Home > Panasonic > Printer > Panasonic Printer Kx Mb3010 Kx Mb3020 Spanish Version Manual

Panasonic Printer Kx Mb3010 Kx Mb3020 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Printer Kx Mb3010 Kx Mb3020 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Sólo KX-MB3020:
    LEsta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio 
    correspondiente que le ofrece su proveedor de servicio o compañía telefónica.
    Instrucciones de funcionamiento
    Multifuncional-Impresora
    Modelo No. KX-MB3010
    NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station 
    (CD-ROM) se lo indique.
    12
    KX-MB3020El modelo ilustrado es KX-MB3010. 
    						
    							2
    Gracias por adquirir un producto Panasonic.
    Puede elegir el idioma entre inglés o español.
    La pantalla y los informes estarán en el idioma seleccionado. La 
    configuración predeterminada es inglés. Si desea cambiar la 
    configuración, consulte la función #110 en la página 54.
    Atención:
    LNo frote ni utilice un borrador en la cara impresa del papel 
    porque la impresión se puede manchar.
    Aviso acerca de la disposición, transferencia o devolución del 
    producto:
    LEste producto puede guardar su información privada o 
    confidencial. Para proteger su privacidad o confidencialidad, 
    le recomendamos que borre de la memoria la información 
    como el directorio telefónico (o información del que llamó) 
    antes de que disponga, transfiera o devuelva el producto.
    Ambiente:
    LLa dirección estratégica de Panasonic incorpora la 
    preocupación por el medioambiente en todos los aspectos del 
    ciclo de vida de sus productos, desde el desarrollo hasta los 
    diseños que ahorran energía; desde una mayor reutilización 
    de sus productos hasta sus prácticas de empacado que evitan 
    generar desechos innecesarios.
    Sólo para EE. UU.: Visite 
    www.panasonic.com/environmental para obtener más 
    información.
    Nota:
    LLa mayoría de las ilustraciones indicadas en estas 
    instrucciones de funcionamiento se basan en un KX-MB3010.
    Marcas registradas:
    LMicrosoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y 
    PowerPoint son marcas registradas de Microsoft Corporation 
    en los Estados Unidos y otros países.
    LPentium es una marca registrada de Intel Corporation en EE. 
    UU. y otros países.
    LLas imágenes de las pantallas se imprimen con permiso de 
    Microsoft Corporation.
    LAdobe y Reader son marcas registradas o bien marcas 
    comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados 
    Unidos y/o en otros países.
    L3M es una marca o marca registrada de 3M Company.
    LAvery es una marca registrada de Avery Dennison 
    Corporation.
    LXEROX es una marca registrada de Xerox Corporation.
    LPCL es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.
    LTodas las otras marcas que se identifican en el presente son 
    propiedad de sus respectivos dueños.
    Derechos de autor:
    LEste material cuenta con derechos de autor propiedad de 
    Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir 
    sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra 
    reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de 
    Panasonic Communications Co., Ltd.
    © Panasonic Communications Co., Ltd. 2009 
    						
    							Información importante
    3Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    Información importante
    Información importante
    1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    Por su seguridad
    Radiación láser
    Unidad del fusor
    Nota:
    LEl área cercana a la salida del papel de impresión (2) 
    también se puede calentar. Esto es normal.
    Para obtener un rendimiento óptimo
    Cartucho de tóner y cartucho del tambor
    LCuando cambie el cartucho de tóner o el cartucho del tambor, 
    no permita que el polvo, el agua u otros líquidos entren en 
    contacto con el tambor. Podría afectar la calidad de impresión.
    LPara un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de 
    cartuchos de tóner y tambor genuinos de Panasonic. No nos 
    hacemos responsables por problemas que puedan ser 
    causados por un cartucho de tóner o tambor que no sea 
    Panasonic:
    – Daños a la unidad
    – Mala calidad de impresión
    – Funcionamiento incorrecto
    Cartucho del tóner
    LNo deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa protectora 
    durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se 
    reducirá la vida útil del tóner.
