Panasonic Sc Pt560ee K Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Sc Pt560ee K Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
POLSKI RQTX0098 3 Informacje dodatkowe SPIS TREŚCI Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prosta Instalacja krok 1 Montowanie głośników przednich . . . 4 krok 2 Umieszczanie sprzętu . . . . . . . . . . . . . 5 Opcje instalacji głośników . . . . . . . . . . . . . . 6 krok 3 Podłączanie kabli. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Podłączanie głośników. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Podłączanie anteny radiowej . . . . . . . . . . . . 7 Podłączanie w audio-wideo . . . . . . . . . . . . . 8 krok 4 Podłączanie przewodu zasilania . . . . 9 krok 5 Przygotowanie pilota. . . . . . . . . . . . . . 9 krok 6 QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA) . . . . . 10 krok 7 Programowanie stacji radiowych. . . . 11 Automatyczne programowanie stacji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Potwierdzanie zaprogramowanych kanałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Przewodnik po elementach sterowania. . . . . 12 Korzystanie z menu START . . . . . . . . . . . . . . 13 Podstawowe odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Używanie głównego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Inne funkcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Powtórne odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Odtwarzanie zaprogramowanie i losowe . . . . . . . . . . . 16 Korzystanie z menu nawigacyjnego . . . . . . . 17 Odtwarzanie płyt z danymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Odtwarzanie płyt RAM i DVD-R / -RW (DVD-VR) . . . . 17 Korzystanie z menu ekranowego . . . . . . . . . . 18 Opis zawartości DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . 20 Zmiana ustawień odtwarzacza . . . . . . . . . . . . 21 Wybieranie czasu opóźnienia głośników . . . . . . . . . . 24 Słuchanie radia FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ręczne ustawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Odbieranie sygnału RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Korzystanie z funkcji VIERA Link „HDAVI ControlTM“. . . . . . . . . . 26 Odtwarzanie jednym przyciśnięciem . . . . . . . . . . . . . . 26 Automatyczne przełączanie źródła sygnału . . . . . . . . 26 Wspólne wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sterowanie głośnikami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sterowanie VIERA Link Control używając tylko pilota telewizora [dla „HDAVI Control 2 (lub nowszej)“] . . . 27 Używanie efektów dźwiękowych . . . . . . . . . . 28 Ustawianie efektów dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Używanie Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Używanie trybu szeptu otaczającego . . . . . . . . . . . . . 28Regulacja poziomu natężenia dźwięku głośnika niskotonowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Używanie funkcji wzmocnienia głośnika niskotonowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Regulacja poziomu natężenia dźwięku głośników . . . 29 Automatyczna regulacja poziomu natenia dwiku na wyjciu goników: Automatyczne ustawianie goników . . . . . . . . . . . . . 29 Sterowanie innymi urządzeniami . . . . . . . . . . 30 Słuchanie dźwięku telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Słuchanie dźwięku cyfrowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Korzystanie z odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Obsługiwane płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Przewodnik rozwiązywania problemów . . . . 34Słownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Czynności wstępne Odtwarzanie płyt Inne operacje 41 Dźwięk Przestrzenny 28 Dźwięk telewizora 30 SC-PT560_860E_pol.book Page 3 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
