Panasonic Rp Btgs10 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Rp Btgs10 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
VQT5C48 51 ESPAÑOL 5 Nombre de las piezas Derecha (R)Izquierda (L) 6 96 8810 713 5 234 8 7 1 12 11 6 Parte exterior Parte interior 1Tapa de la batería2Botón de cambio del patrón LED • Alterna entre los modos deportivo y normal. ( Pág. 13) 3Botón de encendido 4Botón de emparejamiento 5Saliente (posición de colocación de la banda ajustable) ( Pág. 9) 6Altavoz izquierdo7Altavoz derecho8Iluminación LED* •El número de parpadeos o el color indica el estado de la unidad. (* en adelante, denominada “LED”)9Botón del volumen VOL +/–10Botón Llamar 11Micrófono12Botón Reproducir/Pausar 13Botón Anterior/Siguiente / ■Nota • Una presión sonora excesiva de los auriculares y los cascos puede producir una pérdida auditiva. • Escuchar a un volumen demasiado alto durante periodos prolongados de tiempo puede dañar los oídos del usuario. Las ilustraciones del producto pueden diferir del producto real. Parte superiorParte inferior
VQT5C48 52 6 Carga La batería recargable no está cargada. Cárguela antes de utiliz\ ar los auriculares. 1Colocar la batería recargable en el cargador USB • La batería puede cargarse en la ranura izquierda o la ranura derecha del cargador USB. • Asegúrese de alinear los terminales de la batería ( , ) correctamente, tal y como se indica en el cargador USB. Batería recargable AAA (incluida) Cargador USB (incluido) * Utilice el cargador USB como se indica en la figura, sin levantar la sección del terminal . 2Conectar el cargador USB a un ordenador con un conector USB • La luz de carga parpadeará mientras esté progresando la carga. Permanecerá encendido de forma fija cuando la batería esté completamente cargada. Conector USB Luz de carga Puerto USB Ordenador 3Cuando se haya completado la carga, desconecte el conector USB del ordenador y retire la batería del cargador USB ■Nota acerca del cargador USB • No es posible cargar baterías de celda secas comerciales. ■Nota acerca de las baterías • La carga completa de una única batería recargable agotada requiere\ aproximadamente 1 hora. • Cargue las baterías recargables incluidas u opcionales utilizando el \ cargador USB incluido. • Pueden utilizarse baterías recargables que no estén completamente \ cargadas.
VQT5C48 53 ESPAÑOL 7 Colocar la batería Introduzca la batería recargable incluida u opcional (o cualquier ba\ tería alcalina de celda seca) en los auriculares. 1Abrir la tapa de la batería de los auriculares • Ponga la punta del dedo en la ranura de la tapa exterior. Tire de la tapa hacia usted. • Presione en la parte interior de la tapa y hágala descender. Tapa exterior Ranura Tapa inferior Tapa exterior Saliente 2Colocar la batería en el interior •Compruebe los terminales de la batería (, ). Asegúrese de que el terminal entra en primer lugar. Batería AAA 3Cerrar la tapa • Levante la tapa interior. Presione el saliente y cierre la tapa de forma segura. • Cierre la tapa exterior. Presione la superficie de la tapa y ciérrela de forma segura. ■Atención • Se recomienda adquirir baterías Panasonic si se van a utilizar baterí\ as alcalinas de celda seca comerciales. • No se recomienda el uso de baterías de celda seca de manganeso, ya que la duración de la batería es muy corta. Encendido y apagado Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos aproximadamente. • El dispositivo se encenderá y el LED (azul) se iluminará una vez. Botón de encendidApagar el dispositivo • Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos aproximadamente. ■Nota • Los auriculares se apagan automáticamente si no se utilizan durante u\ n determinado periodo de tiempo. (Ver “Apagado automático” (Pág. 13))
VQT5C48 54 8 Conectar a un dispositivo Bluetooth® Para establecer una conexión inalámbrica, registre los auriculares\ en los dispositivos Bluetooth® compatibles. Primer encendido 1Encender los auriculares •Los auriculares empezarán a buscar el dispositivo Bluetooth® al que deben conectarse y el LED situado en la parte superior parpadeará en color azul y magenta de forma alternativa. (Solo debe realizarse una vez tras la compra.) 