Panasonic Pv Dv852 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Pv Dv852 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Fonctions de recherche de l’index Afin de faciliter la recherche d’une scène, ce caméscope enregistre automatiquement les signaux de l’index lors de l’enregistrement, comme expliqué ci-après. Signaux de l’index PhotoShot Ces signaux sont automatiquement enregistrés lorsque les images fixes sont captées en mode PhotoShot (l21) . Lors de l’enregistrement d’images fixes en utilisant le mode PhotoShot continu (l21), le signal de l’index n’est pas enregistré. Signal index de scène Les signaux de l’index de la scène sont automatiquement enregistrés lorsque l’enregistrement commence, après avoir inséré une cassette. Cependant, si le caméscope passe du mode magnétoscope au mode caméra ou si la date et l’heure sont réglées avant que ne commence l’enregistrement, le signal de l’index n’est pas enregistré. ≥Si [INDEX] du sous-menu [RECORDING SETUP] sur le menu principal [CAMERA FUNCTIONS] est réglé sur [2HOUR], un signal d’index est enregistré lorsque l’enregistrement est réactivé après un laps de temps de 2 heures ou plus. S’il est réglé sur [DAY], un signal d’index est enregistré lorsque l’enregistrement est relancé après avoir changé la date depuis le dernier enregistrement. (Lorsque le signal de l’index est enregistré, l’indication [INDEX] 1 clignote pendant quelques secondes.) ªRecherche de l’index PhotoShot 1 Régler [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [INDEX] >> [PHOTO]. 2Appuyer sur la touche [9] 1 ou sur la touche [:] 2 de la télécommande. ≥À chaque pression de la touche correspondante, les images fixes enregistrées en mode PhotoShot sont recherchées. ≥Après la lecture des images avec son pendant 4 secondes, le caméscope passe en mode lecture fixe. ªRecherche de l’index de scène 1 Régler [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [INDEX] >> [SCENE]. 2Appuyer sur la touche [9] 1 ou la touche [:] 2 de la télécommande. ≥Lorsque la touche correspondante est pressée une fois, l’indication [S 1] 2 apparaît, et la recherche de la scène suivante marquée par le signal d’index commence. Chaque fois qu’on appuie sur la touche après l’envoi de recherche d’index de scène, l’indication passe de [S 2] à [S 9], et le début de la scène correspondant au numéro sélectionné sera recherchée. Une fois la scène désirée trouvée, la lecture commence automatiquement. ≥Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 numéros maximum de scènes. Balayage de débuts Si on continue d’appuyer sur la touche [9] ou sur la touche [:] pendant 2 secondes ou plus, la recherche se poursuit et la lecture du début de chaque scène commence. (Pour annuler, appuyer sur la touche [ 1] 3 ou sur la touche [∫] 4.) ≥Pour d’autres notes, voir à la page 61. 2 1 INDEX S 1 2 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ON P.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VA R . SEARCHP.B. ZOOM 3 4 1 2 PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL 1
32 Fonction de lecture zoom Une partie de l’image peut être agrandie jusqu’à 10 fois au cours de la lecture. 1Pendant la lecture, appuyer sur la touche [P.B. ZOOM] de la télécommande. ≥Le centre de l’image double. Changement de l’incrément du zoom 2Changer l’incrément du zoom en appuyant sur la touche [W] ou [T] de la télécommande. ≥Vous pouvez augmenter l’incrément jusqu’à 10k. Changement de la zone agrandie d’une image 3Appuyer sur la touche fléchée (π,∑,∏,∫) de la télécommande qui pointe sur la zone que vous voulez agrandir. Annulation de la fonction de lecture zoom Appuyer sur la touche [P.B. ZOOM] de la télécommande. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 61. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Lecture avec effets numériques Pendant la lecture, les effets spéciaux numériques peuvent être ajoutés à l’enregistrement. Ce sont les mêmes que ceux utilisés au cours de l’enregistrement (sauf en mode image sur image). 1Appuyer sur la touche [1]. 