Home > Panasonic > Car Audio & Video > Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7001u Operating Instructions

Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7001u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7001u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Opérations
    q Pressez plus de 2 secondes.
    w 
    Pressez pour régler. Le réglage est le même que
    celui sur le menu. Référez-vous à 
    (Unité d’affichage) pour les détails. (
    apage 102) 
    DISPLAY UNIT
    Opérations
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    18
    1780
    81
    CQ-VD7001U
    CQ-VD7001U
    Généralités
    Français
    Français
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOL
    P·MODE
    DISC
    TUNE /
    TRACK
    TILT
    O/C
    ENTER
    MUTEMODE
    [MUTE][O/C]
    (OPEN/CLOSE)
    [MODE](POWER)[TILT]
    []][[]
    [VOL]
    Capteur de signal de télécommande
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AV
    PWR
    MODE
    MUTE
    [PWR]
    (POWER)[MODE]
    [MUTE] [
    }
    ] [{
    ] []] [[]
    [MODE]
    ou
    [PWR] –
    –
    –
    –
    ––[]]ou [[] – ––
    – [MODE]
    [MODE]
    (apage 79)
    [MODE]
    q [
    }
    ]
    w [
    {
    ]q Haut
    w Bas
    wq
    Opérations générales
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Alimentation
    Mise sous tension : 
    Sélection de modeVolume
    Remarque:
    ¡Le niveau sonore de
    chaque source est enreg-
    istré dans la mémoire.
    [O/C]
    (OPEN/CLOSE)[TILT]
    []]ou [[] Pressez une fois pour ouvrir. Pressez
    encore une fois pour fermer.
    Pour relever l’écran, pressez encore une fois.
    Ouverture/
    fermeture de 
    l’unité d’affichageAngle d’inclinaison
    Rabattre 
    temporairement
    l’unité d’affichage
    [TILT]
    Remarque:
    ¡Lorsque l’unité d’affichage s’ouvre ou se ferme, un puissant bip sonore est émis trois fois.¡Si l’écran ne s’ouvre pas complètement, appuyez de nouveau sur 
    [O/C]
    (OPEN/CLOSE)
    puis déployez-le complètement.
    ¡L’ouverture/fermeturede l’unité d’affichage est possible lorsque l’appareil est hors tension.
    Met le son en sourdine.
    Pour annuler, pressez encore une fois.
    –[MODE]
    ou
    [PWR][MODE]
    Alimentation
    Mise hors tension : 
    [MUTE] [MUTE]
    Sourdine
    Remarque:
    ¡Les données d’angle vertical (TILT) sont enregistrées dans la mémoire, afin que l’unité d’affichage,
    lorsqu’elle est déployée, soit automatiquement réglée sur l’angle et la position précédemment établis.¡Après avoir réglé l’angle, réglez également la luminosité pour faciliter le visionnement. (apage 104)¡Le modèle de véhicule et les conditions d’installation peuvent imposer certaines restrictions sur le réglage
    angulaire et de position du moniteur vidéo.Remarque:
    ¡Même lorsque l’appareil est hors tension, vous pouvez rabattre l’écran temporairement.
    Preparation:Tournez la clé de contact en position ACC ou ON.
    Plage de réglage : 
    – 82 dB à 0 dB,  
    par défaut : 
    – 40 dB
    ¡Pressez plus de 2 secondes.
    Précaution
    ¡Évitez tout choc physique à l’écran. 
    ¡Ne placez aucun objet sur l’unité d’affichage, et ne lui appliquez jamais une force trop grande.
    ¡Ne pas actionner l’affichage en force.
    ¡La plage de mouvement de l’écran peut être limitée selon le type de véhicule, la position de 
    montage, etc.
    Avertissement
    ¡Ne touchez pas inutilement l’unité pendant que l’affichage se déplace. Le fait d’introduire les mains, les
    doigts ou tout autre objet étranger dans l’unité peut causer des blessures et endommager l’unité.
    Opérations générales (suite)
    RADIO(AM/FM)
    (apage 90)
    (apage 84)
    (apage 92)
    (apage 94)
    (apage 98)
    VTR(Magnétoscope)
    CH-C(Commande de changeur CD)*
    1
    (apage 95)
    CH-C(Commande de changeur DVD)*
    1
    XM (Commande de radio XM par satellite)*
    1
    ou
    (apage 93)AUX *
    2
    ou ou
    DVD(DVD/VCD (CD-Vidéo)/CD/MP3/WMA)
    *1 Le changeur CD, le changeur VCD et le récepteur radio XM par satel-
    lite ne peuvent pas être connectés à la fois.
    *2 AUX apparaît lorsque aucun équipement n’est connecté au con-
    necteur DIN.
    …… 
    Touchez/pressez plus de 2
    secondes. 
    						
    							20
    1982
    83
    CQ-VD7001U
    CQ-VD7001U
    Avant la lecture d’un disque
    Français
    Français
    Disques dont la lecture est possible
    ❒Remarques sur les DVD-R/RW¡Seuls les disques au format vidéo sont lisibles. Les dis-
    ques au format VR (enregistrement vidéo) ne sont pas
    lisibles.¡Les disques non finalisés ne sont pas lisibles.¡Certains disques ne sont pas lisibles en raison des dis-
    ques eux-même, dispositifs, lecteurs et logiciels qui sont
    utilisés pour l’enregistrement du disque.❒Disques qui ne sont pas pris en chargeLa lecture des disques suivants n’est pas possible
    sur cet appareil.¡DVD-Audio
    ¡DVD-ROM
    ¡DVD-RAM
    ¡DVD+R
    ¡DVD+RW
    ¡SVCD
    ¡VSD
    ¡CVD
    ¡CD-G
    ¡CD-ROM (sauf MP3/WMA)
    ¡CD-RW (sauf MP3/WMA et CD-DA)¡CD-R (sauf MP3/WMA et CD-DA)¡SACD
    ¡CD photo
    ¡CDV
    ¡Disques vidéo Divx¡CD-EXTRA (seule la lecture audio est possible)¡Disques enregistrés en format PAL et autres
    ¡DVD avec un code régional autre que “2” ou “ALL”¡La lecture d’un CD photo sur cet appareil ris-
    querait d’endommager les données enregistrées
    sur le disque.
    Remarque: ¡À propos des disques CD-R et CD-RW référez-vous à la
    rubrique “Remarques sur les CD-R/RW”.  (apage 120) ¡Certains disques CD de musique sont protégés par les
    droits d’auteur et ne peuvent pas être reproduits.¡Même si vous voulez lire un DVD DTS ou un CD DTS, le
    son analogique ne peut être reproduit. (Seule la sortie
    numérique sort)
    ❒Symboles utilisés sur les boîtiers
    (Les exemples de symboles incluent les suivants)
    ¡
    : Nombre de langues de sous-titres
    ¡
    : Nombre de pistes son
    ¡
    : Nombre d’angles
    Les chiffres indiquent le nombre de langues, plages,
    angles, etc., enregistrés sur le disque.
