Home > Panasonic > Digital Camcorder > Panasonic Pv Dv852 Operating Instructions Manual

Panasonic Pv Dv852 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Pv Dv852 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Création d’un titre
    Il est possible de créer un titre et l’enregistrer sur une carte mémoire.
    1Mode caméra:
    Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL] puis 
    orienter le caméscope vers l’image que vous souhaitez 
    utiliser pour la création du titre.
    Mode magnétoscope:
    Chercher l’image que vous voulez utiliser pour créer un titre 
    et régler le caméscope sur le mode lecture fixe.
    2Régler [CARD SETUP] >> [CREATE TITLE] >> [YES].3Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT].≥Le titre est sauvegardé.
    ≥Pour faire fonctionner PhotoShot à nouveau, sélectionner [RETURN].
    4Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner [LUMINANCE], 
    et ensuite appuyer dessus.
    5Tourner le cadran [PUSH] pour régler le contraste du titre, et 
    ensuite appuyer dessus.
    6Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner [COLOR], et 
    ensuite appuyer dessus.
    7Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner la couleur 
    désirée, et ensuite appuyer dessus.
    8Sélectionner [RECORD], et ensuite appuyer sur le cadran [PUSH].Sélection des couleursSi la sélection de la couleur est effectuée en tournant le cadran [PUSH] lors 
    de la création d’un titre, il est possible de changer la couleur comme suit.
    1) Couleur originale (la couleur de l’image capturée)
    ≥Titrer dans la couleur originale où la partie sombre (partie noirâtre) de 
    l’image capturée manque.
    2) Présélectionner les couleurs (noir, bleu, vert, cyan, rouge, rose, jaune et blanc)≥Titrer dans une couleur présélectionnée dans laquelle la partie sombre 
    (partie noirâtre) de l’image capturée manque.
    3) Couleur d’origine (la couleur de l’image capturée)
    ≥Titrer dans la couleur originale où la partie brillante de l’image capturée 
    (partie blanchâtre) manque.
    4) Présélectionner les couleurs (noir, bleu, vert, cyan, rouge, rose, jaune et blanc)≥Titrer dans une couleur présélectionnée où la partie brillante (partie 
    blanchâtre) de l’image capturée manque.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Insertion d’un titre
    Vous pouvez sélectionner un de vos titres original et l’afficher. (Il peut être 
    affiché en mode caméra, mode magnétoscope et mode lecture carte.)
    Il n’est pas possible d’insérer un titre lorsque le sélecteur 
    [STILL/MPEG4/VOICE] est sur [MPEG4] ou [VOICE].
    1Appuyer sur la touche [TITLE].≥Le titre qui a été créé en dernier est affiché.
    2Appuyer sur la touche [MULTI].≥Une liste de titres s’affiche. 1
    3
    Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner le titre souhaité.≥Le titre sélectionné est encadré en rouge.
    4Appuyer sur le cadran [PUSH] ou appuyer sur la touche [MULTI].≥Le titre sélectionné s’affiche.
    5En utilisant le sélecteur [TAPE/CARD], sélectionner la 
    destination de l’enregistrement.
    Mode caméra: TAPE ou CARD
    Mode magnétoscope: CARD
    Mode lecture de carte: TAPE
    6Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT].≥Une image fixe est enregistrée sous le titre qui a été introduit.
    ≥Si vous enregistrez sur une cassette en mode enregistrement standard, 
    mettre le sélecteur [TAPE/CARD] sur [TAPE] et appuyer sur la touche 
    d’enregistrement.
    2  Nom du fichierEffacement d’un titreAppuyer sur la touche [TITLE].
    ≥L’indication [ACCESS] demeure affichée jusqu’à ce que les titres aient été 
    complètement affichés. Lancer l’enregistrement après que l’indication ne 
    soit plus affichée.
    ≥Pour d’autres notes, voir à la page 63.
