Panasonic Pv Dv852 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Pv Dv852 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Caméscope numérique Manuel d’utilisation ModèlePV-DV852 R LSQT0512B Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser I’appareil. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca Mini
2 Renseignements Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case ci- dessous. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre caméscope. Conservez le présent manuel afin de pouvoir le consulter au besoin. Mesures de sécurité Mise en garde: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, éviter d’exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Votre caméscope est conçu pour faire l’enregistrement et la lecture en modes standard (SP) et longue durée (LP). Il est recommandé de n’utiliser que des cassettes portant la mention . Attention: Pour éviter un incendie, des chocs électriques ou de l’interférence, n’utiliser que les accessoires recommandés. Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Mise en garde: Afin de prévenir tout risque d’explosion, ne remplacer le bloc-batterie qu’avec un bloc-batterie identique ou équivalent. Les informations ci-dessus se trouvent sur le dessous de l’appareil. Date d’achat Vendeur Adresse du vendeur Numéro de téléphone du vendeur Numéro de modèle PV-DV852 Numéro de série Ò Ò Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. I lI est dangereux de toucher à une pièce interne de l’appareil. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Il faut donc le lire attentivement afin d’éviter toute difficulté. AVISRisque de chocs électriques Ne pas ouvrir Attention: Afin de prévenir des risques de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
3 Directives importantes 1) Lire les instructions — Les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement de l’appareil doivent être lues avant l’utilisation. 2) Conserver les instructions — Le manuel d’utilisation devrait être conservé pour consultation ultérieure. 3) Tenir compte des avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans le manuel d’utilisation doivent être respectés. 4) Suivre les instructions — Toutes les instructions de fonctionnement et d’entretien doivent être suivies. 5) Nettoyage — Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. N’utiliser qu’un chiffon sec. 6) Accessoires — Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car cela pourrait être dangereux. 7) Eau et humidité — Ne pas utiliser cet appareil vidéo en présence d’eau, notamment près d’une baignoire ou d’un évier, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 8) Accessoires — Ne pas placer cet appareil sur un support instable. Il pourrait alors tomber et blesser gravement un enfant ou un adulte et être sérieusement endommagé. Ne placer l’appareil que sur un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Le montage de l’appareil doit être effectué selon les directives du fabricant en utilisant les accessoires recommandés par ce dernier. Le chariot sur lequel se trouve l’appareil doit être déplacé avec soin. Des arrêts brusques, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces inégales peuvent entraîner la chute du chariot. 9) Ventilation — Le boîtier de l’appareil comprend des ouvertures visant à assurer une bonne ventilation afin de garantir le fonctionnement fiable de l’appareil et de le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées. Ne jamais placer l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une surface semblable, ni près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Cet appareil vidéo ne doit pas être placé dans une bibliothèque ou sur des étagères à moins qu’une ventilation suffisante ne soit assurée ou que les directives du fabricant ne soient respectées. 10) Alimentation — Cet appareil vidéo doit être alimenté selon les indications figurant sur l’étiquette. Si la nature de l’alimentation est inconnue, consulter le vendeur de l’appareil ou la compagnie d’électricité. Pour les appareils fonctionnant à batterie ou alimentés par d’autres sources, consulter le manuel d’utilisation. 11) Mise à la terre ou polarisation — Cet appareil vidéo peut être muni d’un fil d’alimentation comportant une fiche polarisée (à lames de largeur différente) ou une fiche avec lame de mise à la terre. La fiche polarisée ne peut être insérée dans la prise de courant que dans un sens. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. S’il est impossible d’insérer la fiche complètement dans la prise, essayer de l’insérer dans l’autre sens. Si le branchement demeure impossible, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise. Ne pas essayer d’insérer la fiche quand même.12) Protection du fil d’alimentation — Ne pas marcher sur le fil d’alimentation ou placer des objets dessus. Porter une attention particulière à la fiche, aux prises de courant de l’appareil et au point où le fil d’alimentation est rattaché à l’appareil. 13) Mise à la terre d’une antenne extérieure — Si une antenne extérieure ou un câble de câblodistribution est branché à l’appareil vidéo, s’assurer de le mettre à la terre pour protéger l’appareil contre les pointes de tension et l’électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient des renseignements sur les méthodes appropriées de mise à la terre du mât et de la structure de soutien, le branchement du fil d’entrée à un dispositif de mise à la terre de l’antenne, les dimensions des conducteurs de terre, l’emplacement du dispositif de mise à la terre de l’antenne, le raccordement à des électrodes de mise à la terre et les exigences relatives à ces électrodes. 