Home > Panasonic > DVD Recorder > Panasonic Dmr Es30V Spanish Version Manual

Panasonic Dmr Es30V Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmr Es30V Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							DVD
    STATUS
    1
    2
    3
    4DVD-RAM
    ARD
    Stereo
    L RPLAY
    10:07:21 1.12.
    T14 0:05.14 SPRemain
    0:50 SP
    5
    6
    7
    8
    T14 0:05.14 SP
    71
    Indicaciones de 
    estado STATUS
    PulseSTATUS.Pulse de nuevo STATUS.  Con cada accionamiento de teclas cambia la indicaciónPara salir de la indicación pulse STATUS.
    1: Medio actual
    2: Estado de reproducción y grabación, canal de entrada
    3: Tipo audio: Estéreo: se está recibiendo ahora una transmisión de estereo
    M1/M2: se está recibiendo ahora una transmisión de 2 canal
    M1: se está recibiendo actualmente una transmisión monocanal-NICAM
    4: Modo audio: LR,L,R: L  ha cambiado con la tecla AUDIO. a pista de audio
    RECGrabación
    PAUSEPausa de grabación
    PLAY x1.3PLAY
    Quick View
    (Reproducción x1,3) ReproducciónPausa de reproducción
    Avance rápido (5 niveles)
    Retroceso (5 niveles)
    Cámara lenta
    Retroceso cámara lenta (5 niveles)
    Indicaciones de las informaciones
    5: Tiempo y modo de grabación disponible: p. ej. 0:50 SP indica 50 minutos en modo SP.
    6: Fecha y hora actual
    7: Número de título: muestra además el modo de grabación y el tiempo de reproducción 
    actual del título.
    8: Número de título: muestra además del modo de grabación y el tiempo de grabación 
    actual del título.
    Las informaciones de estado cambian según función, p. ej. PLAY, REC o bien REC PLAY. 
    						
    							DVD
    DISPLAY
    Disco
    Play
    Vídeo
    Audio
    Otro
    Pista de sonidoSubtítulo
    Canal de audio2 ESPDigital 2/Och
    DVD-VDVD-A
    RAM-R()-RW V+R()-RW VR
    DVD-VDVD-A
    RAM-R()-RW V+R()-RW VR
    DVD-VDVD-A
    DVD-A
    Menús DISPLAY
    Los menús DISPLAY contiene informaciones acerca del dico o del aparato
    En los DVD-Video puede usar la función de repetición , Subtítulo y ángulo de observación y cambiar 
    durante la reproducción del DVD el ajuste de imagen y sonido.
    Pista de sonidoModifique el idioma cambiando la pista de audio.
    Subtítulo
    Ángulo
    Canal de audio
    PBCIdioma subtítulos
    Selección de un ángulo de grabación distinto
    Seleccione el canal de Audio L+R / L / R
    PBC indica si está activado o desactivado el menú de control de reproducción.
    Propiedades audio
    LPCM/PPCm/Dolby Digital, y tipo de señal DTS y MPEG k (kHz): 
    frecuencia de barrido, b (bit): Cantidad de Bits 
    ch (Canal): Cantidad de canales
    Dependiente del estado del aparato (Reproducción, Stop) existe algunas entradas que no han sido 
    seleccionadas o no han podido ser modificadas. Subtítulo, pista de sonido y el ángulo de observación 
    sólo pueden seleccionarse si se han grabado en el disco. En algunos discos pueden modificarse a través 
    del menú del disco. 
    En la reproducción de las grabaciones de emisiones en 2 idiomas se muestra "1+1 ch".
    Idioma pista audio
    Cambiar idioma subtítulos
    Subtítulo [Sí] [Non]Mostrar o bien ocultar subtítulo.
    STILL-PNº diapositiva
    Volver a la página estándar: Seleccione [Return] y pulse ENTER.
    Diapos.Sólo visualizar
    PulseDISPLAY, para llamar el menú PulseDISPLAYde nuevo para salir del menú.
      Disco   Opción Ajuste
    Pista de audio / Subtítulos
    ENG : Inglés 
    FRA : Francés
    DEU : Alemán
    ITA : Italiano 
    ESP : Español 
    NLD : Hollandés 
    SVE : Sueco 
    NOR : Noruego 
    DAN : Danés
    POR : Portugués 
    RUS : Ruso 
    JPN : Japonés 
    CHI : Chino 
    KOR : Coreano 
    MAL : Malayo
    VIE : Vietnamés
    THA : Tailandés
    * : Otras
    72
    VCD
    RAM()-RW VR 
    						
