Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Progressive Plasma Television Th 42pa20 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Progressive Plasma Television Th 42pa20 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Progressive Plasma Television Th 42pa20 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Televisor de plasma progresiva Manual de instrucciones EspañolTQBC0618-2 Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o envíe correo electrónico a: [email protected] o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico) Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-561-5505 o visítenos en www.panasonic.ca (Canadá) Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. ACTION 123 456 78 09 T VDTVCBLAUXDVDV CRDB SRCV RPOWER CH CH VOLVOL PLAY R-TUNE PROGGUIDE RECALLSAP PA G E EXIT PIP SPLIT MOVE SWAPSTOP PAUSERECPIP MAXFFPIP MINREW PC MENU FREEZE TV/VCRPIP CH VCR CHSEARCHOPEN/CLOSE MUTEASPECTTV/VIDEOLIGHT TH-37PA20 TH-42PA20 TH-42PA25Número de modelo

2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.). ADVERTENCIA: 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. 2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista. No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra. Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licenciado de BBE Sound Inc. sobre el numero USP4638258, 5510752 y 5736897. BBE y el symblo de BBE son markas regisradas de BBE Sound, Inc. Nota: No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la televisor de plasma. Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3. Marcas comerciales y registradas • VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation. • Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU. • S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association. Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.

3 1) Lea estas instrucciones. Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y utilización. 2) Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario. 3) Cumpla con todas las advertencias. Deberán cumplirse todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de funcionamiento. 4) Siga todas las instrucciones. Deberán seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y utilización. 5) No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora, y no lo utilice tampoco en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares. 6) Limpie el aparato solamente con un paño seco. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosoles. Utilice un paño seco para hacer la limpieza. 7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. Las ranuras y aberturas de la caja sirven para ventilar el producto y asegurar un funcionamiento confiable, y para protegerlo contra el recalentamiento. Las aberturas no deberán taparse nunca colocando el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Este producto no deberá colocarse en un mueble librería o en una estantería que estén empotrados, a menos que se proporcione la ventilación adecuada y se sigan las instrucciones del fabricante. 9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato. 11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden ser la causa de que la combinación del carrito y el aparato se dé la vuelta. 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo. Esto evitará que el producto se estropee debido a los rayos y a la sobrecarga en la línea de alimentación. 14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído. 15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada. Instrucciones de seguridad importantes

4 DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor. • Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda. Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. AVISO DE LA FCC: Para garantizar el cumplimiento continuo de las normas y evitar posibles interferencias no deseadas, cuando esta televisor de plasma se conecte a un equipo de vídeo deberán utilizarse los núcleos de ferrita suministrados; y deberá mantenerse una distancia de 40 cm como mínimo con relación a otros dispositivos periféricos. Consulte las instrucciones de las páginas 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 18 y 19. Cualquier cambio o modificación realizado en este televisor sin la aprobación expresa de Matsushita Electric Corporation of América podría causar interferencias perjudiciales y anular la autoridad que tiene el usuario para utilizar este aparato. Declaración de conformidad de la FCC Número de modelo TH-37PA20 TH-42PA20 TH-42PA25 Responsable: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-843-9788 correo electrónico: [email protected] AVISO PARA CANADÁ: Para los Modelos TH-37PA20 y TH-42PA20 Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor de Plasma. Para obtener el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario. Guarde también su recibo de compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su televisor en el espacio provisto en la contraportada de estas instrucciones. Visite nuestro sitio web Panasonic para EE.UU. : www.panasonic.com para Puerto Rico : www.panasonic.com para Canadá : www.panasonic.ca Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o envíe correo electrónico a: [email protected] o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico) Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-561-5505 o visítenos en www.panasonic.ca (Canadá)