2Appuyer plusieurs fois sur la touche [SELECT] de la télécommande jusqu’à ce que l’indication de I’effet numérique apparaisse. ≥Lorsqu’on appuie de manière répétée sur la touche [SELECT], la sélection de l’effet numérique change. MULTI )WIPE )MIX )STROBE )NEGA )SEPIA )MONO )TRAIL ) SOLARI ) MOSAIC ) MIRROR ≥Le même réglage peut également être effectué en utilisant [DIGITAL EFFECT] du menu principal [VCR FUNCTIONS]. Arrêt temporaire de l’effet numérique à la lecture Appuyer sur la touche [OFF/ON] 1 pour effacer ou relancer l’effet numérique. Lorsque l’effet numérique est interrompu momentanément, l’indication de l’effet sélectionné clignote. Annulation de l’effet numérique Appuyer sur la touche [SELECT] de la télécommande plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication d’effet numérique s’efface. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 61. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ªLecture en mode volet et mode mixage 1 Appuyer sur la touche [1]. 2Appuyer sur la touche [SELECT] de la télécommande et sélectionner [WIPE] ou [MIX]. 3Appuyer sur la touche [STORE] au moment où vous souhaitez sauvegarder une image fixe. ≥La dernière scène est sauvegardée en mémoire. L’indication [WIPE] ou [MIX] change pour [B] ou [C]. 4Appuyer sur la touche [OFF/ON] de la scène dans laquelle vous souhaitez utiliser l’effet volet ou mixage. ≥La scène change suite à l’effet volet ou mixage. ≥Les fonctions volet et mixage peuvent être utilisées uniquement à partir de la télécommande lors de la lecture. ≥Si on appuie sur la touche [OFF/ON] lorsque la fonction volet ou mixage est utilisée, l’effet s’arrêtera momentanément à ce niveau. En appuyant à nouveau sur la touche [OFF/ON], l’effet revient. 2 1 3 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ONP.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM ZOOM 5t 1 3 2 4 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ONP.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM WIPE ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ONP.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM 1 2 1
33 1 2 3 2 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ONP.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAU S E FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP. B . ZOOM 4MULTI/P-IN-P 1,13 4 PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL 1, 2 ªLecture en mode écran multiple Mode multi-image stroboscopique [STROBE] 1: Il est possible de capturer une séquence de 9 images fixes à partir des images reproduites. Mode multi-image manuel [MANUAL] 2: Sélectionner l’image fixe désirée une à la fois. Vous pouvez capturer jusqu’à 9 images. Mode index multi-image ([PHOTO], [SCENE]) 3: Il est possible de capturer 9 écrans d’images auxquels sont fixés les signaux de l’index. Après le réglage [VCR FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT SELECT] >> [MULTI]..... 1Régler [MULTI-PICTURES] >> [SCAN MODE] >> [STROBE], [MANUAL], [PHOTO] ou [SCENE], sur le mode que vous préférez. Lorsque [STROBE] est sélectionné: ≥Régler [SPEED] à la vitesse stroboscopique désirée. [FAST]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 1 seconde environ [NORMAL]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 1,5 seconde environ [SLOW]:Vous pouvez capturer 9 images fixes consécutives en 2 secondes environ ≥ Si vous réglez [SWING] du sous-menu [MULTI-PICTURES] sur [ON], les intervalles auxquels les 9 images fixes sont captées sont plus longs au début et à la fin qu’au milieu de la période stroboscopique à oscillation et ceci est utile pour analyser le déplacement de l’oscillation, etc., des sports. 2Sortir du menu en appuyant sur la touche [MENU]. 3Lire la bande. ≥Si vous sélectionnez le mode index, il n’est pas nécessaire de lire la bande. 4Appuyer sur la touche [MULTI]. ≥Si [STROBE] est sélectionné: 9 écrans sont automatiquement capturés à partir du point où la touche a été pressée. ≥Si [MANUAL] est sélectionné: appuyer sur la touche [MULTI] à chaque scène que vous souhaitez capturer. Lorsque les 9 écrans auront été capturés, la cassette s’arrêtera. ≥ Si [PHOTO] ou [SCENE] est sélectionné: À partir du point où la touche a été pressée, 9 écrans images auxquels sont fixés les signaux de l’index sont saisis en direction lecture. Dès que les 9 écrans auront été capturés, la bande s’arrêtera mais s’il y a 8 images ou moins à saisir, la bande s’arrêtera à la fin. Effacement de tous les multi-écrans saisis En affichant les multi-images qui ont été saisies, appuyer sur la touche [MULTI].