Home > Panasonic > Hair Clippers > Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er 1611 Operating Instructions

Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er 1611 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er 1611 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							  1
    Italiano
    Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate
    Rimuovere le batterie come illustrato.Scollegare il tagliacapelli dalla presa di corrente domestica.
    Scaricare completamente le batterie.
    Fate attenzione a non mandare le batterie in corto circuito.
     
     
    ATTENZIONE – Non tentate di sostituire le batterie al fine di 
    riutilizzare il tagliacapelli. Rischio di incendio o di scosse 
    elettriche.
    •
    •
    •
    Avviso importante - Protezione ambientale
    Le batterie ricaricabili incorporate al nichel metal 
    idratocontengono sostanze che possono essere dannose per 
    l’ambiente. Rimuovere le batterie prima di eliminare il 
    tagliacapelli.
    Protezione ambientale e materiali da riciclareQuesto tagliacapelli contiene batterie al nichel metal idrato. Assicurarsi che le batterie vengano smaltite in un centro 
    ufficialmente predisposto.
    Consultare le “Informazioni per gli utenti sulla raccolta e 
    l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate” a 
    pagina 89. 
    						
    							
    Nederlands
    Belangrijk
    Voor gebruik
    Deze trimmer is ontworpen voor professioneel gebruik om hoofd‑ 
    en baardhaar te trimmen. Laad het toestel gedurende 8 uur op 
    voor het eerste gebruik om de ingebouwde herlaadbare batterijen 
    te activeren. Het toestel kan worden bediend met de 
    wisselstroomadapter of herlaadbare batterijen. Lees voor gebruik 
    aandachtig alle aanwijzingen.
    De trimmer opladen
    Gebruik de haartrimmer ER1611 enkel met de adapter RE9‑39.
    Laad de batterijen niet op bij temperaturen lager dan 5
      °C of 
    hoger dan 35 °C.
    Laad de batterijen niet op in direct zonlicht of in de buurt van een 
    warmtebron.
    Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt gebruikt of 
    wanneer het gedurende 6 maanden of langer niet werd gebruikt, 
    kan het herlaadlampje (
    ) al vroeg beginnen te knipperen, 
    zelfs wanneer de batterij volledig is opgeladen Dit is geen 
    storing.
    Zelfs wanneer de trimmer gedurende lange tijd niet wordt 
    gebruikt, doet u er goed aan om elke 6 maanden de batterij te 
    herladen om de levensduur van de batterijen niet te verkorten.
    Het netsnoer kan niet worden vervangen. Gooi de 
    wisselstroomadapter weg wanneer het netsnoer is beschadigd.
    De trimmer gebruiken
    W
     aarschuwing ‑ Houd het toestel droog.
    De trimmer kan warm worden tijdens het gebruik en/of het 
    opladen. Dit is normaal.
    Controleer de mesjes en de hulpstukken op schade voor het 
    gebruik. Vervang ze wanneer ze beschadigd zijn.
    
    
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    
    •
    •
    • Zorg ervoor dat er geen wave lotions, haargroeimiddelen of 
    haarsprays in contact komen met de hoofdbehuizing of de 
    mesjes. 
    Dat zou namelijk kunnen leiden tot scheuren, verkleuringen of 
    corrosie.
    Zorg ervoor dat u de trimmer niet laat vallen.
    Sla de mesjes en opzetstukken niet tegen harde voorwerpen.
    Dit toestel is niet geschikt voor het trimmen van huisdieren.
    De trimmer reinigen
    Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water 
    of een milde zeepoplossing is bevochtigd.
    Gebruik nooit een bijtende oplossing.
    Dompel de trimmer nooit onder in water.
    De trimmer bewaren
    Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen 
    (inclusief kinderen) met beperkte fysische, sensorische of 
    mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, 
    tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen 
    betreffende het gebruik van het toestel door een persoon die 
    instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht 
    worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het 
    toestel spelen.
    Wijzig niets aan de bewegende onderdelen.
    Neem de trimmer niet vast aan het netsnoer, aangezien het los 
    kan raken met schade of persoonlijke letsels tot gevolg.
    Wanneer de trimmer niet goed werkt, laat hem dan nakijken bij 
    een erkende onderhoudsdienst.
    Specificaties
    Stroomvoorziening:   Zie het naamplaatje op het product. 
    (automatische spanningsomzetting)
    Motorspanning: 2,4
    