4 Prosta Instalacja Montowanie głośników przednich RQTX0098 POLSKI []PT560]]Głośniki przednie [PT860]Głośniki przednie i głośniki dźwięku przestrzennego Przygotowanie ≥Aby nie uszkodzić ani nie porysować głośników, należy rozłożyć miękką tkaninę i na niej przeprowadzić montaż. ≥Do montażu użyć śrubokręta krzyżakowego. ≥W celu przeprowadzenia opcji mocowania do ściany, proszę przejść na stronę 6. ∫Zapobieganie upadkowi głośników ≥Trzeba będzie uzyskać odpowiednie wkręty z oczkiem takie, by pasowały do ścian czy filarów, do których mają zostać przymocowane. ≥W sprawie odpowiedniej procedury montażu na ścianie betonowej lub powierzchni, która może nie dawać wystarczająco mocnego wsparcia, należy skonsultować się z wykwalifikowanym wykonawcą remontów mieszkaniowych. Nieprawidłowe zamocowanie może skutkować zniszczeniem ściany lub głośników. Opcja montażu głośników krok 1Montowanie głośników przednich Przed przystąpieniem do montażu, konfiguracji oraz przeprowadzania połączeń, należy się upewnić, że posiada się wszystkie wskazane elementy. []PT560]]2 Głośniki przednie [PT860]2 Głośniki przednie i 2 G łośniki dźwięku przestrzennego []PT560]]2 Stojaki (z kablem) [PT860]4 Stojaki ≥2 kstojaki z krótkim kablem: do głośników przednich ≥2kstojaki z długim kablem: do głośników dźwięku przestrzennego[ ]PT560]]2 Podstawy [PT860]4 Podstawy[]PT560]]8 Wkrętów [PT860]16 Wkrętów Mocno dokręcić.Wsunąć w wyżłobienie. Umieścić kabel między występami. Mocno dokręcić.Wcisnąć w wyżłobienie.Włóż kabel do końca. i: Biały j: Niebieski Wciśnij! Po zo s t awi ć o ko ło 90 mm Pozostawić około100 mm Kabel można wyciągnąć i używać go prosto ze stojaka. Aby ponownie przymocować kabel, należy przejść na stronę 6.Włóż kabel do końca. i: Biały j: Niebieski Wciśnij! Mocno dokręcić.Wcisnąć w wyżłobienie. Przeciągnij kabel głośnikowy przez podstawę.Przymocować głośnik. Sznurek (nie jest częścią zestawu) Przeciągnąć od ściany do głośnika i mocno związać. Tył głośnikaŚcianaOk. 150 mm Wkręt z oczkiem (nie jest częścią zestawu) 42 SC-PT560_860E_pol.book Page 4 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
5 Prosta Instalacja Umieszczanie sprzętu POLSKI RQTX0098 Sposób ustawienia głośników ma wpływ na tony niskie i pole akustyczne. Należy stosować się do poniższych zaleceń: ≥Umieść głośniki na płaskiej, nieruchomej podstawie. ≥Umieszczanie głośników zbyt blisko podłóg, ścian i kątów pomieszczenia może powodować zbyt silne niskie tony (basy). Zasłoń ściany i okna grubymi zasłonami. [ ]Uwaga]] Głośniki muszą znajdować się przynajmniej 10 mm od urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.Przykład ustawienia Umieścić głośniki przednie, centralny oraz surround w przybliżeniu tej samej odległości od umiejscowienia siedzenia. Korzystanie z „Automatyczne ustawianie goników“ ( ➜29) jest wygodnym sposobem na uzyskiwanie z głośników idealnego dźwięku przestrzennego wtedy, gdy nie ma możliwości prawidłowego ich rozmieszczenia. Wartości kątów na schemacie zostały podane w przybliżeniu. Zalecenia dotyczące użytkowania głośników ≥Używaj tylko głośników