5 Índice Instrucciones de seguridad importantes ..................... 3 DECLARACIÓN DE LA FCC .......................................... 4 Precauciones para su seguridad .................................. 6 Instalación ...................................................................... 8 Ubicación del receptor .................................................. 8 Equipo externo opcional ............................................... 8 Instalación de las pilas en el control remoto ................. 8 Accesorios ...................................................................... 9 Conexión de cables ..................................................... 10 Conexión de la antena ................................................. 11 Conexión de cascos auriculares / auriculares ............. 11 Panel de control frontal ............................................... 12 Conexiones de un equipo opcional .............................. 12 Conexión de decodificador de televisión por cable ..12 Conexión de una videograbadora ...................... 13 Conexión de videograbadora y decodificador de televisión por cable ........... 14 Conexión de TV digital - “Set-Top Box” (DTV-STB) o DVD .................. 15 Conexiones de un amplificador (TO AUDIO AMP) ......15 Conexión de salida de programas (PROG OUT) ........16 Cómo conectar los terminales DIGITAL IN ................. 16 Conectando un descodificador DTV a DIGITAL IN .......16 Conexión de los terminales de entrada PC ................ 17 Conexión/desconexión de la alimentación ................ 18 Conexión del cable de alimentación de CA ................ 18 Cómo conectar la alimentación ................................... 18 Selección del idioma del menú................................... 18 Televisión por cable / VHF, UHF y CATV .................... 19 Televisión por cable .................................................... 19 VHF, UHF y CATV ....................................................... 19 Ubicación de los controles ......................................... 20 Control remoto iluminado ............................................ 20 Operaciones básicas con menús ............................... 22 PREPARACIÓN ............................................................. 24 Idiomas de MENÚ....................................................... 24 Selección de ANTENA ................................................ 24 cc EN MUDO MODO cc (Títulos Ocultos) .............. 24 Selección de menús opcionales en OTROS AJ. ......... 25 Selección de MODO ................................................... 26 PROGRAMA AUTOMÁTICO ....................................... 26 PROGRAMA MANUAL ............................................... 26 AUTOENCENDIDO ..................................................... 27 CANAL INFO ............................................................... 27 AREA LATERAL .......................................................... 27 SALBA ENERGIA ....................................................... 28 Ajuste de CONTRASTE ................................................ 28 MODO DE IMAGEN .................................................... 28 COLOR / TINTE / BRILLO / CONTRASTE / NITIDEZ / NORMAL ............................................ 28 Selección de menús opcionales en OTROS AJ. ......... 29 TEMP COLOR (Temperatura) / COLOR NATURAL / REDUC DE RUIDO / 3D Y/C FILTRO .............. 29 MATRIZ DE COLOR ................................................... 29 INMOVILIZAR ............................................................. 30 Ajuste de audio ............................................................ 31 Selección de ESTÉREO / SPA / MONO ..................... 31 Selección de BAJOS / ALTOS / BALANCE / NORMAL ........31Selección de menús opcionales en OTROS AJ. ......... 31 SONIDO IA / BBE ....................................................... 31 BBE VIVA / BBE .......................................................... 32 ENVOLVENTE ............................................................ 32 ALTAVOCES ............................................................... 32 Ajuste de CANALES ..................................................... 33 EXPLORA CAN ............................................................ 33 Selección de CANALES FAVORITOS ........................ 33 Selección de menús opcionales en OTROS AJ. ......... 34 PREFIJADO ................................................................ 34 MANUAL ..................................................................... 35 PONGA TÍTULO .......................................................... 35 CRONOMETRADOR ..................................................... 36 APAGADO ................................................................... 36 CRONOM 1 y CRONOM 2 ......................................... 36 RELOJ ........................................................................ 38 Función de BLOQUEO ................................................. 39 CREAR CÓDIGO PRIMERO ...................................... 39 CLAVE .......................................................................... 39 BLOQUEO ................................................................... 39 CANAL ........................................................................ 40 V-CHIP ........................................................................ 40 PROGRAMAS DE EEUU ............................................ 41 PELÍCULAS DE EEUU ............................................... 42 Inglés de Canadá........................................................ 43 Francés de Canadá.................................................... 44 Mensaje de bloqueo .................................................... 45 TIEMPO? .................................................................... 45 Operación de imagen en imagen ................................ 46 Pantalla dividida ............................................................ 48 Controles de ASPECTO ............................................... 50 PC Menu ........................................................................ 51 Ajuste de imagen ........................................................ 51 Ajuste de la posición/tamaño de la imagen ................ 52 Sincronización ............................................................. 53 Frecuencia horizontal (kHz)/Frencencia vertical (Hz) . 53 Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto .......................... 54 Programación del control remoto iluminado utilizando claves de acceso ............ 54 Programación sin clave A (Cuando no se conoce la clave) ..................... 55 Índice de claves infrarrojas ......................................... 56 Tabla de teclas operacionales ..................................... 59 Tabla de solución de problemas ................................. 61 Señales de entrada de AV/Camponete RGB/PC/DVI . 62 Especificaciones .......................................................... 63

6 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables. • La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. No coloque objetos encima de la televisor de plasma. • Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic. No cubra los orificios de ventilación. • La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la televisor de plasma. Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, izquierda y derecha, 2 3/8” (6 cm) o más en la parte inferior y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 3/4” (1,9 cm) o más en la parte posterior. Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que puedan ser afectados fácilmente por las ondas electromagnéticas. • Este producto puede causar interferencias en la imagen, en el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de vídeo alejados de este producto. Cuando utilice la televisor de plasma. La televisor de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 120 V, 50/60 Hz. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico. • Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice. No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas. • Puede recibir una descargue eléctrica. No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable. • No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic. Si no se utiliza la televisor de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente. Si se producen problemas durante el uso Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente. • Si sigue utilizando la televisor de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición televisor de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso. Si entra agua o materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico. • Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

7 PRECAUCION Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal (incluido).................................................... TY-ST42PA20 • Abrazadera de suspensión de pared (vertical)......... TY-WK42PV2W Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación. Cuando utilice la televisor de plasma No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la televisor de plasma. • El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse. Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma. • Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza. • Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace. Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo. • Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco. Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma o de la luz reflejada por ella. Limpieza y mantenimiento El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave. • Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. • No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. • Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. • No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición televisor de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. • Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC. Nota: No permita que una imagen fija se visualice durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en la televisor panorámica de plasma. Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos, imágenes de videojuegos, imágenes de ordenador, teletexto e imágenes visualizadas en el modo 4:3 . Precauciones para su seguridad