    PHOTO
    SHOT3
    STILLVOICE MPEG4
    CARD MODE1
    1) 2)
    4)
    1) 3)
    1
    PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/
             VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL
    2, 4, 5, 6, 7, 8 2
    2
    1
    PUSH
    W.B./SHUTTER/IRIS/
             VOL/JOG3, 4
    r
    TITLE
    USR00002.TTL
    TITLEMULTI/P-IN-P
    12, 4
    PHOTO
    SHOT6
    5
    TAPE
    CARD
    
    						
    							42
    Protection des fichiers contre les effacements 
    accidentels sur une carte mémoire
    (Verrouillage de fichier)
    Les fichiers qui vous sont précieux, enregistrés sur une carte mémoire, 
    peuvent être verrouillés (pour les protéger contre tout effacement accidentel). 
    (Même dans le cas où ils sont verrouillés, les fichiers seront effacés en cas 
    de formatage de la carte mémoire.)
    Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte (
    l38).....
    1Régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> 
    [FILE LOCK] >> [YES].
    2Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner [PICTURE] ou 
    [TITLE], et ensuite appuyer dessus.
    ≥Le menu [FILE LOCK] 1 est affiché.3Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner le fichier à 
    verrouiller et ensuite, appuyer dessus.
    ≥ L’indication [ ] 2 est fixée sur le fichier sélectionnée. 
    ≥Les fichiers sonores sont automatiquement verrouillés (pour les 
    protéger contre tout effacement accidentel).
    ≥Appuyer à nouveau sur le cadran [PUSH] pour annuler.
    ≥Le verrouillage effectué sur ce caméscope n’est valide que sur cet appareil.
    ≥Le menu d’accès rapide peut également être utilisé pour ce réglage (
    l18). 
    À propos de la languette de protection à l’écriture
    La carte mémoire SD comporte une languette de protection à l’écriture. Si la 
    languette a été glissée vers le côté marqué [LOCK], il ne sera pas possible ni 
    d’y enregistrer des données ni d’en supprimer ou encore de formater la carte. 
    Pour pouvoir effectuer ces opérations, glisser la languette dans la direction 
    opposée.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Effacement des fichiers enregistrés sur une 
    carte mémoire
    En utilisant le caméscope, il est possible d’effacer les fichiers enregistrés sur 
    une carte mémoire. Lorsqu’un le fichier est effacé, il ne peut plus être 
    rétabli.
    En premier lieu, glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] pour sélectionner 
    le format de fichier devant être effacé.
    Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte (
    l38).....
    Sélection et effacement d’un fichier
    1Régler [CARD FUNCTIONS] >> [DELETE CARD FILE] >> 
    [DELETE FILE BY SELECTION] ou 
    [DELETE TITLE BY SELECTION].
    2Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner le fichier que 
    l’on désire effacer, et ensuite appuyer dessus.
    ≥Le fichier sélectionné clignote.
    ≥Pour effacer plus d’un fichier, recommencer cette étape.
    3Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT].
    ≥Un message de vérification apparaît.4Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner [YES], et 
    ensuite appuyer dessus.
    ≥Le fichier sélectionné est effacé de la carte mémoire.
    Sélection et effacement de tous les fichiers1
    11 1Régler [CARD FUNCTIONS] >> [DELETE CARD FILE] >> 
    [DELETE ALL FILES].
    ≥Un message de vérification apparaît.
    2
    22 2Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner [YES], et 
    ensuite appuyer dessus.
    ≥Tous les fichiers correspondant au type sélectionné [STILL], [MPEG4] 
    ou [VOICE] sont effacés.
    ≥Un fichier verrouillé ne peut pas être effacé.
    ≥Avant d’effacer un fichier sonore, s’assurer de le déverrouiller.
    ≥Ne pas effacer au moyen d’un autre appareil des fichiers sonores 
    enregistrés sur ce caméscope.
    ≥Le menu d’accès rapide peut également être utilisé pour ce réglage (
    l18). 
    FILE LOCK
    PRESS MENU TO EXIT640640
    640640640
    6402 1
    PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/
             VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL
    1 1, 2, 3
    PHOTO
    SHOT3
    PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/
             VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL
    1, 11, 2, 4, 1, 2
    
    						
    							43
    Formatage d’une carte mémoire
    Si une carte mémoire devient illisible pour le caméscope, le formatage peut la 
    rendre réutilisable. Le formatage effacera toutes les données enregistrées 
    sur une carte mémoire.
    Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte (
    l38).....
    1Régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> 
    [CARD FORMAT] >> [YES].
    2Sélectionner [YES] et appuyer sur le cadran [PUSH].
    ≥Durant le formatage, I’indication [NOW FORMATTING] 1 apparaît.
    ≥Lorsque le formatage est terminé, l’écran devient blanc.
    ≥Même si les fichiers ont été verrouillés, ils seront effacés durant le 
    formatage.
    ≥Il est possible qu’une carte mémoire formatée sur ce caméscope ne puisse 
    pas être utilisée sur un autre appareil. Dans un tel cas, formater la carte sur 
    l’appareil dans lequel elle est utilisée. Prendre soin que les fichiers 
    importants aient été sauvegardés sur ordinateur, etc. avant de procéder au 
    formatage.
    ≥Il est possible qu’une carte formatée sur un autre dispositif ne puisse être 
    prise en charge par le caméscope ou que le temps d’écriture soit long. Il est 
    recommandé de formater la carte directement sur le dispositif sur lequel elle 
    est utilisée.
    ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Réglage DPOF
    Il est possible d’écrire, sur une carte mémoire, les images qui doivent être 
    imprimées, le nombre de tirages et d’autres informations concernant 
    l’impression (réglage DPOF). “DPOF” signifie Format de commande 
    d’impression numérique et, puisque les données d’impression peuvent être 
    ajoutées aux images de la carte mémoire, la carte mémoire peut être utilisée 
    avec tous les systèmes qui prévoient le DPOF.
    Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte (
    l38).....
    1Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL].
    2Régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> 
    [DPOF SETTING] >> [YES].
    3Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner [VARIABLE], et 
    ensuite appuyer dessus.
    4Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner l’image, et 
    ensuite appuyer dessus.
    5Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner le nombre 
    d’impressions 
    1, et ensuite appuyer dessus.≥Les images encadrées seront réglées en DPOF et [¥] 2 s’affichera. 
    Le symbole [¥] indique les images pour lesquelles une ou plusieurs 
    impressions ont été réglées.
    ≥Pour l’impression des images l’une après les autres, sélectionner 
    [ALL 1]; si elles ne sont pas toutes imprimées, sélectionner [ALL 0].
    6Répéter les étapes 4 à 5 pour régler d’autres images, et 
    appuyer sur la touche [MENU] lorsque le réglage est 
    terminé.
    Vérification du réglage DPOF
    Sélectionner [VERIFY] à l’étape 2 ci-dessus. Les images pour lesquelles une 
    ou plusieurs impressions sont réglées en DPOF sont reproduites en 
    continuité.
    ≥Le symbole d’impression   est basé sur DPOF (Digital Print Order 
    Format).
    ≥Le menu d’accès rapide peut également être utilisé pour ce réglage (
    l18).
    ≥Pour d’autres notes, voir à la page 63.
    1
    NOW FORMATTING
    PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/
             VOL/JOGAUTOMANUAL
    11, 2
    DPOF SETTING
    (PRINT QUANTITY)
    PUSH MENU TO EXIT21
    TAPE
    CARD
    STILLVOICE MPEG4
    CARD MODE1
    PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/
             VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL
    2, 6 2, 3, 4, 5
    
    						
    							44
    Copie de cassette DV sur une cassette S-VHS 
    ou VHS 
    (Doublage)
    Après avoir branché le caméscope aux prises d’entrée S-vidéo, vidéo et 
    audio 
    A du magnétoscope comme illustré à gauche, entamer les 
    procédures suivantes.
    ≥S’assurer d’appuyer sur la touche [OSD] de la télécommande avant de 
    copier de manière à ce qu’il n’y ait plus d’indications visibles sinon le 
    compteur affiché de la cassette et les indications de fonctions seraient 
    également copiés.
    [Caméscope]
    1Insérer la cassette enregistrée.