będących częścią zestawu Korzystanie z innych głośników może uszkodzić urządzenie i spowodować złą jakość dźwięku. ≥Głośniki mogą zostać uszkodzone, a ich żywotność może zostać skrócona, gdy będą odtwarzać przez długi okres czasu bardzo głośne dźwięki. ≥Aby uniknąć uszkodzenia, należy zmniejszyć głośność w następujących przypadkach: – Podczas odtwarzania zniekształconego dźwięku. – Gdy z głośników słychać pogłos z powodu odtwarzacza płyt, szumu z radia lub ciągłych sygnałów z oscylatora, płyty testowej lub oprzyrządowania elektrycznego. – Podczas regulacji jakości dźwięku. – Podczas włączania i wyłączania urządzenia. Gdy w telewizorze widać nieregularne koloryPrzednie głośniki powinny znajdować się blisko telewizora, ale obraz może ulec zniekształceniom w przypadku niektórych telewizorów i niektórych konfiguracji. Należy wówczas wyłączyć telewizor na około 30 minut. Problem powinien zostać rozwiązany przez funkcję rozmagnesowania telewizora. Jeśli problem nie zniknie, odsuń głośniki dalej od telewizora. ≥Przed przystpieniem do instalacji dowolnego akcesorium bezprzewodowego Panasonic, naleźy zdjąć pokrywę nadajnika cyfrowego. ≥Jeźeli nadajnik cyfrowy nie jest uźywany, naleźy ponownie załoźyć pokrywę. (Ciąg dalszy na następnej stronie) krok 2Umieszczanie sprzętu 120° 60° Głośniki przednie Aby zapewnić odpowiednią wentylację i obieg powietrza wokół głównego urządzenia, należy pozostawić przynajmniej 5 cm przestrzeni ze wszystkich stron.Umieścić na stojaku lub półce. Jeżeli głośnik zostanie umieszczony bezpośrednio na telewizorze, wibracje wywołane przez głośnik mogą zakłócać obraz. Umieść głośnik po lewej lub po prawej stronie telewizora, na podłodze lub na grubej półce, aby nie powodował wibracji. Powinien znajdować się przynajmniej 30 cm od telewizora.Głośnik centralny Główne urządzenie Głośnik niskotonowy Głośniki dźwięku przestrzennego np. [ ]PT560]] Uwolnij dżwięk przestrzenny! Opcjonalne akcesoria bezprzewodowe Panasonic (przykład: SH-FX67) Korzystając z opcjonalnych akcesoriów bezprzewodowych Panasonic można cieszyć się dźwiękiem przestrzennym bez konieczności używania kabli (przykład: SH-FX67). W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z instrukcji obsługi opcjonalnego sprzętu bezprzewodowego Panasonic. TICAL IN AVTRANSMITTERDIGITALPUSHPUSH PUSHPUSH Wciśnij! Pokrywa nadajnika cyfrowego Widok urządzenia głównego od tyłu Wciśnij! Moźna uźyćtępego końca czegoś do pisania, by nacisnąć w tym miejscu tak, by pokrywa odskoczyła. 43 SC-PT560_860E_pol.book Page 5 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
6 Prosta Instalacja Umieszczanie sprzętu RQTX0098 POLSKI Uwaga≥Nie dotykaj przedniej siatki ochronnej głośników. Chwytaj za boki. np. Głośnik centralny ≥Nie należy stawać na podstawie. Należy uważać, gdy w pobliżu znajdują się dzieci. ∫Mocowanie do ściany Wszystkie głośniki (za wyjątkiem głośnika nisko tonowego) można przymocować do ściany. ≥Ściana lub filar, na których głośniki mają zostać zamocowane powinny nadawać się do unoszenia 10 kg przez pojedynczą śrubę. Mocując głośniki na ścianie należy skontaktować się z wykwalifikowanym wykonawcą remontów mieszkaniowych. Nieprawidłowe zamocowanie może skutkować zniszczeniem ściany i głośników. 1Wkręcić śrubę (nie jest częścią zestawu) w ścianę. 2Głośnik pewnie zamocować otworem(-ami) na śrubie(-ach).