2Cuando el dispositivo Bluetooth® detecte los auriculares (“RP-BTGS10”), registrarlo y conectar al dispositivo • Si se le solicita una clave, introduzca “0000 (cuatro ceros)”. • Si aparece la pantalla de selección de perfil Bluetooth ®, seleccione el perfil “A2DP”. Si “A2DP” no es compatible o si desea utilizar únicamente las llamadas telefónicas, seleccione los perfiles “HFP” o “HSP”. (Para obtener detalles sobre los perfiles, consulte las secciones “Escuchar música” (Pág. 10) y “Realizar una llamada telefónica” (Pág. 12)) 3Comprobar la conexión con el dispositivo Bluetooth® de los auriculares •Cuando se haya establecido la conexión, el LED situado en la parte superior emitirá una luz azul durante 3 segundos aproximadamente. Se oirá un breve pitido. Conexión tras la segunda vez Cuando se enciendan los auriculares, buscarán el dispositivo Bluetooth® configurado anteriormente y empezará a conectarse al mismo de forma automática. El LED situado en la parte superior de los auriculares parpadeará en color azul, hasta que se haya establecido la conexión. Encienda los auriculares. Mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante 2 segundos aproximadamente. Los auriculares empezarán a buscar otro dispositivo Bluetooth ® y el LED situado en la parte superior parpadeará en color azul y magenta de forma alternativa. Se oirá un pitido de dos tonos. Continúe a los pasos 2 y 3 de la izquierda. ■Nota •Si no se establece la conexión a un dispositivo en un plazo de 5 minutos, los auriculares se apagarán. Empiece desde el paso 1 de nuevo. • No es posible conectar 2 o más dispositivos Bluetooth® simultáneamente a los auriculares. • Puede emparejar hasta 8 dispositivos con estos auriculares. Si se empareja un noveno dispositivo, se sustituirá el dispositivo cuya conexión sea la más antigua. Para utilizarlo, emparéjelo de nuevo. Preparación en el dispositivo Bluetooth® • Encienda el dispositivo y active la función Bluetooth®. • Coloque el dispositivo a 1 m (3,3 pies) de los auriculares. • Compruebe el funcionamiento del dispositivo en sus instrucciones de funcionamiento si fuera necesario.
VQT5C48 55 ESPAÑOL 9 Como colocarse los auriculares Colóquese los auriculares desde la parte posterior del cuello y cuélguelos sobre ambas orejas. Los altavoces deben situarse contra el\ hueso, ligeramente por delante de los oídos de las orejas. Si se los coloca de forma incorrecta, es posible que no pueda escuchar correctamente los sonidos procedentes de los altavoces y el entorno. Si nota los auriculares demasiado flojos o inestables en la cabezaLos auriculares se ajustarán mejor si utiliza la banda ajustable sumi\ nistrada. Cómo colocar la banda ajustable1 Acople la banda ajustable en los auriculares, por debajo del saliente. Banda ajustable Saliente Dirección de ajuste Parte inferior 2 Colóquese los auriculares y ajuste la posición de la banda ajustable. ■NotaLas dos bandas ajustables de distintos colores están incluidas. Tienen el mismo tamaño y la misma elasticidad. Seleccione el color que más le guste. Banda ajustable
VQT5C48 56 10 Escuchar música Si el dispositivo compatible con Bluetooth® soporta los perfiles de Bluetooth® “A2DP” y “AVRCP”, es posible reproducir música mediante las operaciones de control remoto de los auriculares. •A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada): Transmite el sonido a los auriculares. • AVRCP (Perfil de control remoto de vídeo/audio): Permite controlar de forma remota el dispositivo utilizando los auricula\ res. 1Conectar el dispositivo Bluetooth® y los auriculares ( Pág. 8) 2Seleccionar y reproducir la música o el vídeo en el dispositivo Bluetooth® •La música seleccionada o el sonido se emite a los altavoces de los au\ riculares. ■Nota • Es posible que en algunos casos sea necesario configurar el sonido en el\ dispositivo Bluetooth®. • Los dispositivos Bluetooth® compatibles con aptX® pueden transmitir audio de mejor calidad. • Cuando se conecta otro dispositivo Bluetooth ® o si se retira la batería, el volumen regresa al nivel medio. • Si la conexión no es estable, cancele el ajuste para transmitir el so\ nido de gran calidad (incluyendo aptX ®) y dé prioridad a la conexión Bluetooth®. Para cambiar el ajuste, apague los auriculares en primer lugar. A continuación, mantenga presionado el botón de cambio del patrón\ LED y encienda los auriculares de nuevo. Se oirá un breve pitido seguido de\ un pitido de cuatro tonos y el ajuste habrá cambiado. Para regresar al ajuste de sonido de gran calidad, realice la operació\ n anterior de nuevo. Se oirán dos breves pitidos seguidos de un pitido \ de cuatro tonos y el ajuste habrá regresado al ajuste predeterminado. ■Atención • Tenga en cuenta que dependiendo del volumen los auriculares pueden perder sonido. • Cuando el volumen se incrementa hasta un nivel próximo al máximo, \ es posible que el sonido se distorsione. Baje el volumen hasta que la mú\ sica suene sin distorsiones. Tiempo de funcionamiento de las baterías Tipo de batería Tiempo de funcionamiento Batería recargable (incluida) Aproximadamente 5 horas Batería alcalina de celda seca Aproximadamente 4,5 horas El tiempo de funcionamiento puede ser inferior dependiendo de las condiciones de funcionamiento.