≥Si [MANUAL] a été sélectionné, appuyer sur la touche [MULTI] après que les 9 écrans se soient affichés. Affichage des multi-écrans une nouvelle fois Appuyer sur la touche [MULTI] pendant 1 seconde ou plus. Annulation des multi-écrans un par un (Lorsque les images ont été capturées en mode manuel) Lorsqu’on appuie sur la touche [MULTI] pendant 1 seconde ou plus quand les images sont affichées, l’image qui a été capturée en dernier est effacée. Si on continue d’appuyer sur la touche, les images sont effacées consécutivement. ≥Après que les images fixes aient été effacées une après l’autre, elles ne peuvent plus être affichées. Arrêt de la saisie des images en milieu de parcours (Lorsque les images ont été saisies en mode index) Appuyer sur la touche [∫] de la télécommande ou appuyer sur la touche sélecteur de fonctions vers l’indication [∫]. Recherche sur la bande de la position d’une image désirée parmi les images reproduites affichées sur 9 écrans 1 11 1Après avoir affiché les images en mode multi-image, tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner l’image dont vous souhaitez retrouver la position sur la bande. ≥L’image sélectionnée clignote dans le cadre rouge. 2 22 2Appuyer sur la touche index [:] ou [9] 4 de la télécommande. ≥La lecture d’une image fixe s’effectue à l’image sélectionnée. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 61.
34 A.DUB;A.DUB! 12 ZOOM INDEX INDEX SELECT STORESTOP KL∫ OSD COUNTER V/REW STILL ADV OFF/ONP.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T W sVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSE FF/W STILL ADV MENU ITEMSET 61 5 ;ED VAR. SEARCHP.B. ZOOM 4 3 3, 5 PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL 1, 2 Lecture sur téléviseur En branchant votre caméscope à un téléviseur, les scènes enregistrées peuvent être visionnées sur l’écran du téléviseur. ≥Avant de les connecter, mettre le caméscope et le téléviseur hors marche. 1Effectuer le branchement de la fiche [A/V IN/OUT] du caméscope avec les prises d’entrée audio et vidéo du téléviseur. ≥En utilisant le fil A/V 1 (fourni), effectuer le branchement avec le téléviseur. Si le téléviseur a une prise de raccordement S-Vidéo, brancher le fil S-vidéo 2 (non fourni), aussi. Affichage des indications sur l’écran télé Appuyer sur la touche [OSD] 3 de la télécommande. ≥Assurez-vous d’avoir sélectionné lentrée appropriée sur le téléviseur. (Si nécessaire, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) ≥Lors de la lecture d’une cassette enregistrée protégée par des signaux de droits d’auteurs, l’écran devient bleu ou en mosaïque. ≥Si vous réglez [AV JACK] du sous-menu [AV IN/OUT SETUP] sur [IN/OUT], rien ne s’affichera sur le téléviseur sauf en cas de lecture. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Doublage audio Il est possible d’ajouter de la musique ou un texte sur la bande enregistrée. ≥Si vous effectuez un doublage audio, sur une bande qui a été enregistrée avec [AUDIO-REC] réglé sur [16bit] dans le sous-menu [RECORDING SETUP] du menu principal [CAMERA FUNCTIONS], le son d’origine est effacé. (Si vous souhaitez conserver le son original, utilisez le mode [12bit] lors de l’enregistrement.) ≥Les doublages audio ne peuvent pas être exécutés sur les enregistrements effectués en mode LP. (l19) 1Régler [VCR FUNCTIONS] >> [AV IN/OUT SETUP] >> [AV JACK] >> [IN/OUT]. 2 Et ensuite sélectionner [A.DUB INPUT] >> [MIC] ou [AV IN]. ≥Régler sur [AV IN] lorsqu’un dispositif acoustique externe est utilisé et sur [MIC] lorsqu’un microphone externe ou intégré est utilisé. 3Appuyer sur la touche [1] puis sur la touche [;] au point désiré pour commencer le doublage. 4Appuyer sur la touche [A.DUB] de la télécommande. ≥L’indication [A.DUB;] apparaît. 1 5 Pour commencer le doublage audio, appuyer sur la touche [ ;] de la télécommande. ≥L’indication [A.DUB!] apparaît. 