    [Magnétoscope]
    2Introduire une cassette vierge munie d’une languette de 
    protection anti-effacement.
    ≥Si plusieurs réglages (tels que sortie extérieure, vitesse de la cassette, 
    etc.) sont requis, consulter le mode d’emploi du magnétosocope.
    [Caméscope]
    3Appuyer sur la touche [1] pour commencer la lecture.
    [Magnétoscope]
    4Commencer l’enregistrement.
    5Appuyer sur la touche de pause ou d’arrêt pour arrêter 
    l’enregistrement.
    [Caméscope]
    6Appuyer sur la touche [∫] pour arrêter la lecture.
    1 Fil S-vidéo (non fourni)2 Fil A/V (fourni)
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Copie de cassette S-VHS ou VHS sur cassettes 
    DV
    Après avoir branché le caméscope aux prises de raccordement de 
    sortie S-vidéo, vidéo et audio B de l’autre appareil comme illustré à 
    gauche, entamer les procédures suivantes. 
    ≥Vous avez besoin de la télécommande.
    [Caméscope]
    1
    11 1Régler [VCR FUNCTIONS] >> [AV IN/OUT SETUP] >> 
    [AV JACK] >> [IN/OUT].
    2
    22 2Introduire une cassette vierge munie d’une languette de 
    protection anti-effacement.
    [Autre appareil]
    3
    33 3Insérer une cassette enregistrée et commencer la lecture.
    [Caméscope]
    4
    44 4Tout en appuyant sur la touche [REC], appuyer sur la touche 
    [PLAY]. (Les deux touches se trouvent sur la 
    télécommande.)
    5
    55 5Appuyer sur la touche [;] ou sur la touche [∫] pour arrêter 
    l’enregistrement.
    [Autre appareil]
    6
    66 6Appuyer sur la touche darrêt pour arrêter la lecture.
    1 Fil S-vidéo (non fourni)2 Fil A/V (fourni)
    ................................................................................................................................
    ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................
    .......................................................................... .....................................
    ATTENTION:
    Échanger et/ou copier des enregistrements non autorisés et protégés par des 
    droits d’auteurs est une infraction.
    .........................................................................................................................
    A/V IN/OUT
    PHONES
    S-VIDEO IN/OUT
    D.STILL PICTURE
    MIC TO PC
    DV
    3, 6
    1, 2,
    4, 5
    21
    [S-VIDEO OUT] 
    B[VIDEO OUT] B
    [AUDIO OUT] B
    4
    5
    1
    A/V IN/OUT
    PHONES
    S-VIDEO IN/OUT
    D.STILL PICTURE
    MIC TO PC
    DV
    2, 4, 5
    1, 3, 6
    21
    [S-VIDEO IN] 
    A[VIDEO IN] A
    [AUDIO IN] A
    
    						
    							45
    Utilisation du caméscope avec un appareil 
    vidéo numérique 
    (Doublage) 
    En branchant ce caméscope avec un autre appareil vidéo numérique (tel 
    qu’un autre caméscope du même format/modèle) qui a une prise 
    d’entrée/sortie DV (i.LINK) et qui utilise un câble d’interface DV 4-broches à 
    4-broche PV-DDC9 (en option) 
    1, des images et des sons de haute qualité 
    peuvent être doublés en mode numérique. 
    [Appareil source A]
    1Insérer la cassette enregistrée et régler le caméscope en 
    mode magnétosocope.
    [Appareil d’enregistrement 
    B]
    2Insérer une cassette à utiliser pour le doublage et régler le 
    caméscope en mode magnétosocope.
    [Appareil source 
    A]
    3Appuyer sur la touche [1] pour commencer la lecture.
    [Appareil d’enregistrement 
    B]
    4Tout en appuyant sur la touche [REC], appuyer sur la touche 
    [PLAY]. (Les deux touches se trouvent sur la 
    télécommande.)
    ≥L’enregistrement commence.
    Arrêt du doublage
    Appuyer d’abord sur la touche [∫] de I’appareil d’enregistrement, puis 
    appuyer sur la touche [∫] de I’appareil source.