∫Mocowanie stojaków głośników (nie jest częścią zestawu) []PT560]] Tylko głośnik centralny i głośniki Surround [PT860] Tylko głośnik centralny Przed zakupem stojaków należy upewnić się, czy spełniają one następujące warunki. Należy zwrócić uwagę na średnicę i długość śrub oraz odległość pomiędzy śrubami podane na schemacie. ≥Stojaki muszą unieść ponad 10 kg. ≥Stojaki muszą być stabilne, nawet jeśli głośniki znajdują się wysoko. np. Głośnik centralny ∫Ponowne przymocowanie kabla głośnika Uwaga≥Główne urządzenie i załączone głośniki muszą być podłączone w następujący sposób. Używanie innego podłączenia może spowodować uszkodzenie wzmacniacza i/lub głośników i wywołać pożar. Skontaktuj się z kwalifikowanym serwisem, jeśli sprzęt został uszkodzony lub nastąpiło gwałtowne obniżenie jakości odtwarzania. ≥Nie należy podejmować prób mocowania tych głośników do ściany korzystając z metod innych niż opisane w niniejszej instrukcji.DOBRZE źLE źLE np. Głośnik przedni Opcje instalacji głośników ‰7,0 m m d o 9,4 mm 4 , 0 mm do 6,0 mm Ściana lub filar‰4,0 mmCo najmniej 30 mm Głośnik centralny 190 mm [ ]PT560]] Głośniki dźwięku przestrzennego W takim położeniu głośnik prawdopodobnie spadnie, jeśli zostanie poruszony w lewo lub w prawo.Przesunąć głośnik tak, by śruba znalazła się w takim położeniu. np. DOBRZE []PT560]] Głośnik przedni [PT860] Głośnik przedni i głośnik dźwięku przestrzennego Do ściany mocować bez podstawy i stojaka 116 mm źLE 384 mm Stojak głośnika (nie jest częścią zestawu) Grubość płytki plus 7,0 mm do 10 mm 5,0 mm, wysokość 0,8 mm Otwory śrub metalowych Do zamocowania stojaków goników 60 mm Kabel zakładać od dołu. Wyciągnąć kabel przez otwró Pozostawić około 80 mm 44 SC-PT560_860E_pol.book Page 6 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
7 Prosta Instalacja Podłączanie kabli POLSKI RQTX0098 Wyłącz wszystkie urządzenia przed podłączeniem kabli i przeczytaj instrukcję obsługi.Nie podłączaj kabla zasilania, dopóki nie zostaną podłączone wszystkie inne kable. (Ciąg dalszy na następnej stronie) 1Podłączanie głośników 2Podłączanie anteny radiowej Korzystanie z anteny radiowej zewnętrznej (opcjonalnej) krok 3Podłączanie kabli CENTER SUBWOOFER FRONT652143LRLRSURROUND SPEAKERS FM ANT (75 ) 12 Główne urządzenie LchSURROUND3 CENTER SUBWOOFER FRONT652143LRLRSURROUND Podłączanie głośników do urządzenia głównego: Podłączyć do gniazd o tym samym kolorze. Gośnik Kolor gniazda/złącza 1FRONT (L) Biały 2FRONT (R) Czerwony 3SURROUND (L) Niebieski 4SURROUND (R) Szary 5CENTER Zielony 6SUBWOOFER FioletowyWłóż kabel do końca. i: Biały j: NiebieskiWciśnij! np. [ ]PT560]] Głośniki dźwięku przestrzennego (L) Nalepka na kabel gośnika (jest częścią zestawu) Przymocować nalepki na kable głośników, aby ułatwić sobie przeprowadzanie połączeń. ≥Należy zachować ostrożność, aby nie krzyżować (zwierać) lub nie zmieniać biegunów kabli głośników, ponieważ może to spowodować uszkodzenie głośników. źLE Główne urządzenieWłożyć do końca. FM ANT (75 ) Taśma klejącaWewnętrzna antena radiowa (jest częścią zestawu) Umieść ten koniec anteny w miejscu, gdzie odbierany jest najlepszy sygnał. Główne urządzenie FM ANT (75 ) Zewnętrzna antena radiowa [Korzystanie z anteny telewizyjnej (nie jes częścią zestawu)] ≥Antena powinna być zainstalowana przez kwalifikowaną osobę. Kabel koncentryczny 75≠ (nie jest częścią zestawu) Użyj zewnętrznej anteny, gdy sygnał radiowy jest słabej jakości. ≥Odłącz antenę, gdy urządzenie jest wyłączone. ≥Nie należy używać anteny zewnętrznej podczas burzy. Główne urządzenie 45 SC-PT560_860E_pol.book Page 7 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