2 Annulation du doublage audio Appuyer sur la touche [;] de la télécommande. Le caméscope est alors à nouveau en mode lecture fixe. Reproduction du son enregistré en doublage audio (Pour l’enregistrement audio 12 bits) Régler [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [AUDIO] >> [ST2] ou [MIX]. ST1: Reproduit le son original uniquement. ST2: Reproduit uniquement le son ajouté lors du doublage audio. MIX: Reproduit le son original et le son ajouté par le doublage audio en simultané. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. [VIDEO IN][S-VIDEO IN] 1 [AUDIO IN] [S-VIDEO IN/OUT] 2 ZOOM INDEX INDEXSELECTSTORESTOP KL∫ OSDCOUNTER V/REWSTILL ADV OFF/ONP.B.DIGITAL DATE/ TIME RESET TITLE T WsVOLr¥RECMULTI/ P-IN-PPHOTO SHOTSTART/ STOP A.DUB PLAY PAUSEFF/WSTILL ADV MENU ITEMSET 61 5;ED VAR. SEARCHP. B . ZOOM 3 1 A/V IN/OUT PHONES S-VIDEO IN/OUT D.STILL PICTURE MIC TO PC DV
35 OPEN 1 2 3 2 1 Caractéristiques particulières Utilisation d’une carte mémoire Il est possible de recourir à une carte mémoire pour l’enregistrement et la lecture de fichiers. ≥N’utiliser qu’une carte mémoire SD ou une carte MultiMediaCard MC authentique, compatible avec l’appareil. ªMise en place de la carte Avant de mettre la carte mémoire en place, s’assurer de mettre le caméscope hors marche. 1Glisser le levier d’ouverture [OPEN] vers la droite et ouvrir le couvercle de la fente de la carte. 2Tout en tenant la carte avec le coin rogné face vers l’avant 1, l’introduire dans la fente. 3Refermer le couvercle de la fente. Retrait de la carte mémoire Ouvrir le couvercle de la fente et pousser le côté de la carte en son centre, puis la tirer droit vers soi pour la retirer de la fente. ≥Après avoir retiré la carte, refermer le couvercle de la fente. ªVoyant [ACCESS] Lorsque le caméscope accède à la carte (lecture, enregistrement, reproduction, effacement, déplacement des images), le voyant [ACCESS] 2 s’allume.≥Lorsque le voyant [ACCESS] est allumé, ne jamais essayer: d’ouvrir le couvercle de la fente de la carte, de tirer la carte vers l’extérieur, d’éteindre le caméscope ou de commuter le sélecteur [TAPE/CARD]. De tels actes endommageraient la carte et provoqueraient un mauvais fonctionnement du caméscope. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Enregistrement sur une carte mémoire Le sélecteur de format du signal [STILL/MPEG4/VOICE] permet l’enregistrement de trois types de données (images fixes/MPEG4/son) sur une carte mémoire. Pour l’enregistrement d’une image fixe (photo), sélectionner [STILL] (Carte PhotoShot). Pour une image animée, sélectionner [MPEG4] (enregistrement au format MPEG4); enfin, pour un enregistrement sonore, sélectionner [VOICE] (fonction enregistreur audio). ≥ Si le commutateur [TAPE/CARD] est sur [CARD], le caméscope est automatiquement mis hors marche après un délai d’inactivité d’environ 5 minutes. ≥Si le commutateur [TAPE/CARD] est sur [CARD], il ne sera pas possible d’enregistrer sur la bande magnétoscopique. ªCarte PhotoShot Les images fixes peuvent être enregistrées sur une carte à partir de l’objectif du caméscope mais également à partir de scènes qui ont été enregistrées sur une cassette. La taille des images qui sont enregistrées avec ce caméscope est d’environ 1 230 000 pixels. L’enregistrement d’images avec une taille plus grande qu’un million de pixels s’appelle enregistrement d’images fixes méga-pixel. À la différence des images issues d’enregistrements standards, les images qui sont crées en méga-pixel peuvent être imprimées plus nettement. Enregistrement d’une image à travers l’objectif du caméscope (mode caméra) 1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD]. 2Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL]. 3Régler [CAMERA FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE SIZE] >> [1280t960] ou [640t480]. 4Sélectionner la qualité d’image désirée [PICTURE QUALITY]. 5Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT].≥L’indication [ ] s’allume en rouge. ≥L’enregistrement en méga-pixel (lorsque vous sélectionnez [1280k960] à l’étape 3) est utile pour obtenir des images claires, mais les fonctions suivantes sont désactivées lors de l’enregistrement méga-pixel. ≥Fonction zoom numérique (l22) ≥Fonctions numériques (l27, 28) ≥Création/Insertion d’un titre (l41) ≥Le contact est coupé automatiquement après 5 minutes lorsqu’une carte est insérée.PICTURE STILLTAPE CARD F 7640 VOICE 1 2 5 MPEG4 PHOTO SHOTCARD MODE PICTURE PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGAUTOMANUAL 3, 4