    ................................................................................................................................
    ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................
    .......................................................................... .....................................
    ATTENTION:
    Échanger et/ou copier des enregistrements non autorisés et protégés par des 
    droits d’auteurs est une infraction.
    ................................................................................................................................
    ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................
    .......................................................................... .....................................
    ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62.
    ªConversion analogique-numérique
    Lorsque le caméscope est branché à un autre appareil vidéo numérique via 
    la prise DV, le format analogique des images qui est entré à partir d’un autre 
    appareil externe peut sortir de l’appareil vidéo numérique par la prise DV.
    ≥Pour sortir des signaux vidéo analogiques DV envoyés par d’autres 
    équipements, régler [DV OUT] du sous-menu [AV IN/OUT SETUP] sur 
    [ON]. (Normalement, garder le [DV OUT] sur [OFF]. S’il est sur [ON], la 
    qualité de l’image peut être altérée.)
    ................................................................................................................................
    ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................
    .......................................................................... .....................................
    ATTENTION:Échanger et/ou copier des enregistrements non autorisés et protégés par des 
    droits d’auteurs est une infraction.
    .........................................................................................................................
    ≥Concernant l’enregistrement sur une carte, veuillez vous référer à 
    “Enregistrement sur carte à partir d’un autre appareil” (
    l62).
    2
    AB
    ZOOM
    INDEX INDEXSELECTSTORESTOP
    KL∫
    OSDCOUNTER
    V/REWSTILL ADV
    OFF/ONP.B.DIGITAL
    DATE/
    TIME
    RESET
    TITLE T
    WsVOLr¥RECMULTI/
    P-IN-PPHOTO
    SHOTSTART/
    STOP
    A.DUB
    PLAY
    PAUSEFF/WSTILL ADV
    MENU
    ITEMSET
    61 5;ED
    VAR.
    SEARCHP. B .
    ZOOM
    1
    41, 3
    
    						
    							46
    Utilisation du logiciel avec un ordinateur
    Une image mémorisée dans une cassette DV peut être transférée sur votre 
    PC.
    ªConfiguration minimale requise par le système pour 
    ArcSoft
    ≥Lecteur CD-ROM (pour l’installation)
    (pour Logiciel ArcSoft)
    Pour Windows
    MD
    ≥IBM PC/AT ou compatible
    ≥Processeur Intel Pentium II: 266 MHz ou plus
    ≥Windows
    MD XP, WindowsMD Me , WindowsMD 98, WindowsMD 95, 
    WindowsMD 2000 Professionnel
    ≥Mémoire vive: 64 Mo ou plus
    ≥Espace disponible minimum sur disque dur de 300 Mo
    ≥Écran couleur à haute définition (16 bits ou plus)
    ≥Lecteur CD-ROM (pour l’installation)
    ≥Souris ou autre dispositif de pointage
    Pour Macintosh
    ≥Mac OS 8.6 – 9.1
    ≥Mémoire vive: 64 Mo ou plus
    ≥Espace disponible minimum sur disque dur de 180 Mo
    ≥Écran couleur à haute définition (16 bits ou plus)
    (Pilote USB pour carte mémoire SD)
    Pour Windows
    MD
    ≥IBM PC/AT ou compatible
    ≥Processeur Intel Pentium II: 266 MHz ou plus
    ≥Microsoft Windows
    MD XP, WindowsMD Me, WindowsMD 98 Deuxième 
    Édition, WindowsMD2000 Professionnel préinstallé sur PC avec port USB.
    ≥Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques 
    commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres 
    pays.
    ≥Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
    ≥Tous les noms des produits et des marques sont des marques 
    commerciales ou déposées de leur propriétaire respectif.
    ≥Se reporter à la page 48 pour la configuration du pilote USB.
    ªInstallation du logiciel (Windows)
    1Allumer l’ordinateur et lancer Windows.
    2Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
    ≥[Setup Menu] 1 apparaît.3Sélectionner le logiciel à installer à partir du [Setup Menu].
