Home > Panasonic > Home Theater System > Panasonic Sc Pt560ee K Operating Instructions

Panasonic Sc Pt560ee K Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Sc Pt560ee K Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							POLSKI RQTX0098
    3 Informacje 
    dodatkowe
    SPIS TREŚCI
    Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
    Prosta Instalacja
    krok 1 Montowanie głośników przednich . . .  4
    krok 2 Umieszczanie sprzętu . . . . . . . . . . . . .  5
    Opcje instalacji głośników  . . . . . . . . . . . . . .  6
    krok 3 Podłączanie kabli. . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    Podłączanie głośników. . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    Podłączanie anteny radiowej . . . . . . . . . . . .  7
    Podłączanie w audio-wideo . . . . . . . . . . . . .  8
    krok 4 Podłączanie przewodu zasilania  . . . .  9
    krok 5 Przygotowanie pilota. . . . . . . . . . . . . .  9
    krok 6 QUICK SETUP 
    (SZYBKA KONFIGURACJA) . . . . .  10
    krok 7
    Programowanie stacji radiowych. . . .  11
    Automatyczne programowanie 
    stacji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
    Potwierdzanie zaprogramowanych 
    kanałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
    Przewodnik po elementach sterowania. . . . .  12
    Korzystanie z menu START  . . . . . . . . . . . . . .  13
    Podstawowe odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . .  14
    Używanie głównego urządzenia  . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
    Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
    Inne funkcje odtwarzania  . . . . . . . . . . . . . . . .  16
    Powtórne odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
    Odtwarzanie zaprogramowanie i losowe . . . . . . . . . . .  16
    Korzystanie z menu nawigacyjnego  . . . . . . .  17
    Odtwarzanie płyt z danymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
    Odtwarzanie płyt RAM i DVD-R / -RW (DVD-VR)  . . . .  17
    Korzystanie z menu ekranowego . . . . . . . . . .  18
    Opis zawartości DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . .  20
    Zmiana ustawień odtwarzacza . . . . . . . . . . . .  21
    Wybieranie czasu opóźnienia głośników  . . . . . . . . . .  24
    Słuchanie radia FM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    Ręczne ustawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    Odbieranie sygnału RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    Korzystanie z funkcji 
    VIERA Link „HDAVI ControlTM“. . . . . . . . . .  26
    Odtwarzanie jednym przyciśnięciem . . . . . . . . . . . . . .  26
    Automatyczne przełączanie źródła sygnału  . . . . . . . .  26
    Wspólne wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
    Sterowanie głośnikami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
    Sterowanie VIERA Link Control używając tylko pilota 
    telewizora [dla „HDAVI Control 2 (lub nowszej)“] . . .  27
    Używanie efektów dźwiękowych  . . . . . . . . . .  28
    Ustawianie efektów dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . .  28
    Używanie Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
    Używanie trybu szeptu otaczającego  . . . . . . . . . . . . .  28Regulacja poziomu natężenia dźwięku głośnika 
    niskotonowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
    Używanie funkcji wzmocnienia głośnika 
    niskotonowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
    Regulacja poziomu natężenia dźwięku głośników  . . .  29
    Automatyczna regulacja poziomu natenia dwiku 
    na wyjciu goników: 
    Automatyczne ustawianie goników  . . . . . . . . . . . . .  29
    Sterowanie innymi urządzeniami . . . . . . . . . .  30
    Słuchanie dźwięku telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
    Słuchanie dźwięku cyfrowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
    Odtwarzanie z urządzenia USB  . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
    Korzystanie z odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
    Obsługiwane płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
    Konserwacja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
    Przewodnik rozwiązywania problemów  . . . .  34Słownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
    Dane techniczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38
    Zasady bezpieczeństwa  . . . . . . . . . . . . . . . . .  39
    Czynności 
    wstępne
    Odtwarzanie 
    płyt
    Inne operacje
    41
    Dźwięk 
    Przestrzenny
    28
    Dźwięk 
    telewizora 
    30
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 3  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							4
    Prosta Instalacja
    Montowanie głośników przednich
    RQTX0098 POLSKI
    []PT560]]Głośniki przednie
    [PT860]Głośniki przednie i głośniki dźwięku przestrzennego
    Przygotowanie
    ≥Aby nie uszkodzić ani nie porysować głośników, należy rozłożyć miękką tkaninę i na niej przeprowadzić montaż.
    ≥Do montażu użyć śrubokręta krzyżakowego.
    ≥W celu przeprowadzenia opcji mocowania do ściany, proszę przejść na stronę 6.
    ∫Zapobieganie upadkowi głośników
    ≥Trzeba będzie uzyskać odpowiednie wkręty z oczkiem takie, by 
    pasowały do ścian czy filarów, do których mają zostać 
    przymocowane.