8 Prosta Instalacja Podłączanie kabli RQTX0098 POLSKI Przykład podstawowego podłączenia [ ]Uwaga]] ≥Nie podłączaj sygnału wideo przez magnetowid. Z powodu zabezpieczenia przed kopiowaniem obraz może być wyświetlany nieprawidłowo. ≥Potrzebne jest tylko jedno połączenie wideo. Wybierz jedno z powyższych połączeń wideo w zależności od modelu telewizora. 3Podłączanie w audio-wideo Inne połączenia wideo służące do ulepszenia jakości obrazu Gniazda telewizoraWymagany kabel (nie jest częścią zestawu)Gniazdo głównego urządzeniaFunkcje Przewód HDMI [ ]Uwaga]] ≥Nie można użyć kabli niezgodnych z interfejsem HDMI. ≥Zaleca się użycie kabla HDMI firmy Panasonic. Zalecany numer ka talogowy: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), itp. [\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]To połączenie zapewnia najlepszą jakość obrazu. ≥Ustawić „VIDEO PRIORITY“ na „ON“ (➜23, Menu „HDMI“). ≥Ustawić „VIDEO FORMAT“ w Menu 4 (HDMI) (➜19). VIERA Link „HDAVI Control“ Jeśli telewizor Panasonic jest zgodny z systemem VIERA Link, można go obsługiwać w synchronizacji z operacjami kina domowego lub odwrotnie (➜26, Korzystanie z funkcji VIERA Link „HDAVI Control TM“). ≥Przeprowadzić dodatkowe połączenie audio (➜9) jeżeli korzysta się z funkcji VIERA Link „HDAVI Control“. Odbiorniki telewizyjne fir my Panasonic z wejściami 576/50i·50p, 480/60i·60p są zgodne z sygnałami bez przeplotu (progresywnymi). Jeżeli posiadany odbiornik telewizyjny jest innej marki, należy skontaktować się z jego producentem.Kabel wideo [COMPONENT_VIDEO_OUT] ≥Podłączyć do gniazd o tym samym kolorze.Połączenie to zapewnia uzyskiwanie o wiele czystszego obrazu niż w przypadku gniazda SCART (AV). ≥Przeprowadzając to połączenie, należy wybrać „VIDEO/YPbPr“ lub „S-VIDEO/YPbPr“ z „VIDEO OUT – SCART“ w menu „VIDEO“. Jeżeli wybrano „RGB 1/NO OUTPUT“ lub „RGB 2/NO OUTPUT“, nie będzie wysyłanego sygnału z gniazd component video (komponentowych). (➜22) Włączanie progresywnego sygnału wideo ≥Podłączyć do telewizora obsługującego sygnał progresywny. – Ustawi „VIDEO OUT (I/P)“ w menu „VIDEO“ na „PROGRESSIVE“ a nastpnie postpowa zgodnie z instrukcjami na ekranie menu (➜22, Menu „VIDEO“). krok 3Podłączanie kabli OPTICAL IN LRPBYAUXCOMPONENT VIDEO OUT RP AV 3Główne urządzenie AV 1 AV 2 AV O U T AV VOLUMEGłówne urządzenie §To połączenie umożliwia także odtwarzanie dźwięku telewizora przez system posiadanego kina domowego (➜30, Słuchanie dźwięku telewizora). Wybrać odpowiednie wyjście audio (np. Monitor) na telewizorze. Aby ulepszyć jakość obrazu, można zmienić sygnał wideo wysyłany z gniazda SCART (AV), tak by go dopasować do typu posiadanego telewizora. ≥Wybrać „S-VIDEO/YPbPr“, „RGB 1/NO OUTPUT“ lub „RGB 2/ NO OUTPUT“ z „VIDEO OUT - SCART“ menu „VIDEO“ (➜22). ≥Jeżeli podłączone zostaną obydwa kable - zarówno kabel HDMI jak i kabel scart, z gniazda SCART (AV) nie będzie wysyłany sygnał RGB. Telewizor (nie jest częścią zestawu) Kabel Scart § (nie jest częścią zestawu) Przystawka set top box lub magnetowid (nie jest częścią zestawu) Kabel Scart (nie jest częścią zestawu) AV IN COMPONENT VIDEO IN PB PR YCOMPONENT VIDEO OUTPB PR Y 46 SC-PT560_860E_pol.book Page 8 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