VQT5C48 57 ESPAÑOL 11 Funcionamiento del botón Es posible controlar el dispositivo Bluetooth® utilizando los botones de los auriculares. • Dependiendo de los dispositivos Bluetooth ®, algunas funciones de las que se indican a continuación no funcionarán o funcionarán de forma\ distinta al pulsar el botón de los auriculares. (Ejemplo de funcionamiento) Botón Reproducir/Pausar Reproducir/Pausar/Reanudar / Botón Anterior/Siguiente Presionar Mantener pulsado Durante la reproducciónDurante la pausa Regresar al inicio de la pista en reproducciónRebobinar Avanzar al inicio de la pista siguiente Avanzar Derecha (R)Reproducir/Pausar Siguiente Anterior Ajuste el volumen de los auriculares. • El botón del volumen de esta unidad no se utiliza para ajustar el vol\ umen de los dispositivos Bluetooth ®. VOL Botón del volumen Presionar Mantener pulsado + Sube Sube continuamente – BajaBaja continuamente Izquierda (L) Volumen + Volumen – ■Nota • El volumen puede ajustarse en 15 niveles. Cuando se alcanza el volumen máximo o mínimo, se emiten dos pitido\ s
VQT5C48 58 12 Realizar una llamada telefónica Con los teléfonos equipados con Bluetooth® (teléfonos móviles o smartphones) compatibles con los perfiles Bluetooth® “HFP” o “HSP”, puede utilizar los auriculares para realizar llamadas telefónicas. •HFP (Perfil de manos libres): Además de la función HSP, también está disponible una función de comunicación avanzada. • HSP (Perfil de auriculares): Es posible realizar llamadas con manos libres utilizando los auriculares\ . Cuando se responde una llamada entranteCuando se responde una llamada saliente 1Conectar el teléfono con capacidad Bluetooth® y los auriculares ( Pág. 8) 2 Pulsar el botón Llamar de los auriculares y responder la llamada • Durante la llamada entrante, sonará un breve tono continuo desde el altavoz y el LED parpadeará. • (Solo HFP) Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón Llamar , hasta que se detenga el tono. Realizar una llamada saliente en el teléfono con capacidad Bluetooth ® • Consulte el manual de funcionamiento del teléfono con capacidad Bluetooth ®.(Los pasos de verificación y funcionamiento de los auriculares se explican a continuación.) • Durante una llamada saliente, sonará un breve tono (pitido de dos tonos) continuo desde el altavoz y el LED parpadeará. • Para cancelar la llamada saliente, pulse el botón Llamar . Se oirá un breve pitido. • (Solo HFP) Cuando el teléfono esté inactivo, mantenga pulsado el botón Llamar durante aproximadamente 2 segundos. Se realizará una llamada saliente al último número marcado. Sonará un breve tono continuo desde el altavoz y el LED parpadeará. 3Empezar a hablar • El LED parpadeará repetidamente 3 veces durante una llamada. • El volumen puede ajustarse durante una llamada telefónica. Para obtener las instrucciones de configuración, consulte la página 11. 4Pulsar el botón Llamar para finalizar la llamada telefónica • Se oirá un breve pitido. Llamada Micrófono Izquierda (exterior)Izquierda (interior)
VQT5C48 59 ESPAÑOL 13 Restaurar los ajustes de fábrica Funciones prácticas ■Nota • Es posible que en ocasiones sea necesario configurar el funcionamiento del manos libres en el teléfono con capacidad Bluetooth®. •Dependiendo del teléfono con capacidad Bluetooth®, es posible escuchar los tonos de las llamadas entrantes y salientes del teléfono desde los au\ riculares. •Si no puede finalizar una llamada saliente, mantenga pulsado el botón\ Llamar de los auriculares durante aproximadamente 2 segundos y cambie el dispos\ itivo utilizado para la llamada del teléfono con capacidad Bluetooth ® a los auriculares.