    ≥W sprawie odpowiedniej procedury montażu na ścianie 
    betonowej lub powierzchni, która może nie dawać wystarczająco 
    mocnego wsparcia, należy skonsultować się 
    z wykwalifikowanym wykonawcą remontów mieszkaniowych. 
    Nieprawidłowe zamocowanie może skutkować zniszczeniem 
    ściany lub głośników.
    Opcja montażu głośników
    krok
    1Montowanie głośników przednich
    Przed przystąpieniem do montażu, konfiguracji oraz przeprowadzania połączeń, należy się upewnić, że posiada się wszystkie wskazane elementy.
    []PT560]]2 Głośniki przednie
    [PT860]2 Głośniki przednie i
    2 G
    łośniki dźwięku 
    przestrzennego
    []PT560]]2 Stojaki (z kablem)
    [PT860]4 Stojaki
    ≥2
    kstojaki z krótkim kablem: do głośników 
    przednich
    ≥2kstojaki z długim kablem: do głośników 
    dźwięku przestrzennego[
    ]PT560]]2 Podstawy
    [PT860]4 Podstawy[]PT560]]8 Wkrętów
    [PT860]16 Wkrętów
    Mocno dokręcić.Wsunąć w wyżłobienie.
    Umieścić kabel 
    między 
    występami.
    Mocno dokręcić.Wcisnąć w wyżłobienie.Włóż kabel do końca.
    i: Biały
    j: Niebieski
    Wciśnij!
    Po zo s t awi ć  o ko ło 90 mm
    Pozostawić około100 mm
    Kabel można wyciągnąć i używać go 
    prosto ze stojaka. Aby ponownie 
    przymocować kabel, należy przejść na 
    stronę 6.Włóż kabel do końca.
    i: Biały
    j: Niebieski
    Wciśnij!
    Mocno dokręcić.Wcisnąć w wyżłobienie. Przeciągnij kabel głośnikowy przez 
    podstawę.Przymocować głośnik.
    Sznurek (nie jest częścią zestawu)
    Przeciągnąć od ściany do głośnika i mocno związać.
    Tył głośnikaŚcianaOk. 150 mm
    Wkręt z oczkiem
    (nie jest częścią zestawu)
    42
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 4  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							5
    Prosta Instalacja
    Umieszczanie sprzętu
    POLSKI RQTX0098
    Sposób ustawienia głośników ma wpływ na tony niskie i pole 
    akustyczne. Należy stosować się do poniższych zaleceń:
    ≥Umieść głośniki na płaskiej, nieruchomej podstawie.
    ≥Umieszczanie głośników zbyt blisko podłóg, ścian i kątów 
    pomieszczenia może powodować zbyt silne niskie tony (basy). Zasłoń 
    ściany i okna grubymi zasłonami.
    [
    ]Uwaga]]
    Głośniki muszą znajdować się przynajmniej 10 mm od urządzenia, aby 
    zapewnić odpowiednią wentylację.Przykład ustawienia
    Umieścić głośniki przednie, centralny oraz surround w przybliżeniu tej 
    samej odległości od umiejscowienia siedzenia. Korzystanie z 
    „Automatyczne ustawianie goników“ (
    ➜29) jest wygodnym sposobem 
    na uzyskiwanie z głośników idealnego dźwięku przestrzennego wtedy, 
    gdy nie ma możliwości prawidłowego ich rozmieszczenia. Wartości 
    kątów na schemacie zostały podane w przybliżeniu.
    Zalecenia dotyczące użytkowania głośników
    ≥Używaj tylko głośników będących częścią zestawu 
    Korzystanie z innych głośników może uszkodzić urządzenie i 
    spowodować złą jakość dźwięku.
    ≥Głośniki mogą zostać uszkodzone, a ich żywotność może zostać 
    skrócona, gdy będą odtwarzać przez długi okres czasu bardzo głośne 
    dźwięki.
    ≥Aby uniknąć uszkodzenia, należy zmniejszyć głośność w 
    następujących przypadkach:
    – Podczas odtwarzania zniekształconego dźwięku.
    – Gdy z głośników słychać pogłos z powodu odtwarzacza płyt, szumu 
    z radia lub ciągłych sygnałów z oscylatora, płyty testowej lub 
    oprzyrządowania elektrycznego.
    – Podczas regulacji jakości dźwięku.
    – Podczas włączania i wyłączania urządzenia.
    Gdy w telewizorze widać nieregularne koloryPrzednie głośniki powinny znajdować się blisko telewizora, ale obraz 
    może ulec zniekształceniom w przypadku niektórych telewizorów i 
    niektórych konfiguracji.
    Należy wówczas wyłączyć telewizor na około 30 minut.
    Problem powinien zostać rozwiązany przez funkcję rozmagnesowania 
    telewizora. Jeśli problem nie zniknie, odsuń głośniki dalej od telewizora.