14) Orages — Pour mieux protéger cet appareil vidéo pendant un orage, ou dans le cas où cet appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur et débrancher le câble de l’antenne ou de la câblodistribution. L’appareil ne pourra ainsi être endommagé par un éclair ou des pointes de courant. 15) Lignes de transmission d’électricité — L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes de transmission d’électricité ou de circuits d’éclairage ou d’alimentation, ou à un endroit où elle pourrait tomber sur des lignes ou circuits. Au moment de l’installation de l’antenne extérieure, il faut s’assurer d’éviter tout contact avec ces lignes de transmission ou ces circuits, car cela pourrait causer une décharge électrique fatale. 16) Surcharge — Éviter de surcharger les prises de courant et les rallonges, car cela pourrait causer un incendie ou des chocs électriques. 17) Objets et liquides — Ne jamais insérer des objets dans cet appareil vidéo, car ils pourraient entrer en contact avec des pièces à haute tension ou court-circuiter des pièces et ainsi causer un incendie ou des chocs électriques. Ne jamais verser de liquide sur l’appareil. 18) Service après-vente — Ne pas essayer de réparer cet appareil vidéo soi-même, car des pièces internes sont sous tension élevée. Confier l’appareil à des techniciens qualifiés. Sangle de mise à la terre Fil de descente Parafoudre (partie 1 du code canadien de l’électricité) Fils de terre (partie 1 du code canadien de l’électricité) Sangles de mise à la terre Système de mise à la terre du réseau électrique (code canadien de l’électricité) Service dentrée électriqueExemple de mise à la terre de l’antenne recommandé par le code canadien de l’électricité S3125A
4 A TTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Directives importantes 19) Réparation — Débrancher l’appareil du secteur et le faire réparer par du personnel qualifié dans les cas suivants: a. Le fil d’alimentation ou la fiche est endommagé. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets y ont été insérés. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. L’appareil ne fonctionne pas normalement lorsque les directives sont respectées. Ne régler que les commandes mentionnées dans le manuel d’utilisation, car le réglage inadéquat d’autres commandes pourrait causer des dommages qui pourraient nécessiter des réparations importantes par un technicien qualifié. e. L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé. f . L’appareil fonctionne mal. 20) Pièces de rechange — S’assurer que le technicien utilise les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 21) Vérification de sécurité — Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Précautions Utilisation et emplacement ≥Pour éviter les chocs électriques ... Le caméscope et son bloc d’alimentation ne doivent pas être exposés à la pluie ou à une humidité excessive. Ne pas brancher le bloc d’alimentation ou faire fonctionner le caméscope s’ils sont mouillés. Le caméscope a été conçu pour être utilisé à l’extérieur dans toutes les conditions météorologiques, mais il serait probablement endommagé, et ce de façon irrémédiable, par le contact direct avec l’eau, la pluie, la neige, la poussière, le sable, des éclaboussures d’une piscine ou même du café. Ne pas tenter de démonter l’appareil; il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Débrancher le caméscope du bloc d’alimentation avant de le nettoyer. ≥Ne pas orienter le caméscope vers le soleil ou d’autres sources de lumière intense. ≥Afin de prévenir tout dommage au viseur, ne pas laisser le caméscope avec le viseur orienté directement vers le soleil. ≥Ne pas exposer le caméscope à des températures élevées pendant de longues périodes ... Ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil, le laisser dans une voiture stationnée toutes vitres fermées, près d’un radiateur, etc. La chaleur pourrait endommager irrémédiablement les pièces internes du caméscope. ≥Éviter les changements subits de température ... Si l’appareil est amené d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation pourrait se former sur la bande magnétoscopique et à l’intérieur de l’appareil. ≥Ne pas laisser le caméscope ou le bloc d’alimentation en marche lorsqu’il n’est pas utilisé. ≥Rangement du caméscope ... Ranger et manipuler le caméscope de façon à éviter des mouvements inutiles (chocs et vibrations). Le caméscope est muni d’un dispositif sensible qui pourrait être endommagé par une manutention ou un rangement inadéquat. Entretien ≥Nettoyage ... Ne pas utiliser de détersif fort ou abrasif pour nettoyer le caméscope. ≥Protection de l’objectif ... Ne pas toucher la surface de l’objectif. Utiliser un liquide et un papier de nettoyage pour caméscope pour nettoyer l’objectif. Un nettoyage inadéquat pourrait rayer la surface de l’objectif. ≥Boîtier du caméscope ... Avant d’utiliser le caméscope, se laver le visage et les mains pour éviter que des produits chimiques tels que de la lotion de bronzage n’endommagent le fini de l’appareil. Cet appareil incorpore des lampes fluorescentes qui contiennent une faible quantité de mercure. Certains de ses composants contiennent aussi du plomb. L’élimination de ces matériaux peut faire l’objet de réglementation dans votre localité. Aussi, pour plus de détails sur les modes d’élimination ou de recyclage, est-il recommandé de communiquer avec les autorités locales. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du CANADA.