9 Prosta Instalacja Podłączanie kabli / Podłączanie przewodu zasilania / Przygotowanie pilota 9 POLSKI RQTX0098 Oszczędzanie energii Główne urządzenie pobiera małą ilość prądu nawet w trybie gotowości (ok. 0,4 W). Gdy urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy okres czasu, w celu oszczędzania energii należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda. Po włączeniu głównego urządzenia należy ponownie ustawić niektóre elementy zachowywane w pamięci.[]Uwaga]] Kabel zasilania będący częścią zestawu służy tylko do zasilania głównego urządzenia. Nie należy używać go do zasilania innych urządzeń. Również nie należy używać innych kabli do zasilania głównego urządzenia. ∫Baterie ≥Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego ładowania.≥Nie wystawiać baterii na działanie wysokiej temperatury lub ognia. ≥Nie należy pozostawiać baterii we wnętrzu samochodu, gdzie będą narażone na bezpośrednie dziaanie światła słonecznego przez dłuższy czas, przy zamkniętych drzwiach i oknach. Nie należy wykonywać następujących czynności:≥używać łącznie starych i nowych baterii. ≥jednocześnie używać różnych typów baterii. ≥demontować lub zwierać. ≥próbować ładować baterie alkaliczne lub manganowe. ≥używać baterii z usuniętą warstwą ochronną. Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek elektrolitu i poważne uszkodzenie pilota. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie. Przechowuj w chłodnym i ciemnym miejscu. ∫Użytkowanie Skieruj pilota w stronę czujnika sygnału zdalnego sterowania z przodu urządzenia (➜13) w taki sposób, aby na drodze nie było żadnych przeszkód i nie wychodząc poza zasięg 7 m. Inne połączenia audio Gniazdo telewizora lub zewnętrznego urządzeniaWymagany kabel (nie jest częścią zestawu)Gniazdo głównego urządzeniaFunkcje Kabel cyfrowy optyczny audio ≥Nie należy go mocno zginać podczas podłączania.[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\]Niniejsze urządzenie może dekodować sygnały dźwięku przestrzennego otrzymane z przystawki set top box, telewizji cyfrowej lub telewizji satelitarnej. Przeczytaj instrukcję obsługi danego urządzenia, aby uzyskać więcej informacji. W przypadku tego połączenia można tylko odtwarzać Dolby Digital i PCM. ≥Po przeprowadzeniu tego połączenia, należy zmienić ustawienia tak, by dopasować typ sygnału audio odbieranego ze sprzętu cyfrowego (➜30). Kabel audio[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]Połączenie to umożliwia odtwarzanie dźwięku przez system domowego kina z telewizora, przystawki set top box lub magnetowidu (➜30, Słuchanie dźwięku telewizora). OPTICAL OUTOPTICAL IN AUDIO OUT L RL R AUX krok 4Podłączanie przewodu zasilania AC IN Do gniazdka elektrycznego Przewód zasilania (jest częścią zestawu)Główne urządzenie krok 5Przygotowanie pilota UWAGA Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy wymieniać na takie same lub na baterie równorzędnego typu, zalecane przez producenta. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z instrukcjami producenta. R6/LR6, AA Włóż baterie ustawiając bieguny (i i j) zgodnie z oznaczeniami w pilocie. 47 SC-PT560_860E_pol.book Page 9 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