36ªCarte PhotoShot (suite) Enregistrement à partir d’une cassette (mode magnétoscope) 1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD]. 2Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL]. 3Régler [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> une qualité d’image désirée. 4Commencer la lecture et appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] sur la scène que vous souhaitez enregistrer. ≥La taille des images en provenance de sources externes ou enregistrées d’une cassette vers la carte devient [640k480]. ≥Lorsque l’image est enregistrée, elle reste fixe pendant quelques secondes. Enregistrement sur carte à partir d’un autre appareil 1 11 1Régler [CAMERA FUNCTIONS] ou [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> une qualité d’image désirée. 2 22 2Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD]. 3 33 3Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL]. 4 44 4Transférer l’image provenant d’un autre appareil, puis appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] lors du passage de la scène désirée. Sélection de la qualité des images de la carte PhotoShot 1Régler [CAMERA FUNCTIONS] ou [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> une qualité d’image désirée. Nombre maximum d’images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire fournie (8 Mo) Avec image de 1280t960: Images de haute qualité [FINE]: environ 8 images Images de qualité normale [NORMAL]: environ 14 images Images de faible qualité [ECONOMY]: environ 20 images Avec image de 640t480: Images de haute qualité [FINE]: environ 45 images Images de qualité normale [NORMAL]: environ 95 images Images de faible qualité [ECONOMY]: environ 190 images ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ªCopie automatique des images fixes qui ont déjà été enregistrées sur cassette Le caméscope copie les images automatiquement en se reportant aux signaux de l’index Photo. Après avoir réglé le caméscope en mode magnétoscope (l29).... 1Régler le caméscope en mode lecture fixe juste avant le point où commencera le transfert d’image. 2Régler [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [RECORD TO CARD] >> [YES]. ≥La recherche commence à partir de la position actuelle de la cassette et les images portant les signaux de l’index Photo sont enregistrées sur la carte séquentiellement. ≥Lors de la copie, l’indication 1 apparaît. Pour arrêter le transfert d’images Appuyer sur la touche sélecteur de fonctions vers l’indication [∫]. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. 1 NOW WRITING; TAPE CARD% PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL 21 TAPE CARD F 7640 1, 2 2, 3 4, 4 PHOTO SHOT STILLVOICE MPEG4 CARD MODE PICTURE PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGAUTOMANUAL 3, 1, 1
37 ªEnregistrement d’images animées (MPEG4) Il est possible d’enregistrer des images pour ensuite, par exemple, les insérer à une carte et les envoyer par courrier électronique. Les données enregistrées peuvent aussi être lues avec le logiciel Media Player de Windows. Enregistrement d’une image à travers l’objectif du caméscope (mode caméra) 1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD]. 2Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [MPEG4].3Appuyer sur la touche d’enregistrement.