    ≥Przed przystpieniem do instalacji dowolnego akcesorium 
    bezprzewodowego Panasonic, naleźy zdjąć pokrywę nadajnika 
    cyfrowego.
    ≥Jeźeli nadajnik cyfrowy nie jest uźywany, naleźy ponownie załoźyć 
    pokrywę.
    (Ciąg dalszy na następnej stronie)
    krok
    2Umieszczanie sprzętu
    120°
    60°
    Głośniki przednie
    Aby zapewnić odpowiednią wentylację i obieg 
    powietrza wokół głównego urządzenia, należy 
    pozostawić przynajmniej 5 cm przestrzeni ze 
    wszystkich stron.Umieścić na stojaku lub półce. Jeżeli głośnik 
    zostanie umieszczony bezpośrednio na 
    telewizorze, wibracje wywołane przez głośnik 
    mogą zakłócać obraz.
    Umieść głośnik po lewej lub 
    po prawej stronie telewizora, 
    na podłodze lub na grubej 
    półce, aby nie powodował 
    wibracji. Powinien znajdować 
    się przynajmniej 30 cm od 
    telewizora.Głośnik centralny
    Główne urządzenie Głośnik niskotonowy
    Głośniki dźwięku 
    przestrzennego
    np. [
    ]PT560]]
    Uwolnij dżwięk przestrzenny!
    Opcjonalne akcesoria 
    bezprzewodowe Panasonic 
    (przykład: SH-FX67)
    Korzystając z opcjonalnych akcesoriów bezprzewodowych 
    Panasonic można cieszyć się dźwiękiem przestrzennym bez 
    konieczności używania kabli (przykład: SH-FX67).
    W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z 
    instrukcji obsługi opcjonalnego sprzętu bezprzewodowego 
    Panasonic.
    TICAL
    IN
    AVTRANSMITTERDIGITALPUSHPUSH
    PUSHPUSH
    Wciśnij! Pokrywa 
    nadajnika 
    cyfrowego Widok urządzenia 
    głównego od tyłu
    Wciśnij!
    Moźna uźyćtępego końca czegoś do pisania, by 
    nacisnąć w tym miejscu tak, by pokrywa odskoczyła.
    43
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 5  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							6
    Prosta Instalacja
    Umieszczanie sprzętu
    RQTX0098 POLSKI
    Uwaga≥Nie dotykaj przedniej siatki ochronnej głośników. Chwytaj za boki.
    np. Głośnik centralny
    ≥Nie należy stawać na 
    podstawie. Należy uważać, 
    gdy w pobliżu znajdują się 
    dzieci.
    ∫Mocowanie do ściany
    Wszystkie głośniki (za wyjątkiem głośnika nisko tonowego) można
    przymocować do ściany.
    ≥Ściana lub filar, na których głośniki mają zostać zamocowane 
    powinny nadawać się do unoszenia 10 kg przez pojedynczą 
    śrubę. Mocując głośniki na ścianie należy skontaktować się z 
    wykwalifikowanym wykonawcą remontów mieszkaniowych. 
    Nieprawidłowe zamocowanie może skutkować zniszczeniem 
    ściany i głośników.
    1Wkręcić śrubę (nie jest częścią zestawu) w ścianę. 
    2Głośnik pewnie zamocować otworem(-ami) na 
    śrubie(-ach).∫Mocowanie stojaków głośników 
    (nie jest częścią zestawu)
    []PT560]] Tylko głośnik centralny i głośniki Surround 
    [PT860] Tylko głośnik centralny
    Przed zakupem stojaków należy upewnić się, czy spełniają one 
    następujące warunki.
    Należy zwrócić uwagę na średnicę i długość śrub oraz odległość 
    pomiędzy śrubami podane na schemacie.
    ≥Stojaki muszą unieść ponad 10 kg.
    ≥Stojaki muszą być stabilne, nawet jeśli głośniki znajdują się 
    wysoko.
    np. Głośnik centralny
    ∫Ponowne przymocowanie kabla głośnika
    Uwaga≥Główne urządzenie i załączone głośniki muszą być podłączone 
    w następujący sposób.  Używanie innego podłączenia może 
    spowodować uszkodzenie wzmacniacza i/lub głośników i 
    wywołać pożar. Skontaktuj się z kwalifikowanym serwisem, 
    jeśli sprzęt został uszkodzony lub nastąpiło gwałtowne 
    obniżenie jakości odtwarzania.
    ≥Nie należy podejmować prób mocowania tych głośników do 
    ściany korzystając z metod innych niż opisane w niniejszej 
    instrukcji.DOBRZE źLE
    źLE
    np. Głośnik przedni
    Opcje instalacji głośników
    ‰7,0 m m  d o  9,4 mm
    4 , 0 mm do 6,0 mm
    Ściana lub filar‰4,0 mmCo najmniej 30 mm 
    Głośnik centralny
    190 mm
    [
    ]PT560]] Głośniki dźwięku 
    przestrzennego
    W takim położeniu 
    głośnik 
    prawdopodobnie 
    spadnie, jeśli 
    zostanie poruszony 
    w lewo lub w prawo.Przesunąć głośnik 
    tak, by śruba 
    znalazła się w 
    takim położeniu. np.