10 Prosta Instalacja QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA) RQTX0098 POLSKI Ekran QUICK SETUP pozwala na dokonanie odpowiednich ustawień. ∫Szczegóły ustawień ≥Podkreślone elementy to ustawienia domyślne w powyższej tabeli. krok 6QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA) Przygotowanie Włączyć telewizor i wybrać odpowiedni tryb odbioru sygnału wideo (Np. VIDEO 1, AV 1, HDMI, itd.). ≥Aby zmienić tryb odbioru sygnału wideo w telewizorze, posłuż się instrukcją obsługi telewizora. ≥Pilot umożliwia wykonanie kilku podstawowych operacji w telewizorze (➜12). -SLEEP-REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE MUTINGSUBWOOFER-CH SELECT FUNCTIONS SETUPSOUND TOP MENU MENU DIRECTNAVIGATOR STA R T PLAY LISTRETURN SLOW/SEARCH PLAY PA USE STOP SKIP 123 456 789 0 10CANCEL VOL ONE TOUCH PLAY FM/EXT-IN TV/AVVOLiPod/USB DV D -W.S. PL TV LEVEL OK SETUPRETURN DVD OK 1Włącz urządzenie. 2Wybierz „DVD/CD“. 3Wyświetl menu ustawień. 4Wybiać „OTHERS“. 5Wybiać „QUICK SETUP “. 6Wybiać „SET“. 7Wybiać „YES“. 8Wykonuj instrukcje i dokonaj ustawień. ≥MENU LANGUAGE ≥TV TYPE ≥TV ASPECT ≥VIDEO OUT – SCART Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij przycisk [RETURN] . 9Zakończyć QUICK SETUP. 10Wyjść. DV D SETUP SET MAINDISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI OTHERS EXIT : SETUP RETURN OK OK OK OK SET RETURN OTHERSQUICK SETUPSELECT THE MENU LANGUAGE.ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH P MAGYAR CESKY POLSKI OK OK SETUP MENU LANGUAGEWybierz język komunikatów wyświetlanych na ekranie.≥ENGLISH≥FRANÇAIS≥ESPAÑOL≥DEUTSCH ≥PУCCKИЙ≥MAGYAR≥ÇESKY≥POLSKI TV TYPEWybierz typ używanego telewizora.≥STANDARD≥CRT≥LCD ≥PROJECTION≥PLASMA TV ASPECTWybierz to ustawienie odpowiednio do używanego telewizora i własnych upodobań.≥4:3PAN&SCAN≥4:3LETTERBOX≥4:3ZOOM ≥16:9NORMAL≥16:9SHRINK≥16:9ZOOM VIDEO OUT – SCARTWybrać format sygnału wideo tak, by dopasować do sygnału wyjściowego z gniazda SCART (AV). (➜22)≥VIDEO/YPbPr≥S-VIDEO/YPbPr≥RGB 1/NO OUTPUT ≥RGB 2/NO OUTPUT 48 SC-PT560_860E_pol.book Page 10 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
11 Prosta Instalacja Programowanie stacji radiowych POLSKI RQTX0098 Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji. ≥Zostanie wyświetlony komunikat „SET OK“ po zaprogramowaniu wszystkich stacji, a ostatnia stacja radiowa zostanie włączona. ≥Jeżeli automatyczne programowanie nie powiedzie się, wyświetlony zostanie komunikat „ERROR“. Należy przeprowadzić manualne programowanie kanałów (➜25).≥Ustawienie FM jest również widoczne na wyświetlaczu telewizora. ∫W przypadku zbyt dużych zakłóceń Nacisnąć i przytrzymać [-PLAY MODE] (urządzenie główne: [—FM MODE]), by wyświetlić „MONO“. Ponownie nacisnąć i przytrzymać, aby anulować ten tryb. ≥Tryb ten jest również wyłączany po zmianie częstotliwości. krok 7Programowanie stacji radiowych Automatyczne programowanie stacji radiowych 1Wybrać „FM“.≥Urządzenie główne: Nacisnąć [SELECTOR]. 2 (nacisnąć i przytrzymać)Zwolnij przycisk, gdy pojawi się komunikat „FM AUTO“. ≥Urządzenie główne: Nacisnąć i przytrzymać [MEMORY]. Urządzenie zacznie wyszukiwać stacje radiowe od najniszej częstotliwości, automatycznie zapamiętywać kolejne wyszukane stacje i zapisywać je w kolejnych kanałach. -SLEEP-REPEAT MUTING -FL DISPLAY-PLAYMODE SUBWOOFER-CH SELECT FUNCTIONS SETUPSOUND LEVEL TOP MENU MENU DIRECTNAVIGATOR STA R T PLAY LISTRETURN SLOW/SEARCH PLAY PA USE STOP SKIP 123 456 789 0 10CANCEL VOL ONE TOUCH PLAY FM/EXT-IN TV/AVVOLiPod/USB TVDV D -W.S. PL OK FM/EXT-IN -PLAY MODE OK , Numeryczne przyciski SELECTOR TUNE MEMORY -TUNE MODE/—FM MODE FM/EXT-IN OK W P Potwierdzanie zaprogramowanych kanałów 1Wybrać „FM“.≥Urządzenie główne: Nacisnąć [SELECTOR]. 2Wybrać kanał. ≥Wybieranie liczby 2-cyfrowej np. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] Alternatywnie, nacisnąć [X,W]. ≥Główne urządzenie: Nacisnąć [-TUNE MODE], by na wyświetlaczu wybrać „PRESET“, a następnie nacisnąć [XTUNEW] by wybrać kanał. Gdy odbierana jest stacja radiowa FM, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ST“. FM/EXT-IN 123 456 789 0 10 ST MONO 49 SC-PT560_860E_pol.book Page 11 Monday, December 3, 2007 5:37 PM
