Home
>
Panasonic
>
Projector
>
Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions
Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ESPAÑOL-7 Preparativos BNo dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modificación, no lo coloque cerca de objetos calientes, no lo doble excesivamente, no lo tuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él ni lo enrolle. BSi se usa el cable de alimentación dañado, pueden producirse choques eléctricos, cortocircuitos o un incendio. BPida a un Centro de servicio autorizado que realice cualquier reparación necesaria del cable de alimentación. No toque el enchufe del cable de alimentación con las manos húmedas. BSi no observa esto podrían producirse choques eléctricos. Inserte firmemente el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente de la pared. BSi el enchufe no se inserta correctamente, podrían ocurrir choques eléctricos o sobrecalentamientos. BNo use enchufes que estén dañados ni tomas que no estén bien fijadas en la pared. No coloque el proyector encima de superficies que sean inestables. BSi se coloca el proyector en una superficie inclinada, inestable, éste puede caerse o volcarse, y podría ocasionar heridas o daños. No coloque el proyector en el agua ni permita que se moje. BSi no observa esto podría producirse un incendio o choques eléctricos. No coloque el proyector sobre materiales suaves como alfombras o superficies acolchadas. BDe lo contrario el proyector se puede sobrecalentar, lo que puede causar quemaduras, incendios o daños al proyector. No coloque recipientes con líquido encima del proyector. BSi se derrama agua en el proyector o penetra dentro de él, podría producirse un incendio o choques eléctricos. B Si penetra agua dentro del proyector, consulte a un Centro de servicio autorizado. No inserte ningún objeto extraño dentro del proyector. BNo inserte ningún objeto de metal ni objetos inflamables dentro del proyector ni los deje caer sobre el proyector. La no observación podría ocasionar un incendio o choques eléctricos. Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. B Si las pilas son tragadas, pueden producir la muerte por sofocación. Si piensa que alguien se ha tragado las pilas, consulte inmediatamente a un médico. No permita que los terminales + y – de las pilas hagan contacto con objetos metálicos como collares u horquillas. BDe lo contrario esto podría causar que las pilas tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien. BGuarde las pilas en una bolsa de plástico y manténgala lejos de los objetos metálicos. Durante una tormenta, no toque el proyector ni el cable. BPodría sufrir golpes eléctricos.
8-ESPAÑOL No use el proyector en un baño o ducha. BPodría ocasionar un incendio o sufrir golpes eléctricos. No mire hacia la lente mientras se usa el proyector. BLa lente del proyector emite luz fuerte. Si mira directamente hacia esta luz, ésta puede herir sus ojos. BTenga mucho cuidado de que los niños no miren directamente la lente. Además, cuando deje sin cuidado el proyector desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. No coloque sus manos u otros objetos cerca del puerto de salida de aire. BDel puerto de salida de aire sale aire caliente. No coloque sus manos o cara, u objetos que no pueden soportar calor cerca de este puerto, de lo contrario se podrían quemar o resultar daños. El reemplazo de la lámpara debe realizarlo solamente un técnico calificado. BEl interior de la unidad de la lámpara está a alta presión. Si la manipula incorrectamente, puede explotar. BLa unidad de la lámpara puede resultar fácilmente dañada si se golpea contra objetos duros o se deja caer, y puede resultar en heridas o malfuncionamientos. Al cambiar la lámpara, deje que se enfríe al menos durante una hora antes de manipularla. BLa cubierta de la lámpara se calienta mucho, y el contacto con ella le puede quemar. Antes de cambiar la lámpara, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. BCaso contrario se pueden producir golpes eléctricos o explosiones. Precaución No cubra la entrada o salida de aire. BLa no observación puede dar lugar a que el proyector se sobrecaliente y causar un incendio o daños al proyector. BNo coloque el proyector en lugares angostos, mal ventilados como roperos o bibliotecas. BNo coloque el proyector sobre telas o papeles, pues estos materiales pueden tapar los puertos de entrada de aire. No coloque el proyector en lugares húmedos o polvorientos o lugares donde el proyector pueda entrar en contacto con humo o vapor. BUsar el proyector bajo tales condiciones puede ocasionar un incendio o choques eléctricos. Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe, no el cable. BSi se tira del cable de alimentación mismo, el cable se dañará, lo cual podría ocasionar un incendio, cortocircuitos o choques eléctricos serios. Siempre desconecte todos los cables antes de mover el proyector. BMover el proyector con cables todavía conectados puede dañar los cables, lo cual podría causar un incendio o choques eléctricos. No coloque ningún objeto pesado encima del proyector.