    DOBRZE
    []PT560]] Głośnik przedni 
    [PT860] Głośnik przedni i głośnik 
    dźwięku przestrzennego
    Do ściany mocować bez podstawy i 
    stojaka
    116 mm
    źLE
    384 mm
    Stojak głośnika
    (nie jest częścią 
    zestawu) Grubość płytki plus 
    7,0 mm do 10 mm 5,0 mm, wysokość 0,8 mm Otwory śrub 
    metalowych
    Do zamocowania 
    stojaków goników
    60 mm 
    Kabel zakładać od dołu.
    Wyciągnąć kabel 
    przez otwró Pozostawić 
    około 80 mm
    44
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 6  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							7
    Prosta Instalacja
    Podłączanie kabli
    POLSKI RQTX0098
    Wyłącz wszystkie urządzenia przed podłączeniem kabli i przeczytaj instrukcję obsługi.Nie podłączaj kabla zasilania, dopóki nie zostaną podłączone wszystkie inne kable.
    (Ciąg dalszy na następnej stronie)
    1Podłączanie głośników
    2Podłączanie anteny radiowej
    Korzystanie z anteny radiowej zewnętrznej (opcjonalnej)
    krok
    3Podłączanie kabli
    CENTER SUBWOOFER FRONT652143LRLRSURROUND
    SPEAKERS
    FM ANT
    (75   )
    12
    Główne urządzenie
    LchSURROUND3
    CENTER SUBWOOFER FRONT652143LRLRSURROUND
    Podłączanie głośników do urządzenia głównego:
    Podłączyć do gniazd o tym samym kolorze.
    Gośnik Kolor gniazda/złącza
    1FRONT (L) Biały
    2FRONT (R) Czerwony
    3SURROUND (L) Niebieski
    4SURROUND (R) Szary
    5CENTER Zielony
    6SUBWOOFER FioletowyWłóż kabel do końca.
    i: Biały
    j: NiebieskiWciśnij!
    np. [
    ]PT560]]
    Głośniki 
    dźwięku 
    przestrzennego
    (L)
    Nalepka na kabel gośnika (jest częścią zestawu)
    Przymocować nalepki na kable głośników, aby 
    ułatwić sobie przeprowadzanie połączeń. ≥Należy zachować ostrożność, aby nie 
    krzyżować (zwierać) lub nie zmieniać biegunów 
    kabli głośników, ponieważ może to spowodować 
    uszkodzenie głośników.
    źLE
    Główne urządzenieWłożyć do końca.
    FM ANT
    (75   )
    Taśma klejącaWewnętrzna antena radiowa 
    (jest częścią zestawu)
    Umieść ten koniec anteny w 
    miejscu, gdzie odbierany jest 
    najlepszy sygnał.
    Główne urządzenie
    FM ANT
    (75   )
    Zewnętrzna antena radiowa 
    [Korzystanie z anteny telewizyjnej (nie jes
    częścią zestawu)]
    ≥Antena powinna być zainstalowana przez 
    kwalifikowaną osobę.
    Kabel koncentryczny 75≠
    (nie jest częścią zestawu) Użyj zewnętrznej anteny, gdy sygnał radiowy jest słabej 
    jakości.
    ≥Odłącz antenę, gdy urządzenie jest wyłączone.
    ≥Nie należy używać anteny zewnętrznej podczas burzy.
    Główne urządzenie
    45
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 7  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							8
    Prosta Instalacja
    Podłączanie kabli
    RQTX0098 POLSKI
    Przykład podstawowego podłączenia
    [
    ]Uwaga]]
    ≥Nie podłączaj sygnału wideo przez magnetowid.
    Z powodu zabezpieczenia przed kopiowaniem obraz może być wyświetlany nieprawidłowo.
    ≥Potrzebne jest tylko jedno połączenie wideo. Wybierz jedno z powyższych połączeń wideo w zależności od modelu telewizora.
    3Podłączanie w audio-wideo
    Inne połączenia wideo służące do ulepszenia jakości obrazu
    Gniazda telewizoraWymagany kabel
    (nie jest częścią zestawu)Gniazdo głównego 
    urządzeniaFunkcje
    Przewód HDMI
    [
    ]Uwaga]]
    ≥Nie można użyć kabli niezgodnych 
    z interfejsem HDMI.
    ≥Zaleca się użycie kabla HDMI 
    firmy Panasonic. Zalecany numer 
    ka talogowy: 
    RP-CDHG15 (1,5 m), 
    RP-CDHG30 (3,0 m), 
    RP-CDHG50 (5,0 m), itp.