(Solo HFP) Cada vez que realice la operación anterior cuando llame o responda a una llamada, el dispositivo de llamada cambiará entre el\ teléfono con capacidad Bluetooth ® y los auriculares. Selección del patrón LEDTras encender los auriculares, puede cambiar el patrón de parpadeo del\ LED entre los modos normal y deportivo. Pulse el botón de cambio del patr\ ón LED. El modo normal se configura como predeterminado. El patrón de parpade\ o del LED no puede cambiarse durante las operaciones de emparejamiento/ conexión del dispositivo Bluetooth ®. Cuando se haya completado la conexión Bluetooth ®, el LED de la parte superior parpadeará en color azul. Cuando se haya completado la conexión Bluetooth®, el LED de la parte superior parpadeará en color azul y rojo. Además, los LED próximos a los altavoces izquierdo y derecho parpadearán en color azul cuando el LED de la parte superior \ parpadee en azul. Apagado automáticoSi los auriculares están silenciosos durante 5 minutos y las operacio\ nes de los dispositivos Bluetooth® están inactivas durante este periodo de tiempo, se oirá un pitido de cuatro tonos y los auriculares se apagarán autom\ áticamente. Notificación de batería bajaCuando el nivel de la batería esté bajo durante el uso de los auri\ culares, el LED superior azul cambiará a rojo. Cada minuto se oirán dos pitido\ s. Cuando la batería se agote, se oirá un largo pitido y los auriculares se \ apagarán automáticamente. Cuando desee eliminar toda la información de emparejamiento del dispo\ sitivo, etc., puede restaurar los ajustes de fábrica de los auriculares (ajustes origina\ les tras la compra). 1 Encienda los auriculares. •Compruebe que los auriculares no estén conectados con otros dispositi\ vos Bluetooth®.2 Mantenga pulsados simultáneamente el botón de cambio del patrón\ LED y el botón de emparejamiento durante un mínimo de 5 segundos. •Se oirá un pitido de dos tonos, seguido de un pitido de cuatro tonos.\ Los LED situados en la parte superior y cerca de los altavoces izquierdo y derecho parpad\ earán 3 veces en color azul. Se restaurarán los valores de fábrica de los auricu\ lares.
VQT5C48 60 Precauciones de seguridad 14 ■Unidad • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de una fuente de calor. •No haga funcionar esta unidad mientras monte en bicicleta o esté cond\ uciendo. •No utilice un volumen excesivamente alto en lugares en los que, por segu\ ridad, necesite oír los sonidos procedentes del entorno como, por ejemplo, e\ n los pasos a nivel, plataformas, carreteras o edificios en construcción. ■Pilas • No despegue la cubierta de protección de las pilas ni las utilice si \ dicha cubierta está despegada. • Alinee correctamente los polos ( y ) al insertar la pila. • Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, retire la pila. • No las caliente ni las exponga a las llamas. • No deje la pila en un vehículo expuestas a la luz solar directa duran\ te un periodo prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. • No intente cargar las baterías de celda seca. • Una manipulación incorrecta de la pila puede provocar fugas de electrolito que pueden dañar elementos si el líquido entra en cont\ acto con ellos y provocar un incendio. Si se produce una fuga de electrolito \ de las pilas, consulte a su distribuidor. Si el electrolito entra en contacto con cualquier parte del cuerpo, lávese con agua abundante. • Mantenga las pilas AAA LR03 y las baterías recargables fuera del alcance de los niños pequeños, para evitar que las ingieran. Si la\ s pilas se tragan accidentalmente, pueden provocar lesiones en el estómago y en el intestino. • Si lleva las pilas en un bolsillo o en el bolso, asegúrese de que no \ estén cerca de objetos metálicos como collares. El contacto con el\ metal puede provocar un cortocircuito, lo que podría ocasionar un incendio. Por razones de seguridad, lleve las pilas en el estuche diseñado para su transporte. ■Alergias • Si le molestan los altavoces o cualquier otro elemento que entre en contacto directo con la piel, deje de utilizar el producto. • Su uso prolongado puede provocar erupciones u otras reacciones alérgicas. ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en \ el equipo: • No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen el interio\ r de la unidad. • No exponga los accesorios (batería, cargador de batería, adaptado\ r de CA, tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, la humedad, el goteo o\ las salpicaduras de líquidos. • No coloque objetos llenos de líquido como, por ejemplo, jarrones, sobre los accesorios. • Utilice únicamente los accesorios recomendados. • No retire las cubiertas. • No repare la unidad usted mismo. Solicite la reparación a un técni\ co de servicio cualificado.