ESPAÑOL-9 Preparativos BSi no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o heridas. No cortocircuite, caliente o desarme las pilas ni las coloque en agua o fuego. B Si no observa esto podría causar que las pilas se sobrecalienten, tengan pérdidas, exploten o se incendien, lo cual podría ocasionar quemaduras u otras heridas. Cuando inserte las pilas, asegúrese que la polaridad (+ y -) es correcta. BSi se insertan incorrectamente las pilas, éstas puede explotar o tener fugas, lo cual podría ocasionar un incendio, heridas o contaminación del compartimiento de pilas y del área circundante. Use solamente las pilas especificadas. BSi se usan pilas incorrectas, éstas pueden explotar o tener fugas, y podrían ocasionar un incendio, heridas o contaminación del compartimiento. Aísle la pila usando cinta o algo similar antes de tirarla a la basura. BSi la pila entra en contacto con objetos metálicos u otras pilas, puede incendiarse o explotar. No se apoye sobre este proyector BUsted se podría caer y herirse, y el aparato se podría dañar. BTenga mucho cuidado que los niños no se paren o sienten encima del proyector. Si no usa el proyector por un largo período de tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. BSi se acumula polvo en el enchufe, la humedad resultante podría dañar la aislación, lo que puede resultar en un incendio. BEste proyector consume aproximadamente 6 W de corriente incluso con la alimentación desconectada. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared como una medida de seguridad antes de realizar cualquier limpieza. BPodría ocasionar choques eléctricos si esto no se hace. No instale la tarjeta inalámbrica accesoria en ningún dispositivo diferente de la ranura de tarjeta del proyector. (Sólo PT-LB10NTU) BSi no tiene en cuenta eso, se podría dañar el dispositivo. Pida a un Centro de servicio autorizado que limpie el interior del proyector al menos una vez al año. BSi deja acumular polvo dentro del proyector sin limpiarlo, podría ocasionar un incendio o problemas de funcionamiento. BEs una buena idea limpiar el interior del proyector antes de la llegada de la estación húmeda. Pida al Centro de servicio autorizado más cercano que limpie el proyector cuando sea necesario. Consulte con el Centro de servicio autorizado el tema de los costos de la limpieza. Nos esforzamos en mantener el medio ambiente limpio. Por favor lleve su aparato que no pueda ser reparado a su concesionario o a una compañía de reciclado.
10-ESPAÑOL Accesorios Verifique que todos los accesorios mostrados a continuación hayan sido incluidos con su proyector. Mando a distancia (TNQE239 x1) Cable de alimentación para Europa continental (K2CG3DR00005 x 1)Bolsa de transporte (TPEP013 x 1) Pila de litio para el mando a distancia (CR2025 x 1)Cable de señal RGB [1,8 m (5´10˝), K1HA15DA0002 x1] ENTER FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME D.ZOOMSTD AUTO SETUPVIDEOINPUT POWER RGB MENU CD-ROM (TQBH9005 x1)Tarjeta inalámbrica (N5HBD0000028 x1)Llave hexagonal (TKLA0701 x1) Sólo PT-LB10NTU
ESPAÑOL-11 Preparativos Antes de usar Precaución al mover el proyector Asegúrese de colocar la cubierta de la lente antes de mover el proyector. La lente de proyección es extremadamente susceptible a las vibraciones y golpes. Cuando mueva el proyector, use la bolsa de transporte accesoria. Cuando coloque el proyector dentro de la bolsa de transporte, debe colocarlo de manera que la lente quede mirando hacia arriba. No ponga ninguna otra cosa en la bolsa que no sea el proyector y los cables. Precauciones respecto a la instalación Evite la instalación en lugares sujetos a vibraciones o golpes. Las partes internas se pueden dañar, lo cual puede causar mal funcionamiento o accidentes. No instale el proyector cerca de cables de alto voltaje ni cerca de motores. El proyector puede estar sujeto a interferencias electromagnéticas. Si instala el proyector en el techo, pida a un técnico calificado que realice todo el trabajo de instalación. Deberá comprar el kit de instalación por separado (Modelo No.ET-PKC80). Además, todo el trabajo de instalación deberá realizarlo un técnico especializado. Para usar este proyector a gran altitud (más de 1 400 m), ajuste “VENTILADOR” a “ALTO”. (Consulte la página 45.) De lo contrario podría ocurrir un mal funcionamiento.