5 Table des matières Préface Accessoires standard .......................................................... 6 Guide sommaire .................................................................. 7 Visionnement de l’enregistrement ....................................... 7 Nomenclature (Commandes et accessoires) ...................... 8 Télécommande.................................................................. 10 Source d’alimentation ........................................................ 12 Temps de recharge et autonomie d’enregistrement.......... 12 Capuchon de l’objectif et courroie de la poignée .............. 13 Fixation de la bandoulière ................................................. 13 Mise en place d’une cassette ............................................ 13 Mise en marche/arrêt du caméscope et sélection des modes ............................................................................. 14 Utilisation du viseur ........................................................... 14 Utilisation de l’écran à cristaux liquides............................. 14 Utilisation du menu ............................................................ 15 Liste des menus ................................................................ 16 Réglage de la date et de l’heure ....................................... 19 Recharge de la pile incorporée au lithium ......................... 19 Mode longue durée (LP).................................................... 19 Mode enregistrement audio............................................... 19 Mode caméra Enregistrement .................................................................. 20 Enregistrement PhotoShot sur la cassette DV .................. 21 Fonction zoom avant/arrière.............................................. 21 Fonction zoom numérique ................................................. 22 Fonction de stabilisation optique de l’image...................... 22 Fonctions fondu à l’entrée et fondu en sortie .................... 22 Fonction cinéma ................................................................ 23 Fonction compensation de contre-jour .............................. 23 Enregistrement dans des situations particulières (Réglage automatique de I’exposition) ........................... 23 Réglage manuel de la vitesse d’obturation ....................... 24 Réglage manuel de l’iris (Nombre F)................................. 24 Réglage manuel de la mise au point ................................. 24 Enregistrement avec des couleurs naturelles (Équilibre du blanc) ......................................................... 25 Réglage manuel de I’équilibre du blanc ............................ 25 Utilisation de la lampe-éclair ............................................. 26 Effets et fonctions numériques .......................................... 27 Mode magnétoscope Lecture .............................................................................. 29 Repérage d’une scène pour la lecture .............................. 29 Lecture au ralenti............................................................... 30 Lecture fixe/Lecture avance fixe........................................ 30 Repérage de la fin de l’enregistrement ............................. 30 Fonctions de recherche de l’index..................................... 31 Fonction de lecture zoom .................................................. 32 Lecture avec effets numériques ........................................ 32 Lecture sur téléviseur ........................................................ 34 Doublage audio ................................................................. 34 Caractéristiques particulières Utilisation d’une carte mémoire ......................................... 35 Enregistrement sur une carte mémoire ............................. 35 Lecture des fichiers enregistrés sur carte mémoire ........... 38 Copie d’images à partir d’une carte mémoire sur une cassette .................................................................... 39 Diaporama ......................................................................... 40 Création d’un titre .............................................................. 41 Insertion d’un titre .............................................................. 41 Protection des fichiers contre les effacements accidentels sur une carte mémoire (Verrouillage de fichier) .............. 42 Effacement des fichiers enregistrés sur une carte mémoire .......................................................... 42 Formatage d’une carte mémoire........................................ 43 Réglage DPOF .................................................................. 43 Copie de cassette DV sur une cassette S-VHS ou VHS (Doublage) ...................................................................... 44 Copie de cassette S-VHS ou VHS sur cassettes DV ........ 44 Utilisation du caméscope avec un appareil vidéo numérique (Doublage) ........................................... 45 Utilisation du logiciel avec un ordinateur ........................... 46 Logiciel ArcSoft .................................................................. 