12 Przewodnik po elementach sterowania RQTX0098 POLSKI Inne urządzenia audio/wideo firmy Panasonic mogą zacząć wykonywać różne funkcje, gdy używasz pilota dostarczonego z niniejszym urządzeniem. Można korzystać z niniejszego urządzenia w innym trybie przestawiając tryb działania pilota na wartość „REMOTE 2“.Główne urządzenie i pilot muszą działać w tym samym trybie. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [9/5] na głównym urządzeniu i przycisk [2] na pilocie, dopóki na wyświetlaczu głównego urządzenia nie pojawi się komunikat „REMOTE 2“. 2 Wciśnij i przytrzymaj przycisk [OK] i [2] na pilocie przez co najmniej 2 sekundy. Aby zmienić tryb pracy z powrotem na „REMOTE 1“, powtórz powyższą procedurę zamieniając przycisk [2] na [1]. 11 -SLEEP-REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE OK MUTINGSUBWOOFER -CH SELECT FUNCTIONS SETUPSOUND TOP MENU MENU DIRECTNAVIGATOR STA R T PLAY LISTRETURN SLOW/SEARCH PLAY PA USE STOP SKIP 123 456 789 0 10CANCEL VOL ONE TOUCH PLAY FM/EXT-IN TV/AVVOLiPod/USB DV D -W.S. PL 114 15 16 17 18 20 21 22 24 3 6 8 9 1110 12 23 25 TV13 LEVEL SETUP [PT560][PT860] SETUP -AUTO SP 5 419 7 2 1Włączanie i wyłączanie głównego urządzenia (➜10) 2Wybieranie kanałów oraz numerów tytułów, itd. / Wprowadzanie numerów (➜11, 15) 3Anuluj (➜16) 4Wybór zaprogramowanych stacji radiowych (➜11) 5Podstawowe operacje odtwarzania (➜14, 15) 6Wyświetlenie głównego menu płyty lub listy programów (➜15, 17) 7Wybieranie lub potwierdzanie pozycji menu / Klatka po klatce (➜15) 8Wyświetlenie menu płyty lub listy odtwarzania (➜15, 17) 9Wyświetlanie menu ekranowego / Wyświetlanie danych tekstowych RDS (➜18, 25) :Włączanie/wyłączanie Dolby Pro LogicII (➜28) ; []PT560]] Wyświetlanie menu ustawień (➜10)[PT860] Wyświetlanie menu ustawień (➜10) / Automatyczne ustawianie goników (➜29) Wybieranie płyty jako źródła sygnału (➜10) ?Wybieranie urządzenia USB lub odtwarzacza iPod jako źródło sygnału (➜30, 31) @Wybieranie tunera FM lub zewnętrznego źródła audio w funkcji źródła sygnału (➜11, 30) FM#AV#AUX#D-IN^---------------------------} AUruchomienie i automatyczne odtworzenie płyty (➜15, 26) BRegulacja poziomu głośności głównego urządzenia CManualne wybieranie stacji radiowych (➜25) DWyświetlanie menu START (➜13) EPowrót do poprzedniego ekranu (➜15) FPrzełączanie informacji na wyświetlaczu urządzenia głównego (➜15) lub Ustawianie regulatora czasu uśpienia Nacisnąć i przytrzymać [—SLEEP]. Gdy na wyświetlaczu urządzenia głównego wyświetlany jest czas, kilkakrotnie nacisnąć [—SLEEP].SLEEP 30#SLEEP 60#SLEEP 90#SLEEP120 ^----------------------OFF (Anuluj)(-----------------------} ≥Aby potwierdzić pozostały czas, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk. GWybieranie trybu odtwarzania / Ustawianie trybu powtarzania (➜16) HWyciszenie dźwięku ≥„MUTING“ miga na wyświetlaczu głównego urządzenia, gdy funkcja jest włączona. ≥Aby anulować, ponownie naciśnij przycisk lub zmień poziom głośności. ≥Wyciszenie dźwięku jest wyłączane po przejściu urządzenia w tryb gotowości. IRegulacja poziomu natężenia głośnika niskotonowego lub wybieranie kanału głośnika (➜29) Unikanie przypadkowego sterowania innym sprzętem Panasonic Przewodnik po elementach sterowania 50 SC-PT560_860E_pol.book Page 12 Monday, December 3, 2007 5:37 PM