Home > Panasonic > Projector > Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions

Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ESPAÑOL-37
    Configuración y ajustes
    Presione el botón Fo Gpara
    seleccionar un ítem, y luego
    presione el botón Io Hpara
    cambiar el ajuste.
    Para ítems con escala de barras,
    presione el botón ENTER o el botón
    Io Hpara exhibir la pantalla de
    ajuste, y luego presione el botón I
    o Hpara realizar el ajuste.Cuando ingresa una señal 
    S-VIDEO/VIDEO 
    Ajuste de la imagen
            IMAGEN
    MODO IMAGEN  DINAMICA
    CONTRASTE     32
    BRILLO        32
    DEFINICION     0
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR
    BAL ROJO      32
    BAL VERDE     32
    BAL AZUL      32
    AI              SÍ
    MODO SEÑAL     XGA
    REINICIALIZA
      SEL.    AJUST  ESC
            IMAGEN
    MODO IMAGEN  ESTÁNDAR
    CONTRASTE     32
    BRILLO        32
    COLOR         32
    TINTE         32
    DEFINICION     8
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR
    AI              SÍ
    SISTEMA TV     AUTO
    IMAGEN FIJA     NO
    REINICIALIZA
      SEL.    AJUST  ESC
    Cuando ingresa una señal RGB o
    se ha seleccionado NETWORK
            IMAGEN
    MODO IMAGEN  ESTÁNDAR
    CONTRASTE     32
    BRILLO        32
    COLOR         32
    TINTE         32
    DEFINICION     6
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR
    AI              SÍ
    MODO SEÑAL     480p
    REINICIALIZA
      SEL.    AJUST  ESC
    Cuando se ha seleccionado
    NETWORK, no se exhibirán los
    ajustes “BAL ROJO/VERDE/AZUL”.
    (Sólo PT-LB10NTU)
    Cuando ingresa una señal YP
    BPR
    MODO IMAGEN  NATURAL                                [             ESTÁNDAR                                [             DINAMICA                                [             PIZARRA
    MODO IMAGEN
    Seleccione el modo de imagen que
    esté más de acuerdo con la fuente
    de la imagen y las condiciones del
    lugar.
    El mejor modo para usar en
    condiciones oscuras es
    “NATURAL”. Para lugares con las
    condiciones de iluminación
    normales, seleccione “ESTÁNDAR”.
    Para ambientes excepcionalmente
    brillantes, use “DINAMICA”.
    “PIZARRA” es sólo para el PT-
    LB10NTU/PT-LB10U/PT-LB10SU.
    Este item está disponible sólo
    cuando “PIZARRA” en el menú
    “OPCIONES1” se ajusta a “SÍ”.
    Seleccione “PIZARRA” a proyectar
    sobre pizarras. 
    						
    							38-ESPAÑOL
    CONTRASTE
    Sir ve para ajustar el contraste de la
    imagen. (Ajuste el “BRILLO”
    primero si es necesario antes de
    ajustar el “CONTRASTE”.)
    La imagen es brillante: botón I
    La imagen es oscura:  botón H
    BRILLO
    Sir ve para ajustar las áreas más
    oscuras (áreas negras) de la imagen.
    Áreas negras muy claras:
    botón I
    Áreas oscuras muy acentuadas:
    botón H
    COLOR
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO/YPBPR)
    El color es demasiado oscuro:
    botón I
    El color es demasiado pálido:
    botón H
    TINTE
    (Sólo NTSC/NTSC 4,43/YPBPR)
    Sir ve para ajustar los tonos de piel
    en la imagen.
    Los tonos de piel son verdosos:
    botón I
    Los tonos de piel son rojizos:
    botón H
    DEFINICION 
    Para suavizar los detalles de imágenes:
    botón I
    Para acentuar los detalles de imágenes:
    botón H
    TEMP. COLOR
    Se usa para ajustar las áreas
    blancas de la imagen si aparecen
    de color azul o rojo.
    Balance del blanco R/G/B 
    (BAL ROJO/VERDE/AZUL)
    (Sólo RGB)
    Esto se usa para ajustar las áreas
    blancas de la imagen si aparecen
    con color. 
    Para que el color seleccionado sea
    más claro:  botón I
    Para que el color seleccionado sea
    más oscuro:  botón H
    AI
    SÍ
    La lámpara es controlada de
    acuerdo con las señales de entrada
    para proyectar imágenes de la
    mejor calidad.
    NO
    “AI” está desactivado.
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR                               [               ALTO                                [               BAJO
    NOTA:
    B
    “AI” está desactivado cuando se
    ajusta “ALIM.LAMPARA” a
    “BAJO”. (Consulte la página 45.) 
    						