    Cartucho del tambor
    LLea las instrucciones en la página 10 antes de comenzar la 
    instalación del cartucho del tambor. Después de leerlas, abra la bolsa protectora del cartucho del tambor. El cartucho del 
    tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz 
    puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora:
    – No exponga el cartucho del tambor a la luz durante más 
    de 3 minutos.
    – No toque ni raye la superficie negra del tambor.
    – No coloque el cartucho del tambor cerca del polvo o la 
    suciedad, o en un área de humedad elevada.
    – No exponga el cartucho del tambor a la luz directa del sol.
    LPara aumentar la vida útil del cartucho del tambor, la unidad 
    nunca debe APAGARSE inmediatamente después de 
    imprimir. Déjela ENCENDIDA durante un mínimo de 30 
    minutos después de la impresión.
    Ubicación
    LPara evitar el mal funcionamiento, no coloque la unidad cerca 
    de aparatos eléctricos como televisores o bocinas que 
    generen un intenso campo magnético.
    Electricidad estática
    LPara evitar que la electricidad estática dañe los conectores de 
    las interfaces u otros componentes eléctricos dentro de la 
    unidad, toque una superficie metálica con conexión a tierra 
    antes de tocar los componentes.
    Ambiente
    LMantenga la unidad alejada de dispositivos que generen ruido 
    eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores.
    LLa unidad deberá mantenerse libre de polvo, alta temperatura 
    y vibración.
    LLa unidad no deberá exponerse a la luz directa del sol.
    LNo coloque objetos pesados sobre la unidad. Si no va a 
    utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, 
    desenchúfela de la toma de corriente.
    LLa unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor 
    como calentadores, estufas, etc. También debe evitar 
    colocarla en sótanos húmedos.
    LDurante el proceso de impresión se utiliza calor para fundir el 
    tóner sobre la página. Como resultado, es normal que la 
    unidad genere un olor durante la impresión y algún tiempo 
    después de que ésta finalice. Asegúrese de utilizar la unidad 
    en un área con una ventilación adecuada. La impresora de esta unidad utiliza un láser. La 
    utilización de controles, ajustes o procedimientos 
    distintos de los que aquí se describen puede tener 
    como resultado una exposición peligrosa a la 
    radiación.
    La unidad del fusor (
    1) se calienta durante la 
    impresión o inmediatamente después de ella. Esto 
    es normal. No toque la unidad del fusor.
    1
    2 
    						
    							Información importante
    4Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    LNo tape las ranuras ni las aberturas de la unidad. Revise 
    regularmente las aberturas de ventilación y quite la 
    acumulación de polvo con una aspiradora (
    1).
    Cuidado de rutina
    LLimpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. 
    No utilice bencina, disolventes o polvos abrasivos.
    Cómo mover la unidad
    La unidad es pesada. Se recomienda ampliamente que dos 
    personas manipulen esta unidad.
    Utilice los dos sujetadores laterales para mover la unidad (
    2).
    Copias ilegales
    LEs ilegal hacer copias de ciertos documentos.
    El copiado de ciertos documentos puede ser ilegal en su país. 
    Es posible que a los culpables se les impongan multas o 
    prisión. Los siguientes son ejemplos de artículos cuyo 
    copiado puede ser ilegal en su país.
    – Moneda
    – Billetes y cheques de bancos
    – Bonos y títulos bancarios y gubernamentales
    – Pasaportes y tarjetas de identificación
    – Material protegido por derechos de autor o marcas 
    registradas sin consentimiento del propietario
    – Estampillas postales y otros instrumentos negociables
    Esta lista no es inclusiva y no se asume ninguna 
    responsabilidad respecto a si está completa o es exacta. 
    En caso de duda, comuníquese con su asesor legal.
    Aviso:
    LInstale su máquina cerca de un área supervisada para evitar 
    que se hagan copias ilegales.