    [\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]To połączenie zapewnia najlepszą jakość obrazu.
    ≥Ustawić  „VIDEO PRIORITY“ na „ON“ (➜23, Menu 
    „HDMI“).
    ≥Ustawić „VIDEO FORMAT“ w Menu 4 (HDMI) (➜19).
    VIERA Link „HDAVI Control“
    Jeśli telewizor Panasonic jest zgodny z systemem 
    VIERA Link, można go obsługiwać w synchronizacji z 
    operacjami kina domowego lub odwrotnie (➜26, 
    Korzystanie z funkcji VIERA Link „HDAVI Control
    TM“).
    ≥Przeprowadzić dodatkowe połączenie audio (➜9) 
    jeżeli korzysta się z funkcji VIERA Link „HDAVI 
    Control“.
    Odbiorniki telewizyjne 
    fir my Panasonic z 
    wejściami 576/50i·50p, 
    480/60i·60p są zgodne z 
    sygnałami bez przeplotu 
    (progresywnymi). Jeżeli 
    posiadany odbiornik 
    telewizyjny jest innej 
    marki, należy 
    skontaktować się z jego 
    producentem.Kabel wideo
    [COMPONENT_VIDEO_OUT]
    ≥Podłączyć do gniazd o 
    tym samym kolorze.Połączenie to zapewnia uzyskiwanie o wiele 
    czystszego obrazu niż w przypadku gniazda  SCART 
    (AV).
    ≥Przeprowadzając to połączenie, należy wybrać 
    „VIDEO/YPbPr“ lub „S-VIDEO/YPbPr“ z 
    „VIDEO OUT – SCART“ w menu „VIDEO“. Jeżeli 
    wybrano „RGB 1/NO OUTPUT“ lub 
    „RGB 2/NO OUTPUT“, nie będzie wysyłanego 
    sygnału z gniazd component video 
    (komponentowych). (➜22)
    Włączanie progresywnego sygnału wideo
    ≥Podłączyć do telewizora obsługującego sygnał 
    progresywny.
    – Ustawi „VIDEO OUT (I/P)“ w menu „VIDEO“ na 
    „PROGRESSIVE“ a nastpnie postpowa zgodnie z 
    instrukcjami na ekranie menu (➜22, Menu 
    „VIDEO“).
    krok
    3Podłączanie kabli
    OPTICAL
    IN
    LRPBYAUXCOMPONENT VIDEO OUT
    RP
    AV
    3Główne urządzenie
    AV 1
    AV 2
    AV  O U T
    AV
    VOLUMEGłówne urządzenie
    §To połączenie umożliwia także odtwarzanie dźwięku telewizora przez 
    system posiadanego kina domowego (➜30, Słuchanie dźwięku 
    telewizora). Wybrać odpowiednie wyjście audio (np. Monitor) na 
    telewizorze.
    Aby ulepszyć jakość obrazu, można zmienić sygnał wideo wysyłany z 
    gniazda SCART (AV), tak by go dopasować do typu posiadanego 
    telewizora. 
    ≥Wybrać „S-VIDEO/YPbPr“, „RGB 1/NO OUTPUT“ lub „RGB 2/
    NO OUTPUT“ z „VIDEO OUT - SCART“ menu „VIDEO“ (➜22).
    ≥Jeżeli podłączone zostaną obydwa kable - zarówno kabel HDMI jak i 
    kabel scart, z gniazda SCART (AV) nie będzie wysyłany sygnał RGB. Telewizor (nie jest częścią zestawu)
    Kabel Scart
    §
    (nie jest częścią 
    zestawu)
    Przystawka set top box lub magnetowid
    (nie jest częścią zestawu) Kabel Scart 
    (nie jest częścią zestawu)
    AV IN
    COMPONENT
    VIDEO IN
    PB
    PR
    YCOMPONENT VIDEO OUTPB
    PR
    Y
    46
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 8  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							9
    Prosta Instalacja
    Podłączanie kabli / Podłączanie przewodu zasilania / Przygotowanie pilota
    9
    POLSKI RQTX0098
    Oszczędzanie energii
    Główne urządzenie pobiera małą ilość prądu nawet w trybie gotowości 
    (ok. 0,4 W). Gdy urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy 
    okres czasu, w celu oszczędzania energii należy wyjąć wtyczkę 
    przewodu zasilającego z gniazda.
    Po włączeniu głównego urządzenia należy ponownie ustawić niektóre 
    elementy zachowywane w pamięci.[]Uwaga]]
    Kabel zasilania będący częścią zestawu służy tylko do zasilania 
    głównego urządzenia. Nie należy używać go do zasilania innych 
    urządzeń. Również nie należy używać innych kabli do zasilania 
    głównego urządzenia.