     V DC
    Laadtijd: 1 uur
    Door de lucht verspreid akoestisch geluid: 60 (dB (A) re 1 pW)
    LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN. •
    •
    •
    •
    
    •
    •
    •
    
    •
    •
    •
    • 
    						
    							  3
    Nederlands
    Benaming van de onderdelen
    
     
    
    
    
    
     
    
    
     
    
    
    
    
      
    
    
    
    A  Hoofdbehuizing
    1  Indicator trimhoogte
    2  UIT
    -/AAN-schakelaar
    3 Rotatieknop (afstelling van 
    de hoogte)
    4  Herlaadlampje (
    )
    5  Laadstatuslampje ()
    6  Stroomaansluiting
    B  Mesje
    7  Bevestigingshaak
    8  Reinigingshendel
    9  Bewegend mesje
      Stationair mesje C 
    Opzetstuk korte kam  
    (3
    
     mm/4 mm)
    D  Opzetstuk medium kam 
    (6
    
     mm/9 mm)
    E  Opzetstuk lange kam 
    (12
    
     mm/15 mm)
    F  Wisselstroomadapter 
    (RE9‑39)
    ;  Netsnoer
      Apparaatstekker
    G  Reinigingsborstel
    H  Olie
      Laadhouder
      Kamhouders
      Laadaansluiting
      Stroomaansluiting
    De haartrimmer opladenOpladen
    Laad de trimmer op wanneer het herlaadlampje () begint te 
    knipperen. Nadat het herlaadlampje () begint te knipperen, 
    kunt u het apparaat nog ongeveer 5 minuten gebruiken.
    1
    1Bevestig het netsnoer 
    aan de laadhouder.
    2
    2Druk op de UIT-/AAN-
    schakelaar om de 
    stroom uit te 
    schakelen.
    3
    3Plaats de trimmer in de 
    laadhouder en steek 
    de adapter in een 
    stopcontact.
    Het laadstatuslampje () brandt en het laden start.
    Het opladen is voltooid wanneer het laadstatuslampje () 
    knippert. (Max. 1 uur later.)
    Wanneer het toestel volledig is opgeladen, kunt u het 
    ongeveer 50 minuten gebruiken.
    •
    •
    • 
    						
    							4
    Nederlands
    Laden zonder laadhouder
    1.  Druk op de UIT-/AAN-schakelaar om de 
    stroom uit te schakelen en sluit de 
    apparaatstekker aan op de trimmer.
    2.
    
      Sluit de adapter aan op een stopcontact.
    Gebruik op wisselstroom
    Wanneer u de wisselstroomadapter aansluit op de trimmer zoals 
    bij het opladen en u schakelt de stroom in, dan kunt u het toestel 
    gebruiken zelfs wanneer de batterij bijna leeg is. Wanneer de trimmer niet werkt, laad het apparaat dan op 
    gedurende ongeveer 1 minuut.
    Zorg ervoor dat u de batterij niet volledig ontlaadt terwijl de 
    stroom is ingeschakeld. Dat zal leiden tot een kortere levensduur 
    van de batterij.
    