    1
    2
    2 
    						
    							Tabla de Contenido
    5
    1.  Tabla de Contenido1. Introducción e instalación
    Accesorios
    1.1 Accesorios incluidos ...................................................7
    1.2 Información sobre los accesorios ...............................7
    Controles
    1.3 Descripción de los botones.........................................8
    1.4 Generalidades ............................................................9
    Instalación
    1.5 Cartucho de tóner y cartucho del tambor .................10
    1.6 Papel de impresión ...................................................13
    2. Preparación
    Conexiones y configuración
    2.1 Conexiones ...............................................................15
    2.2 Cómo ENCENDER el interruptor de corriente ..........16
    2.3 Modo de marcación (sólo KX-MB3020) ....................16
    2.4 Selección del modo de operación (Escáner/Copiadora) 
    (Fax: sólo KX-MB3020).............................................
    17
    Requisitos del documento
    2.5 Colocación del original..............................................17
    Ayuda
    2.6 Función de ayuda (sólo KX-MB3020) .......................19
    Vo l u m e n
    2.7 Ajuste del volumen (sólo KX-MB3020) .....................19
    Programación inicial
    2.8 Fecha y hora .............................................................20
    2.9 Su logotipo (sólo KX-MB3020) .................................20
    2.10 Su número de fax (sólo KX-MB3020) .......................21
    2.11 Configuración de la unidad para que acceda a la LAN
    ..................................................................................
    21
    2.12 Para instalar Multi-Function Station ..........................22
    2.13 Para iniciar Multi-Function Station ............................24
    3. Impresora
    Impresora
    3.1 Para imprimir desde aplicaciones de Windows ........26
    3.2 Impresión automática de un archivo adjunto de correo 
    electrónico recibido (sólo conexión LAN)..................
    28
    4. Escáner
    Escáner
    4.1 Cómo escanear desde la unidad (Push Scan) .........29
    4.2 Escaneo desde una computadora (Pull Scan) .........31
    5. Copiadora
    Copiado
    5.1 Cómo hacer copias ...................................................33
    5.2 Más funciones de copiado ........................................34
    6. Fax (sólo KX-MB3020)
    Envío de faxes
    6.1 Envío manual de faxes..............................................40
    6.2 Cómo almacenar elementos para la función de 
    marcación directa y el directorio de navegación .......
    41
    6.3 Envío de faxes utilizando la función de marcación 
    directa y el directorio de navegación ........................
    42
    6.4 Transmisión múltiple .................................................43
    6.5 Envío de un documento de la computadora como 
    mensaje de fax desde su computadora ....................
    45
    Recepción de faxes
    6.6 Recepción automática de faxes – Respuesta 
    automática ENCENDIDA ..........................................
    45
    6.7 Recepción manual de faxes – Respuesta automática 
    APAGADA .................................................................
    46
    6.8 Uso de la unidad con un contestador automático.....46
    6.9 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción 
    de faxes por parte de personas no deseadas) .........
    47
    6.10 Recibir un fax en su computadora ............................48
    6.11 Vista preliminar de fax por Internet (sólo conexión LAN)
    ..................................................................................
    49
    7. Identificador de llamadas (sólo KX-
    MB3020)
    Identificador de llamadas
    7.1 Servicio de identificación de llamadas......................50
    7.2 Visualización y devolución de llamadas utilizando la 
    información de la persona que llama ........................
    50
    7.3 Borrado de la información de la persona que llama .51
    7.4 Almacenamiento de la información de la persona que 
    llama .........................................................................
    51
    8. Timbre distintivo (sólo KX-MB3020)
    Timbre distintivo
    8.1 Servicio de timbre distintivo ......................................52
    8.2 Utilización de dos o más números telefónicos en una 
    sola línea telefónica ..................................................
    52
    8.3 Uso de tres o más números telefónicos en una sola 
    línea telefónica..........................................................
    52
    8.4 Programación del tipo de timbre asignado para el fax
    ..................................................................................