    							ESPAÑOL-39
    Configuración y ajustes
    SISTEMA TV
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO)
    Normalmente se debe ajustar a
    “AUTO”. Si la señal es de calidad tan
    pobre que el formato correcto no
    puede distinguirse automáticamente,
    cambie manualmente el ajuste al
    sistema de TV que sea necesario.
    IMAGEN FIJA
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO)
    Para reducir el parpadeo de las
    imágenes fijas (parpadeo vertical),
    ajuste “IMAGEN FIJA” a “SÍ”.
    MODO SEÑAL
    (Sólo RGB/YPBPR/NETWORK)
    Esto exhibe el tipo de señal que
    actualmente está siendo
    proyectada. Consulte la lista en la
    página 60 para obtener detalles
    sobre cada tipo de señal.
    El sRGB es un estándar de
    reproducción de color internacional
    (IEC61966-2-1) establecido por la
    Comisión Electrotécnica
    Internacional (IEC). Si desea que
    los colores en las imágenes sRGB
    compatibles sean reproducidos más
    fielmente, realice los siguientes
    ajustes.
    #Presione el botón F F 
     
    oG G
    para
    seleccionar “MODO IMAGEN”,
    y luego presione el botón I I 
     
    o
    H H
    para seleccionar
    “NATURAL”.
    $Presione el botón STD
    (standard) en el mando a
    distancia.
    %Presione el botón F F 
     
    oG G
    para
    seleccionar “TEMP. COLOR”, y
    luego presione el botón I I 
     
    o
    H H
    para seleccionar
    “ESTÁNDAR”.
    NOTA:
    BCuando se ajusta a “AUTO”, el
    proyector distingue
    automáticamente entre las
    señales NTSC/NTSC 4,43/
    PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/
    SECAM.
    Proyectando imágenes
    sRGB compatibles
    SISTEMA TV     AUTO                                [               NTSC                                [             NTSC4.43                                [               PAL                                [              PAL-M                                [              PAL-N                                [              SECAM
    NOTA:
    BAjuste a “NO” al reproducir
    imágenes en movimiento.NOTA:
    BSe activa sRGB sólo cuando
    se ingresan las señales RGB
    (cuando “ALIM.LAMPARA” se
    ajusta a “ALTO” y “AI” se
    ajusta a “NO”). 
    						
    							40-ESPAÑOL
    Presione el botón Fo Gpara
    seleccionar un ítem, y luego
    presione el botón Io Hpara
    cambiar el ajuste.
    Para ítems con escala de barras,
    presione el botón ENTER o el botón
    Io Hpara exhibir la pantalla de
    ajuste, y luego presione el botón I
    o Hpara realizar el ajuste.
    Cuando ingresa una señal
    RGB/YP
    BPR
    Cuando ingresa una señal 
    S-VIDEO/VIDEO 
    POSICION 
    Mueve la posición de la imagen.
    Presione el botón ENTER para
    exhibir la pantalla “POSICION”.
    Presione el botón Io Hpara
    mover la imagen horizontalmente.
    Presione el botón Fo Gpara
    mover la imagen verticalmente.
    RELOJ
    (Sólo RGB)
    Puede ocurrir una interferencia de
    patrón de rayado periódica (ruido)
    cuando se proyecta un patrón
    rayado tal como el indicado a
    continuación. Si esto sucede,
    presione el botón Io Hpara
    realizar ajustes de manera que tal
    ruido sea minimizado.
    FASE RELOJ
    (Sólo RGB/YPBPR)
    Primero ajuste el “RELOJ” antes de
    realizar este ajuste. Presione el
    botónIo Hpara realizar los
    ajustes de manera que el nivel de
    ruido sea menos visible.
    Ajuste de la posición
           POSICION
    POSICION
    RELOJ         32
    FASE RELOJ    16
    ASPECTO         4:3
    REDIMENSION     SÍ
    BLOQU.CUADRO    NO
    REINICIALIZA
      SEL.    ENTR   ESC
           POSICION
    POSICION    
    ASPECTO         4:3
    REDIMENSION     SÍ
    REINICIALIZA
      SEL.    ENTR   ESC
    Cuando ingresa una señal RGB,
    presione primero el botón AUTO
    SETUP para iniciar el
    posicionamiento automático. Si no
    logra el ajuste ideal cuando realiza
    “AUTO SETUP”, ajuste de acuerdo
    con el siguiente procedimiento.
    POSICION   H  64
               V  32
    NOTA:
    B
    Si las señales con una frecuencia
    de reloj de punto de 100 MHz o
    mayor están entrando, la
    interferencia no será eliminada
    completamente cuando se
    realicen los ajustes “RELOJ” y
    “FASE RELOJ”. 
    						