    
    •
    •
    De haartrimmer gebruikenKnippen
    Draai de rotatieknop naar links of rechts om het 
    bewegende mesje naar voren of achteren te 
    brengen en de gewenste hoogte te verkrijgen. 
    V
    
    erstelbaar in 5 stappen van 0,8 mm tot 2,0 mm in 
    stappen van 0,3 mm zonder opzetstukken.
    0.8
    De opzetstukken gebruiken
    1
    1Selecteer de trimhoogte die 
    wordt aangegeven aan de 
    binnenkanten en zijkanten van 
    de opzetstukken.
    2
    2Stel de rotatieknop in op “0.8” 
    en plaats het opzetstuk op de 
    trimmer zoals wordt 
    afgebeeld.
    0.8
    Het opzetstuk verwijderen van de trimmer
    Schuif een kant van het opzetstuk van het 
    apparaat in de richting die wordt aangegeven 
    door de pijl.
     
    						
    							  5
    Nederlands
    Onderhoud van het mesjeOnderhoud
    Het mesje verwijderen en monteren
    Het mesje verwijderen
    1.  Houd de trimmer vast met de 
    schakelaar naar boven gericht en 
    duw met de duim op het mesje 
    terwijl u het met de andere hand 
    opvangt. Zorg ervoor dat u de stroom 
    uitschakelt voor u het mesje 
    verwijdert.
    •
    Het mesje monteren
    1.  Stel de rotatieknop in op “2.0”.
    2.02.0
    2. Plaats de bevestigingshaak in de 
    meshouder van de trimmer en 
    duw tot u een klik hoort.
    
    
    Het mes reinigen
    1.  Veeg het 
    haar op de 
    trimmer en 
    rond het 
    mesje weg. 2.
      
    Verwijder 
    het mesje en 
    veeg de 
    haren weg 
    op de rand 
    van het 
    mesje. 3.
      
    Veeg de haren weg 
    tussen het stationaire 
    mesje en het 
    bewegende mesje terwijl 
    u de reinigingshendel 
    naar beneden drukt om 
    het bewegende mesje 
    op te heffen.
    Smering
    1.  Breng enkele druppeltjes 
    olie aan op de ruimte 
    tussen het stationaire 
    mes en het bewegende 
    mes. Breng de olie voor en na 
    elk gebruik aan op de 
    trimmer.
    2.
    
      Stel de rotatieknop in op 
    “2.0” en plaats het mes 
    opnieuw op de trimmer. • 
    						
    							6
    Nederlands
    De ingebouwde herlaadbare batterijen verwijderen
    Verwijder de batterijen zoals wordt afgebeeld.Koppel de trimmer los van het stopcontact.
    Ontlaad de batterijen tot ze volledig leeg zijn.
    Zorg ervoor dat u de batterijen niet kortsluit.
     
     
    WAARSCHUWING – Probeer de batterijen niet te vervangen om 
    de trimmer opnieuw te gebruiken. Dat kan brand of een 
    elektrische schok tot gevolg hebben.
    Belangrijke opmerking in verband met de bescherming van het milieuDe ingebouwde herlaadbare NiMh‑batterijen bevatten stoffen die 
    schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gelieve de batterijen te 
    verwijderen alvorens de trimmer weg te gooien.
    •
    •
    •
    Voor de bescherming van het milieu en het hergebruiken van materialenDeze trimmer bevat NiMh‑batterijen.
    Gelieve ervoor te zorgen dat de batterijen naar een officieel 
    verzamelpunt worden gebracht wanneer dat in uw land bestaat.
    Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze 
    leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren 
    als KCA.
    Gelieve “Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en 
    verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen” te lezen op 
    pagina 89. 
    						