    52
    9. Funciones programables
    Resumen de funciones
    9.1 Programación ...........................................................53
    9.2 Funciones básicas ....................................................54
    9.3 Funciones del fax (sólo KX-MB3020) .......................58
    9.4 Funciones de copiado...............................................62
    9.5 Funciones de impresión de la PC .............................63
    9.6 Funciones de escaneo..............................................65
    9.7 Funciones de LAN ....................................................67
    9.8 Funciones de red (sólo conexión LAN) .....................69
    10. Información útil
    Información útil
    10.1 Introducción de caracteres .......................................71
    10.2 Estado de la unidad ..................................................71
    10.3 Para cancelar las operaciones..................................72
    Opción
    10.4 Bandeja inferior de alimentación (opcional)..............73
    10.5 Configuración de la bandeja inferior de alimentación
    ..................................................................................
    74 
    						
    							Tabla de Contenido
    6
    11. Ayuda
    Mensajes de error
    11.1 Mensajes de error – Informes (sólo KX-MB3020) ....75
    11.2 Mensajes de error – Pantalla ....................................76
    Solución de problemas
    11.3 Cuando una función no responda.............................79
    12. Atascos de papel
    Atascos de papel
    12.1 Atasco de papel de impresión ..................................88
    12.2 Atascos de documentos (alimentador automático de 
    documentos) .............................................................
    94
    13. Limpieza
    Limpieza
    13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio ................95
    13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de 
    documentos ..............................................................
    96
    14. Información general
    Impresión de informes
    14.1 Listas e informes de referencia .................................97
    Especificaciones
    14.2 Especificaciones .......................................................97
    Derechos de autor
    14.3 Información de derechos de autor y licencias ........100
    15. Índice analítico
    15.1 Índice analítico .......................................................  110 
    						
    							1. Introducción e instalación
    7Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    1 Introducción e instalación
    1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    Accesorios
    1.1 Accesorios incluidos
    *1 Imprime aproximadamente 1,000 páginas en páginas 
    estándar ISO/IEC 19752.
    *2 Los números de las piezas están sujetos a cambios sin previo 
    aviso.
    Nota:
    LGuarde la caja de cartón y los materiales de empaque 
    originales en caso de que sea necesario enviar o transportar 
    la unidad en el futuro.
    LDespués de desempacar el producto, disponga 
    correctamente de los materiales de empacado y/o de la tapa 
    del enchufe de corriente.
    1.2 Información sobre los accesorios
    Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de 
    Internet, por fax o por teléfono.
    Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, 
    recomendamos utilizar un cartucho de tóner y un cartucho de 
    tambor Panasonic.
    ■ Accesorio de reemplazo
    –Cartucho del tóner
    LModelo No. (Pieza No.): KX-FAT451
    LImprime aproximadamente 5,000 páginas en páginas 
    estándar ISO/IEC 19752.
    –
    Cartucho del tambor
    LModelo No. (Pieza No.): KX-FAD452
    ■ Accesorio opcional
    –Bandeja inferior de alimentación
    LModelo No. (Pieza No.): KX-FAP106
    Nota:
    LLa norma ISO/IEC 19752 es la siguiente:
    – Ambiente: 23 
    ± 2 °C (73 ± 3 °F) / 50 ± 10% Humedad 
    relativa
    – Modo de impresión: Impresión continua
    1Cartucho del tóner 
    (Iniciador)*12Cartucho del tambor
    (KX-FAD452)*2
    3CD-ROM
    (PNJKMB3020Z)*24Guía de referencia rápida
    (Inglés–PNQW1644Z)*2
    (Español–PNQW1645Z)*2
    5Guía de instalación rápida
    (PNQW1661Z)*26Cable de corriente
    (PNJA1021Z o 
    PFJA03A028Z)
    *2
    7Sólo KX-MB3020
    Cable de línea telefónica
    (PFJA02B002Y)*2 
    						
    							1. Introducción e instalación
    8Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    Controles
    1.3 Descripción de los botones
    * El modelo ilustrado es KX-MB3020.