    							Menús DISPLAY
    73
    Repeat PlayEstá función sólo está disponible si se muestra el tiempo de reproducción transcurrido..[Sí][No]
    Pista Todo No
    Pista         Grupo       No PL (PLAYLISTS)                            No 
    Dispone de  Video-CD vía control de reproducción 
    Seleccione en modo Stop con las teclas numéricas 
    una pieza. Durante la reproducción de una lista de reproducción
    CDVCD
    DVD-A
    RAM
    OtroPosición1PosiciónPosición de las indicaciones OSD en la pantalla [1 - 5]
    DISPLAY
    DVD-VRAM-R()-RW V+R()-RW VR
    MP3
    ProgresivoSeleccione [Sí], para activar imagen completa. [Sí][No]
    Modo trasf.
    Con [Progresivo-Sí] cambia el método de conversión correspondiente para la emisión de imagen 
    completa.
    Título      Capítulo No
    [Auto] [Video] Seleccione Video, si con ajuste Auto se encuentra distorsionado el contenido del video
    [Auto1] [Auto2] [Video] Seleccione Video,si con ajuste Auto1 o Auto2 se encuentra distorsionado el 
    contenido del video Señal de salida PALSeñal de salida NTSCl
      Otro   Opción Ajuste
    Disco
    Play
    Vídeo
    Audio
    Otro
    V. S . S .NoRealce diálogos No
    DISPLAY
    DVD-VRAM-R()-RW V+R()-RW VRDVD-A
    DVD-VRAM()-RW V+R()-RW VRDVD-A
    V.S.S.
    Efecto sonido espacial con 2 altavoces frontales. Sólo con Dolby Digital con 2 o bien más canales.
    Si produce anomalías desactive V.S.S. En grabaciones de sonido de 2 canales no funciona V.S.S. .
    Dolby Digital, sólo con 3 o más canales, inclusive un canal de centro. Para captar los diálogos 
    mejor, se aumenta el volumen. 
    Audio   Opción Ajuste
    [Natural][Realce][No]
    Realce diálogos
    [Sí][No]
    Disco
    Play
    Vídeo
    Audio
    Otro
    Red.ruido rep.ónNo
    DISPLAY
    Red.ruido rep.ónReduce ruido y perturbaciones de imágen.
      Vídeo    Opción Ajuste
    [Sí][No]ProgresivoSíModo trasf.Auto
    Disco
    Play
    Vídeo
    Audio
    Otro
    Repeat PlayNo
    DISPLAY  Play   Opción Ajuste 
    						
    							PROTECT
    74
    Reproduzca
    sólo discos 
    redondos.
    Limpieza de Videos DVD, CDs de video y CDs
    Si está el CD sucio, limpielo 
    con un paño húmedo y 
    sequelo a continuación 
    con un paño seco.
    Manipulación de discos
    No toque con los dedos 
    la superficie de grabación 
    del CD.
    Código regional (Sólo DVD-Video)
    Los DVD-Videos con código regional 2 o bien ALL pueden reproducirse
    con este aparato. El código está indicado en la parte posterior del 
    aparato. Inglaterra y el continente europeo: 2. 
    Manipulación de discos
    Si la superficie de un CD que no dispone de un Cartridge o que ha sido 
    retirado no esta bien, puede influenciar negativamente la función de 
    grabación, reproducción y edición debido a suciedad, polvo y huellas de 
    los dedos. Este tipo de mermas se puede producir también al insertar
    de nuevo el CD en el Cartridge.
    Limpieza del DVD-RAM
    Limpie el disco con un limpiador especial (opcional) para DVD-RAM y lea las 
    instrucciones del limpiador antes de utilizarlo detenidamente.
    Las rayas y la suciedad persistente incluso no se pueden eliminar eventualmente, de 
    modo que continua con anomalía el modo de grabación, edición o reproducción. En tal
    caso no deberá continuar usando el disco. No utilice gasolina, alcohol, aguna ni 
    aerosoles de limpieza, limpiadores domésticos o cualquier otro producto disolvente.
    Nota: Sólo el lado de etiquetado del disco puede rotularse. Use para ello un rotulador 
    con punta de fieltro blanda en base de aceite. No utilice ningún boligrafo o demás 
    utensilios de escritura de punta dura.
    No coloque pegatinas o etiquetas en el Disco. Con ellas podrían 
    doblarse los discos e inutilizarlos. 
    En caso de no usar el disco guardelos en su funda o cartucho,
    así previene de que se arañen o se ensucien .
    No deje caer los discos, no los apile ni los someta a impactos
    No coloque nada encima del disco. 
    Proteja el disco contra la suciedad, polvo, calor, humedad, 
    radiación directa del sol u oscilaciones de temepratura elevadas 
    (ya que se podría formar agua de condensación).
    Cartucho
    Insertarlo de modo que la etiqueta quede 
    hacia arriba. En caso de discos de doble 
    cara, inserte el lado que desea 
    reproducir y siempre, con la rotulación 
    hacia arriba. 
    						