    							  7
    Español
    Importante
    Antes de utilizar
    Este recortador esta diseñado para uso profesional para recortar 
    el pelo y la barba. Cárguelo por 8 horas antes de utilizarlo por 
    primera vez para poder activar las baterías recargables 
    incorporadas. Puede funcionar ya sea con un adaptador de CA o 
    con baterías recargables. Lea todas las instrucciones 
    cuidadosamente antes de utilizarlo. 
    Carga del recortador 
    Utilice el recortador de pelo ER1611 solamente con el adaptador 
    RE9‑39.
    Evite cargar las baterías a temperaturas por debajo de los 5
      ºC o 
    por arriba de los 35 ºC.
    Evite cargar las baterías en la luz solar directa o cerca de una 
    fuente de calor. 
    El piloto de recarga (
    ) podría parpadear antes de lo 
    establecido al utilizarse por primera vez o si no se ha utilizado 
    por 6 o más meses incluso si se carga completamente. Esto no 
    es un mal funcionamiento.
    Aún cuando no se utilice el recortador por un periodo de tiempo 
    prolongado, cargue cada 6 meses para preservar la duración de 
    la batería. 
    El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si se 
    encuentra averiado, debe desechar el adaptador de CA. 
    Uso del recortador
    Advertencia 
     ‑ Mantenga el aparato seco.
    El recortador podría calentarse durante el funcionamiento y/o la 
    carga. Esto es normal.
    Verifique que las cuchillas y los aditamentos no se encuentren 
    dañados antes del uso. Reemplácelos si se encuentran 
    dañados. 
    
    
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    
    •
    •
    • No permita que la loción de ondulación permanente, el 
    restaurador de cabello o el atomizador para el cabello entre en 
    contacto con el cuerpo principal o con las cuchillas.  
    De lo contrario, podrían producirse grietas, decoloración o 
    corrosión. 
    No deje caer al suelo del recortador.
    No golpee las cuchillas y los aditamentos con objetos duros.
    No recorte el pelo de mascotas.
    Limpieza del recortador
    Limpie la carcasa utilizando solamente un paño ligeramente 
    mojado con agua y solución jabonosa suave.
    Nunca utilice una solución cáustica. 
    Nunca sumerja el recortador en el agua.
    Almacenamiento del recortador
    Este aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) 
    con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o 
    con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se 
    encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso 
    del aparato de una persona responsable de la seguridad. Se 
    debe supervisar que los niños no jueguen con el aparato. 
    Nunca manipule las piezas móviles.
    Evite agarrar el recortador por el cable de alimentación, ya que 
    podría desprenderse, ocasionando averías o lesiones. 
    Si el recortador no funciona correctamente, inspecciónelo en un 
    centro de servicio autorizado.Especificaciones
    Fuente de alimentación:   Ver placa identificatoria sobre el 
    producto. 
    (Conversión de voltaje automática)
    Voltaje del motor: 2,4 V CC
    Tiempo de carga: 1 hora
    Ruido Acústico Aéreo; 60 (dB (A) re 1 pW)
    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR. •
    •
    •
    •
    
    •
    •
    •
    
    •
    •
    •
    • 
    						
    							8
    Español
    Identificación de las piezas
    
     
    
    
    
    
     
    
    
     
    
    
    
    
      
    
    
    
    A  Cuerpo principal
    1  Indicador de altura de 
    recorte
    2  Interruptor de 
     APAGADO/
    ENCENDIDO
    3  Dial (Control de ajuste de 
    altura)
    4  Piloto de recarga (
    )
    5  Piloto de estado de carga 
    (
    )
    6  Receptáculo de clavija
    B  Cuchilla
    7  Gancho de montaje
    8  Palanca de limpieza
    9  Cuchilla de movimiento
      Cuchilla estacionaria C 
    Aditamento de peine corto 
    (3
    