≥L’enregistrement s’amorce après un délai de 2 à 3 secondes. ≥Pendant l’enregistrement, l’indication [ ] s’affiche en rouge. ≥Le temps maximum de reprise en continu est de 60 minutes Le caméscope s’arrêtera d’enregistrer automatiquement lorsque le temps indiqué ci-dessus est écoulé. ≥Lorsque le minuteur de l’enregistrement indique [R:0h00m], l’indication [NO SPACE LEFT] s’affiche. Il se peut que l’enregistrement ne soit pas commencé. ≥La vitesse de l’obturateur est réglée entre 1/30 et 1/500 pendant l’enregistrement (MPEG4). ≥L’image animée (MPEG4) est au format [176k144]. ≥Lors de l’ajout à un courrier électronique, il est recommandé que le format de l’image soit inférieur à 1 Mo (environ d’une durée d’une minute). ≥Les fonctions suivantes sont désactivées: ≥Fonction zoom numérique (l22) ≥Fonction Cinéma (l23) ≥Fonctions numériques (l27) ≥Création/Insertion d’un titre (l41) ≥Fonctions fondu à l’entrée et fondu en sortie (l22) Enregistrement à partir d’une cassette (mode magnétoscope) 1 11 1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD].2 22 2Glisser le commutateur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [MPEG4].3 33 3Lancer la lecture, puis appuyer sur la touche d’enregistrement au passage de la scène désirée. Enregistrement sur carte à partir d’un autre appareil (mode magnétoscope) 1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD].2Glisser le commutateur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [MPEG4].3Transférer l’image provenant d’un autre appareil, puis appuyer sur la touche d’enregistrement lors du passage de la scène désirée. Temps d’enregistrement maximum sur la Carte fournie (8 Mo) 6 minutes environ ≥La résolution du caméscope est réduite lors d’enregistrements d’images animées. Ceci permet l’optimisation de la qualité des images animées et n’est pas un signe de malfonctionnement du logiciel ou de l’appareil. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. ªEnregistrement vocal (fonction d’enregistrement vocal) Vous pouvez enregistrer les données vocales sur une carte.1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD].2Glisser le commutateur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [VOICE]. 3Appuyer sur la touche d’enregistrement.≥Le signal sonore en provenance du microphone incorporé est enregistré. ≥L’enregistrement débute après un délai de 2 à 3 secondes. ≥Le fichier enregistré est automatiquement verrouillé pour en prévenir l’effacement par inadvertance. ≥Il est également possible d’enregistrer le signal sonore en provenance du micro externe connecté à la prise de micro. ≥Pendant l’enregistrement, l’indication [ ] s’affiche en rouge. ≥Si aucune carte mémoire n’a été mise en place, l’indication clignote en rouge. ≥Lorsque le minuteur de l’enregistrement indique [R:0h00m], l’indication [NO SPACE LEFT] s’affiche. Il se peut que l’enregistrement ne soit pas commencé. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. MPEG4 VOICE 1, 1, 1 2, 2, 2 3, 3, 3 TAPE CARD STILLVOICE MPEG4 CARD MODE R:0h20mMPEG4 2 3 1 TAPE CARD STILLVOICE MPEG4 CARD MODE R:0h20mVOICE
38 Lecture des fichiers enregistrés sur carte mémoire Permet la lecture des fichiers enregistrés sur carte mémoire. ≥Lorsque le caméscope est réglé en mode de lecture de carte, le contenu de la carte 1 est affiché pour vous informer des formats des données (images fixes, images animées et/ou enregistrements sonores) enregistrés sur la carte. ªLecture d’images fixes 1 Régler le caméscope en mode lecture de carte.≥Le voyant [CARD P.B.] s’allume. ≥La plus récente image fixe enregistrée sur la carte s’affiche. 2Régler le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL].3Lancer la lecture.1: Lancement du diaporama (L’indication [SLIDE!] s’affiche.) 5: Affichage de l’image suivante 6: Retour à l’image précédente ∫:Arrêt de la lecture ;: Pause ªLecture d’images animées (MPEG4) 1 11 1 Régler le caméscope en mode lecture de carte.≥Le voyant [CARD P.B.] s’allume.2 22 2Régler le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [MPEG4].3 33 3Lancer la lecture.1: Lancement de la lecture ∫:Arrêt de la lecture ;: Pause (L’interruption de la lecture n’intervient qu’environ 2 secondes après pression de la touche.) 5: (en mode arrêt) Passage au début du fichier suivant (en mode lecture) Retour au début du fichier et lancement de la lecture(en mode pause) Passage au début du fichier suivant et activation du mode arrêt 6: (en mode arrêt) Retour au début du fichier courant (en mode lecture) Retour au début du fichier courant et lancement de la lecture (en mode pause) Retour au début du fichier courant et activation du mode arrêt ≥La numérotation des fichiers est hexadécimal. ≥ Si la scène met en présence des sujets qui se déplacent rapidement ou qu’un zoom est effectué, l’image pourrait sembler fixe ou un effet mosaïque pourrait être produit; ces phénomènes ne sont le signe d’aucun mauvais fonctionnement. ªLecture d’enregistrements sonores 1Régler le caméscope en mode lecture de carte.