8 Precauciones relacionadas con el uso de las pilas La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las mismas y corrosión, lo que dañará el control remoto. Tenga en cuenta las precauciones siguientes: 1. Las pilas deberán sustituirse siempre en pares. Utilice siempre pilas nuevas cuando sustituya las pilas viejas. 2. No mezcle una pila usada con otra nueva. 3. No mezcle pilas de tipos diferentes (ejemplo: "carbono y cinc" con "alcalinas"). 4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas. 5. Las pilas tendrán que sustituirse cuando el control remoto funcione esporádicamente o no pueda controlar el televisor. Se necesitan dos pilas AA. 1. Ponga el control remoto con el lado de los botones hacia abajo. Retire la cubierta presionando hacia abajo sobre la marca y deslizándola en el sentido indicado.2. Instale las pilas como se muestra en el compartimiento de las pilas. (Las polaridades + y – deberán coincidir con las marcas correspondientes del compartimiento.)3. Vuelva a poner la cubierta y deslícela hasta que quede bloqueada. Dos pilas tamaño AA Siempre que retire las pilas, puede que necesite volver a poner las claves del control remoto de infrarrojos. Le recomendamos anotar la clave de la página 56 antes de preparar el control remoto. Consejos útiles A los usuarios que utilizan frecuentemente el control remoto se les recomienda sustituir las pilas viejas por pilas alcalinas que duran más. Consejos útiles La conexión de vídeo/audio entre componentes se puede hacer con cables de vídeo y audio blindados. Para obtener el mejor rendimiento, los cables de vídeo deberán utilizar conductor blindado coaxial de 75 ohmios. Los cables podrá adquirirlos en el establecimiento de su concesionario o en tiendas de componentes electrónicos. Antes de comprar cualquier cable, asegúrese de conocer qué tipo de conectores de salida y entrada necesitan sus diversos componentes. Determine también cuál es la longitud del cable que necesita. Instalación Ubicación del receptor Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con una base o centro de entretenimiento opcional. Consulte a su concesionario para conocer las opciones que se encuentran disponibles. Coloque el aparato en un lugar que pueda verse confortablemente. Evite los lugares donde la luz del sol u otras luces brillantes (incluyendo los reflejos) caigan sobre la pantalla. La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescentes puede reducir el alcance del control remoto. La ventilación adecuada es esencial para impedir que fallen los componentes internos. Mantenga el aparato alejado de las zonas donde el calor o la humedad son excesivos. Equipo externo opcional Instalación de las pilas en el control remoto

9 ACTION 123 456 78 09 T VDTVCBLAUXDVDV C RDBSRCV RPOWER CH CH VOLVOL PLAY R-TUNE PROGGUIDE RECALLSAP PA G E EXIT PIP SPLIT MOVE SWAPSTOP PA U S ERECPIP MAXFFPIP MINREW PC MENU FREEZE TV/VCRPIP CH VCR CHSEARCHOPEN/CLOSE MUTEASPECTTV/VIDEOLIGHT Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instruccionesPilas para el transmisor de mando a distancia (2 × tamaño AA)GarantíaTransmisor del mando a distancia EUR7603ZC0 Pedestal TY-ST42PA20 Banda de fijaciónCable de CA Lista de centros de servicio 1 2 3 1 2 3 Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) (×5)Núcleo de ferrita (tamaño grande) (×5) Adaptador de antena tipo F (para 3C-2V) (×2)Customer card Adaptador de antena tipo F (para 5C-2V) (×2)

10 S VIDEO VIDEO INPUT L AUDIO RPC S-VIDEOPC CHANNEL VOLUME ACTION INPUTHPJVIDEOVIDEO3R AUDIO L PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT S VIDEO DIGITAL IN VIDEOY P B L RL R ANT 1 ANT 2SPLIT OUT PR 1212INPUT TO AUDIO AMPAUDIO Terminales de audio y video (vea la página 13, 14,16)COMPONENTE y Audio (ver la página 15) Terminal AV frontal (ver la página 12) Desde el terminal de monitor EXTERNO en Computador (ver la página 17) Terminale de entrada DIGITAL (DVI) (vea la página 16) VIDEO 13 2 4Núcleo de ferrita (tamaño grande) (suministrados) Para soltar: Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura. Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada. Conexión de cables – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario. Para apretar: Tire Tire Empuje la perilla – Fijación del cable de alimentación de CA 1 Conecte el enchufe en el tomacorriente del cuerpo principal. 2 Fije la abrazadera izquierda. 3 Fije la abrazadera derecha. 4 Instale el núcleo de ferrita.Cómo fiajar: Fije presionando hasta que se escuche un sonido de chasquido. Cómo soltar: Levante mientras tira de la perilla.