    ≥Pilote USB (l48):
    Le logiciel pilote USB permet de transférer directement des images de 
    la carte mémoire à un ordinateur. (Se reporter à la page 48 pour les 
    instructions relatives à l’installation du pilote USB.)
    ≥Décodeur G726 (l49):
    Logiciel pour décodeur G726 qui permet l’écoute de MPEG4 avec 
    Windows Media Player.
    ≥Logiciel ArcSoft (l 47):
    PhotoImpression 3.0, Photo Base 3.0, Panorama Maker 3.0 et 
    PhotoPrinter 2000 Pro sont inclus.
    4Suivre les instructions sur l’écran de l’ordinateur jusqu’à ce 
    que l’installation soit terminée.
    ≥La fenêtre de réglage disparaîtra lorsque l’installation aura été 
    complétée.
    Nota:
    Si une fenêtre n’apparaît pas automatiquement, cliquer sur l’icône “Start” du 
    bureau, puis cliquer sur “Run”. Lorsque la boîte de dialogue “Run” s’ouvre, 
    saisir “D:\InstMenu.exe” et cliquer sur “OK”. (“D” n’est valide que si la lettre D 
    est assignée au lecteur de CD-ROM.)
    ªInstallation du logiciel (Macintosh)
    1
    11 1Allumer l’ordinateur et lancer Macintosh.
    2
    22 2Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
    3
    33 3Cliquer deux fois sur l’icône d’un CD-ROM qui apparaît.
    4
    44 4Cliquer deux fois sur le logiciel à installer à partir de 
    [ArcSoft].
    5
    55 5Suivre les instructions sur l’écran de l’ordinateur jusqu’à ce 
    que l’installation soit terminée.
    3 1
    3
    33 3
    4, 5
    4, 54, 5 4, 5
    
    						
    							47
    Logiciel ArcSoft
    Le logigiel ArcSoft comprend 4 types de logiciel.
    Avant de commencer...
    1Ouvrir [Start] >> [Programs] >> [ArcSoft] >> 
    [Panorama Maker 3.0] ou [PhotoImpression 3.0] ou 
    [PhotoBase 3.0] ou [PhotoPrinter 2000 Pro].
    1  Panorama Maker 3.0 (Windows, Mac)
    ≥Programme de montage photographique facile à utiliser pour constituer 
    une vue panoramique à partir de plusieurs photos.
    2 PhotoImpression 3.0 (Windows, Mac)
    ≥Programme de montage photographique, d’utilisation ultra facile, 
    permettant d’éditer, de rehausser ou de retoucher des images ou 
    encore d’y ajouter des effets spéciaux. Ce programme propose 
    également des solutions créatives pour la création de cartes de 
    souhaits et de calendriers.
    3 PhotoBase 3.0 (Windows), PhotoBase 2.0 (Mac)
    ≥Programme permettant de créer des albums d’images, vidéo, audio ou 
    autres fichiers électroniques pour les consulter, accéder et gérer 
    facilement.
    4 PhotoPrinter 2000 Pro (Windows), PhotoPrinter Pro (Mac)
    ≥Programme permettant de monter des images de tailles diverses et de 
    créer des collages ou des albums, le tout sur une même page.
    Pour informations sur le logiciel ArcSoft:
    Tél.: 1-510-440-9901
    Téléc.: 1-510-440-1270
    Site Web: www.arcsoft.com
    Courriel: [email protected]
    Voir les informations “Help” (Aide) en ce qui concerne les applications 
    et les messages d’erreurs.
    1
    2
    3
    4
    1
    
    						
    							48
    Utilisation de l’ensemble de connexion USB
    ªConfiguration du système
    Le pilote USB peut être installé sur un ordinateur PC/AT compatible 
    fonctionnant sous Microsoft WindowsMD XP, WindowsMD Me, 
    WindowsMD98 Deuxième Édition, WindowsMD2000 Professionnel.
    ≥Pilote USB
    Pour Windows
    MD
    ≥Ordinateur IBM PC/AT ou compatible
    ≥Processeur Intel Pentium II : 300 MHz ou supérieur recommandé
    ≥Microsoft Windows
    MD XP, WindowsMD Me, WindowsMD 98 Deuxième 
    Édition, WindowsMD2000 Professionnel préinstallé sur PC avec port USB.