    Dimension de l’écran (rapport de format H:V)
    ¡
    : Format classique (4:3)
    ¡
    : Boîte aux lettres (
    a
    page 108)
    ¡ 
    Format écran de cinéma 16:9
    : Lecture en format boîte aux lettres sur
    un écran classique (4:3).
    : 
    Lecture en format  (panoramique
    et balayage) (apage 108) sur un écran
    classique (4:3).
    Remarque: ¡La dimension de l’image qui est affichée sur l’écran
    dépend du mode de l’écran (“Rapport de format” a
    page 112) et de la dimension de l’écran pour le con-
    tenu du disque.❒Informations de code régionalCet appareil est conçu et fabriqué pour répondre aux
    informations de code régional enregistrées sur les dis-
    ques DVD. Si le code régional inscrit sur le disque
    DVD ne correspond pas au code régional de cet
    appareil, l’appareil ne peut pas faire la lecture du
    disque.
    Le code régional pour cet appareil est “1” et “ALL”.
    PAN & SCAN
    PS 16:
    9LB 16:
    9LB4:
    3322
    ❒Disque
    1
    ALL
    12
    46
    Exemple:
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISCOPEN / CLOSE
    CQ-VD7001U
    TILT
    TEXTTUNE /
    TRACKENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISCOPEN / CLOSE
    CQ-VD7001U
    TILT
    TEXTTUNE /
    TRACK
    [u] (ÉJECT)
    s’allume.
    Insertion du disque¡Le mode qui prend en charge le disque est sélectionné,
    et la lecture commence.
    Lorsqu’un disque se trouve dans le lecteur, passez en
    mode de lecture (CD, MP3, WMA, DVD ou VCD (CD-
    Vidéo)), à la suite de quoi la lecture commence.
    Remarque:
    ¡N’introduisez pas de disque dans l’appareil quand le
    bouton d’éjection s’allume parce que cela sig-
    nifie qu’un disque est déjà chargé.
    ¡Le chargement d’un disque met l’appareil sous tension
    automatiquement.
    ¡Vous pouvez faire la lecture d’un disque même lorsque
    l’écran est fermé.
    ¡Le son peut être interrompu pour un instant pendant
    l’identification du format de disque.¡Le format audio/vidéo est automatiquement identifié.
    (apage 82)
    ¡Quand l’écran de menu apparaît, reportez-vous à
    “Sélection de chapitre/titre” de la page 86.
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3MP3MP3
    WMAWMAWMA
    CH-CÉjection du disquePressez [u]pour interrompre la lecture et éjecter le
    disque. 
    (Pressez [u]encore une fois pour recharger le disque.)
    Remarque: 
    ¡Si vous laissez un disque dans la fente de chargement
    pendant plus de 30 secondes après son éjection, le
    disque sera automatiquement rechargé après qu’un puis-
    sant signal sonore soit produit trois fois.
    ¡À cause de restrictions propres à certains disques,
    certains DVD-Vidéo et CD-Vidéo peuvent ne pas fonc-
    tionner de la façon décrite dans le présent manuel
    d’instructions. Pour plus de détails, référez-vous au
    boîtier du disque.
    ¡Cet appareil ne prend pas en charge les modes
    karaoké des DVD et CD-Vidéo.
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CDCDCD
    MP3MP3MP3
    WMAWMAWMA
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    WMA
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    WMA
    CH-C
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    CD
    MP3
    WMA
    CH-C
    ■ 
    Lorsqu’il y a un disque dans le lecteur...
    N’introduisez pas de disque dans l’appareil quand le
    bouton d’éjection s’allume parce que cela sig-
    nifie qu’un disque est déjà chargé.
    Côté étiquette
    Insertion/éjection du disque
    Précaution
    ¡Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière.
    ¡Ne pas introduire de matières étrangères dans la fente
    à disque.
    Précaution
    ¡Quand un disque est introduit ou éjecté, n’appuyez jamais
    avec force sur le disque afin d’éviter de le rayer.
    TEXT
    RecordableReWritable
    DISC DVDVCD 
    (CD-Vidéo)CD CD-R/RW
    Symbole
    (logo)
    Dimension
    du disque12 cm {5 po}
    Format
    vidéoNTSC
    Format
    audioLPCM,
    MPEG1,
    MPEG2,
    dts, Dolby
    DigitalLPCM,
    MPEG1LPCM 
    (CD-DA),
    dtsLPCM 
    (CD-DA),
    MP3/WMA
    Code
    régional1
    ALL 
    						
    							22
    2184
    85
    CQ-VD7001U
    CQ-VD7001U
    Lecteur de disque
    Français
    Français
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISC
    CQ-VD7001U
    TEXT
    TUNE /
    TRACK
    ENTER
    MODE
    [MODE]
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AVMODE
    DISP
    RAND
    SCAN
    REP
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    80
    9
    [3] [y] [5]
    [s] [d] [MODE]
    []] [[] [}] [{]
    [RAND] [REP] [SCAN]
    [}] [{] [DISP]
    [0]– [9]
    Sélection du mode disque (DVD)Mode Vidéo
    qTouchez le  “
    Bouton mode”
    . (
    apage 79)
    wTouchez (DVD)sur l’écran de
    sélection de mode.
    Pressez [MODE]
    pour passer au mode désiré.DVD VTRRADIOCH-CEND
    Affichage en mode
    DVD
    ……
    Touchez/pressez et maintenez enfoncé
    Affichage en mode
    VCD (CD-Vidéo)
    Bouton modeDurée de lecture
    Boutons d’utilisation
    Mode Audio
    OpérationsOpération
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    CDCDCDVCDVCDVCD
    DVDDVDDVDCompatible
    DiscsCompatible
    DiscsDisques compatiblesDisques 
    compatiblesCompatible
    Discs
    Compatible
    Discs
    Compatible
    DiscsDiscos 
    compatiblesCompatible
    Discs
    DVDDVDDVD
    Sélection de 
    plage/fichier
    Avance accélérée/
    recul accéléré
    Remarque:¡Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo, il n’est pas toujours possible de retourner
    au début d’un chapitre qui couvre deux titres. (apage 122)
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    CDCDCDVCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    La vitesse change comme suit lorsque la touche est maintenue enfoncée.
    Vitesse normale /1,5 fois (DVD-Vidéo) /10 fois (DVD-Vidéo) /20 fois
    Sélection de dossier 
    Défilement de titre
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    CDCDCD
    Arrêt
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    CDCDCDVCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    Pour rétablir la lecture, touchez/pressez
    / [5].
    Pause
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    CDCDCDVCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    Lecture ralentie
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    Lecture en reprise
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    CDCDCDVCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    *
    *
    *
    *
    Lecture en reprise dans
    le dossier courant
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    Pour rétablir la lecture, touchez/pressez
    encore une fois sur  / [5].
    Remarque:¡La lecture ralentie vers l’arrière n’est pas possible.
    Lecture des débuts
    CDCDCD
    Lecture aléatoire
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    CDCDCD
    Lecture aléatoire dans
    le dossier courant
    WMAWMAWMA
    MP3MP3MP3
    [d]
    [s]
    [}]
    –
    –
    – [{][}]
    [{]
    [SCROLL]
    [3]
    [y]
    [d]
    [[] [[]Plage ou fichier suivant
    Début de la plage ou du fichier en cours de lecture
    Plage ou fichier précédent (Touchez/pressez deux fois.)
    []]
    [d]
    [s][[]Avance accélérée
    Relâchez pour reprendre la lecture.
    Recul accéléré
    Relâchez pour reprendre la lecture.
    Dossier suivant
    Défile le titre une fois. Dossier précédent []]
    Touchez le
    dossier
    désiré.
    –
    [REP]
    Opération de base
    ¡Touchez/pressez dans le mode pause.La lecture se fait à environ 1/3 de la vitesse normale.Pour reprendre la lecture normale,
    touchez/pressez / [5].Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois.
    Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois pendant plus de 2 secondes. –
    [REP]Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois. –
    [SCAN]Pour annuler, touchez/pressez encore une
    fois. –
    [RAND]Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois et maintenez enfoncé. –
    [RAND]
    Pour activer l’écran de sollicitation, touchez le panneau
    tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la
    télécommande. (Seulement pour mode vidéo)
    Bouton modeDurée de lecture
    Boutons d’utilisation
    *Les symboles du panneau tactile changeront pour indiquer ces modes courants. 
    ,  {F= FOLDER (dossier)}
    ❒Sélection de dossier/fichier/plage
    q
    Touchez  (nom de dossier) pour
    sélectionner un dossier.
    , : 
    Défilement d’une page vers le haut ou
    vers le bas de la liste de fichier.
    , : 
    Défilement d’une ligne vers le haut ou
    vers le bas de la liste de fichier.
    w
    Touchez  (nom de fichier) pour
    faire la lecture.q
    Appuyez sur []], [[], [}]ou[{]pour
    sélectionner un dossier.
    []][[]: Mouvement dans différents
    niveaux d’arbres
    [}] [{]: 
    Mouvement dans le même arbre
    w
    Appuyez sur [ENTER].DVD VTRRADIOCH-CEND
    : Dossier
    : Fichier MP3/WMA (Exemple: mode MP3)
    Remarque:¡Il n’est pas possible d’afficher les arbres entiers et une
    liste de fichiers dans un dossier.¡The displayed contents on the touch panel vary with cir-
    cumstances.
    Affichage en mode
    CD
    Affichage en mode
    MP3/WMA
    Bouton modeDurée de lecture
    Boutons d’utilisation
    Défilement de
    titre/texte
    Sélection de dossier 
    Bouton mode
    Plage en cours de lecture
    Durée de lecture
    Boutons d’utilisation
    Défilement de
    titre/texte 
    						
    							24
    2386
    87
    CQ-VD7001U
    CQ-VD7001U
    Lecteur de disque
    (suite)
    Français
    Français
    Remarque:
    ¡Si aucune opération ne s’effectue pendant 10 secondes ou que /[DISP]
    est touché/pressé, les boutons d’utilisation
    disparaissent.
    ¡Le changement de langue peut ne pas être possible si l’appareil n’est pas au menu DVD (
    apage précédente) ou aux
    réglages DVD (
    apage 108).
    ¡La langue des réglages DVD a priorité lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsqu’un disque est chargé.
    ¡Le nombre de langues varie selon le disque. Certains n’ont qu’une seule langue/angle ou n’ont pas de langue/angle.
    OpérationsOpérations
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    DVDDVDDVD
    Langue de sous-titres
    Il est possible de changer de langue de sous-titres pendant la lecture si le
    disque comporte plus d’une langue de sous-titres.
    Remarque:
    ¡Il peut y avoir un bref délai avant que n’apparaissent les sous-titres.
    DVDDVDDVD
    Langue audio
    Il est possible de changer de langue audio pendant la lecture si le disque com-
    porte plus d’une langue audio.Il est possible de commuter l’audio entre le son stéréo et le son mono (G ou
    D).
    DVDDVDDVD
    Angle
    Avec les DVD qui contiennent des scènes filmées simultanément sous
    différents angles, la même scène peut être visionnée sous chacun de ces
    angles pendant la lecture.
    VCDVCDVCD
    Le son stéréo et mono
    : Son stéréo
    d
    : L’audio du canal de gauche est émis sur les haut-parleurs
    gauche et droit.
    d
    : L’audio du canal de droite est émis sur les haut-parleurs
    gauche et droit. MONO.R
    MONO.LSTEREO
    [SUB]–
    ¡Touchez/pressez pendant la lecture.
    [AUDIO]–
    ¡Touchez/pressez pendant la lecture.
    [ANGLE]–
    ¡Touchez/pressez pendant la lecture.
    [AUDIO]–
    Disques 
    compatibles
    Fonctions utiles
    Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.Remarque:
    ¡Pour le mode VCD, pressez la touche numérique pour saisir directement un nombre.
    ¡Si aucune opération ne s’effectue pendant 8 secondes après que vous avez touché [TITLE], les boutons d’utilisation disparaissent.¡Si le numéro de titre/chapitre est pressé et qu’aucune opération n’est exécutée pendant 2 secondes, la lecture com-
    mencera à partir du numéro de titre/chapitre spécifié.*2 Commande directe à l’écran (uniquement pour DVD)Certains disques DVD vous permettent de commander le
    menu DVD en touchant l’écran.
    Dans ce cas, si la touche à presser est trop proche des
    autres touches, une partie de l’écran peut être agrandie afin
    que vous puissiez presser sûrement la touche désirée.Remarque:¡Lorsque le disque courant n’est pas prêt pour la com-
    mande directe à l’écran, effectuez les opérations avec les
    boutons de la télécommande ou du lecteur.
    ¡La commande directe à l’écran du menu DVD n’est pas
    disponible en mode changeur DVD.Déplacement des touches de commande (uniquement pour
    DVD)
    Lorsque les touches de commande gênent les opérations, pressez
    . Les touches sont transférées de la manière suivante.Affichage du bouton mode et du bouton menu
    Pressez  . Le bouton mode et le bouton menu apparais-
    sent.
    Bouton mode
    (apage 79)
    Bouton MENU
    (apage 79)
    OpérationsOpérations
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Compatible
    DiscsCompatible
    DiscsDisques compatiblesDisques 
    compatiblesCompatible
    Discs
    Compatible
    Discs
    Compatible
    DiscsDiscos 
    compatiblesCompatible
    Discs
    *1
    VCDVCDVCDDVDDVDDVD
    Affichage du menu et
    sélection d’un item
    [DVD]
    ou
    [RET]*
    1
    –
    []] [[]
    [}] [{] –*
    2–*2–[]] [[]
    [}] [{]
    d d
    [ENTER]d
    [ENTER]
    [RET]–
    –
    –
    –
    qLe menu apparaît.
    wSélectionnez un item désiré.
    eDetermine the setting.
    d
    d d dd dRevient à l’écran précédent.
    qBascule entre les “mode d’entrée du
    numéro de chapitre” et “mode d’en-
    trée du numéro de titre”.
    wSaisissez un numéro désiré.
    eLa lecture commence.
    Commencement de 
    lecture à partir d’un
    chapitre/titre
    Remarque:¡Pour réessayer la sélection en saisissant le numéro, touchez/pressez 
    /[RET]
    .
    *1Remarque rela-
    tive au VCD:
    Pour VCD, touchez/
    pressez /[RET]
    à la
    place de  /[DVD]
    .Saisissez un numéro
    directement avec une
    touche numérique.
    [TITLE]
    à [0]à [9]
    [ENTER]
    DVDDVDDVD
    d d
    d
    d d *
    1
    ou
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09
    PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AV
    DISP
    RET
    DVD1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    80
    9SUB
    ANGLE
    AUDIOTITLE
    [SUB]
    [TITLE][]] [[] [}] [{] 
    [ENTER]
    [0]– [9] [DISP]
    [DVD][RET]
    [ANGLE] [AUDIO]
    Affichage en mode
    DVD
    Sélection de chapitre/titre 
    						
    							26
    2588
    89
    CQ-VD7001U
    CQ-VD7001U
    Remarques sur les fichiers MP3/WMA
    Français
    Français
    Qu’est-ce que le MP3/WMA ?MP3, (abréviation de MPEG Audio Layer-3) et WMA (Windows
    Media
    TMAudio) sont des formats de compression de données
    audio numériques. Le premier format a été créé par MPEG
    (Motion Picture Experts Group ou Groupe d’experts commun
    d’images animées) et le second format a été mis au point par la
    firme Microsoft Corporation. L’utilisation de ces formats de
    compression, permet d’enregistrer le contenu de 10 CD audio
    environ sur un seul CD. (Ce chiffre se rapporte à des données
    enregistrées sur un CD-R ou un CD-RW de 650 MO à un débit
    binaire fixe de 128 kbit/s et à une fréquence d’échantillonnage de
    44,1 kHz).
    Remarque:
    ¡Aucun logiciel de codage et d’écriture MP3/WMA n’est fourni
    avec cet appareil.
    Points importants à ne pas oublier lors de
    l’enregistrement de fichiers MP3/WMACommun aux deux formats¡Un débit binaire élevé et à une fréquence d’échantillonnage élevée
    sont recommandés pour bénéficier d’une qualité audio supérieure.¡La sélection VBR (débit binaire variable) n’est pas recommandée
    parce que la durée de lecture n’est pas affichée convenablement et
    des sauts de passage peuvent se produire.¡La qualité de lecture audio diffère selon les circonstances de codage.
    Pour obtenir de plus amples détails à ce sujet, se référer au manuel
    de l’utilisateur de votre propre logiciel de codage et logiciel de
    gravure.MP3¡Il est recommandé de régler sur un débit binaire de “plus
    ou moins 128 kbit/s” et “fixe”.WMA¡Il est recommandé de régler sur un débit binaire de “plus ou
    moins 64 kbit/s” et “fixe”.
    ¡Ne spécifiez pas la protection de copie sur le fichier WMA
    pour que cet appareil puisse procéder à la lecture.
    Informations affichéesRubriques affichées
    Caractères affichables¡La longueur de nom de fichier ou de nom de dossier: dans les
    limites de 128 caractères.
    ¡Nom des fichiers et des dossiers conformément à la norme de
    chaque système de fichier. Se référer aux instructions du logi-
    ciel de gravure pour obtenir de plus amples détails à ce sujet.
    ¡Le jeu de caractères ASCII et des caractères spéciaux dans
    chaque langue peuvent être affichés.
    Jeu de caractères ASCIIA à Z, a à z, chiffres de 0 à 9 et les symboles suivants:
    (espace) ! ” # $ % & ’ ( )  * + , - . / : ; < = > ? @ [  ] ˆ _ ` { |
    } ~Remarque:
    ¡Avec certains logiciels de gravure avec lesquels les fichiers au
    format MP3/WMA ont été codés, les informations de ca-
    ractère risquent de ne pas être affichées convenablement.
    ¡Les caractères et les symboles non visualisables sont rem-
    placés par un astérisque (
    *). 
    ¡La longueur du nom de fichier doit être inférieure à 8 ca-
    ractères (sans compter l’extension de fichier).
    ¡CD-texte
    Titre du disque
    Titre de la plage
    ¡MP3/WMA
    Nom du dossier
    Nom du fichier¡MP3 (étiquette ID3)
    Nom de l’album
    Titre et nom de l’artiste
    ¡
    WMA 
    (étiquette WMA)
    Nom de l’album
    Titre et nom de l’artiste
    Précaution
    ¡Ne jamais attribuer l’extension de nom de fichi-
    er “.mp3” ou “.wma” à un fichier qui n’est pas
    au format MP3/WMA. Ceci risque non seule-
    ment de produire du bruit par les haut-parleurs
    mais aussi d’endommager votre ouïe.
    ¡Il vous est recommandé de minimiser les chances de créer
    un disque qui contient deux sortes de fichiers: fichiers CD-
    DA et fichiers MP3/WMA.
    ¡Si les fichiers CD-DA sont sur le même disque que les fichiers
    MP3 ou WMA, les morceaux de musique risquent de ne pas être
    lus dans l’ordre voulu ou bien certains morceaux de musique
    risquent de ne pas être reproduits du tout.¡Quand des données MP3 et des données WMA sont sauve-
    gardées sur le même disque, utilisez des dossiers
    différents pour chaque type de données.
    ¡Ne pas enregistrer des fichiers autres que des fichiers
    MP3/WMA ni tout dossier inutile sur un disque.
    ¡Le nom du fichier MP3/WMA doit être ajouté selon les règles
    habituelles telles qu’elles sont décrites ci-après et con-
    formément aux règles de chaque système de fichier.¡L’extension de fichier “.mp3” ou “.wma” doit être assignée à
    chaque fichier selon le format du fichier.
    ¡Des difficultés peuvent apparaître lors de la lecture des fichiers
    MP3/WMA ou bien avec l’affichage des informations relatives
    aux fichiers MP3/WMA enregistrés avec un certain type de
    logiciel de gravure ou certains graveurs de CD.
    ¡
    Cet appareil n’est pas doté de la fonction de liste de lecture.¡Bien que l’enregistrement multisession est pris en charge,
    l’usage de la fonction “d’un seul jet” - Disc-at-Once est recom-
    mandée.
    Systèmes de fichiers pris en charge
    ISO 9660 niveau 1/niveau 2, Apple Extension ISO 9660, Joliet,
    Romeo
    Remarque: 
    ¡Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD, CD Extra ne sont pas pris en
    charge.
    Recording MP3/WMA files on a CD-media
    Ordre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichierNombre maximum de fichiers/dossiers
    ¡Nombre maximum de fichiers: 512
    ¡Nombre maximum de fichiers dans un dossier: 255
    ¡Nombre maximum d’arbres: 8
    ¡Nombre maximum de dossiers: 255 (Le dossier racine
    est compris.)
    Remarque:
    ¡Cet appareil compte le nombre de dossiers
    indifféremment de la présence ou de l’absence du fichier
    MP3/WMA.
    ¡Si le dossier sélectionné ne contient pas de fichiers
    MP3/WMA, le fichier MP3/WMA le plus proche dans
    l’ordre de lecture sera sélectionné et lu.
    ¡L’ordre de lecture peut être différent de celui d’autres
    lecteurs MP3/WMA même si le même disque est utilisé.
    ¡Le message “ROOT” apparaît à la place du nom de
    dossier racine.
    Droits d’auteurIl est interdit de par la loi sur les droits d’auteur de copier,
    distribuer et de livrer des matériaux protégés par les droits
    d’auteur tels que de la musique sans l’approbation préalable du
    détenteur des droits d’auteur sauf s’il est prévu d’en faire usage
    de divertissement personnel.Aucune garantieLes descriptions ci-dessus sont conformes à nos investigations
    jusqu’en décembre 2004. Il n’existe aucune garantie de capacité
    de reproduction et d’affichage de MP3/WMA.
    Enregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CD
    32, 44,1, 48 kHz Non prévu 64 k – 192 kbit/s Windows Media Audio Ver. 2, 816, 22,05, 24 kHz Prévu 8 k – 160 kbit/s MPEG 2 couche audio 3 (MP3)32, 44,1, 48 kHz Prévu 32 k – 320 kbit/s MPEG 1 couche audio 3 (MP3)Fréquence d’échantillonnage VBR Taux binaire Méthode de compression
    Formats de compression 
    (Recommandation:“Points importants à ne pas oublier lors de l’enregistrement de fichiers
    MP3/WMA”
    à la page précédente)
    Windows Media et le logo
    Windows sont des marques
    commerciales ou des marques
    déposées de la Microsoft
    Corporation aux États-Unis et
    (ou) dans d’autres pays.
    Root Folder
    (Root Directory)
    Folder Selection
    File Selection
    Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8
    (Max.)2 1
    43
    q
    q ew
    r
    t
    yy5
    6
    7
    1
    8
    8
    –
    In the order
    –
    In the order
    Dossier racine
    (Répertoire racine)
    Sélection de dossiers
    Arbre 8
    (max)
    Arbre 1
    Arbre 2
    Arbre 3
    Arbre 4Dans l’ordreDans l’ordreSélection de fichiers 
    						
    							28
    2790
    91
    CQ-VD7001U
    CQ-VD7001U
    Radio
    Français
    Français
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISCOPEN / CLOSE
    CQ-VD7001U
    TILT
    TEXTTUNE /
    TRACKENTER
    MODE
    FréquenceMémoire de préréglage
    Présyntonisation
    automatique Sélection de
    bande
    *1Sélection
    de liste
    Syntonisation
    [MODE]
    [DISP]
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AVMODE
    DISP
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    []] [[]
    [ENTER]
    [MODE]
    []] [[] [ENTER][1]– [6]
    Bouton mode
    (apage 79)
    Indicateur stéréo
    Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.
    [ENTER] [ENTER]
    Opérations
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Sélection de bande
    Sélection de listeRéférez-vous à la page
    suivante.Sélection de 
    station
    Syntonisation par
    balayageSélection du mode radio
    qTouchez le  “
    Bouton mode”
    . (
    apage 79)
    wTouchez (RADIO)sur l’écran de
    sélection de mode.
    Pressez [MODE]
    pour passer au mode
    Radio.
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    ……
    Touchez/pressez et maintenez enfoncé[
    [][
    []
    Haut
    [
    ]][
    ]]
    Bas
    [
    [][
    []
    Haut
    [
    ]][
    ]]
    Bas
    Touchez/pressez plus de 0,5 seconde, puis relâchez. Le balayage commence.FM 1
    FM 2
    FM 3
    AM
    [ENTER]
    [ENTER]
    LIST 1
    LIST 2
    LIST 3
    AM
    *3
    Chaque liste contient 6 stations. Vous pouvez appeler les 6 stations suivantes en passant à une
    autre liste.*3 A partir du panneau tactile, vous pouvez sélectionner seulement l’une des listes 1 à 3, et non
    la bande AM. Pour sélectionner la bande AM, touchez/pressez  / [ENTER]
    .
    Syntonisation
    *2  Le contenu affiché sur le pan-
    neau tactile dépend de la cir-
    constance. *2  Le contenu affiché sur le pan-
    neau tactile dépend de la cir-
    constance.
    *2*2
    Indique la puissance
    des ondes radio
    ……
    Touchez/pressez et maintenez enfoncé
    Mémorisation
    manuelleJusqu’à 6 stations peuvent
    être mises en mémoire
    pour chaque bande.Appel de 
    station préréglée
    à
    CH116à
    Mémoire de préréglage 
    automatique
    [ENTER]
    à
    CH116à
    Permutation des
    canaux préréglés
    qSélectionnez la liste et le numéro de préréglage contenant le canal à remplacer.
    (Voir “Appel de station préréglée” ci-dessus).
    w Sélectionnez la liste et pressez le numéro de préréglage contenant le canal de rem-
    placement plus de 2 secondes.
    Le canal de préréglage sélectionné à l’étape
    qest remplacé par celui sélectionné à
    l’étape w(permutation des canaux
    préréglés).
    Sélectionnez une bande et une fréquence.¡Touchez/pressez plus de 2 secondes.¡La fréquence clignote une fois et la station reçue est mise en mémoire.
    Les nouvelles stations écrasent les stations existantes en mémoire.¡Touchez/pressez plus de 2 secondes.¡Une fois mémorisées, les stations présyntonisées sont recherchées successivement
    pendant 5 secondes chaque. (Balayage)
    Les nouvelles stations écrasent les stations existantes en mémoire.¡Touchez/pressez plus de 2 secondes.¡Une fois mémorisées, les stations présyntonisées sont recherchées successivement
    pendant 5 secondes chaque. (Balayage)
    Les nouvelles stations écrasent les stations existantes en mémoire.
    [ENTER]
    18 stations FM au total
    sont automatiquement
    mises en mémoire.
    Les canaux préréglages
    sont interchangeables.B
    –– [ENTER] [ENTER]–
    6 stations sont automatique-
    ment mises en mémoire pour
    chacune des bandes.A
    à
    [1]
    à
    [6]
    Mise en mémoire
    clignote une fois
    Sélectionnez une bande.Sélectionnez une bande ou une liste.¡Touchez/pressez une touche de présyntonisation.
    18 stations FM ayant la plus grande intensité du
    signal sont mises en mémoire à la fois.6 stations, de la première à la sixième plus
    élevées en force de signaux, seront présynto-
    nisées sur chaque bande.
    *1Apparaît lorsque   (tout) est sélectionné. (
    apage 111)
    ee ee / 
    ALL
    EACH
    AUTO PRESET
    FM SETUP
    RADIO
    MENU
    ALL
    Préparation:
    Sélectionnez   ( tout). (
    apage 111)
    ee ee / 
    ALL
    EACH
    AUTO PRESET
    FM SETUP
    RADIO
    MENU
    ALL
    Préparation:
    Sélectionnez   (chacun). (
    apage 111)
    ee ee / 
    ALL
    EACH
    AUTO PRESET
    FM SETUP
    RADIO
    MENU
    EACH
    Préparation:
    Sélectionnez   (tout). (
    apage 111)
    ee ee / 
    ALL
    EACH
    AUTO PRESET
    FM SETUP
    RADIO
    MENU
    ALL
    Préparation:
    Sélectionnez   (tout). (
    apage 111)
    ee ee / 
    ALL
    EACH
    AUTO PRESET
    FM SETUP
    RADIO
    MENU
    ALL 
    						
    							Français
    30
    2992
    93
    CQ-VD7001U
    CQ-VD7001U
    Français
    Magnétoscope
    AUX
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISCOPEN / CLOSE
    CQ-VD7001U
    TILT
    TEXTTUNE /
    TRACK
    MODE
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AVMODE
    DISP
    qTouchez le  “
    Bouton mode”
    . (
    apage 79)
    wTouchez (VTR)sur l’écran de sélection de
    mode.
    Pressez [MODE]
    pour passer au mode
    magnétoscope.
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Préparation:
    ¡Branchez un dispositif périphérique optionnel avec l’appareil.Sélection du mode magnétoscopeVous pouvez regarder les images et écouter les sons à partir des dispositifs extérieurs connectés dans le mode
    magnétoscope.Remarque:
    ¡Vous pouvez configurer le système de manière à ce que le
    mode magnétoscope ne soit pas activé (saut de mode). 
    (
    apage 110) (Le mode magnétoscope ne peut plus être
    sauté avec NAVI INPUT sélectionné, même si 
    (saut de mode) est positionné sur  (activé).)¡Si aucune opération ne s’effectue pendant 10 secondes ou
    que /[DISP]
    est touché/pressé, les boutons d’utilisation
    disparaissent.¡Les bornes VTR1 ne sont pas utilisées pour le système de
    navigation automobile (disponible dans le futur). Référez-
    vous à et   (installation du système de naviga-
    tion) pour le réglage. (
    apage 109)
    NAVI SETUP
    ON
    MODE SKIP
    [MODE]
    [DISP]
    [MODE]
    qTouchez le  “
    Bouton mode”
    . (
    apage 79)
    wTouchez (AUX)sur l’écran de sélection de
    mode.
    Pressez [MODE]
    pour passer au mode
    magnétoscope.
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Préparation:
    ¡Branchez un dispositif périphérique optionnel avec l’appareil.Sélection du mode AUXVous pouvez regarder les images et écouter les sons à partir des dispositifs extérieurs connectés dans le mode AUX.Remarque:
    ¡Vous pouvez configurer le système de manière à ce que le
    mode AUX ne soit pas activé (saut de mode). (
    apage 110)
    Bouton mode (apage 79)
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISCOPEN / CLOSE
    CQ-VD7001U
    TILT
    TEXTTUNE /
    TRACK
    MODE
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AVMODE
    [MODE]
    [MODE]
    Bouton mode (apage 79)
    Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande. 
    						
    							3295
    CQ-VD7001U
    Français
    3194
    CQ-VD7001UCommande de base du changeur CD
    Commande de base du changeur DVD
    Français
    Opérations
    Sélection de plage
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Sélection de disque
    [}
    ]
    [
    {
    ][
    }
    ]
    [
    {
    ]Disque suivant
    Disque précédent
    Avance accélérée/
    recul accéléréLecture en repriseLecture en reprise dans
    le disque courantLecture des débutsLecture aléatoire
    Lecture aléatoire dans
    le disque courant
    [d][[]
    [s][]]Recul accéléré
    Relâchez pour reprendre la lecture.
    Avance accélérée
    Relâchez pour reprendre la lecture.
    [REP]
    –
    –
    –
    –
    – [SCAN]
    [RAND][RAND][REP]
    Pour annuler, touchez/pressez encore une fois plus de
    2 secondes. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois plus
    de 2 secondes. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois.
    Pour annuler, touchez/pressez encore une fois.
    Lecture par balayage
    des disques
    – [SCAN]
    Les 10 premières secondes de tous les disques sont
    reproduites.
    Pour annuler, touchez/pressez encore une fois plus
    de 2 secondes.
    Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.Sélection du mode changeur CD
    qTouchez le  “
    Bouton mode”
    . (
    apage 79)
    wTouchez (CH-C)sur l’écran de
    sélection de mode.
    Pressez [MODE]
    pour passer au mode
    Changeur CD.
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    ¡Les fonctions du changeur CD sont conçues pour 
    l’unité de changeur CD Panasonic en option. (CX-
    DP880)Préparation:
    ¡Raccordez le changeur CD et chargez un magasin
    (disque). 
    Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.Sélection du mode changeur DVD
    qTouchez le  “
    Bouton mode”
    . (
    apage 79)
    wTouchez (CH-C)sur l’écran de
    sélection de mode.
    Pressez [MODE]
    pour passer au mode
    changeur DVD.
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    ……
    Touchez/pressez et maintenez enfoncé
    ……
    Touchez/pressez et maintenez enfoncé
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISCOPEN / CLOSE
    CQ-VD7001U
    TILT
    TEXTTUNE /
    TRACKENTER
    MODE
    Sélection de
    disque/dossier
    Boutons 
    d’utilisationBouton mode (apage 79)
    [MODE]
    Opération de base
    * Les symboles du panneau tactile changeront pour indiquer ces modes
    courants
    .  ,  ,  {D= DISC (disque)}
    *
    *
    *
    OperationsOperations
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Compa
    t Compatible
    Disc Discs
    Compa
    t
    Disc
    Compatible
    DiscsDisques 
    compatiblesCompatible
    Discs
    Compatible
    Discs
    Compatible
    DiscsDiscos 
    compatiblesCompatible
    DiscsMP3MP3MP3
    CDCDCD
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVDCompatible
    Discs
    DVDDVDDVD
    Sélection de 
    plage/fichier
    Avance accélérée/
    recul accéléré
    Remarque:¡Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo, il n’est pas toujours possible de retourner
    au début d’un chapitre qui couvre deux titres. (apage 122)
    MP3MP3MP3
    CDCDCD
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    La vitesse change comme suit lorsque la touche est maintenue enfoncée.
    Vitesse normale /2 fois /5 fois  /10 fois  /30 fois
    Sélection de dossier 
    MP3MP3MP3
    Arrêt
    MP3MP3MP3
    CDCDCD
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    Pour rétablir la lecture, touchez/pressez
    / [5].
    Pause
    MP3MP3MP3
    CDCDCD
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    Pour rétablir la lecture, touchez/pressez
    / [5].
    [d]
    [s]
    [}]
    – – – – –
    –
    – [{]
    [3]
    [y]Plage ou fichier suivant
    Début de la plage ou du fichier en cours de lecture
    Plage ou fichier précédent (Touchez/pressez deux fois.)
    [d]
    [s]Avance accélérée
    Relâchez pour reprendre la lecture.
    Recul accéléré
    Relâchez pour reprendre la lecture.
    Dossier suivant
    Dossier précédent
    Opération de base
    [d]
    [s][[]
    []]Plage suivante
    Début de la plage en cours de lecture
    Plage précédente (Touchez/pressez deux fois.)
    []][[]
    [}] [{]
    [RAND][REP] [MODE]
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AVMODE
    DISP
    RAND
    SCAN
    REP
    [d]
    [s]
    [DISP]
    [SCAN][}] [{]
    ¡Les fonctions du changeur DVD sont conçues pour 
    l’unité de changeur DVD Panasonic en option. (CX-DH801U)Préparation:
    ¡Raccordez le changeur DVD et chargez un magasin
    (disque). 
    Remarque:
    ¡N’oubliez pas de connecter le cordon RCA du changeur
    DVD de Panasonic à CH/AUX-IN. Autrement, le changeur
    ne peut pas être commandé par cet appareil. 
    (aInstructions d’installation)
    ¡Référez-vous également aux manuel d’instructions et
    instructions d’installation de CX-DH801U.
    [RAND]
    [SCAN]
    [REP] [DVD]
    [RET]
    [TITLE]
    [AUDIO]
    [ANGLE]
    [SUB]
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AVMODE
    DISP
    RET
    DVD
    RAND
    SCAN
    REP
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    80
    9SUB
    ANGLE
    AUDIOTITLE
    [3] [y] [5]
    [s] [d]
    [}] [{] [}] [{]
    []][[]
    [0] – [9][DISP] [MODE]
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISCOPEN / CLOSE
    CQ-VD7001U
    TILT
    TEXTTUNE /
    TRACKENTER
    MODE
    Numéro de plage
    totale Numéro de disque
    Durée totale
    Sélection de
    disque Plage courant
    Sélection de
    plage
    Bouton mode (apage 79)
    Lecture aléatoire
    Lecture des débuts
    Lecture en reprise[]][[]
    [}] [{]
    [MODE]
    []][[]
    [}] [{] 
    						
    							34
    339697
    CQ-VD7001U
    CQ-VD7001U
    Commande de base du changeur DVD
    (suite)
    Français
    Français
    ……
    Touchez/pressez et maintenez enfoncéRemarque:
    ¡Pour le mode VCD, pressez la touche numérique pour saisir directement un nombre.
    ¡La commande directe à l’écran du menu DVD n’est pas disponible en mode changeur DVD. (
    a
    page 86)
    ¡
    Si aucune opération ne s’effectue pendant 8 secondes après que vous avez touché [TITLE], les boutons d’utilisation disparaissent.¡Si le numéro de titre/chapitre est pressé et qu’aucune opération n’est exécutée pendant 2 secondes, la lecture com-
    mencera à partir du numéro de titre/chapitre spécifié.
    Lecture ralentie
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    Lecture en reprise
    MP3MP3MP3
    CDCDCD
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    MP3MP3MP3
    CDCDCD
    VCDVCDVCD
    DVDDVDDVD
    Lecture en reprise dans
    le disque courant
    CDCDCD
    VCDVCDVCD
    Remarque:¡La lecture ralentie vers l’arrière n’est pas possible.
    Lecture des débuts
    CDCDCD
    Lecture aléatoire
    Lecture aléatoire dans
    le dossier courant
    MP3MP3MP3
    – [d]–
    [REP]
    Opération de base (suite)
    ¡Touchez/pressez et maintenez enfonce
    dans le mode pause.
    La lecture se fait à environ 1/4 de la vitesse
    normale. 
    Pour reprendre la lecture normale,
    touchez/pressez / [5].Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois.
    Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois pendant plus de 2 secondes. –
    [REP]
    Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois. –
    [SCAN]
    Pour annuler, touchez/pressez et maintenez
    encore une fois. – –
    –
    Lecture en reprise dans
    le dossier courant
    MP3MP3MP3
    Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois pendant plus de 2 secondes. –
    [REP] –
    –
    CDCDCD
    Pour annuler, touchez/pressez encore
    une fois. –
    [RAND] –
    –[RAND]
    [}]
    [
    {
    ]–
    –Disque suivant
    Disque précédent
    Sélection de disque
    Remarque:
    ¡Si aucune opération ne s’effectue pendant 10 secondes ou que /[DISP]
    est touché/pressé, les boutons d’utilisation
    disparaissent.
    ¡Le changement de langue peut ne pas être possible si l’appareil n’est pas au menu DVD (
    apage précédente) ou aux
    réglages DVD (
    apage 108).
    ¡La langue des réglages DVD a priorité lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsqu’un disque est chargé.
    ¡Le nombre de langues varie selon le disque. Certains n’ont qu’une seule langue/angle ou n’ont pas de langue/angle.
    DVDDVDDVD
    Langue de sous-titres
    Il est possible de changer de langue de sous-titres pendant la lecture si le
    disque comporte plus d’une langue de sous-titres.
    Remarque:
    ¡Il peut y avoir un bref délai avant que n’apparaissent les sous-titres.
    DVDDVDDVD
    Langue audio
    Il est possible de changer de langue audio pendant la lecture si le disque com-
    porte plus d’une langue audio.Il est possible de commuter l’audio entre le son stéréo et le son mono (G ou
    D).
    DVDDVDDVD
    Angle
    Avec les DVD qui contiennent des scènes filmées simultanément sous
    différents angles, la même scène peut être visionnée sous chacun de ces
    angles pendant la lecture.
    VCDVCDVCD
    Le son stéréo et mono
    : Son stéréo
    d
    : L’audio du canal de gauche est émis sur les haut-parleurs
    gauche et droit.
    d
    : L’audio du canal de droite est émis sur les haut-parleurs
    gauche et droit. MONO.R
    MONO.LSTEREO
    [SUB]
    – –
    ¡Pressez pendant la lecture.
    [AUDIO]
    – –¡Pressez pendant la lecture.
    [ANGLE]
    – –¡Pressez pendant la lecture.
    [AUDIO]
    – –
    Fonctions utiles
    *
    VCDVCDVCDDVDDVDDVD
    Affichage du menu et
    sélection d’un item
    [DVD]
    –
    –
    –[]] [[]
    [}] [{]
    []] [[][]] [[]
    [}] [{]
    d
    [ENTER]d
    [ENTER]
    [RET]
    –
    –
    –
    –
    –qLe menu apparaît.
    wSelect the desired item.
    wSélectionnez un item désiré.
    d
    d d dd dRevient à l’écran précédent.
    qSélectionnez le mode d’entrée.
    wBascule entre les “mode d’entrée du
    numéro de chapitre” et “mode d’en-
    trée du numéro de titre”
    eSaisissez un numéro désiré.
    rLa lecture commence.
    Commencement de 
    lecture à partir d’un
    chapitre/titre
    [RET]
    –Revient à l’écran précédent.
    *Remarque relative
    au VCD:
    Pour VCD, pressez
    [RET]
    à la place de
    [DVD]
    .
    [TITLE]
    [0] à [9]
    [ENTER]
    DVDDVDDVD
    d
    d d
    Sélection de chapitre/titre/plage
    ––
    –
    –d
    d d dqActive le mode d’entrée.
    wSaisissez un numéro désiré.
    eLa lecture commence.
    Sélection directe de la
    plage
    [TITLE][0] à [9]
    [ENTER]
    MP3MP3MP3
    CDCDCD
    VCDVCDVCD
    Sélection de chapitre/titre/plage (suite)
    [RET]
    –Returns to the previous display. 
    						
    							Français
    3699
    CQ-VD7001U
    Français
    3598
    CQ-VD7001USélection de
    bandeInformation de canaux
    (affichage de texte) Canal
    *Sélection de catégorie
    Mise en mémoire
    Indique que le
    syntoniseur
    satellite est prêt
    [MODE]
    []] [[] [}][{][ENTER]
    Sélection de
    canalBouton mode
    (apage 79)
    ENTER
    TILT
    O/C
    ASP
    MUTEMODE MENU
    CQ-VD7001U
    NAVI
    OPEN / CLOSE
    EJECT NAVIGATION ASPECT
    POWER
    VOLP·MODE
    DISCOPEN / CLOSE
    CQ-VD7001U
    TILT
    TEXTTUNE /
    TRACKENTER
    MODE
    Pressez [MODE]
    pour passer au mode
    radio XM par satellite. Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.
    Sélection du mode radio XM par satellite
    qTouchez le  “
    Bouton mode”
    . (
    apage 79)
    wTouchez (XM)sur l’écran de sélection
    de mode.
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Avant de commencer à utiliser l’appareilIl est recommandé de vous inscrire pour vous abonner à la
    radio XM par satellite. Après avoir vérifié votre code 
    d’dentification, abonnez-vous sur le site web de XM ou en
    leur téléphonant.
    qVérifiez votre code ID de radio XM par satellite.
    ¡Notez le code Id’identification dans la partie inférieure
    droite de votre radio XM par satellite (XMD1000).
    ¡Vérifiez le code d’identification en syntonisant votre
    radio XM sur le canal 0. (Référez-vous à “Sélection de
    canal” sur cette page).wActivez votre radio XM par satellite. Choisissez l’une
    des procédures suivantes pour vous inscrire.
    ¡Site web: http://www.xmradio.com/activation
    ¡N° de téléphone: 1-800-852-9696Radio XM par satellite Vous pouvez raccorder le récepteur XM (XMD1000) en
    option avec l’adaptateur numérique optionnel (XMD-
    PAN100).  Pour les détails, référez-vous aux instructions
    pour le fonctionnement du récepteur XM.
    ¡Numéro vert
    Syntoniseur XM P/N: XMD1000
    1-800-XM-RADIO(96-72346)
    Cordon prolongateur P/N: XMDPAN100
    Call 1-800-942-TERK(8375)
    À propos de XM La technologie de diffusion par satellite-à-récepteur direct
    est employée pour assurer aux auditeurs un son pur de
    cristal sans saccades d’une côte à l’autre. XM est plus un
    service de plus de 130 canaux de pure variété: musique de
    qualité numérique, nouvelles, sports, comédie, trafic et
    météo, entretien, programmes pour les enfants, et plus
    encore.
    L’appellation XM et les logos relatifs sont des marques
    déposées de la firme XM Satellite Radio Inc.
    ID de radio XM
    XMD 1000
    L/C1144XXXXXX
    XM RADIO ID : XXXXXXXX
    Préparation:
    ¡Vous pouvez raccorder le radio XM par satellite (XMD1000) en option avec l’adaptateur numérique optionnel 
    (XMDPAN100). Commande de radio XM par satellite
    [MODE]
    [TITLE][DISP]
    ENTER
    PWR MODE MENU NAVI
    ASPECT SCROLL
    P-MODE
    NAVIGATION POWER
    STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN
    DISP
    RET DVD
    RAND TITLE
    AUDIOANGLE
    SCAN REP
    SUBSCRL MUTEVOL
    12 3
    45 6
    7
    A8
    09PAUSE
    TRACK / SEARCHPLAY
    SUBTITLE
    VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER
    CAR AVMODE
    DISP
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    80
    9
    TITLE
    []] [[] [}][{]
    [ENTER]
    [0]– [9]
    [
    }]
    [
    {]
    [DISP][
    }]
    [
    {]Haut
    Bas
    Sélection de
    catégorie
    Changement 
    d’affichage de texteMise en mémoire
    Appel de canal
    présyntoniséJusqu’à 6 canal peuvent
    être sauvegardées dans
    chacune des mémoires de
    station mémorisée.La canal  clignote une fois et la station reçue est
    sauvegardée en mémoire.Mise en mémoire
    à
    [1]
    à
    [6]
    à
    [1]
    à
    [6]
    –
    –
    –
    Sélectionnez une bande.
    Touchez/pressez une touche de
    présyntonisation.Touchez/pressez une fois pour afficher le nom de catégorie, puis touchez/pressez encore
    une fois. La recherche commence.
    [ENTER]
    [TITLE]
    d
    [0] à[9]
    d
    [ENTER]
    ––[ENTER]
    Opérations
    DVD VTRRADIOCH-CEND
    Sélection de bande
    Sélection de 
    canal
    Sélection directe
    de canal
    [
    [][
    []Haut
    [
    ]][
    ]]Bas
    XM 1
    XM 2
    Sélectionnez une bande et un canal.
    Touchez/pressez et maintenez enfoncé plus de 2 secondes.
    XM 3
    ……
    Touchez/pressez et maintenez enfoncé
    Fonctions utiles
    L’un des 2 types suivants peut être sélectionné
    pour l’affichage de texte.
    ch name (nom de canal)
    name (nom)
    title (titre)
    category (catégorie)
    ch name (nom de canal)
    Remarque:
    ¡Étant donné que la présyntonisation est
    exécutée avec l’identification de service dans
    chaque canal, un canal peut passer à un autre
    qui est mémorisé sous une même identifica-
    tion de service lorsqu’on appelle un canal
    prédéfini. Toutefois, le contenu de l’émission
    est le même que celui fourni par le canal
    prédéfini. Remarque:
    ¡La sélection directe de canal est annulée dans
    les circonstances suivantes.
    ¡Un canal inexistant est sélectionné.
    ¡
    [TITLE]
    est pressé pour la première fois et
    aucune opération ne s’effectue pendant 8
    secondes.
    *Le contenu affiché sur le panneau tactile
    dépend de la circonstance.
    Indique que le
    syntoniseur
    satellite est
    prêt
    Indicateur de catégorie*Apparaît lorsque  (activé) est sélectionné. (
    apage 111)
    eee / 
    OFF
    ON
    XM CATEGORY
    RADIO
    MENU
    ON
    Préparation:
    Sélectionnez (activé). (
    apage 111)
    eee / 
    OFF
    ON
    XM CATEGORY
    RADIO
    MENU
    ON
    Syntonisation 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7001u Operating Instructions