47 Utilisation de l’ensemble de connexion USB ..................... 48 Installation du pilote de périphérique USB......................... 48 Connexion du caméscope à un ordinateur ........................ 48 Utilisation du décodeur G726 ............................................ 49 Installation du décodeur G726 ........................................... 49 Vérification de la prise en charge du caméscope par l’ordinateur ...................................................................... 50 Déconnexion du câble USB ............................................... 50 Vérification et mise à jour du pilote .................................... 51 Désinstallation du pilote ou du logiciel ............................... 54 Remarques ........................................................................ 55 Autres Indications.......................................................................... 56 Signaux d’avertissement/alarme........................................ 58 Notes et précautions .......................................................... 59 Précautions d’emploi ......................................................... 64 Explication des termes....................................................... 67 Spécifications..................................................................... 68 Accessoires ....................................................................... 69 Guide de dépannage ......................................................... 70 Garantie ............................................................................. 72 Index .................................................................................. 73
6 1) 2) 3) 4) 5) 8) 9) 6) 7) CGR-D08 N2QAEC000003 VFC3729 K2KC4CB00002 LSFT0261LSFT0489 VFC3506CR2025 PV-DAC11C VFA0366 Préface Accessoires standard À gauche, figurent les accessoires fournis avec le caméscope. 1) Adaptateur secteur, câble c.c. et câble c.a. (l12) ≥Alimente le caméscope. ATTENTION: Ce caméscope peut fonctionner sur 110/120/220/240 V courant alternatif (c.a.). Un adaptateur secteur est disponible pour les tensions autres que 120 V c.a.. Contacter un distributeur d’articles électriques pour le choix d’une prise de courant (c.a.) alternative. Nous vous recommandons l’adaptateur accessoire de prise de courant (VJSS0070) pour les zones qui utilisent des prises c.a. spéciales. 2) Bloc-batterie (l12) ≥Alimente le caméscope. 3) Télécommande et pile de type bouton (l10, 11) 4) Capuchon d’objectif et cordon du capuchon d’objectif (l13) 5) Fil A/V (l34, 44) 6) Carte mémoire SD (l55) 7) CD-ROM: Pilote USB pour caméscope numérique Panasonic (l48) Décodeur G726 (l46, 49) Logiciel ArcSoft (l46, 47) Microsoft MD et WindowsMD sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans les autres pays. ≥Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. 2001. ArcSoft, le logo ArcSoft, ArcSoft PhotoImpression 3.0, ArcSoft PhotoPrinter 2000 Pro, ArcSoft PhotoBase 3.0 et ArcSoft Panorama Maker 3.0 sont des marques de commerce de ArcSoft, Inc. ≥Tous les noms de produits et de marques sont des marques commerciales ou déposées de leur propriétaire respectif. ≥Intel MD PentiumMD est une marque déposée. ≥i.LINK et “¥” sont des marques commerciales. ≥IBM est une marque déposée de IBM Company. ≥MultiMediaCard est une marque déposée. ≥SD est une marque commerciale. 8) Câble USB (l48) 9) Bandoulière (l13)
7 3 1 5, 6, 7 OPEN/EJECT 1 2 4 42 CAMERA VCR CARD P.B. PUSHTO CLOSE3 CAMERA VCR CARD P.B. 6 SEARCH MODE ON OFF POWER 5 MODE ON OFF POWER 7 MODE ON OFF POWER CAMERA VCR CARD P.B. Guide sommaire 1Recharge de la batterie. (l12) ≥Insérer le fil d’alimentation dans l’adaptateur secteur et brancher la fiche d’alimentation dans la prise. ≥Raccorder la batterie à I’adaptateur secteur. (Ceci activera le chargement.) ≥Lorsque le voyant de chargement [CHARGE] s’éteint, la batterie est complètement rechargée. ≥Débrancher le câble c.c., puisque la batterie ne sera pas chargée sil est branché à l’adaptateur secteur. 2Fixer la batterie rechargée au caméscope. (l12) ≥Fixer la batterie après avoir soulevé le viseur. 3Établir le contact sur le caméscope. (l14) ≥Glisser l’interrupteur 1 sur [ON]. (Le voyant [CAMERA] s’allume.) 4Insérer la cassette. (l13) ≥Glisser le bouton 2 vers la droite et le presser vers le bas pour ouvrir le couvercle du logement de la cassette. ≥Introduire la cassette. ≥Appuyer sur [PUSH/TO CLOSE] 3 pour la charger. ≥Refermer le couvercle. 5Commencer l’enregistrement. (l20) ≥Appuyer sur la touche 4. (L’enregistrement démarre.) ≥Appuyer une nouvelle fois sur la touche 4 pour l’arrêt momentané de l’enregistrement. Visionnement de l’enregistrement 6Passer au mode magnétoscope, rebobiner la bande pour la lecture. (l29) ≥Glisser l’interrupteur 5 au mode magnétoscope. (Le voyant [VCR] clignote.) ≥Appuyer sur la touche 6 vers l’indication [6]. (Rebobinage.) ≥Appuyer sur la touche 6 vers l’indication [1]. (Amorce de la lecture.) ≥Appuyer sur la touche 6 vers l’indication [∫]. (Arrêt de la lecture.) 7Éteindre le caméscope. (l14) ≥Placer l’interrupteur 7 sur [OFF].