≥Le voyant [CARD P.B.] s’allume.2Régler le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [VOICE].3Lancer la lecture.1: Lancement de la lecture ∫:Arrêt de la lecture ;: Pause (L’interruption de la lecture n’intervient qu’environ 2 secondes après pression de la touche.) 5: (en mode arrêt) Passage au début du fichier suivant (en mode lecture) Retour au début du fichier et lancement de la lecture(en mode pause) Passage au début du fichier suivant et activation du mode arrêt 6: (en mode arrêt) Retour au début du fichier courant (en mode lecture) Retour au début du fichier courant et lancement de la lecture (en mode pause) Retour au début du fichier courant et activation du mode arrêt ≥Lorsque la touche sélecteur de fonctions est maintenue orientée vers l’indication [6] ou [5] pendant une seconde ou plus, la lecture se fait à 10 fois la vitesse normale; si la touche est maintenue orientée plus de 7 secondes, la lecture se fait à 60 fois la vitesse normale. Pour poursuivre la lecture en vitesse normale, relâcher la touche. 2 Nombre Fichier/Dossier (pendant la lecture d’images fixes ou d’images animées MPEG4 seulement) 3 Taille du fichier (pendant la lecture d’images fixes) Durée de lecture (pendant la lecture de données MPEG4 ou d’enregistrements sonores) 4 Numéro du fichier Réglage du volume (fichiers MPEG4 ou enregistrements sonores) ≥Pendant la lecture, maintenir enfoncé le cadran [PUSH] jusqu’à ce que l’indicateur de volume s’affiche, puis le tourner pour régler le volume au niveau désiré. (l29) CAMERA VCR CARD P.B. STILLVOICE MPEG4 CARD MODE 1, 1, 1 2, 2, 2 3, 3, 3 SEARCH MODE ON OFF POWER 2 1 3 4 3 4 MPEG4 3 4 2 VOICE CARD CONTENTS PICTURE MPEG4 VOICE 100-0012
39 ªSélection d’un fichier souhaité et visualisation Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte (l38)..... 1Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur la position correspondant au format de données voulu. 2Appuyer sur la touche [MULTI]. ≥Le fichier enregistré sur une carte mémoire s’affiche en mode d’écran multiple. 1 3 Tourner le cadran [PUSH] et sélectionner le fichier désiré. ≥Le fichier sélectionné est encadré en rouge. ≥Après l’enregistrement de 7 fichiers ou plus, tourner le cadran [PUSH] pour afficher le fichier suivant. Il est également possible d’utiliser la touche sélecteur de fonctions vers l’indication ([ 6] ou [5]) plutôt que le cadran [PUSH]. 4Appuyer aussi bien sur le cadran [PUSH] ou appuyer sur la touche [MULTI]. ≥Le fichier sélectionné est visualisé sur l’écran tout entier.2 Taille du fichier (Lorsque le sélecteur a été réglé sur [STILL] à l’étape 1)3 Numéro du fichier 4 Nombre Fichier/Dossier (Lorsque le sélecteur a été réglé sur [STILL] ou [MPEG4] à l’étape 1) ªUtilisation du mode recherche de fichier 1 11 1 Régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [FILE SEARCH] >> [YES]. ≥L’écran de recherche de fichier 5 apparaît. 2 22 2Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner le numéro de fichier souhaité et appuyer sur le cadran. ≥Le fichier correspondant au numéro sélectionné apparaît. ≥Le menu d’accès rapide peut également être utilisé pour ce réglage ( l18). ≥Pour d’autres notes, voir à la page 63. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Copie d’images à partir d’une carte mémoire sur une cassette Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte (l38)..... Pour copier une image 1Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [TAPE]. 2Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL]. 3Afficher l’image désirée. ≥Se reporter à “Sélection d’un fichier souhaité et visualisation”. 4Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT]. ≥Il faut environ 7 secondes pour copier une image fixe sur la cassette. ≥Pendant la copie, l’indication 1 apparaît. Pour copier toutes les images 1 11 1Afficher la première image. ≥Si une image, autre que la première, est affichée, seules les images suivantes seront copiées. 