    							 13
     63
     63
     73
     62
     18
    El sonido no se puede ajustar en la 
    transmisión estéreo o bien NICAM.
    75
    Antes de solicitar la intervención del servicio técnico
    Las funciones no reaccionan .
    El aparato está conectado pero no
    se puede usar.
    Aparece el código de error
    «H»,
    «U»o bien «F».
    El aparato conmuta automáticamente al 
    modo listo para funcionar.
    Sin figura.
    La recepción de televisión empeora cuando
    está conectado el aparato.
    Tamaño pantalla ajustado incorrectamente.
    La imagen centellea.
    Sin visualizaciones de pantalla
    Compruebe la conexión a la red eléctrica.
    Posiblemente ha activado uno de los dispositivos de seguridad del aparato.
    Pulse/I, para volver a activar el aparato.
    Compruebe la conexión en el televisor, p. ej. AV1.
    Compruebe la conexión de antena y utilice en su caso un amplificador de señal
    Corrija la secuencia de imagen. Lea el manual de uso de su televisor.
    Existe una anomalía de funcionamiento. Las cifras que le siguen a laf «H» dependen del 
    estado del aparato
    Si conmuta el aparato en modo espera/I. El aparato no conmuta al modo en espera, 
    Mantenga accionado durante aprox 10 segundos/I, o separelo de la red eléctrica durante 
    aprox. 1 min., volviendo a conectar el cable 
    Pulse/I, para encender el aparato.
    Si no se ha solucionado el fallo, contacte con el servicio posventa indicandoles el código de 
    error que ha visualizado.
    Sin sonido/ 
    Volumen está puesto en bajo/
    Sonido distorsionado.
    No es posible de escuchar el tipo de sonido
    elegido.Compruebe las conexiones.Si tiene conectado un amplificador, compruebe su modo de entrada.Si conlleva perturbaciones, desconecte la función V.S.S.
    PulseAUDIO, para seleccionar el tipo de sonido elegido.Modifique en el menú SETUPAudio la configuración correspondiente.
    Conecte los aparatos externos con cables de audio, incluso si usa conexión digital.Si utiliza DVD-R/-RW(V)/+R no puede modificar el tipo de sonido.
    Modifique en el menú SETUP Display la configuración [Mensajes por pantalla].
    Compruebe en el menú SETUP Conexión la configuración [Relación de aspecto TV].
    FUNCIÓN
    IMAGEN
    SONIDO 
    						
    							 11
     10
    10
     60
     60
     10
     72
     63
     65
    MANDO A DISTANCIA
    REPRODUCCIÓN
    76
    Sin funciones
    El televisor no se deja manejar.Si está el aparato listo para grabar, (   en el aparto) finalice el estado con TIMER.Se ha seleccionado un código de mando a distancia erróneo.Compruebe las pilas. Oriente el mando a distancia sobre el sensor del aparato.La protección para niños está activada.
    Se ha seleccionado un código del mando a distancia erróneo 
    El DVD-Video no es reproducido.
    El título o el capítulo no queda liberado
    tras su seelección.
    Pista de audio y subtítulos alternativos 
    no pueden ser seleccionados
    Sin subtítulos.
    El ángulo de observación no puede modificarse.
    Se ha olvidado de la contraseña de 
    restricción de acceso.
    El disco está sucio o muy rayado.Ha introducido un disco que no es apto para la reproducción.Ha introducido un disco virgen.
    Algunos DVD-Video no pueden reproducirse si han modificado el nivel de 
    seguridad de acceso.
    Algunos títulos y capítulos del DVD-Video no son reproducidos si ha cambiado 
    la Restricción de acceso.
    Estos idiomas no están grabados en el disco.Eventualmente ha de usar el menú del disco para elegir los idiomas.
    En el disco no está grabado el idioma.
    Los subtítulos no están grabados en el disco, o no están activados.
    Los ángulos de observación sólo pueden cambiarse en escenas que han sido 
    grabadas desde diferentes ángulos de observación.
    Mantenga con compartimento de disco accionado simultáneamente
    REC y PLAY/ x1.3 en el aparato durante 5 s como mínimo. La reproducción no 
    arranca.
    Antes de solicitar la intervención del servicio técnico
    Sin reacción al accionar la tecla. En pantalla aparece . El proceso es anulado por el aparato o por el disco.La protección para niños está activada.
    El idioma de pista de audio/subtítulo no corres-
    ponde al idoma seleccionado en el menú SETUP.
    El display brilla débil.
    "0:00" parpadea en el display del aparato.Modifique en el menú SETUPDisplay la configuración [Luminosidad del display].
    No hay hora. Ajuste en el menú SETUP [Fecha y Hora] la hora.
    VISUALIZACIONES 
    						