8 Nomenclature (Commandes et accessoires) 1)Écran à cristaux liquides (LCD) (l14, 66) ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................................... .......................................................................... ..................................... ≥La technologie de production de cristaux liquides ayant ses limites, il peut y avoir de petites taches claires ou foncées sur l’écran à cristaux liquides. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas la qualité de l’image enregistrée. ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................................... .......................................................................... ..................................... 2) Porte-accessoires ≥Des accessoires, tel qu’un micro stéréophonique (non fourni) peuvent être raccordés ici. 3) Touche d’éclairage en contre-jour [BACKLIGHT] (l23) 4) Touche d’image fixe [STILL] (l21) 5) Touche de fondu [FADE] (l22) 6) Touche de titre [TITLE] (l41) 7) Touche d’écran multiple [MULTI] (l28, 33, 39, 41) Touche d’image sur image [P-IN-P] (l28) 8) Haut-parleur 9) Touche d’ouverture de l’écran à cristaux liquides [PUSH OPEN] (l14) 10) Touche de dégagement de la lampe-éclair [PUSH] (l26) 11) Lampe-éclair incorporée (l26) 12) Photocellule de la lampe-éclair 13) Bague de mise au point (l 24) 14) Parasoleil (l66) 15) Objectif (LEICA DICOMAR) ≥LEICA est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG. 16) Capteur de la télécommande (l11) 17) Touche du stabilisateur optique de l’image [OPTICAL IMAGE STABILIZER] ([EIS]) (l22) 18) Touche de mise au point [FOCUS] (l24) 19) Commutateur du sélecteur de mode [AUTO/MANUAL] (l20, 23, 24, 25) 20) Cadran multi-fonction [PUSH] (l15, 19, 24, 25, 29, 30) 21) Touche sélecteur de fonctions Fonctions activées en appuyant en différentes directions. A: Recherche arrière [j] (l20) Rebobinage/révision [6] (l29) Recherche avant [i] (l20) Avance accélérée/repérage [5] (l29) Vérification de l’enregistrement [S] (l20) B: Lecture [1] (l29, 38, 40) Une double pression active le mode de recherche à vitesse variable.C:Arrêt [∫] (l29, 38, 40) Fonctions activées en appuyant. D: Pause [;] (l30, 40) 22) Touche du menu [MENU] (l15) 23) Viseur (l14, 66) ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................................... .......................................................................... ..................................... ≥La technologie de production de cristaux liquides ayant ses limites, il peut y avoir de petites taches claires ou foncées sur l’écran du viseur. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas la qualité de l’image enregistrée. ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................................... .......................................................................... ..................................... 24) Bouton de correction du viseur (l14) 25) Touche de zoom [W/T] (l21, 22) 26) Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] (l21, 35, 36) 27) Touche d’éjection de la batterie [BATT PUSH] (l12) 28) Voyants du mode de fonctionnement [CAMERA/VCR/CARD P.B.] (l14, 20, 29, 38) 29) Support de batterie (l12) 30) Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l20) 31) Commutateur du sélecteur de mode marche/arrêt [OFF/ON/MODE] (l14, 29, 38) 3) 4) 5) BACK LIGHT STILL FADE 8)TITLE MULTI/P-IN-P6) 7)2) 11) 15) 12) 14) 13) FOCUS 10)PUSH 19) 16)17) 18) 20) 21) AUTOMANUALPUSH W.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGMENU22)SEARCH OPTICAL IMAGESTABILIZER 24) 30)29) 28) 27) 26)23) 25) 31) 9)1)
