité sont trop élevées. Gardez les piles hors de la portée des enfants. Retirez la pile de l’appareil chaque fois que vous avez l’intention de ne plus utiliser celui-ci pendant une longue période. La pile peut être chaude immédi atement après son utilisation. Avant de la retirer de l’appareil, éteignez celui-ci et attendez que la température de la pile chute. A basse température (sous 10 °C), les performances de la pile sera amoindrie et la durée d’utilisation de l’appareil sera réduite. La durée d’utilisation de la pile tend à être particulièrement réduite s’il s’agit d’une pile alcaline/manganèse donc réchauffez- la dans votre poche avant de l’ut iliser. En réchauffant les piles dans votre poche, évitez le contact direct avec un briquet et autres objets en métal tels qu’un réchauffeur de poche. La durée d’utilisation de cet appareil peut également être fortement réduite si les bornes + et - de la pile sont exposées au gras de la peau ou autres formes de saleté. Avant d’installer la pile, essuyez soigneusement les bornes + et - à l’aide d’un chiffon doux et sec. DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 30 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分