    ∫Baterie
    ≥Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego 
    ładowania.≥Nie wystawiać baterii na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
    ≥Nie należy pozostawiać baterii we wnętrzu samochodu, gdzie będą 
    narażone na bezpośrednie dziaanie światła słonecznego przez 
    dłuższy czas, przy zamkniętych drzwiach i oknach.
    Nie należy wykonywać następujących czynności:≥używać łącznie starych i nowych baterii.
    ≥jednocześnie używać różnych typów baterii.
    ≥demontować lub zwierać.
    ≥próbować ładować baterie alkaliczne lub manganowe.
    ≥używać baterii z usuniętą warstwą ochronną.
    Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek 
    elektrolitu i poważne uszkodzenie pilota.
    Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z 
    niego baterie. Przechowuj w chłodnym i ciemnym miejscu.
    ∫Użytkowanie
    Skieruj pilota w stronę czujnika sygnału zdalnego sterowania z 
    przodu urządzenia (➜13) w taki sposób, aby na drodze nie było 
    żadnych przeszkód i nie wychodząc poza zasięg 7 m.
    Inne połączenia audio
    Gniazdo telewizora 
    lub zewnętrznego 
    urządzeniaWymagany kabel
    (nie jest częścią zestawu)Gniazdo głównego 
    urządzeniaFunkcje
    Kabel cyfrowy optyczny audio
    ≥Nie należy go mocno zginać 
    podczas podłączania.[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\]Niniejsze urządzenie może dekodować sygnały 
    dźwięku przestrzennego otrzymane z przystawki set 
    top box, telewizji cyfrowej lub telewizji satelitarnej. 
    Przeczytaj instrukcję obsługi danego urządzenia, aby 
    uzyskać więcej informacji. W przypadku tego 
    połączenia można tylko odtwarzać Dolby Digital i PCM.
    ≥Po przeprowadzeniu tego połączenia, należy zmienić 
    ustawienia tak, by dopasować typ sygnału audio 
    odbieranego ze sprzętu cyfrowego
     (➜30).
    Kabel audio[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]Połączenie to umożliwia odtwarzanie dźwięku przez 
    system domowego kina z telewizora, przystawki set top 
    box lub magnetowidu (➜30, Słuchanie dźwięku 
    telewizora).
    OPTICAL OUTOPTICAL 
    IN
    AUDIO
    OUT
    L
    RL
    R
    AUX
    krok
    4Podłączanie przewodu zasilania
    AC  IN
    Do gniazdka elektrycznego
    Przewód zasilania (jest częścią zestawu)Główne urządzenie
    krok
    5Przygotowanie pilota
    UWAGA
    Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie 
    zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy wymieniać na takie 
    same lub na baterie równorzędnego typu, zalecane przez producenta.
    Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z instrukcjami 
    producenta.
    R6/LR6, AA
    
    
    Włóż baterie ustawiając bieguny (i i j) zgodnie z oznaczeniami 
    w pilocie.
    47
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 9  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							10
    Prosta Instalacja
    QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA)
    RQTX0098 POLSKI
    Ekran QUICK SETUP pozwala na dokonanie odpowiednich ustawień.
    ∫Szczegóły ustawień
    ≥Podkreślone elementy to ustawienia domyślne w powyższej tabeli.
    krok
    6QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA)
    Przygotowanie
    Włączyć telewizor i wybrać odpowiedni tryb 
    odbioru sygnału wideo (Np. VIDEO 1, AV 1, 
    HDMI, itd.).
    ≥Aby zmienić tryb odbioru sygnału wideo w 
    telewizorze, posłuż się instrukcją obsługi 
    telewizora.
    ≥Pilot umożliwia wykonanie kilku 
    podstawowych operacji w telewizorze (➜12).
    -SLEEP-REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE
    MUTINGSUBWOOFER-CH SELECT
    FUNCTIONS
    SETUPSOUND
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LISTRETURN
    SLOW/SEARCH
    PLAY PA USE STOP
    SKIP
    123
    456
    789
    0
    10CANCEL
    VOL
    ONE TOUCH PLAY
    FM/EXT-IN
    TV/AVVOLiPod/USB
    DV D
    -W.S.
    PL
    TV
    LEVEL
    OK
    SETUPRETURN DVD
    OK
    1Włącz urządzenie.
    2Wybierz „DVD/CD“.
    3Wyświetl menu 
    ustawień.
    4Wybiać „OTHERS“.
    5Wybiać „QUICK 
    SETUP
    “.
    6Wybiać „SET“.
    7Wybiać „YES“.
    8Wykonuj instrukcje i 
    dokonaj ustawień.
    ≥MENU LANGUAGE
    ≥TV TYPE
    ≥TV ASPECT
    ≥VIDEO OUT – SCART
    Aby powrócić do poprzedniego 
    ekranu, naciśnij przycisk 
    [RETURN]
    .
    9Zakończyć QUICK 
    SETUP.
    10Wyjść.