2 22 2Régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [RECORD TO TAPE] >> [YES]. ≥Il faut environ 7 à 11 secondes pour la copie de chaque image sur la cassette. Pour interrompre la copie en route, appuyer sur la touche [∫]. ≥Pendant la copie, l’indication 1 apparaît. ≥Avant de lancer un enregistrement sur une bande magnétoscopique, régler le caméscope sur [TAPE]. L’image sera enregistrée sur bande sur pression de la touche [PHOTO SHOT] à l’étape 4. ≥Lorsque la taille de l’image copiée sur bande est autre que [640k480], la qualité de l’image sera légèrement réduite. ≥Sur bande, l’image est enregistrée au format [640k480]. (L’image ne peut être sauvegardée au format méga-pixel.) ≥Il n’est pas possible de transférer des fichiers MPEG4 ou des enregistrements sonores d’une carte mémoire à une bande. ≥Lors d’enregistrement d’images sur une bande magnétoscopique, un signal d’index PhotoShot est automatiquement enregistré avec l’image. ≥Même si vous modifiez un diaporama, l’ordre ne sera pas respecté lors de la copie d’images. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 62. 1 TAPE CARD STILLVOICE MPEG4 CARD MODE 1 3 54PICTURE No.25 100-0012 2 640 640 640 640 640 640 No.3 FILE SEARCH PUSH MENU TO RETURN 2, 4 MULTI/P-IN-P PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGAUTOMANUAL 3, 4 1, 2 1 1 NOW RECORDINGREC 1 2 STILL VOICE MPEG4 CARD MODE TAPE CARD 4PHOTO SHOT PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGAUTOMANUAL 2
40 Diaporama Les photos sauvegardées sur la carte mémoire peuvent être présentées en séquence à la manière d’un diaporama. Vous pouvez créer et éditer votre diaporama. Sélection des images d’un diaporama 1Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL], puis régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES]. ≥L’écran d’édition de diaporama s’affiche. 2Sélectionner [EDIT] >> [YES]. 3Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner une image, puis appuyer sur le cadran. 4Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner l’ordre de présentation, puis appuyer sur le cadran. ≥Cette étape est sautée dans le cas où aucune image n’aurait été sélectionnée. 5Tourner le cadran [PUSH] pour régler la durée de la présentation, puis appuyer sur le cadran. ≥Les indicateurs de l’ordre de présentation 1 et de la durée 2 s’affichent. ≥L’indication [¥] 3 s’affiche sous les images sélectionnées pour le diaporama. ≥Pour sélectionner l’image suivante, recommencer les étapes 3 à 5 plus haut. 6Appuyer sur la touche [MENU] pour mettre un terme au paramétrage du diaporama. 7Après avoir sélectionné [PRESET] pour [SLIDE SHOW], appuyer sur la touche [MENU]. 8Glisser la touche de sélection vers [1]. ≥L’indication [M.SLIDE!] s’affiche. 4 Présentation en continu de toutes les images Après avoir sélectionné [ALL] pour [SLIDE SHOW], glisser la touche sélecteur de fonctions vers l’indication [1]. ≥L’indication [SLIDE!] s’affiche. 5≥Chacune des images demeure affichée environ 5 secondes, et ce à partir de la plus récente jusqu’à la dernière, après quoi la présentation est arrêtée. Interruption du diaporama (pause) Appuyer sur la touche sélecteur de fonctions vers l’indication [;]. ≥L’indication [(M.) SLIDE;] s’affiche. 6 Arrêt du diaporama Appuyer sur la touche sélecteur de fonctions vers l’indication [∫]. Vérification de la sélection des images Régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [VERIFY] >> [YES]. ≥Seules les images sélectionnées s’affichent dans le mode multi-image dans l’ordre prédéfini. Suppression d’une image sélectionnée 1 11 1Régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES]. 2 22 2Sélectionner [DELETE] >> [YES]. 3 33 3Sélectionner l’image que vous voulez supprimer, puis appuyer sur le cadran [PUSH]. Réinitialisation du paramétrage du diaporama Régler [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [RESET] >> [YES] >> [YES]. ≥Les paramètres du diaporama sont réinitialisés. ≥Pour d’autres notes, voir à la page 63. EDIT PUSH MENU TO RETURNNo.5 9SEC2 13 M.SLIDE 4 SLIDE 5 SLIDE 6 640 640 1280 640 640 1280 1STILL VOICE MPEG4 CARD MODE PUSHMENUW.B./SHUTTER/IRIS/ VOL/JOGSEARCHAUTOMANUAL 1, 2, 3, 4, 5, 7 1, 2, 3 8 1, 6, 7 1