    							ESPAÑOL-41
    Configuración y ajustes
    S4:3El tamaño de la señal de
    entrada se comprime al 75% y se
    proyecta. (Esto es útil para
    proyectar una imagen con una
    relación de aspecto 4:3 en una
    pantalla 16:9.)
    AUTO
    (Sólo S-VIDEO)
    Cuando ingresa una señal de vídeo
    S1, la relación de aspecto cambiará
    automáticamente para proyectar
    una imagen de 16:9.
    4:3
    La señal de entrada se proyecta sin
    cambios.
    16:9
    La imagen se comprime a una
    relación de 16:9 y se proyecta.ASPECTO
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO/ 480i, 576i,
    480p y 576p YP
    BPR)
    ASPECTO        AUTO                                [                4:3                                [               16:9                                [               S4:3
    Señales de video S1
    BLas señales de video S1 son un
    tipo de señales de video con una
    relación de aspecto 16:9 que
    incluye una señal del detector.
    Esta señal del detector es emitida
    por algunas fuentes como
    reproductores de video de visión
    amplia. 
    BCuando “ASPECTO” se ajuste a
    “AUTO”, el proyector reconocerá
    la señal del detector y cambiará
    automáticamente la relación de
    aspecto a 16:9. Cuando ingresa una
    señal comprimida
    horizontalmente.Cuando ingresa
    una señal 4:3.
    [[
    Al usar la pantalla 16:9 
    						
    							42-ESPAÑOL
    REDIMENSION
    Normalmente se debe ajustar a “SÍ”.
    (Este ajuste se usa solamente para
    señales que tengan resoluciones
    inferiores a los paneles LCD.
    Consulte la página 60 para más
    detalles.)
    SÍ
    La resolución en pixeles de la señal
    de entrada es convertida a la misma
    resolución que los paneles antes de
    ser proyectada. Para señales con
    resoluciones inferiores, espacios en
    los pixeles son automáticamente
    incorporados dentro de la imagen
    antes de su proyección. A veces
    esto puede causar problemas con la
    calidad de la imagen. 
    NO
    La señal de entrada se proyectará
    en su resolución original, sin
    conversión de píxeles. La imagen
    proyectada será más pequeña de lo
    normal, por lo tanto ajuste el zoom
    o mueva el proyector hacia delante
    o atrás para ajustar, si fuera
    necesario, el tamaño de la imagen.
    Si se ajusta a “NO”, algunas
    funciones como “D.ZOOM” (zoom
    digital), “TRAPECIO” o “INDEX
    WINDOW” (“INDICE”) no
    funcionarán.
    BLOQU. CUADRO
    Si la condición de la imagen es
    mala mientras se proyecta una
    imagen en movimiento RGB, ajuste
    “BLOQU.CUADRO” a “SÍ”. Consulte
    la página 60 por señales RGB
    compatibles.
    NOTA:
    BSi un modo seleccionado no
    coincide con la relación de
    aspecto de la señal de
    entrada, esto puede afectar a
    la calidad de visualización de
    la imagen original. Tenga en
    mente esto cuando seleccione
    la relación de aspecto. 
    BSi usa este proyector en
    lugares tales como cafés u
    hoteles con la intención de
    exhibir programas con un
    propósito comercial o para una
    presentación pública, tenga en
    cuenta que si usa la función de
    relación de aspecto (16:9) para
    cambiar la relación de aspecto
    de la imagen en pantalla,
    puede estar infringiendo los
    derechos de autor del
    propietario original de ese
    programa bajo las leyes de
    protección de derechos de
    autor.
    BSi una imagen (4:3) normal
    que originalmente no fue
    pensada para ser vista en
    pantalla ancha se proyecta en
    pantalla ancha, podría ocurrir
    una distorsión alrededor de los
    bordes de la imagen, o parte
    de la imagen podría no ser
    visible. Tales programas
    deberían verse en el modo 4:3
    para dar una consideración
    apropiada a los objetivos e
    intenciones del creador del
    programa original. 
    						