     mm/4 mm)
    D  Aditamento de peine 
    mediano (6
    
     mm/9 mm)
    E  Aditamento de peine largo 
    (12
    
     mm/15 mm)
    F  Adaptador de CA
      (RE9‑39)
    ;  Cable de alimentación
      Clavija del aparato
    G  Cepillo de limpieza
    H  Aceite
      Base para cargar
      Repisas para los 
    aditamentos de peine
      Clavija de carga 
      Receptáculo de clavija
    Carga del recortador de peloCarga
    Cargue el recortador cuando el piloto de recarga () empiece a 
    parpadear. Se puede utilizar por aproximadamente 5 minutos 
    después de que el piloto de recarga (
    ) empezó a parpadear.
    1
    1Conecte el cable de 
    alimentación en la 
    base para cargar. 
    2
    2Pulse el interruptor de 
    APAGADO/
    ENCENDIDO para 
    apagar la alimentación.
    3
    3Coloque el recortador 
    sobre la base para 
    cargar y conecte el 
    adaptador en la toma 
    de corriente. 
    El piloto de estado de carga () se ilumina y da inicio el 
    proceso de carga.
    La carga finaliza cuando el piloto de estado de carga (
    ) 
    parpadea. (Máx. 1 hora después)
    1 carga completa proporcionará aproximadamente 
    50
      minutos de funcionamiento continuo. 
    •
    •
    • 
    						
    							  9
    Español
    Carga sin la base para cargar 
    1.  Pulse el interruptor de APAGADO/
    ENCENDIDO para apagar la alimentación 
    e inserte la clavija del aparato en el 
    recortador. 
    2.
    
      Conecte el adaptador en la toma de 
    corriente.
    Funcionamiento con CA
    Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo 
    que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo 
    incluso si la capacidad de la batería es baja.  Si el recortador no funciona, cargue el recortador por 
    aproximadamente 1 minuto. 
    Tenga cuidado de no descargar la batería completamente con la 
    alimentación encendida. La duración de la batería se acorta. 
    
    
    •
    •
    Uso del recortador de peloCorte 
    Gire el dial en el sentido de las manecillas del reloj 
    o en sentido contrario para ajustar la cuchilla de 
    movimiento hacia atrás y hacia adelante para 
    obtener la altura deseada. Ajustable en 5 niveles 
    desde 0,8
    
     mm a 2,0 mm en intervalos de 0,3 mm 
    sin aditamentos. 
    0.8
    Utilización de los aditamentos de peine
    1
    1Seleccione la altura de recorte 
    indicada en el interior y a los 
    lados de los aditamentos. 
    2
    2Ajuste el dial en “0.8” y 
    después monte el aditamento 
    en el recortador como se 
    muestra en la imagen. 0.8
    Remoción del aditamento del recortador
    Deslice un lado del aditamento fuera del lugar 
    de montaje en la dirección indicada con la 
    flecha. 
     
    						
    							30
    Español
    Mantenimiento de la cuchillaCuidados
    Remoción y montaje de la cuchilla
    Remoción de la cuchilla
    1.  Sostenga el recortador con el 
    interruptor viendo hacia arriba y 
    empuje la cuchilla con su dedo 
    para dejarlo caer en su otra 
    mano.  Asegúrese de apagar la 
    alimentación antes de quitar la 
    cuchilla. 
    •
    Montaje de la cuchilla
    1.  Ajuste el dial en “2.0”.
    2.02.0
    2. Coloque el gancho de montaje 
    en la montura de la cuchilla en el 
    recortador y empújela hasta que 
    haga clic. 
    
    
    Limpieza de la cuchilla
    1.  Cepille 
    todos los 
    pelos del 
    recortador y 
    alrededor de 
    la cuchilla.  2.
      
    Quite la 
    cuchilla y 
    cepille los 
    pelos de los 
    bordes de la 
    cuchilla.  3.  
    Cepille los pelos que se 
    encuentran entre la 
    cuchilla estacionaria y 
    la cuchilla de 
    movimiento mientras 
    presione hacia abajo la 
    palanca de limpieza 
    para elevar la cuchilla 
    de movimiento.
    Lubricación
    1.  Aplique unas cuantas 
    gotas de aceite en el 
    espacio que se 
    encuentra entre la 
    cuchilla estacionaria y la 
    cuchilla de movimiento.  Aplique el aceite en el 
    recortador antes y 
    después de cada uso. 
    2.
    
      Ajuste el dial en “2.0” y 
    después vuelva a montar 
    la cuchilla en el 
    recortador.  • 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er 1611 Operating Instructions