    DV D
    SETUP
    SET
    MAINDISC
    VIDEO
    AUDIO
    DISPLAY
    HDMI
    OTHERS
    EXIT : SETUP RETURN
    OK
    OK
    OK
    OK
    SET
    RETURN
    OTHERSQUICK  SETUPSELECT  THE  MENU  LANGUAGE.ENGLISH
    FRANÇAIS 
    ESPAÑOL
    DEUTSCH
    P
    MAGYAR
    CESKY
    POLSKI
    OK
    OK
    SETUP
    MENU LANGUAGEWybierz język komunikatów 
    wyświetlanych na ekranie.≥ENGLISH≥FRANÇAIS≥ESPAÑOL≥DEUTSCH
    ≥PУCCKИЙ≥MAGYAR≥ÇESKY≥POLSKI
    TV TYPEWybierz typ używanego telewizora.≥STANDARD≥CRT≥LCD
    ≥PROJECTION≥PLASMA
    TV ASPECTWybierz to ustawienie odpowiednio 
    do używanego telewizora i własnych 
    upodobań.≥4:3PAN&SCAN≥4:3LETTERBOX≥4:3ZOOM
    ≥16:9NORMAL≥16:9SHRINK≥16:9ZOOM
    VIDEO OUT – SCARTWybrać format sygnału wideo tak, by 
    dopasować do sygnału wyjściowego z 
    gniazda SCART (AV). (➜22)≥VIDEO/YPbPr≥S-VIDEO/YPbPr≥RGB 1/NO OUTPUT
    ≥RGB 2/NO OUTPUT
    48
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 10  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							11
    Prosta Instalacja
    Programowanie stacji radiowych
    POLSKI RQTX0098
    Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji.
    ≥Zostanie wyświetlony komunikat „SET OK“ po zaprogramowaniu 
    wszystkich stacji, a ostatnia stacja radiowa zostanie włączona.
    ≥Jeżeli automatyczne programowanie nie powiedzie się, wyświetlony 
    zostanie komunikat „ERROR“. Należy przeprowadzić manualne 
    programowanie kanałów (➜25).≥Ustawienie FM jest również widoczne na wyświetlaczu telewizora.
    ∫W przypadku zbyt dużych zakłóceń
    Nacisnąć i przytrzymać [-PLAY MODE] (urządzenie główne: 
    [—FM MODE]), by wyświetlić „MONO“.
    Ponownie nacisnąć i przytrzymać, aby anulować ten tryb.
    ≥Tryb ten jest również wyłączany po zmianie częstotliwości.
    krok
    7Programowanie stacji radiowych
    Automatyczne programowanie stacji 
    radiowych
    1Wybrać „FM“.≥Urządzenie główne:
    Nacisnąć [SELECTOR].
    2
    (nacisnąć i przytrzymać)Zwolnij przycisk, gdy pojawi się 
    komunikat „FM AUTO“.
    ≥Urządzenie główne:
    Nacisnąć i przytrzymać 
    [MEMORY].
    Urządzenie zacznie wyszukiwać 
    stacje radiowe od najniszej 
    częstotliwości, automatycznie 
    zapamiętywać kolejne wyszukane 
    stacje i zapisywać je w kolejnych 
    kanałach.
    -SLEEP-REPEAT
    MUTING
    -FL DISPLAY-PLAYMODE
    SUBWOOFER-CH SELECT
    FUNCTIONS
    SETUPSOUND
    LEVEL
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LISTRETURN
    SLOW/SEARCH
    PLAY PA USE STOP
    SKIP
    123
    456
    789
    0
    10CANCEL
    VOL
    ONE TOUCH  PLAY
    FM/EXT-IN
    TV/AVVOLiPod/USB
    TVDV D
    -W.S.
    PL
    OK
    FM/EXT-IN
    -PLAY MODE
    OK
    ,
    Numeryczne
    przyciski
    SELECTOR
    TUNE
    MEMORY
    -TUNE MODE/—FM MODE
    FM/EXT-IN
    OK
    W
    P
    Potwierdzanie zaprogramowanych kanałów
    1Wybrać „FM“.≥Urządzenie główne:
    Nacisnąć [SELECTOR].
    2Wybrać kanał.
    ≥Wybieranie liczby 2-cyfrowej
    np. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
    Alternatywnie, nacisnąć [X,W].
    ≥Główne urządzenie:
    Nacisnąć [-TUNE MODE], by na 
    wyświetlaczu wybrać „PRESET“, 
    a następnie nacisnąć 
    [XTUNEW] by wybrać kanał.
    Gdy odbierana jest stacja radiowa 
    FM, na wyświetlaczu pojawi się 
    komunikat „ST“.