9 44) 43)42) 45) 46) 54) 53) 55) 34) 33) 40)39) 37) 38) 36) 35) 32) 41) 49)48) 47) 51) 50) 52) A/V IN/OUT PHONES S-VIDEO IN/OUT D.STILL PICTURE MIC TO PC DV 32) Sélecteur cassette/carte [TAPE/CARD] (l35) 33) Sélecteur de mode d’enregistrement sur carte [STILL/MPEG4/VOICE] (l35, 36, 37, 38) 34) Couvercle de la fente de la carte (l35) 35) Fente de la carte (l35) 36) Verrou d’ouverture de la porte de la fente de la carte [OPEN] (l35) 37) Voyant d’accès de la carte [ACCESS] (l35) 38) Touche de réinitialisation [RESET] (l70) 39) Fenêtre du compartiment de la cassette 40) Courroie de la poignée (l13) 41) Supports de la bandoulière (l13) 42) Support de la cassette (l13) 43) Couvercle du compartiment supérieur de la cassette (l13) 44) Bouton d’éjection de la cassette [OPEN/EJECT] (l13) 45) Couvercle du compartiment inférieur de la cassette (l13) 46) Emplacement pour fixation du trépied ≥Utilisé pour la fixation du caméscope sur un trépied en option. 47) Prise d’entrée/sortie Audio-Vidéo [A/V IN/OUT] (l34, 44) Prise de casque [PHONES] (l61) ≥Lorsqu’un câble AV est branché à cette prise, le haut-parleur incorporé du caméscope est désactivé. 48) Prise d’image fixe numérique [D.STILL PICTURE] 49) Prise USB [TO PC] (l48) 50) Prise d’entrée/sortie DV (i.LINK) [¥] (l45) ≥Connecter à l’appareil vidéo numérique. ≥“i.LINK” désigne les connecteurs conformes à la norme IEEE1394-1995. “¥” est le logo inscrit sur les produits conformes aux spécifications “i.LINK”. 51) Prise d’entrée/sortie S-Vidéo [S-VIDEO IN/OUT] (l34, 44) 52) Prise de microphone [MIC] (l34, 62) ≥Connecter à un microphone externe ou à un équipement audio. (Lorsque la prise est utilisée, le micro incorporé ne fonctionne pas.) 53) Capteur d’équilibre du blanc (l67) 54) Voyant d’enregistrement (l20) 55) Microphone (incorporé, stéréo)
10 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM 7) 6) 10) 8) 9) 18) 19) 17) 16) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 3) 2) 1) 4) 11) 12) 13) 14) 15) 26) 27) 28) 29) 30)5) Télécommande À l’aide de la télécommande sans fil, fournie avec le caméscope, il est possible de commander à distance la plupart des fonctions du caméscope. Touches de la télécommande 1) Touche de date/heure [DATE/TIME] (l58) 2) Touche d’indication de sortie [OSD] (Affichage à l’écran) (l34) 3) Touche de réinitialisation du compteur [RESET] (l67) 4) Touche d’indication du compteur [COUNTER] (l58) 5) Touche d’écran multiple/image sur image [MULTI/P-IN-P] (l28, 33, 39, 41) 6) Touche d’enregistrement [REC] (l44, 45) 7) Touche de doublage audio [A.DUB] (l34) 8) Touche de direction vers le haut [π] (pour fonction zoom de lecture) (l32) 9) Touches de direction droite/gauche [∑,∏] (pour fonction zoom de lecture) (l32) 10) Touche de direction vers le bas [∫] (pour fonction zoom de lecture) (l32) 11) Touches de mode ralenti/image fixe [E,D] (E: direction vers l’arrière, D: direction normale) (l30) 12) Touches de repérage par index [:,9] (:: direction vers l’arrière, 9: direction normale) (l31) 13) Touche de sélection [SELECT] (l32) 14) Touche de mémoire [STORE] (l32) 15) Touche de marche/arrêt [OFF/ON] (l32) 16) Touche de zoom/volume [ZOOM/VOL] (l21, 22, 29, 32) 17) Touche de recherche à vitesse variable [VAR. SEARCH] (l29) 18) Touche de lecture zoom [P.B. ZOOM] (l32) 19) Touches de sélection de la vitesse [π,∫] (pour la fonction de recherche à vitesse variable) (l29) Les touches suivantes fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes du caméscope. 20) Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] (l21, 35) 21) Touche de marche/arrêt d’enregistrement [START/STOP] (l20) 22) Touche de titre [TITLE] (l41) 23) Touche de menu [MENU] (l15) 24) Touche de réglage d’une rubrique [SET] (l15) 25) Touche de sélection d’une rubrique [ITEM] (l15) 26) Touche d’avance accélérée/repérage [5] (l29) 27) Touche de lecture (PLAY) [1] (l29, 30, 38) 28) Touche de rebobinage/rétrospective [6] (l29) 29) Touche de pause [;] (l30, 38) 30) Touche d’arrêt (STOP) [∫] (l29, 30, 38)