    ≥Carte vidéo avec possibilité de couleur 16 bits avec définition 800k600 
    ≥Mémoire vive: 64 Mo ou plus
    ≥Espace libre d’au moins 2 Mo sur disque dur
    ≥Lecteur de disques: Lecteur CD-ROM
    ≥Ports: Connecteur USB
    ≥Autres: Souris ou autre dispositif de pointage
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Installation du pilote de périphérique USB
    Pour installer le pilote USB, il doit y avoir au moins 2 Mo d’espace libre sur le disque 
    dur. Avant de procéder à l’installation, vérifier l’espace disponible sur le disque.
    1Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
    ≥[Setup Menu] 1 apparaît.
    2Sélectionner le logiciel à installer à partir du [Setup Menu].
    ≥Le programme d’installation s’exécute.
    3Suivre les instructions qui s’affichent à l’écran pour 
    procéder à l’installation.
    ≥Lire attentivement le contrat de licence qui s’affiche. Si vous acceptez 
    les modalités et conditions, cliquez sur [Yes]. Si vous cliquez sur [No], 
    l’installation est automatiquement interrompue.
    4Cliquer sur [OK] lorsque la boîte de dialogue 
    [Restarting Windows] s’affiche.
    ≥Pour terminer l’installation, redémarrer l’ordinateur.
    ≥Si d’autres logiciels ont été sélectionnés, le processus d’installation se 
    poursuit après le redémarrage de l’ordinateur.
    ≥Si le pilote n’est plus nécessaire, se reporter à la page 54.
    ≥Après une mise à jour du système d’exploitation, il sera nécessaire de 
    mettre le pilote USB à jour également.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Connexion du caméscope à un ordinateur
    Installer le pilote USB (ci-dessus) avant de procéder à la connexion.Avant de faire les raccordements, mettre hors marche tous les appareils concernés.
    1Installer le pilote USB fourni. (ci-dessus)
    2Mettre la carte mémoire dans le caméscope, puis 
    sélectionner le mode de lecture de carte.
    3Faire la connexion avec un câble USB.
    ≥Mode connexion à un PC.
    1) Caméscope
    2) Câble de connexion USB
    3) Connecteur USB
    4) Ordinateur personnel (vendu séparément)
    ≥Une fois les connexions faites, mettre les appareils en marche.
    ≥Lors de son démarrage initial, Windows installe automatiquement le pilote 
    approprié pour la prise en charge du caméscope.
    ≥Si un ensemble de connexion USB est utilisé, il est recommandé de faire 
    fonctionner le caméscope sur le secteur (adaptateur fourni).
    ≥Lorsque le pilote USB est installé et que le câble de connexion USB est 
    branché au caméscope, ouvrir [My Computer] ou [Windows Explorer] pour 
    vérifier quel lecteur est affiché comme lecteur de disque amovible 
    (seulement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le caméscope). Cela 
    permet l’utilisation comme un lecteur de disquette et permet d’utiliser les 
    méthodes de copier et glisser.
    VFA0366
    LSFT0489
    1)
    3)
    4)
    2)
    TO PC
    1 1
    4
    
    						
    							49
    Utilisation du décodeur G726
    Le décodeur G726 permet l’écoute de données sonores MPEG4 avec 
    Windows Media Player. Il est possible de l’installer à partir du CD-ROM.
    L’installation du décodeur nécessite un minimum de 16 Mo d’espace libre sur 
    le disque dur. Avant de procéder à l’installation, vérifier l’espace libre 
    disponible sur le disque.
    Pour Windows
    MD
    ≥Microsoft WindowsMD XP, WindowsMD Me, WindowsMD 98 Deuxième 
    Édition, WindowsMD2000 Professionnel préinstallé sur PC. De plus, Direct 
    X 6, 7, 8 random, Direct X Media 6 ou WMP6-6.4, WMP7 doivent avoir été 
    installés.