    FM/EXT-IN
    123
    456
    789
    0
    10
    ST
    MONO
    49
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 11  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    							12
    Przewodnik po elementach sterowania
    RQTX0098 POLSKI
    Inne urządzenia audio/wideo firmy Panasonic mogą zacząć wykonywać 
    różne funkcje, gdy używasz pilota dostarczonego z niniejszym 
    urządzeniem.
    Można korzystać z niniejszego urządzenia w innym trybie przestawiając 
    tryb działania pilota na wartość „REMOTE 2“.Główne urządzenie i pilot muszą działać w tym samym trybie.
    1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [9/5] na głównym urządzeniu i 
    przycisk [2] na pilocie, dopóki na wyświetlaczu głównego urządzenia 
    nie pojawi się komunikat „REMOTE 2“. 
    2 Wciśnij i przytrzymaj przycisk [OK] i [2] na pilocie przez co najmniej 2 
    sekundy.
    Aby zmienić tryb pracy z powrotem na „REMOTE 1“, powtórz powyższą 
    procedurę zamieniając przycisk [2] na [1].
    11
    -SLEEP-REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE
    OK
    MUTINGSUBWOOFER
    -CH SELECT
    FUNCTIONS
    SETUPSOUND
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LISTRETURN
    SLOW/SEARCH
    PLAY PA USE STOP
    SKIP
    123
    456
    789
    0
    10CANCEL
    VOL
    ONE TOUCH PLAY
    FM/EXT-IN
    TV/AVVOLiPod/USB
    DV D
    -W.S.
    PL
    114
    15
    16
    17
    18
    20
    21
    22
    24
    3
    6
    8
    9
    1110
    12
    23
    25
    TV13
    LEVEL
    SETUP
    [PT560][PT860]
    SETUP
    -AUTO SP
    5
    419
    7
    2
    1Włączanie i wyłączanie głównego urządzenia (➜10)
    2Wybieranie kanałów oraz numerów tytułów, itd. / 
    Wprowadzanie numerów (➜11, 15)
    3Anuluj (➜16)
    4Wybór zaprogramowanych stacji radiowych (➜11)
    5Podstawowe operacje odtwarzania (➜14, 15)
    6Wyświetlenie głównego menu płyty lub listy programów 
    (➜15, 17)
    7Wybieranie lub potwierdzanie pozycji menu / Klatka po 
    klatce  (➜15)
    8Wyświetlenie menu płyty lub listy odtwarzania (➜15, 17)
    9Wyświetlanie menu ekranowego / Wyświetlanie danych 
    tekstowych RDS (➜18, 25)
    :Włączanie/wyłączanie Dolby Pro LogicII (➜28)
    ;
    []PT560]] Wyświetlanie menu ustawień (➜10)[PT860] Wyświetlanie menu ustawień (➜10) / Automatyczne 
    ustawianie goników (➜29)
    Wybieranie płyty jako źródła sygnału (➜10)
    ?Wybieranie urządzenia USB lub odtwarzacza iPod jako 
    źródło sygnału (➜30, 31)
    @Wybieranie tunera FM lub zewnętrznego źródła audio w 
    funkcji źródła sygnału (➜11, 30)
    FM#AV#AUX#D-IN^---------------------------}
    AUruchomienie i automatyczne odtworzenie płyty (➜15, 26)
    BRegulacja poziomu głośności głównego urządzenia
    CManualne wybieranie stacji radiowych (➜25)
    DWyświetlanie menu START (➜13)
    EPowrót do poprzedniego ekranu (➜15)
    FPrzełączanie informacji na wyświetlaczu urządzenia 
    głównego (➜15)
    lub
    Ustawianie regulatora czasu uśpienia
    Nacisnąć i przytrzymać [—SLEEP].
    Gdy na wyświetlaczu urządzenia głównego wyświetlany 
    jest czas, kilkakrotnie nacisnąć
     [—SLEEP].SLEEP 30#SLEEP 60#SLEEP 90#SLEEP120
    ^----------------------OFF (Anuluj)(-----------------------}
    ≥Aby potwierdzić pozostały czas, należy ponownie 
    nacisnąć i przytrzymać przycisk.
    GWybieranie trybu odtwarzania / Ustawianie trybu 
    powtarzania (➜16)
    HWyciszenie dźwięku
    ≥„MUTING“ miga na wyświetlaczu głównego urządzenia, 
    gdy funkcja jest włączona.
    ≥Aby anulować, ponownie naciśnij przycisk lub zmień 
    poziom głośności.
    ≥Wyciszenie dźwięku jest wyłączane po przejściu 
    urządzenia w tryb gotowości.
    IRegulacja poziomu natężenia głośnika niskotonowego lub 
    wybieranie kanału głośnika (➜29)
    Unikanie przypadkowego sterowania innym sprzętem Panasonic
    Przewodnik po elementach sterowania
    50
    SC-PT560_860E_pol.book  Page 12  Monday, December 3, 2007  5:37 PM
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Sc Pt560ee K Operating Instructions