12-ESPAÑOL Notas sobre el uso A fin de obtener la mejor calidad de imagen Cierre las cortinas o persianas de cualquier ventana y apague cualquier luz fluorescente que esté cerca a la pantalla para evitar que la luz del exterior o la luz de luces interiores se refleje en la pantalla. No toque la lente con sus manos descubiertas. Si la lente se ensucia con huellas de los dedos o con cualquier otra cosa, esto será ampliado y proyectado en la pantalla. Especialmente cuando no use el proyector retraiga la lente y cúbrala con la cubierta de la lente. Pantalla No aplique ninguna sustancia volátil que pueda causar decoloración en la pantalla, y no deje que se ensucie o dañe. Lámpara Quizás sea necesario cambiar la lámpara antes debido a variables como las características particulares de la lámpara, condiciones de uso y lugar de instalación, especialmente cuando se someten al uso continuo durante más de 10 horas o cuando la corriente se conecta y desconecta frecuentemente. Panel de cristal líquido El panel de cristal líquido del proyector está fabricado con una tecnología de alta precisión que le provee de detalles de imagen finos. Ocasionalmente, pueden aparecer unos pocos píxeles no activos en la pantalla como si fueran puntos azules, verdes o rojos. Tenga en cuenta que esto no afecta el rendimiento de su LCD. Tarjeta inalámbrica (Sólo PT-LB10NTU) La electricidad estática generada por el cuerpo humano puede dañar la tarjeta inalámbrica. Para evitar eso, toque un objeto metálico próximo como un marco aluminio o un pestillo de puerta para disipar la carga estática de su cuerpo. Ranura de tarjeta inalámbrica (Sólo PT-LB10NTU) Asegúrese que no haya objetos extraños dentro de la ranura al insertar la tarjeta inalámbrica. Si no se tiene en cuenta eso se podría dañar la tarjeta y la ranura.
ESPAÑOL-13 Preparativos Ubicación y función de cada parte #Panel de control del proyector (página 16) $Anillo de zoom (página 25) %Anillo de enfoque (página 25) &Bloqueo de seguridad Se puede usar para conectar un cable antirrobo comercialmente disponible (fabricado por Kensington). Este bloqueo de seguridad es compatible con el sistema de seguridad Microsaver de Kensington. 'Botones del ajustador de patas (Izq./Der.) (página 25) Estos botones se usan para destrabar las patas ajustables delanteras. Presiónelos para ajustar el ángulo de inclinación del proyector. (Cubierta de la lente )Lente de proyección *Receptor de la señal del mando a distancia (página 23) +Ranura de tarjeta inalámbrica (Sólo PT-LB10NTU) (página 18) Inserte la tarjeta inalámbrica dentro. Proyector #$% & ' ( ' + * )
14-ESPAÑOL #Panel de conectores (página 15) $Puerto de salida de aire No cubra esta puerto. %Altavoz &Patas ajustables delanteras (Izq./Der.) (página 25) 'Puerto de entrada de aire, Filtro de aire (página 52) No cubra esta puerto. (Situación de la lámpara (página 53) ADVERTENCIA No coloque sus manos u otros objetos cerca del puerto de salida de aire. BDel puerto de salida de aire sale aire caliente. No coloque sus manos o cara, u objetos que no pueden soportar calor cerca de este puerto, de lo contrario se podrían quemar o resultar daños. Proyector # ($%$ ' & NOTA: BDurante la proyección de una imagen, el ventilador de enfriamiento funcionará, emitiendo un pequeño ruido. Al apagar o encender la lámpara este ruido aumentará un poco. BAccediendo al menú “OPCIONES2” para ajustar “ALIM.LAMPARA” a “BAJO”, el sonido de funcionamiento del ventilador se reducirá. (Consulte la página 45.)
ESPAÑOL-15 Preparativos Panel de conectores #Enchufe de entrada de alimentación (AC IN) (página 24) El cable de alimentación accesorio se conecta aquí. No use ningún otro cable de alimentación que no sea el cable de alimentación accesorio. $Conector SERIAL (páginas 21, 22 y 62) Este conector se usa para conectar un ordenador personal al proyector de manera de controlar externamente el proyector. (Compatible con RS- 232C) %Conector RGB IN (páginas 21 y 22) Este conector se usa para el ingreso de señales RGB y señales YP BPR. &Conector RGB OUT (página 21) Este conector se usa para la salida de señales RGB y señales YP BPR desde el conector RGB IN. 'Conector S-VIDEO IN (páginas 22 y 41) Este conector se usa para el ingreso de señales de un equipo compatible con S-VIDEO como un videograbador. El conector es compatible con señales S1, y cambia automáticamente entre relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 de acuerdo con el tipo de señal que ingresa. (Conector VIDEO IN (página 22) Este conector se usa para el ingreso de señales de video como un videograbador. )Conectores AUDIO IN L-R (páginas 21 y 22) *Funcionamiento del menú (en el panel de conectores) (página 16) $%&'*) (#
16-ESPAÑOL #Indicador RGB INPUT Este indicador se ilumina cuando una señal está ingresando en el conector RGB IN. Funcionamiento del menú Mando a distancia FREEZESHUTTER INDEX WINDOW PROJECTORSTD AUTO SETUPINPUT POWER MENU ENTER VIDEO RGB VOLUMED.ZOOM ' ( + - ./ 0 12 , ) * Panel de control del proyector