    ≥Carte vidéo avec possibilité de couleur 16 bits avec définition 800k600
    ≥Mémoire vive: 32 Mo ou plus
    ≥Espace libre d’au moins 16 Mo sur disque dur
    ≥Microsoft
    MD et WindowsMD sont des marques déposées de Microsoft 
    Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
    ≥Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
    ≥© 2001. ArcSoft, le logo ArcSoft, ArcSoft PhotoImpression, ArcSoft 
    PhotoPrinter Pro, ArcSoft Photo Base et ArcSoft Panorama Maker sont des 
    marques commerciales de ArcSoft, Inc.
    ≥Tous les noms de produits et de marques sont des marques commerciales 
    ou déposées de leur propriétaire respectif.
    ≥Intel
    MD PentiumMD est une marque déposée.
    ≥i.LINK et “¥” sont des marques commerciales.
    ≥IBM est une marque déposée de IBM Company.
    ≥SD est une marque commerciale.
    ≥Lecteur de disques: Lecteur CD-ROM
    ≥Ports: Connecteur USB
    ≥Autres: Souris
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Installation du décodeur G726
    1Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
    ≥[Setup Menu] 1 apparaît.
    2Sélectionner le logiciel à installer à partir de [Setup Menu].
    ≥Le programme d’installation s’exécute.
    ≥Fermer toutes les applications Windows.
    3Procéder à l’installation en suivant les instructions qui 
    s’affichent.
    ≥Lire attentivement le contrat de licence dans la fenêtre [Software 
    License Agreement] et si les modalités sont acceptées, cliquer sur 
    [Yes]. Le logiciel ne sera pas installé si [No] a été cliqué.
    4Cliquer sur [Finish] lorsque la boîte de dialogue 
    [Setup Complete] s’affiche.
    ≥Terminer l’installation du décodeur G726 en redémarrant l’ordinateur.
    3 1 
    1
    
    						
    							50
    Vérification de la prise en charge du 
    caméscope par l’ordinateur
    1S’assurer que l’icône [Removable Disk] a été ajouté dans 
    [My Computer].
    ≥La désignation du lecteur (E:, etc.) peut varier d’un ordinateur à un 
    autre.
    ≥Si le caméscope est connecté à l’ordinateur avant que le pilote n’ait été 
    installé, le pilote incorporé au système Windows est installé; ce pilote 
    pourrait ne pas être en mesure de prendre la caméscope en charge.
    ≥Dans le cas où le tout ne fonctionnerait pas convenablement, vérifier si le 
    pilote a été installé correctement et, au besoin, procéder à la mise à niveau 
    du pilote.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Déconnexion du câble USB
    Si le câble USB est déconnecté alors que l’ordinateur est en marche, un 
    message d’erreur s’affiche. Dans un tel cas, cliquer sur [OK] et fermer la 
    boîte de dialogue. Suivre les instructions ci-après pour déconnecter le câble.
    1Double-cliquer sur l’icône   dans la barre de tâches.
    ≥La boîte de dialogue de déconnexion s’affiche.
    2Sélectionner [Panasonic DVC USB Driver], puis cliquer sur 
    [Stop].
    3S’assurer que [Panasonic DVC USB Driver] est sélectionné, 
    puis cliquer sur [OK].
    4Cliquer sur [OK].
    ≥Il est maintenant possible de déconnecter le câble.
    ≥Certains systèmes d’exploitation, tel que Windows
    MD 98 Deuxième Édition, 
    peuvent ne pas afficher l’icône de déconnexion dans leur barre de tâches. 
    (Il se peut que le système ait été paramétré pour désactiver cet affichage.) 
    S’assurer que le témoin [ACCESS] du caméscope est éteint, puis 
    déconnecter le câble. 
    ................................................................................................................................
    ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................
    .......................................................................... .....................................
    ATTENTION:
    Si le câble USB est déconnecté alors que le témoin [ACCESS] est allumé, les 
    données de la carte pourraient être endommagées.
    ................................................................................................................................
    ................................................................................................................................ ................................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................
    .......................................................................... .....................................
    1
    2
    3
    4
    
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Pv Dv852 Operating Instructions Manual