    							ESPAÑOL-43
    Indica el idioma actualmente
    ajustado.    IDIOMA     ESPAÑOL
    ENGLISH
    DEUTSCH
    FRANÇAIS
    ESPAÑOL
    ITALIANO
      SEL.    
    ENTR   ESC
    Cambio del idioma de exhibición
    Presione el botón Fo Gdel proyector o del mando a distancia para
    seleccionar un idioma, luego presione el botón ENTER para aceptar el
    ajuste.
    Configuración y ajustes
    Ajuste de las opciones 
    Presione el botón Fo Gpara
    seleccionar un ítem, y luego
    presione el botón Io Hpara
    cambiar el ajuste.MENU EN PAN.
    SÍ
    El nombre de la señal se exhibe en
    la esquina superior derecha de la
    pantalla cuando se cambia la señal
    de entrada. 
    NO
    Use este ajuste cuando no desea
    que se exhiba el nombre de la
    señal.
           OPCIONES2
    COLOR FONDO    AZUL
    INSTALACION  FRONTAL
    MESA/TECHO     MESA
    VENTILADOR   ESTÁNDAR
    ALIM.LAMPARA   ALTO
    TIEMPO LAMP     10H
    FUNC 1        INDICE
    TECLA CTRL      SÍ
    AUTOAPAGADO  DESACT.
    MEM.ESTADO      SÍ
      SEL.    AJUST  ESC
          OPCIONES1
    MENU EN PAN.    SÍ
    BUSQU.ENTR.     SÍ
    SEÑAL AUTO      SÍ
    TRAPECIO        SÍ
    RGB/YP
    BPR      AUTO
    VGA60/480p     480p
    MODO SXGA      SXGA
    NR              NO
    PIZARRA         NO
      SEL.    AJUST  ESC
    NOTA:
    BEl ajuste para “SISTEMA TV”
    también se exhibe cuando
    ingresa una señal 
    S-VIDEO/VIDEO. 
    						
    							44-ESPAÑOL
    BUSQU.ENTR.
    Normalmente se debe ajustar a “SÍ”
    SÍ
    Cuando está conectada la
    alimentación y “AUTO SETUP” está
    funcionando, el proyector detectará
    que señales están ingresando, y
    usa las misma señales para la
    proyección. (Si se está proyectando
    una imagen, la fuente de señales no
    se cambia automáticamente.)
    NO
    Cuando está conectada la
    alimentación y “AUTO SETUP” está
    funcionando, use este ajuste
    cuando no desea que la fuente de
    señal cambie automáticamente.
    SEÑAL AUTO
    Normalmente se debe ajustar a “SÍ”.
    SÍ
    “AUTO SETUP” se realizará
    automáticamente cuando se cambie
    al señal de entrada. 
    NO
    “AUTO SETUP” no funcionará cuando
    se cambie al señal de entrada.
    TRAPECIO 
    Normalmente se debe ajustar a “SÍ”.
    SÍ
    Durante “AUTO SETUP”, se detecta
    el ángulo de inclinación del
    proyector y la distorsión trapezoidal
    se corrige automáticamente.
    NO
    Use este ajuste cuando no quiere
    que se realice la corrección de
    distorsión trapezoidal
    automáticamente durante “AUTO
    SETUP”, como cuando la pantalla
    se encuentra en ángulo.
    RGB/YPBPR
    Normalmente se debe ajustar a
    “AUTO”. RGB o YP
    BPRse
    selecciona automáticamente
    dependiendo del estado de la señal
    de sincronización. Cuando entran
    señales 480i, 576i, 480p, 576p, 
    1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p, y
    algunas VGA480, seleccione “RGB”
    o “YP
    BPR” de acuerdo con la señal
    de entrada.
    VGA60/480p
    Ajuste a “VGA60” cuando las
    señales VGA480 59,9Hz están
    entrando (consulte la página 60
    para más detalles). Ajuste a “480p”
    cuando entran las señales 480p
    RGB.
    MODO SXGA
    Este ajuste es válido solo cuando
    ingresa una señal SXGA.
    SXGA
    Seleccione este ítem normalmente.
    SXGA+
    Cuando los bordes de las imágenes
    proyectadas no sean visibles,
    seleccione este ítem.
    RGB/YPBPR      AUTO                               [                    RGB                               [
                         YPBPR
    MODO SXGA      SXGA                                [               SXGA+
    VGA60/480p     480p                                [               VGA60 
    						