    A{Copy}
    L
    Para cambiar al modo de copiado (página 17, 33).
    B{Scan}
    L
    Para cambiar al modo de escaneo (página 17, 29).
    C{Collate}
    L
    Para hacer una copia intercalada (página 35).
    {Directory} (Sólo KX-MB3020)
    LPara iniciar el directorio navegador (página 42, 44).
    D{Duplex}
    L
    Para sacar una copia doble (página 35).
    E{Contrast}
    L
    Para seleccionar un contraste al copiar (página 33).
    LPara seleccionar un contraste al enviar un fax (sólo KX-
    MB3020) (página 40).
    F{Resolution}
    L
    Para seleccionar una resolución al copiar (página 33).
    LPara seleccionar una resolución al enviar un fax (sólo KX-
    MB3020) (página 40).
    G{Zoom}
    L
    Para agrandar o reducir un documento durante el copiado 
    (página 34).
    {Quick Scan} (Sólo KX-MB3020)
    LPara almacenar un documento escaneado en la memoria, 
    y luego enviarlo (página 41).
    H{Page Layout}
    L
    Para hacer copias con diversas orientaciones de las 
    páginas (página 36).
    {Caller ID} (Sólo KX-MB3020)
    LPara usar las funciones del identificador de llamadas 
    (página 50).
    IPara sonidos de pitidos (sólo KX-MB3010)
    LSe escucharán los pitidos de las teclas, etc.
    J{Menu}
    L
    Para iniciar o salir de la programación.
    K{Redial}{Pause} (Sólo KX-MB3020)
    LPara volver a marcar el último número llamado. Si la línea 
    está ocupada cuando envíe un fax, la unidad marcará de 
    nuevo el número automáticamente 1 vez.
    LPara insertar una pausa durante la marcación.
    L{Flash} (Sólo KX-MB3020)
    LPara acceder a servicios telefónicos especiales o para 
    transferir llamadas de extensión.
    M{Fax Auto Answer} (Sólo KX-MB3020)
    LPara ENCENDER o APAGAR la función de respuesta 
    automática (página 45).
    {Power Save} (Sólo KX-MB3010)
    LPara configurar manualmente la unidad en el modo de 
    ahorro de energía.
    N{Stop}
    L
    Para detener una operación o sesión de programación.
    LPara borrar un caracter o número.
    O{Fax} (Sólo KX-MB3020)
    LPara cambiar al modo de fax (página 17, 40).
    P{Broadcast} (Sólo KX-MB3020)
    LPara enviar un documento a múltiples personas (página 
    43).
    Q{Manual Broad} (Sólo KX-MB3020)
    LPara enviar un documento a múltiples personas usando el 
    teclado de marcación (página 43).
    RTeclas de estación (sólo KX-MB3020)
    LPara usar la función de marcación directa (página 41, 42).
    STecla navegadora
    LPara seleccionar las funciones deseadas.
    LPara ajustar el volumen (sólo KX-MB3020) (página 19).
    LPara buscar un elemento guardado (sólo KX-MB3020) 
    (página 42).
    T{Set}
    L
    Para almacenar alguna configuración durante la 
    programación.
    U{Lower} (Sólo KX-MB3020)
    LPara seleccionar la estación 6 a 10 para la función de 
    marcación directa (página 41, 42).
    V{Monitor} (Sólo KX-MB3020)
    LPara iniciar la marcación.
    Al pulsar 
    {Monitor} mientras recibe una llamada podrá 
    escuchar a la otra persona, pero la otra persona no podrá 
    escucharle a usted.
    W{Tone} (Sólo KX-MB3020)
    LPara cambiar temporalmente de pulsos a tonos durante la 
    marcación, cuando la línea tiene servicio de marcación 
    por disco o pulsos.
    X{Start}
    L
    Para copiar un documento (página 33).
    LPara escanear un documento (push scan) (página 29).