    							GRABACIÓN 67
     21
     66
     34 38
     39
     41
     41
     17 18
    77 
    Compruebe si el disco insertado es apto para la grabación.
    El disco no está formateado. Formatee el disco (RAM/DVD-RW).
    El dispositivo de protección contra escritura en el Cartridge está puesto en "PROTECT".
    Borre el dispositivo de protección de escritura.
    Si ha activado la protección de escritura, anúlela en el menú GESTIÓN DISCO. 
    El material que desea grabar está protegido contra escritura. No es posible grabar
    Antes de solicitar la intervención del servicio técnico
    La grabación controlada por TIMER 
    no funciona.La programación de TIMER es defectuosa o se solapan diferentes programas TIMER
    diferentes. Corrija la programación.
    El aparato no se encuentra en modo Standby para el modo de grabación controlada 
    porTIMER. PulseTIMER.
    Compruebe el ajuste del reloj.
    No es posible sobregrabar Disco en 
    Videocasete.
    Durante la grabación de videocasete en disco no se selecciono el canal TP.
    El videocasete está protegido contra copia. No es posible sobregrabar Videocasete en 
    Disco.
    Durante la grabación de disco en videocasete, no se selecciono el canal DC.
    DVD está protegido contra copia. Una parte o todos los programas grabados 
    se han perdido.
    Si durante la grabación o edición se produce un fallo de corriente o se extrae la clavija 
    del enchufe, se puede perder el programa o dañarse el disco.
    La grabación controlada por TIMER no se 
    deja interrumpir.
    Pulse durante la grabación programada por TIMERTIMER.
    Con grabaciones controladas por TIMER mediante aparato externo pulse DVD 
    o bien VHS y seguidamente EXT LINK. La indicación EXT L desaparece.
        El Video o Audio
    no es grabado por el aparato externo.El aparato externo no se ha conectado correctamente.
    No se ha seleccionado el canal de entrada externo correcto AV2 o bien AV3.
    Sint. Fina VHSEl ajuste fino de
    la salida de video via VHS se puede realizar 
    independiente de la recepción en DVD. MantengaENTER accionada durante 5 segundos. Aparece Sintonización.Seleccione con  el nombre de emisora elegido y pulse ENTER.Realice con   un ajuste fino. [AUTO] confirme con ENTER.PulseRETURN para guardar los ajustes.
    ENTRADA EXTERNA 
    						