    							ESPAÑOL-45
    Configuración y ajustes
    Reducción de ruidos (NR)
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO)
    Si hay ruido del proyector a raíz de
    una señal de entrada débil, ajuste
    “NR” a “SÍ”.
    Para cancelar la función de “NR”,
    ajústela a “NO”.
    PIZARRA
    (Sólo PT-LB10NTU/PT-LB10U/
    PT-LB10SU)
    Ajuste a “SÍ” cuando “MODO
    IMAGEN” ha sido ajustado a
    “PIZARRA”. (Consulte la página 37.)
    COLOR FONDO
    Ajusta el color que se proyectará en
    pantalla cuando no esté ingresando
    ninguna señal al proyector.
    INSTALACION
    Este ajuste se debe cambiar de
    acuerdo con el método de
    configuración del proyector.
    (Consulte la página 19.)
    FRONTAL
    Cuando el proyector se encuentra
    delante de la pantalla.
    RETRO
    Cuando se usa una pantalla
    translúcida.
    MESA/TECHO
    Este ajuste se debe cambiar de
    acuerdo con el método de
    configuración del proyector.
    (Consulte la página 19.)
    MESA
    Cuando se coloca el proyector
    sobre un escritorio o similar.
    TECHO
    Cuando el proyector se cuelga de un
    techo usando el soporte de techo (en
    venta por separado).
    VENTILADOR
    Ajuste “VENTILADOR” a “ALTO”,
    solo al usar este proyector a gran
    altitud (a más de 1 400 m).
    ALIM.LAMPARA
    Este ajuste cambia la luminosidad
    de la lámpara. Cuando lo ajusta a
    “BAJO”, la luminosidad de la
    lámpara se reduce, el proyector
    consume menos corriente y el ruido
    de funcionamiento también se
    reduce. Esto puede ayudar a
    extender la vida útil de la lámpara.
    Si usa este proyector en
    habitaciones pequeñas donde no es
    necesario usar luminancia alta, se
    recomienda ajustar
    “ALIM.LAMPARA” a “BAJO”.
    COLOR FONDO    AZUL                                [              NEGRO
    INSTALACION  FRONTAL                                [              RETRO
    MESA/TECHO     MESA                                [              TECHO
    ALIM.LAMPARA   ALTO                                [               BAJO
    VENTILADOR   ESTÁNDAR                            [               ALTO
    NOTA:
    B“ALIM.LAMPARA” no se puede
    ajustar cuando no entra
    ninguna señal. 
    						
    							46-ESPAÑOL
    TIEMPO LAMP
    Este ajuste muestra el tiempo de
    uso de la lámpara que está siendo
    usada actualmente. Cuando se
    cambia la lámpara, siga las
    instrucciones en la página 54, y
    reponga “TIEMPO LAMP” a “0”.
    FUNC 1
    Asigna una función al botón FUNC1
    del mando a distancia inalámbrico 
    ET-RM300 (en venta por separado).
    INDICE
    Funciona de la misma manera que
    el botón INDEX WINDOW en el
    mando a distancia de tarjeta
    accesorio. (página 31)
    TRAPECIO
    Funciona de la misma manera que
    cuando se ha seleccionado
    “TRAPECIO” desde la pantalla
    “MENU PRINCIPAL”. (página 36)
    TECLA CTRL
    Para que los botones del proyector
    no funcionen, ajuste “TECLA CTRL”
    a “NO”. Se exhibirá una pantalla de
    confirmación. Seleccione “SÍ”
    usando el botón Io H. Para usar
    los botones en el proyector, ajuste a
    “SÍ” usando el mando a distancia.
    AUTOAPAGADO
    Si no entra ninguna señal en el
    proyector durante el período
    ajustado, el proyector volverá al
    modo de espera. El período se
    puede ajustar entre 15 minutos y 60
    minutos en intervalos de 5 minutos.
    Si no usa esta función, ajústela a
    “DESACT.”.
    Esta función no funcionará cuando
    use la función “FREEZE”.
    MEM.ESTADO
    Esto ajusta el estado de arranque
    cuando se conecta el cable de
    alimentación.
    SÍ
    El proyector arrancará desde el
    mismo estado que se encontraba
    antes de ser desconectado. Si el
    cable de alimentación fue
    desconectado durante la proyección
    cuando se usó el proyector por
    última vez, la proyección
    comenzará después de conectar el
    cable de alimentación.
    NO
    El proyector se quedará en el modo
    de espera.
    FUNC 1        INDICE                                [             TRAPECIO
    NOTA:
    BLa vida útil de la lámpara varía
    dependiendo de las
    condiciones de uso (como el
    ajuste “ALIM.LAMPARA” y el
    número de veces que se
    enciende y apaga la
    alimentación).  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions