Home
>
Panasonic
>
Car Audio & Video
>
Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7001u Operating Instructions
Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7001u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd7001u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Opérations q Pressez plus de 2 secondes. w Pressez pour régler. Le réglage est le même que celui sur le menu. Référez-vous à (Unité d’affichage) pour les détails. ( apage 102) DISPLAY UNIT Opérations DVD VTRRADIOCH-CEND 18 1780 81 CQ-VD7001U CQ-VD7001U Généralités Français Français ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOL P·MODE DISC TUNE / TRACK TILT O/C ENTER MUTEMODE [MUTE][O/C] (OPEN/CLOSE) [MODE](POWER)[TILT] []][[] [VOL] Capteur de signal de télécommande ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AV PWR MODE MUTE [PWR] (POWER)[MODE] [MUTE] [ } ] [{ ] []] [[] [MODE] ou [PWR] – – – – ––[]]ou [[] – –– – [MODE] [MODE] (apage 79) [MODE] q [ } ] w [ { ]q Haut w Bas wq Opérations générales DVD VTRRADIOCH-CEND Alimentation Mise sous tension : Sélection de modeVolume Remarque: ¡Le niveau sonore de chaque source est enreg- istré dans la mémoire. [O/C] (OPEN/CLOSE)[TILT] []]ou [[] Pressez une fois pour ouvrir. Pressez encore une fois pour fermer. Pour relever l’écran, pressez encore une fois. Ouverture/ fermeture de l’unité d’affichageAngle d’inclinaison Rabattre temporairement l’unité d’affichage [TILT] Remarque: ¡Lorsque l’unité d’affichage s’ouvre ou se ferme, un puissant bip sonore est émis trois fois.¡Si l’écran ne s’ouvre pas complètement, appuyez de nouveau sur [O/C] (OPEN/CLOSE) puis déployez-le complètement. ¡L’ouverture/fermeturede l’unité d’affichage est possible lorsque l’appareil est hors tension. Met le son en sourdine. Pour annuler, pressez encore une fois. –[MODE] ou [PWR][MODE] Alimentation Mise hors tension : [MUTE] [MUTE] Sourdine Remarque: ¡Les données d’angle vertical (TILT) sont enregistrées dans la mémoire, afin que l’unité d’affichage, lorsqu’elle est déployée, soit automatiquement réglée sur l’angle et la position précédemment établis.¡Après avoir réglé l’angle, réglez également la luminosité pour faciliter le visionnement. (apage 104)¡Le modèle de véhicule et les conditions d’installation peuvent imposer certaines restrictions sur le réglage angulaire et de position du moniteur vidéo.Remarque: ¡Même lorsque l’appareil est hors tension, vous pouvez rabattre l’écran temporairement. Preparation:Tournez la clé de contact en position ACC ou ON. Plage de réglage : – 82 dB à 0 dB, par défaut : – 40 dB ¡Pressez plus de 2 secondes. Précaution ¡Évitez tout choc physique à l’écran. ¡Ne placez aucun objet sur l’unité d’affichage, et ne lui appliquez jamais une force trop grande. ¡Ne pas actionner l’affichage en force. ¡La plage de mouvement de l’écran peut être limitée selon le type de véhicule, la position de montage, etc. Avertissement ¡Ne touchez pas inutilement l’unité pendant que l’affichage se déplace. Le fait d’introduire les mains, les doigts ou tout autre objet étranger dans l’unité peut causer des blessures et endommager l’unité. Opérations générales (suite) RADIO(AM/FM) (apage 90) (apage 84) (apage 92) (apage 94) (apage 98) VTR(Magnétoscope) CH-C(Commande de changeur CD)* 1 (apage 95) CH-C(Commande de changeur DVD)* 1 XM (Commande de radio XM par satellite)* 1 ou (apage 93)AUX * 2 ou ou DVD(DVD/VCD (CD-Vidéo)/CD/MP3/WMA) *1 Le changeur CD, le changeur VCD et le récepteur radio XM par satel- lite ne peuvent pas être connectés à la fois. *2 AUX apparaît lorsque aucun équipement n’est connecté au con- necteur DIN. …… Touchez/pressez plus de 2 secondes.
20 1982 83 CQ-VD7001U CQ-VD7001U Avant la lecture d’un disque Français Français Disques dont la lecture est possible ❒Remarques sur les DVD-R/RW¡Seuls les disques au format vidéo sont lisibles. Les dis- ques au format VR (enregistrement vidéo) ne sont pas lisibles.¡Les disques non finalisés ne sont pas lisibles.¡Certains disques ne sont pas lisibles en raison des dis- ques eux-même, dispositifs, lecteurs et logiciels qui sont utilisés pour l’enregistrement du disque.❒Disques qui ne sont pas pris en chargeLa lecture des disques suivants n’est pas possible sur cet appareil.¡DVD-Audio ¡DVD-ROM ¡DVD-RAM ¡DVD+R ¡DVD+RW ¡SVCD ¡VSD ¡CVD ¡CD-G ¡CD-ROM (sauf MP3/WMA) ¡CD-RW (sauf MP3/WMA et CD-DA)¡CD-R (sauf MP3/WMA et CD-DA)¡SACD ¡CD photo ¡CDV ¡Disques vidéo Divx¡CD-EXTRA (seule la lecture audio est possible)¡Disques enregistrés en format PAL et autres ¡DVD avec un code régional autre que “2” ou “ALL”¡La lecture d’un CD photo sur cet appareil ris- querait d’endommager les données enregistrées sur le disque. Remarque: ¡À propos des disques CD-R et CD-RW référez-vous à la rubrique “Remarques sur les CD-R/RW”. (apage 120) ¡Certains disques CD de musique sont protégés par les droits d’auteur et ne peuvent pas être reproduits.¡Même si vous voulez lire un DVD DTS ou un CD DTS, le son analogique ne peut être reproduit. (Seule la sortie numérique sort) ❒Symboles utilisés sur les boîtiers (Les exemples de symboles incluent les suivants) ¡ : Nombre de langues de sous-titres ¡ : Nombre de pistes son ¡ : Nombre d’angles Les chiffres indiquent le nombre de langues, plages, angles, etc., enregistrés sur le disque. Dimension de l’écran (rapport de format H:V) ¡ : Format classique (4:3) ¡ : Boîte aux lettres ( a page 108) ¡ Format écran de cinéma 16:9 : Lecture en format boîte aux lettres sur un écran classique (4:3). : Lecture en format (panoramique et balayage) (apage 108) sur un écran classique (4:3). Remarque: ¡La dimension de l’image qui est affichée sur l’écran dépend du mode de l’écran (“Rapport de format” a page 112) et de la dimension de l’écran pour le con- tenu du disque.❒Informations de code régionalCet appareil est conçu et fabriqué pour répondre aux informations de code régional enregistrées sur les dis- ques DVD. Si le code régional inscrit sur le disque DVD ne correspond pas au code régional de cet appareil, l’appareil ne peut pas faire la lecture du disque. Le code régional pour cet appareil est “1” et “ALL”. PAN & SCAN PS 16: 9LB 16: 9LB4: 3322 ❒Disque 1 ALL 12 46 Exemple: ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISCOPEN / CLOSE CQ-VD7001U TILT TEXTTUNE / TRACKENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISCOPEN / CLOSE CQ-VD7001U TILT TEXTTUNE / TRACK [u] (ÉJECT) s’allume. Insertion du disque¡Le mode qui prend en charge le disque est sélectionné, et la lecture commence. Lorsqu’un disque se trouve dans le lecteur, passez en mode de lecture (CD, MP3, WMA, DVD ou VCD (CD- Vidéo)), à la suite de quoi la lecture commence. Remarque: ¡N’introduisez pas de disque dans l’appareil quand le bouton d’éjection s’allume parce que cela sig- nifie qu’un disque est déjà chargé. ¡Le chargement d’un disque met l’appareil sous tension automatiquement. ¡Vous pouvez faire la lecture d’un disque même lorsque l’écran est fermé. ¡Le son peut être interrompu pour un instant pendant l’identification du format de disque.¡Le format audio/vidéo est automatiquement identifié. (apage 82) ¡Quand l’écran de menu apparaît, reportez-vous à “Sélection de chapitre/titre” de la page 86. DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 WMAWMAWMA CH-CÉjection du disquePressez [u]pour interrompre la lecture et éjecter le disque. (Pressez [u]encore une fois pour recharger le disque.) Remarque: ¡Si vous laissez un disque dans la fente de chargement pendant plus de 30 secondes après son éjection, le disque sera automatiquement rechargé après qu’un puis- sant signal sonore soit produit trois fois. ¡À cause de restrictions propres à certains disques, certains DVD-Vidéo et CD-Vidéo peuvent ne pas fonc- tionner de la façon décrite dans le présent manuel d’instructions. Pour plus de détails, référez-vous au boîtier du disque. ¡Cet appareil ne prend pas en charge les modes karaoké des DVD et CD-Vidéo. DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3MP3MP3 WMAWMAWMA CH-C DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 WMA CH-C DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 WMA CH-C DVDDVDDVD VCDVCDVCD CD MP3 WMA CH-C ■ Lorsqu’il y a un disque dans le lecteur... N’introduisez pas de disque dans l’appareil quand le bouton d’éjection s’allume parce que cela sig- nifie qu’un disque est déjà chargé. Côté étiquette Insertion/éjection du disque Précaution ¡Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière. ¡Ne pas introduire de matières étrangères dans la fente à disque. Précaution ¡Quand un disque est introduit ou éjecté, n’appuyez jamais avec force sur le disque afin d’éviter de le rayer. TEXT RecordableReWritable DISC DVDVCD (CD-Vidéo)CD CD-R/RW Symbole (logo) Dimension du disque12 cm {5 po} Format vidéoNTSC Format audioLPCM, MPEG1, MPEG2, dts, Dolby DigitalLPCM, MPEG1LPCM (CD-DA), dtsLPCM (CD-DA), MP3/WMA Code régional1 ALL
22 2184 85 CQ-VD7001U CQ-VD7001U Lecteur de disque Français Français ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISC CQ-VD7001U TEXT TUNE / TRACK ENTER MODE [MODE] ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AVMODE DISP RAND SCAN REP 1 2 3 4 5 6 7 80 9 [3] [y] [5] [s] [d] [MODE] []] [[] [}] [{] [RAND] [REP] [SCAN] [}] [{] [DISP] [0]– [9] Sélection du mode disque (DVD)Mode Vidéo qTouchez le “ Bouton mode” . ( apage 79) wTouchez (DVD)sur l’écran de sélection de mode. Pressez [MODE] pour passer au mode désiré.DVD VTRRADIOCH-CEND Affichage en mode DVD …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé Affichage en mode VCD (CD-Vidéo) Bouton modeDurée de lecture Boutons d’utilisation Mode Audio OpérationsOpération DVD VTRRADIOCH-CEND WMAWMAWMA MP3MP3MP3 CDCDCDVCDVCDVCD DVDDVDDVDCompatible DiscsCompatible DiscsDisques compatiblesDisques compatiblesCompatible Discs Compatible Discs Compatible DiscsDiscos compatiblesCompatible Discs DVDDVDDVD Sélection de plage/fichier Avance accélérée/ recul accéléré Remarque:¡Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo, il n’est pas toujours possible de retourner au début d’un chapitre qui couvre deux titres. (apage 122) WMAWMAWMA MP3MP3MP3 CDCDCDVCDVCDVCD DVDDVDDVD VCDVCDVCD DVDDVDDVD La vitesse change comme suit lorsque la touche est maintenue enfoncée. Vitesse normale /1,5 fois (DVD-Vidéo) /10 fois (DVD-Vidéo) /20 fois Sélection de dossier Défilement de titre WMAWMAWMA MP3MP3MP3 WMAWMAWMA MP3MP3MP3 CDCDCD Arrêt WMAWMAWMA MP3MP3MP3 CDCDCDVCDVCDVCD DVDDVDDVD Pour rétablir la lecture, touchez/pressez / [5]. Pause WMAWMAWMA MP3MP3MP3 CDCDCDVCDVCDVCD DVDDVDDVD Lecture ralentie VCDVCDVCD DVDDVDDVD Lecture en reprise WMAWMAWMA MP3MP3MP3 CDCDCDVCDVCDVCD DVDDVDDVD * * * * Lecture en reprise dans le dossier courant WMAWMAWMA MP3MP3MP3 Pour rétablir la lecture, touchez/pressez encore une fois sur / [5]. Remarque:¡La lecture ralentie vers l’arrière n’est pas possible. Lecture des débuts CDCDCD Lecture aléatoire WMAWMAWMA MP3MP3MP3 CDCDCD Lecture aléatoire dans le dossier courant WMAWMAWMA MP3MP3MP3 [d] [s] [}] – – – [{][}] [{] [SCROLL] [3] [y] [d] [[] [[]Plage ou fichier suivant Début de la plage ou du fichier en cours de lecture Plage ou fichier précédent (Touchez/pressez deux fois.) []] [d] [s][[]Avance accélérée Relâchez pour reprendre la lecture. Recul accéléré Relâchez pour reprendre la lecture. Dossier suivant Défile le titre une fois. Dossier précédent []] Touchez le dossier désiré. – [REP] Opération de base ¡Touchez/pressez dans le mode pause.La lecture se fait à environ 1/3 de la vitesse normale.Pour reprendre la lecture normale, touchez/pressez / [5].Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois pendant plus de 2 secondes. – [REP]Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. – [SCAN]Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. – [RAND]Pour annuler, touchez/pressez encore une fois et maintenez enfoncé. – [RAND] Pour activer l’écran de sollicitation, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande. (Seulement pour mode vidéo) Bouton modeDurée de lecture Boutons d’utilisation *Les symboles du panneau tactile changeront pour indiquer ces modes courants. , {F= FOLDER (dossier)} ❒Sélection de dossier/fichier/plage q Touchez (nom de dossier) pour sélectionner un dossier. , : Défilement d’une page vers le haut ou vers le bas de la liste de fichier. , : Défilement d’une ligne vers le haut ou vers le bas de la liste de fichier. w Touchez (nom de fichier) pour faire la lecture.q Appuyez sur []], [[], [}]ou[{]pour sélectionner un dossier. []][[]: Mouvement dans différents niveaux d’arbres [}] [{]: Mouvement dans le même arbre w Appuyez sur [ENTER].DVD VTRRADIOCH-CEND : Dossier : Fichier MP3/WMA (Exemple: mode MP3) Remarque:¡Il n’est pas possible d’afficher les arbres entiers et une liste de fichiers dans un dossier.¡The displayed contents on the touch panel vary with cir- cumstances. Affichage en mode CD Affichage en mode MP3/WMA Bouton modeDurée de lecture Boutons d’utilisation Défilement de titre/texte Sélection de dossier Bouton mode Plage en cours de lecture Durée de lecture Boutons d’utilisation Défilement de titre/texte
24 2386 87 CQ-VD7001U CQ-VD7001U Lecteur de disque (suite) Français Français Remarque: ¡Si aucune opération ne s’effectue pendant 10 secondes ou que /[DISP] est touché/pressé, les boutons d’utilisation disparaissent. ¡Le changement de langue peut ne pas être possible si l’appareil n’est pas au menu DVD ( apage précédente) ou aux réglages DVD ( apage 108). ¡La langue des réglages DVD a priorité lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsqu’un disque est chargé. ¡Le nombre de langues varie selon le disque. Certains n’ont qu’une seule langue/angle ou n’ont pas de langue/angle. OpérationsOpérations DVD VTRRADIOCH-CEND DVDDVDDVD Langue de sous-titres Il est possible de changer de langue de sous-titres pendant la lecture si le disque comporte plus d’une langue de sous-titres. Remarque: ¡Il peut y avoir un bref délai avant que n’apparaissent les sous-titres. DVDDVDDVD Langue audio Il est possible de changer de langue audio pendant la lecture si le disque com- porte plus d’une langue audio.Il est possible de commuter l’audio entre le son stéréo et le son mono (G ou D). DVDDVDDVD Angle Avec les DVD qui contiennent des scènes filmées simultanément sous différents angles, la même scène peut être visionnée sous chacun de ces angles pendant la lecture. VCDVCDVCD Le son stéréo et mono : Son stéréo d : L’audio du canal de gauche est émis sur les haut-parleurs gauche et droit. d : L’audio du canal de droite est émis sur les haut-parleurs gauche et droit. MONO.R MONO.LSTEREO [SUB]– ¡Touchez/pressez pendant la lecture. [AUDIO]– ¡Touchez/pressez pendant la lecture. [ANGLE]– ¡Touchez/pressez pendant la lecture. [AUDIO]– Disques compatibles Fonctions utiles Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.Remarque: ¡Pour le mode VCD, pressez la touche numérique pour saisir directement un nombre. ¡Si aucune opération ne s’effectue pendant 8 secondes après que vous avez touché [TITLE], les boutons d’utilisation disparaissent.¡Si le numéro de titre/chapitre est pressé et qu’aucune opération n’est exécutée pendant 2 secondes, la lecture com- mencera à partir du numéro de titre/chapitre spécifié.*2 Commande directe à l’écran (uniquement pour DVD)Certains disques DVD vous permettent de commander le menu DVD en touchant l’écran. Dans ce cas, si la touche à presser est trop proche des autres touches, une partie de l’écran peut être agrandie afin que vous puissiez presser sûrement la touche désirée.Remarque:¡Lorsque le disque courant n’est pas prêt pour la com- mande directe à l’écran, effectuez les opérations avec les boutons de la télécommande ou du lecteur. ¡La commande directe à l’écran du menu DVD n’est pas disponible en mode changeur DVD.Déplacement des touches de commande (uniquement pour DVD) Lorsque les touches de commande gênent les opérations, pressez . Les touches sont transférées de la manière suivante.Affichage du bouton mode et du bouton menu Pressez . Le bouton mode et le bouton menu apparais- sent. Bouton mode (apage 79) Bouton MENU (apage 79) OpérationsOpérations DVD VTRRADIOCH-CEND Compatible DiscsCompatible DiscsDisques compatiblesDisques compatiblesCompatible Discs Compatible Discs Compatible DiscsDiscos compatiblesCompatible Discs *1 VCDVCDVCDDVDDVDDVD Affichage du menu et sélection d’un item [DVD] ou [RET]* 1 – []] [[] [}] [{] –* 2–*2–[]] [[] [}] [{] d d [ENTER]d [ENTER] [RET]– – – – qLe menu apparaît. wSélectionnez un item désiré. eDetermine the setting. d d d dd dRevient à l’écran précédent. qBascule entre les “mode d’entrée du numéro de chapitre” et “mode d’en- trée du numéro de titre”. wSaisissez un numéro désiré. eLa lecture commence. Commencement de lecture à partir d’un chapitre/titre Remarque:¡Pour réessayer la sélection en saisissant le numéro, touchez/pressez /[RET] . *1Remarque rela- tive au VCD: Pour VCD, touchez/ pressez /[RET] à la place de /[DVD] .Saisissez un numéro directement avec une touche numérique. [TITLE] à [0]à [9] [ENTER] DVDDVDDVD d d d d d * 1 ou ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09 PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AV DISP RET DVD1 2 3 4 5 6 7 80 9SUB ANGLE AUDIOTITLE [SUB] [TITLE][]] [[] [}] [{] [ENTER] [0]– [9] [DISP] [DVD][RET] [ANGLE] [AUDIO] Affichage en mode DVD Sélection de chapitre/titre
26 2588 89 CQ-VD7001U CQ-VD7001U Remarques sur les fichiers MP3/WMA Français Français Qu’est-ce que le MP3/WMA ?MP3, (abréviation de MPEG Audio Layer-3) et WMA (Windows Media TMAudio) sont des formats de compression de données audio numériques. Le premier format a été créé par MPEG (Motion Picture Experts Group ou Groupe d’experts commun d’images animées) et le second format a été mis au point par la firme Microsoft Corporation. L’utilisation de ces formats de compression, permet d’enregistrer le contenu de 10 CD audio environ sur un seul CD. (Ce chiffre se rapporte à des données enregistrées sur un CD-R ou un CD-RW de 650 MO à un débit binaire fixe de 128 kbit/s et à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz). Remarque: ¡Aucun logiciel de codage et d’écriture MP3/WMA n’est fourni avec cet appareil. Points importants à ne pas oublier lors de l’enregistrement de fichiers MP3/WMACommun aux deux formats¡Un débit binaire élevé et à une fréquence d’échantillonnage élevée sont recommandés pour bénéficier d’une qualité audio supérieure.¡La sélection VBR (débit binaire variable) n’est pas recommandée parce que la durée de lecture n’est pas affichée convenablement et des sauts de passage peuvent se produire.¡La qualité de lecture audio diffère selon les circonstances de codage. Pour obtenir de plus amples détails à ce sujet, se référer au manuel de l’utilisateur de votre propre logiciel de codage et logiciel de gravure.MP3¡Il est recommandé de régler sur un débit binaire de “plus ou moins 128 kbit/s” et “fixe”.WMA¡Il est recommandé de régler sur un débit binaire de “plus ou moins 64 kbit/s” et “fixe”. ¡Ne spécifiez pas la protection de copie sur le fichier WMA pour que cet appareil puisse procéder à la lecture. Informations affichéesRubriques affichées Caractères affichables¡La longueur de nom de fichier ou de nom de dossier: dans les limites de 128 caractères. ¡Nom des fichiers et des dossiers conformément à la norme de chaque système de fichier. Se référer aux instructions du logi- ciel de gravure pour obtenir de plus amples détails à ce sujet. ¡Le jeu de caractères ASCII et des caractères spéciaux dans chaque langue peuvent être affichés. Jeu de caractères ASCIIA à Z, a à z, chiffres de 0 à 9 et les symboles suivants: (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ] ˆ _ ` { | } ~Remarque: ¡Avec certains logiciels de gravure avec lesquels les fichiers au format MP3/WMA ont été codés, les informations de ca- ractère risquent de ne pas être affichées convenablement. ¡Les caractères et les symboles non visualisables sont rem- placés par un astérisque ( *). ¡La longueur du nom de fichier doit être inférieure à 8 ca- ractères (sans compter l’extension de fichier). ¡CD-texte Titre du disque Titre de la plage ¡MP3/WMA Nom du dossier Nom du fichier¡MP3 (étiquette ID3) Nom de l’album Titre et nom de l’artiste ¡ WMA (étiquette WMA) Nom de l’album Titre et nom de l’artiste Précaution ¡Ne jamais attribuer l’extension de nom de fichi- er “.mp3” ou “.wma” à un fichier qui n’est pas au format MP3/WMA. Ceci risque non seule- ment de produire du bruit par les haut-parleurs mais aussi d’endommager votre ouïe. ¡Il vous est recommandé de minimiser les chances de créer un disque qui contient deux sortes de fichiers: fichiers CD- DA et fichiers MP3/WMA. ¡Si les fichiers CD-DA sont sur le même disque que les fichiers MP3 ou WMA, les morceaux de musique risquent de ne pas être lus dans l’ordre voulu ou bien certains morceaux de musique risquent de ne pas être reproduits du tout.¡Quand des données MP3 et des données WMA sont sauve- gardées sur le même disque, utilisez des dossiers différents pour chaque type de données. ¡Ne pas enregistrer des fichiers autres que des fichiers MP3/WMA ni tout dossier inutile sur un disque. ¡Le nom du fichier MP3/WMA doit être ajouté selon les règles habituelles telles qu’elles sont décrites ci-après et con- formément aux règles de chaque système de fichier.¡L’extension de fichier “.mp3” ou “.wma” doit être assignée à chaque fichier selon le format du fichier. ¡Des difficultés peuvent apparaître lors de la lecture des fichiers MP3/WMA ou bien avec l’affichage des informations relatives aux fichiers MP3/WMA enregistrés avec un certain type de logiciel de gravure ou certains graveurs de CD. ¡ Cet appareil n’est pas doté de la fonction de liste de lecture.¡Bien que l’enregistrement multisession est pris en charge, l’usage de la fonction “d’un seul jet” - Disc-at-Once est recom- mandée. Systèmes de fichiers pris en charge ISO 9660 niveau 1/niveau 2, Apple Extension ISO 9660, Joliet, Romeo Remarque: ¡Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD, CD Extra ne sont pas pris en charge. Recording MP3/WMA files on a CD-media Ordre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichierNombre maximum de fichiers/dossiers ¡Nombre maximum de fichiers: 512 ¡Nombre maximum de fichiers dans un dossier: 255 ¡Nombre maximum d’arbres: 8 ¡Nombre maximum de dossiers: 255 (Le dossier racine est compris.) Remarque: ¡Cet appareil compte le nombre de dossiers indifféremment de la présence ou de l’absence du fichier MP3/WMA. ¡Si le dossier sélectionné ne contient pas de fichiers MP3/WMA, le fichier MP3/WMA le plus proche dans l’ordre de lecture sera sélectionné et lu. ¡L’ordre de lecture peut être différent de celui d’autres lecteurs MP3/WMA même si le même disque est utilisé. ¡Le message “ROOT” apparaît à la place du nom de dossier racine. Droits d’auteurIl est interdit de par la loi sur les droits d’auteur de copier, distribuer et de livrer des matériaux protégés par les droits d’auteur tels que de la musique sans l’approbation préalable du détenteur des droits d’auteur sauf s’il est prévu d’en faire usage de divertissement personnel.Aucune garantieLes descriptions ci-dessus sont conformes à nos investigations jusqu’en décembre 2004. Il n’existe aucune garantie de capacité de reproduction et d’affichage de MP3/WMA. Enregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CD 32, 44,1, 48 kHz Non prévu 64 k – 192 kbit/s Windows Media Audio Ver. 2, 816, 22,05, 24 kHz Prévu 8 k – 160 kbit/s MPEG 2 couche audio 3 (MP3)32, 44,1, 48 kHz Prévu 32 k – 320 kbit/s MPEG 1 couche audio 3 (MP3)Fréquence d’échantillonnage VBR Taux binaire Méthode de compression Formats de compression (Recommandation:“Points importants à ne pas oublier lors de l’enregistrement de fichiers MP3/WMA” à la page précédente) Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Microsoft Corporation aux États-Unis et (ou) dans d’autres pays. Root Folder (Root Directory) Folder Selection File Selection Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8 (Max.)2 1 43 q q ew r t yy5 6 7 1 8 8 – In the order – In the order Dossier racine (Répertoire racine) Sélection de dossiers Arbre 8 (max) Arbre 1 Arbre 2 Arbre 3 Arbre 4Dans l’ordreDans l’ordreSélection de fichiers
28 2790 91 CQ-VD7001U CQ-VD7001U Radio Français Français ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISCOPEN / CLOSE CQ-VD7001U TILT TEXTTUNE / TRACKENTER MODE FréquenceMémoire de préréglage Présyntonisation automatique Sélection de bande *1Sélection de liste Syntonisation [MODE] [DISP] ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AVMODE DISP 1 2 3 4 5 6 []] [[] [ENTER] [MODE] []] [[] [ENTER][1]– [6] Bouton mode (apage 79) Indicateur stéréo Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande. [ENTER] [ENTER] Opérations DVD VTRRADIOCH-CEND Sélection de bande Sélection de listeRéférez-vous à la page suivante.Sélection de station Syntonisation par balayageSélection du mode radio qTouchez le “ Bouton mode” . ( apage 79) wTouchez (RADIO)sur l’écran de sélection de mode. Pressez [MODE] pour passer au mode Radio. DVD VTRRADIOCH-CEND …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé[ [][ [] Haut [ ]][ ]] Bas [ [][ [] Haut [ ]][ ]] Bas Touchez/pressez plus de 0,5 seconde, puis relâchez. Le balayage commence.FM 1 FM 2 FM 3 AM [ENTER] [ENTER] LIST 1 LIST 2 LIST 3 AM *3 Chaque liste contient 6 stations. Vous pouvez appeler les 6 stations suivantes en passant à une autre liste.*3 A partir du panneau tactile, vous pouvez sélectionner seulement l’une des listes 1 à 3, et non la bande AM. Pour sélectionner la bande AM, touchez/pressez / [ENTER] . Syntonisation *2 Le contenu affiché sur le pan- neau tactile dépend de la cir- constance. *2 Le contenu affiché sur le pan- neau tactile dépend de la cir- constance. *2*2 Indique la puissance des ondes radio …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé Mémorisation manuelleJusqu’à 6 stations peuvent être mises en mémoire pour chaque bande.Appel de station préréglée à CH116à Mémoire de préréglage automatique [ENTER] à CH116à Permutation des canaux préréglés qSélectionnez la liste et le numéro de préréglage contenant le canal à remplacer. (Voir “Appel de station préréglée” ci-dessus). w Sélectionnez la liste et pressez le numéro de préréglage contenant le canal de rem- placement plus de 2 secondes. Le canal de préréglage sélectionné à l’étape qest remplacé par celui sélectionné à l’étape w(permutation des canaux préréglés). Sélectionnez une bande et une fréquence.¡Touchez/pressez plus de 2 secondes.¡La fréquence clignote une fois et la station reçue est mise en mémoire. Les nouvelles stations écrasent les stations existantes en mémoire.¡Touchez/pressez plus de 2 secondes.¡Une fois mémorisées, les stations présyntonisées sont recherchées successivement pendant 5 secondes chaque. (Balayage) Les nouvelles stations écrasent les stations existantes en mémoire.¡Touchez/pressez plus de 2 secondes.¡Une fois mémorisées, les stations présyntonisées sont recherchées successivement pendant 5 secondes chaque. (Balayage) Les nouvelles stations écrasent les stations existantes en mémoire. [ENTER] 18 stations FM au total sont automatiquement mises en mémoire. Les canaux préréglages sont interchangeables.B –– [ENTER] [ENTER]– 6 stations sont automatique- ment mises en mémoire pour chacune des bandes.A à [1] à [6] Mise en mémoire clignote une fois Sélectionnez une bande.Sélectionnez une bande ou une liste.¡Touchez/pressez une touche de présyntonisation. 18 stations FM ayant la plus grande intensité du signal sont mises en mémoire à la fois.6 stations, de la première à la sixième plus élevées en force de signaux, seront présynto- nisées sur chaque bande. *1Apparaît lorsque (tout) est sélectionné. ( apage 111) ee ee / ALL EACH AUTO PRESET FM SETUP RADIO MENU ALL Préparation: Sélectionnez ( tout). ( apage 111) ee ee / ALL EACH AUTO PRESET FM SETUP RADIO MENU ALL Préparation: Sélectionnez (chacun). ( apage 111) ee ee / ALL EACH AUTO PRESET FM SETUP RADIO MENU EACH Préparation: Sélectionnez (tout). ( apage 111) ee ee / ALL EACH AUTO PRESET FM SETUP RADIO MENU ALL Préparation: Sélectionnez (tout). ( apage 111) ee ee / ALL EACH AUTO PRESET FM SETUP RADIO MENU ALL
Français 30 2992 93 CQ-VD7001U CQ-VD7001U Français Magnétoscope AUX ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISCOPEN / CLOSE CQ-VD7001U TILT TEXTTUNE / TRACK MODE ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AVMODE DISP qTouchez le “ Bouton mode” . ( apage 79) wTouchez (VTR)sur l’écran de sélection de mode. Pressez [MODE] pour passer au mode magnétoscope. DVD VTRRADIOCH-CEND Préparation: ¡Branchez un dispositif périphérique optionnel avec l’appareil.Sélection du mode magnétoscopeVous pouvez regarder les images et écouter les sons à partir des dispositifs extérieurs connectés dans le mode magnétoscope.Remarque: ¡Vous pouvez configurer le système de manière à ce que le mode magnétoscope ne soit pas activé (saut de mode). ( apage 110) (Le mode magnétoscope ne peut plus être sauté avec NAVI INPUT sélectionné, même si (saut de mode) est positionné sur (activé).)¡Si aucune opération ne s’effectue pendant 10 secondes ou que /[DISP] est touché/pressé, les boutons d’utilisation disparaissent.¡Les bornes VTR1 ne sont pas utilisées pour le système de navigation automobile (disponible dans le futur). Référez- vous à et (installation du système de naviga- tion) pour le réglage. ( apage 109) NAVI SETUP ON MODE SKIP [MODE] [DISP] [MODE] qTouchez le “ Bouton mode” . ( apage 79) wTouchez (AUX)sur l’écran de sélection de mode. Pressez [MODE] pour passer au mode magnétoscope. DVD VTRRADIOCH-CEND Préparation: ¡Branchez un dispositif périphérique optionnel avec l’appareil.Sélection du mode AUXVous pouvez regarder les images et écouter les sons à partir des dispositifs extérieurs connectés dans le mode AUX.Remarque: ¡Vous pouvez configurer le système de manière à ce que le mode AUX ne soit pas activé (saut de mode). ( apage 110) Bouton mode (apage 79) ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISCOPEN / CLOSE CQ-VD7001U TILT TEXTTUNE / TRACK MODE ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AVMODE [MODE] [MODE] Bouton mode (apage 79) Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.
3295 CQ-VD7001U Français 3194 CQ-VD7001UCommande de base du changeur CD Commande de base du changeur DVD Français Opérations Sélection de plage DVD VTRRADIOCH-CEND Sélection de disque [} ] [ { ][ } ] [ { ]Disque suivant Disque précédent Avance accélérée/ recul accéléréLecture en repriseLecture en reprise dans le disque courantLecture des débutsLecture aléatoire Lecture aléatoire dans le disque courant [d][[] [s][]]Recul accéléré Relâchez pour reprendre la lecture. Avance accélérée Relâchez pour reprendre la lecture. [REP] – – – – – [SCAN] [RAND][RAND][REP] Pour annuler, touchez/pressez encore une fois plus de 2 secondes. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois plus de 2 secondes. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. Lecture par balayage des disques – [SCAN] Les 10 premières secondes de tous les disques sont reproduites. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois plus de 2 secondes. Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.Sélection du mode changeur CD qTouchez le “ Bouton mode” . ( apage 79) wTouchez (CH-C)sur l’écran de sélection de mode. Pressez [MODE] pour passer au mode Changeur CD. DVD VTRRADIOCH-CEND ¡Les fonctions du changeur CD sont conçues pour l’unité de changeur CD Panasonic en option. (CX- DP880)Préparation: ¡Raccordez le changeur CD et chargez un magasin (disque). Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande.Sélection du mode changeur DVD qTouchez le “ Bouton mode” . ( apage 79) wTouchez (CH-C)sur l’écran de sélection de mode. Pressez [MODE] pour passer au mode changeur DVD. DVD VTRRADIOCH-CEND …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISCOPEN / CLOSE CQ-VD7001U TILT TEXTTUNE / TRACKENTER MODE Sélection de disque/dossier Boutons d’utilisationBouton mode (apage 79) [MODE] Opération de base * Les symboles du panneau tactile changeront pour indiquer ces modes courants . , , {D= DISC (disque)} * * * OperationsOperations DVD VTRRADIOCH-CEND Compa t Compatible Disc Discs Compa t Disc Compatible DiscsDisques compatiblesCompatible Discs Compatible Discs Compatible DiscsDiscos compatiblesCompatible DiscsMP3MP3MP3 CDCDCD VCDVCDVCD DVDDVDDVDCompatible Discs DVDDVDDVD Sélection de plage/fichier Avance accélérée/ recul accéléré Remarque:¡Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo, il n’est pas toujours possible de retourner au début d’un chapitre qui couvre deux titres. (apage 122) MP3MP3MP3 CDCDCD VCDVCDVCD DVDDVDDVD La vitesse change comme suit lorsque la touche est maintenue enfoncée. Vitesse normale /2 fois /5 fois /10 fois /30 fois Sélection de dossier MP3MP3MP3 Arrêt MP3MP3MP3 CDCDCD VCDVCDVCD DVDDVDDVD Pour rétablir la lecture, touchez/pressez / [5]. Pause MP3MP3MP3 CDCDCD VCDVCDVCD DVDDVDDVD Pour rétablir la lecture, touchez/pressez / [5]. [d] [s] [}] – – – – – – – [{] [3] [y]Plage ou fichier suivant Début de la plage ou du fichier en cours de lecture Plage ou fichier précédent (Touchez/pressez deux fois.) [d] [s]Avance accélérée Relâchez pour reprendre la lecture. Recul accéléré Relâchez pour reprendre la lecture. Dossier suivant Dossier précédent Opération de base [d] [s][[] []]Plage suivante Début de la plage en cours de lecture Plage précédente (Touchez/pressez deux fois.) []][[] [}] [{] [RAND][REP] [MODE] ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AVMODE DISP RAND SCAN REP [d] [s] [DISP] [SCAN][}] [{] ¡Les fonctions du changeur DVD sont conçues pour l’unité de changeur DVD Panasonic en option. (CX-DH801U)Préparation: ¡Raccordez le changeur DVD et chargez un magasin (disque). Remarque: ¡N’oubliez pas de connecter le cordon RCA du changeur DVD de Panasonic à CH/AUX-IN. Autrement, le changeur ne peut pas être commandé par cet appareil. (aInstructions d’installation) ¡Référez-vous également aux manuel d’instructions et instructions d’installation de CX-DH801U. [RAND] [SCAN] [REP] [DVD] [RET] [TITLE] [AUDIO] [ANGLE] [SUB] ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AVMODE DISP RET DVD RAND SCAN REP 1 2 3 4 5 6 7 80 9SUB ANGLE AUDIOTITLE [3] [y] [5] [s] [d] [}] [{] [}] [{] []][[] [0] – [9][DISP] [MODE] ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISCOPEN / CLOSE CQ-VD7001U TILT TEXTTUNE / TRACKENTER MODE Numéro de plage totale Numéro de disque Durée totale Sélection de disque Plage courant Sélection de plage Bouton mode (apage 79) Lecture aléatoire Lecture des débuts Lecture en reprise[]][[] [}] [{] [MODE] []][[] [}] [{]
34 339697 CQ-VD7001U CQ-VD7001U Commande de base du changeur DVD (suite) Français Français …… Touchez/pressez et maintenez enfoncéRemarque: ¡Pour le mode VCD, pressez la touche numérique pour saisir directement un nombre. ¡La commande directe à l’écran du menu DVD n’est pas disponible en mode changeur DVD. ( a page 86) ¡ Si aucune opération ne s’effectue pendant 8 secondes après que vous avez touché [TITLE], les boutons d’utilisation disparaissent.¡Si le numéro de titre/chapitre est pressé et qu’aucune opération n’est exécutée pendant 2 secondes, la lecture com- mencera à partir du numéro de titre/chapitre spécifié. Lecture ralentie VCDVCDVCD DVDDVDDVD Lecture en reprise MP3MP3MP3 CDCDCD VCDVCDVCD DVDDVDDVD MP3MP3MP3 CDCDCD VCDVCDVCD DVDDVDDVD Lecture en reprise dans le disque courant CDCDCD VCDVCDVCD Remarque:¡La lecture ralentie vers l’arrière n’est pas possible. Lecture des débuts CDCDCD Lecture aléatoire Lecture aléatoire dans le dossier courant MP3MP3MP3 – [d]– [REP] Opération de base (suite) ¡Touchez/pressez et maintenez enfonce dans le mode pause. La lecture se fait à environ 1/4 de la vitesse normale. Pour reprendre la lecture normale, touchez/pressez / [5].Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. Pour annuler, touchez/pressez encore une fois pendant plus de 2 secondes. – [REP] Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. – [SCAN] Pour annuler, touchez/pressez et maintenez encore une fois. – – – Lecture en reprise dans le dossier courant MP3MP3MP3 Pour annuler, touchez/pressez encore une fois pendant plus de 2 secondes. – [REP] – – CDCDCD Pour annuler, touchez/pressez encore une fois. – [RAND] – –[RAND] [}] [ { ]– –Disque suivant Disque précédent Sélection de disque Remarque: ¡Si aucune opération ne s’effectue pendant 10 secondes ou que /[DISP] est touché/pressé, les boutons d’utilisation disparaissent. ¡Le changement de langue peut ne pas être possible si l’appareil n’est pas au menu DVD ( apage précédente) ou aux réglages DVD ( apage 108). ¡La langue des réglages DVD a priorité lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsqu’un disque est chargé. ¡Le nombre de langues varie selon le disque. Certains n’ont qu’une seule langue/angle ou n’ont pas de langue/angle. DVDDVDDVD Langue de sous-titres Il est possible de changer de langue de sous-titres pendant la lecture si le disque comporte plus d’une langue de sous-titres. Remarque: ¡Il peut y avoir un bref délai avant que n’apparaissent les sous-titres. DVDDVDDVD Langue audio Il est possible de changer de langue audio pendant la lecture si le disque com- porte plus d’une langue audio.Il est possible de commuter l’audio entre le son stéréo et le son mono (G ou D). DVDDVDDVD Angle Avec les DVD qui contiennent des scènes filmées simultanément sous différents angles, la même scène peut être visionnée sous chacun de ces angles pendant la lecture. VCDVCDVCD Le son stéréo et mono : Son stéréo d : L’audio du canal de gauche est émis sur les haut-parleurs gauche et droit. d : L’audio du canal de droite est émis sur les haut-parleurs gauche et droit. MONO.R MONO.LSTEREO [SUB] – – ¡Pressez pendant la lecture. [AUDIO] – –¡Pressez pendant la lecture. [ANGLE] – –¡Pressez pendant la lecture. [AUDIO] – – Fonctions utiles * VCDVCDVCDDVDDVDDVD Affichage du menu et sélection d’un item [DVD] – – –[]] [[] [}] [{] []] [[][]] [[] [}] [{] d [ENTER]d [ENTER] [RET] – – – – –qLe menu apparaît. wSelect the desired item. wSélectionnez un item désiré. d d d dd dRevient à l’écran précédent. qSélectionnez le mode d’entrée. wBascule entre les “mode d’entrée du numéro de chapitre” et “mode d’en- trée du numéro de titre” eSaisissez un numéro désiré. rLa lecture commence. Commencement de lecture à partir d’un chapitre/titre [RET] –Revient à l’écran précédent. *Remarque relative au VCD: Pour VCD, pressez [RET] à la place de [DVD] . [TITLE] [0] à [9] [ENTER] DVDDVDDVD d d d Sélection de chapitre/titre/plage –– – –d d d dqActive le mode d’entrée. wSaisissez un numéro désiré. eLa lecture commence. Sélection directe de la plage [TITLE][0] à [9] [ENTER] MP3MP3MP3 CDCDCD VCDVCDVCD Sélection de chapitre/titre/plage (suite) [RET] –Returns to the previous display.
Français 3699 CQ-VD7001U Français 3598 CQ-VD7001USélection de bandeInformation de canaux (affichage de texte) Canal *Sélection de catégorie Mise en mémoire Indique que le syntoniseur satellite est prêt [MODE] []] [[] [}][{][ENTER] Sélection de canalBouton mode (apage 79) ENTER TILT O/C ASP MUTEMODE MENU CQ-VD7001U NAVI OPEN / CLOSE EJECT NAVIGATION ASPECT POWER VOLP·MODE DISCOPEN / CLOSE CQ-VD7001U TILT TEXTTUNE / TRACKENTER MODE Pressez [MODE] pour passer au mode radio XM par satellite. Pour activer l’écran de commande, touchez le panneau tactile à sa partie centrale ou pressez [DISP]sur la télécommande. Sélection du mode radio XM par satellite qTouchez le “ Bouton mode” . ( apage 79) wTouchez (XM)sur l’écran de sélection de mode. DVD VTRRADIOCH-CEND Avant de commencer à utiliser l’appareilIl est recommandé de vous inscrire pour vous abonner à la radio XM par satellite. Après avoir vérifié votre code d’dentification, abonnez-vous sur le site web de XM ou en leur téléphonant. qVérifiez votre code ID de radio XM par satellite. ¡Notez le code Id’identification dans la partie inférieure droite de votre radio XM par satellite (XMD1000). ¡Vérifiez le code d’identification en syntonisant votre radio XM sur le canal 0. (Référez-vous à “Sélection de canal” sur cette page).wActivez votre radio XM par satellite. Choisissez l’une des procédures suivantes pour vous inscrire. ¡Site web: http://www.xmradio.com/activation ¡N° de téléphone: 1-800-852-9696Radio XM par satellite Vous pouvez raccorder le récepteur XM (XMD1000) en option avec l’adaptateur numérique optionnel (XMD- PAN100). Pour les détails, référez-vous aux instructions pour le fonctionnement du récepteur XM. ¡Numéro vert Syntoniseur XM P/N: XMD1000 1-800-XM-RADIO(96-72346) Cordon prolongateur P/N: XMDPAN100 Call 1-800-942-TERK(8375) À propos de XM La technologie de diffusion par satellite-à-récepteur direct est employée pour assurer aux auditeurs un son pur de cristal sans saccades d’une côte à l’autre. XM est plus un service de plus de 130 canaux de pure variété: musique de qualité numérique, nouvelles, sports, comédie, trafic et météo, entretien, programmes pour les enfants, et plus encore. L’appellation XM et les logos relatifs sont des marques déposées de la firme XM Satellite Radio Inc. ID de radio XM XMD 1000 L/C1144XXXXXX XM RADIO ID : XXXXXXXX Préparation: ¡Vous pouvez raccorder le radio XM par satellite (XMD1000) en option avec l’adaptateur numérique optionnel (XMDPAN100). Commande de radio XM par satellite [MODE] [TITLE][DISP] ENTER PWR MODE MENU NAVI ASPECT SCROLL P-MODE NAVIGATION POWER STOPDVD MENU TITLE/CHAPTERST / MONORANDOM RETURN DISP RET DVD RAND TITLE AUDIOANGLE SCAN REP SUBSCRL MUTEVOL 12 3 45 6 7 A8 09PAUSE TRACK / SEARCHPLAY SUBTITLE VOLDISC/FOLDER DISC/FOLDER CAR AVMODE DISP 1 2 3 4 5 6 7 80 9 TITLE []] [[] [}][{] [ENTER] [0]– [9] [ }] [ {] [DISP][ }] [ {]Haut Bas Sélection de catégorie Changement d’affichage de texteMise en mémoire Appel de canal présyntoniséJusqu’à 6 canal peuvent être sauvegardées dans chacune des mémoires de station mémorisée.La canal clignote une fois et la station reçue est sauvegardée en mémoire.Mise en mémoire à [1] à [6] à [1] à [6] – – – Sélectionnez une bande. Touchez/pressez une touche de présyntonisation.Touchez/pressez une fois pour afficher le nom de catégorie, puis touchez/pressez encore une fois. La recherche commence. [ENTER] [TITLE] d [0] à[9] d [ENTER] ––[ENTER] Opérations DVD VTRRADIOCH-CEND Sélection de bande Sélection de canal Sélection directe de canal [ [][ []Haut [ ]][ ]]Bas XM 1 XM 2 Sélectionnez une bande et un canal. Touchez/pressez et maintenez enfoncé plus de 2 secondes. XM 3 …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé Fonctions utiles L’un des 2 types suivants peut être sélectionné pour l’affichage de texte. ch name (nom de canal) name (nom) title (titre) category (catégorie) ch name (nom de canal) Remarque: ¡Étant donné que la présyntonisation est exécutée avec l’identification de service dans chaque canal, un canal peut passer à un autre qui est mémorisé sous une même identifica- tion de service lorsqu’on appelle un canal prédéfini. Toutefois, le contenu de l’émission est le même que celui fourni par le canal prédéfini. Remarque: ¡La sélection directe de canal est annulée dans les circonstances suivantes. ¡Un canal inexistant est sélectionné. ¡ [TITLE] est pressé pour la première fois et aucune opération ne s’effectue pendant 8 secondes. *Le contenu affiché sur le panneau tactile dépend de la circonstance. Indique que le syntoniseur satellite est prêt Indicateur de catégorie*Apparaît lorsque (activé) est sélectionné. ( apage 111) eee / OFF ON XM CATEGORY RADIO MENU ON Préparation: Sélectionnez (activé). ( apage 111) eee / OFF ON XM CATEGORY RADIO MENU ON Syntonisation