    LPara enviar o recibir un fax (sólo KX-MB3020) (página 
    40).
    ABCDEFGHIJK MNL
    O
    QRS
    TUVX WP 
    						
    							1. Introducción e instalación
    9Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    1.4 Generalidades
    1.4.1 Vista frontal
    1.4.2 Vista posterior
    * El modelo ilustrado es KX-MB3020.
    1Cubierta ADF (Alimentador automático de documentos)
    2Guías del documento
    3Bandeja de documentos
    4Salida de documentos
    5Cubierta de documentos
    6Entrada de documentos
    7Cubierta izquierda
    8Palanca para abrir la cubierta izquierda
    9Bandeja normal de entrada
    jSalida de documentos impresos
    LLa unidad puede alojar hasta aproximadamente 100 
    hojas de papel impreso. Retire el papel impreso antes de 
    que se llene la salida del papel de impresión.
    kApilador de papel A4/carta
    LRecomendamos que abra el apilador de papel A4/carta 
    cuando use papel de impresión tamaño A4 o carta. No lo 
    abra cuando use papel de impresión tamaño oficio.
    LPara el tamaño A4, deslice el apilador a la posición de la 
    extrema derecha y después ábralo.
    Para tamaño carta, tan solo abra el apilador (no es 
    necesario deslizarlo).
    LEs posible que el apilador de papel A4/carta no se 
    muestre en todas las ilustraciones.
    12543
    6
    8 7
    9
    k
    j
    AToma de la línea telefónica (sólo KX-MB3020)
    BToma telefónica externa (sólo KX-MB3020)
    CAltavoz (sólo KX-MB3020)
    DConector de la interfase del USB
    EInterruptor de encendido
    FConector a la interfase con LAN
    L10 Base-T/100 Base-TX
    GDiodo emisor de luz (LED)
    HToma de corriente
    A
    B
    F
    GH D
    C
    E 
    						
    							1. Introducción e instalación
    10Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help
    Instalación
    1.5 Cartucho de tóner y cartucho del 
    tambor
    El cartucho de tóner que se incluye es para uso inicial.
    Atención:
    LLea las siguientes instrucciones antes de comenzar la 
    instalación. Después de leerlas, abra la bolsa protectora 
    del cartucho del tambor. El cartucho del tambor contiene 
    un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede 
    dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora:
    – No exponga el cartucho del tambor a la luz durante 
    más de 3 minutos.
    – No toque ni raye la superficie negra del tambor dentro 
    del cartucho del tambor.
    – No coloque el cartucho del tambor cerca del polvo o 
    la suciedad, o en un área de humedad elevada.
    – No exponga el cartucho del tambor a la luz directa del 
    sol.
    LNo deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa protectora 
    durante un periodo de tiempo prolongado. De lo 
    contrario, se reducirá la vida útil del tóner.
    LNo podemos ser responsables por cualquier daño a la 
    unidad o degradación de la calidad de impresión que 
    pueda ocurrir por el uso de cartuchos de tóner y tambor 
    que no sean Panasonic.
    LNo añada tóner al cartucho de tóner.
    1Extraiga el cartucho de tóner (1) y del tambor (2) de las 
    bolsas protectoras.
    2Agite horizontalmente el cartucho de toner más de 5 veces.
    3Separe la cubierta protectora (3) del cartucho de toner y 
    retire la hoja protectora (
    4) del cartucho del tambor.
    LNo toque ni raye la superficie negra del tambor o de toner.
    4Inserte el cartucho de toner (5) en el cartucho del tambor 
    (
    6) desde el ángulo superior.
    5Empuje hacia abajo el cartucho de toner (7) para asegurarlo 
    en su sitio.
    LPara instalar el cartucho de tóner correctamente, 
    asegúrese de que los triángulos (
    8) coincidan.
    12
    4
    3
    5
    6
    8
    7 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Printer Kx Mb3010 Kx Mb3020 Spanish Version Manual