    							78
    Ficha técnica
    Suministro corriente:AC 220V-240 V               50 Hz
    Consumo corriente:36 W (aprox.3 W modo ahorro energía)Dimensiones:aprox. 430 mm (A) x 89 mm (A) x 352 mm (F) 
    Peso:ca. 5,6 kg
    Temperatura de servicio:5°C - 40°C
    Humedad de servicio: 35% - 80% RH (sin condensación)
    Formato grabaciónSistema cinta video VHS estándar con FM-Audio 
    (PAL, NTSC) 
    Grabación NTSC desde una fuente externa o bien de 
    DVD, no de los sintonizadores de TV. Formato grabaciónDVD-RAM: Formato grabación DVD-Video DVD-R: Formato DVD-Video
    DVD-RW: Formato DVD-Video
    Video: MPEG2 (Hibrido-VBR) Audio: 2 canales Dolby Digital
    DVD
    VHS
    Especificación LASERProducto LASER de la clase 1, 
    Longitud de ondas: 662 nm para DVD, 795 nm para CD, 
    Potencia de láser: Clase 3B / Clase 3A (Unidad de exploración óptica)Cabezales video y 4 Cabezales video rotación, 2 cabezales Hi-Fi 
    audioCabezal para audio normal 
    Disco grabaciónDVD-RAM: Ver.2.0, Ver.2.1 /3x Rev.1.0, Ver.2.2 /5x Rev.2.0
    Discos reproduciblesDVD-R:Gen..Ver.2.0, Ver.2.0 /x Rev.1.0, Ver.2.x /8x Rev.3.0
    DVD-RW: Ver.1.1, Ver.1.1 /2x  Rev.1.0, Ver.1.2 /4x Rev.2.0
    DVD+R: Ver.1.0, Ver.1.1, Ver.1.2
    Sólo discos 
    reproduciblesPAL/MESECAM : SP: 23,39 mm/s 240 Min. 
    LP: 11,7 mm/s 480 Min.
    EP: 7,8 mm/s 720 Min.
    NTSC: SP: 33,35 mm/s 168 Min. 
    EP: 11,12 mm/s 505 Min.
    (Con Cintas E-240)
    Avance/Retroceso aprx. 60s., Rebobinado rápido: arprx. 43 s  (con cinta E-180) Otros
    Código regional: 2
    Puerto para video
    Entrada sistema TV PAL: 625/50 / SECAM (sólo entrada)  NTSC: 525/60 
    La impedancia de entrada de cada hembrilla es de 75 Ohmios..
    AV1 SCARTVideo: 1 Vs-s
    AV2 SCARTVideo: 1 Vs-s, Y: 1 Vs-s C:0.3 Vs-s (PAL-Burst), RGB: 0,7Vs-s (625/50)
    AV3 ConectorVideo: 1 Vs-s
    S VideoY: 1 Vs-s, C:0,3 Vs-s (PAL-Burst)625/50: PAL/SECAM 525/60: NTSC
    La impedancia de entrada de cada hembrilla es de 
    75 Ohmios.
    SalidaLa impedancia de salida de cada hembrilla de salida es de 75 Ohmios.
    AV1 SCART Video: 1 Vs-s; RGB: 0,7Vs-s (625/50)
    AV2 SCARTVideo: 1 Vs-s
    Hembrilla DVDVideo: 1 Vs-s 
    S VideoY: 1 Vs-s, C: 0,3 Vs-s (PAL-Burst)
    Componentes VideoY: 1 Vs-s, P
    B: 0,7 Vs-s, PR: 0,7 Vs-s
    (Hembrilla ench.)(Salida de componentes: Interlace progresivo)La impedancia de salida de cada hembrilla de salida
    75 Ohmios. Puerto para video
    Entrada sistema TV 
    Salida Modo grabación
    Hora grabación
    AV1 SCARTVideo: 1 Vs-s
    AV2 SCARTVideo: 1 Vs-s, Y: 1 Vs-s C:0.3 Vs-s (PAL-Burst)
    AV3 ConectorVideo: 1 Vs-s
    S VideoY: 1 Vs-s, C:0,3 Vs-s (PAL-Burst)
    AV1 SCART Video: 1 Vs-s
    AV2 SCARTVideo: 1 Vs-s DVD-Video, DVD-Audio, DVD+RW, Video-CD, CD-Audio (CD-DA), 
    CD-R/RW (MP3, JPEG, CD-DA, discos formateados  CD video) 
    						
    							Dolby Digital
    Procedimiento para la codificación de señales digitales. En ese proceso se comprimen intensamente las señales con el fin de ofrecerle a la grabación la máxima cantidad 
    de datos posibles.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. 
    DTS (Digital Theater Systems)
    Sistema de sonido mundialmente muy extendido en las salas de cine y teatros. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
    MP3 o MPEG 1 Audio Layer 3 es un formato de compresión de archivos para audio digital. Permite un tamaño de archivos muy pequeño que puede conllevar pérdidas de 
    calidad. La tecnología de descodificación 
    MPEG Audio Layer 3 se usa bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia.  Este producto está dotado de un dispositivo de protección contra copiado cuya tecnología está protegida por US-Patent y derechos de la propiedad intelectual propiedad de 
    Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos de autor. El uso de este dispositivo de protección contra copiado debe ser autorizado por Macrovision Corporation 
    y está previsto exclusivamente para uso privado. Está prohibida la investigación de este aparato con el objetivo de lograr una copia no autorizada del mismo
    79
    Ficha técnica
    Interfaz de audio
    EntradaLa impedancia de entrada de cada hembrilla de entrada tiene un valor 
    superior a 10 Kiloohmios.
    AV1 SCARTEstándar: 0,5 Vrms, Volumen máximo: 2 Vrms bei 1 kHz
    AV2 SCARTEstándar: 0,5 Vrms, Volumen máximo: 2 Vrms bei 1 kHz
    AV3 HembrillaEstándar: 0,5 Vrms, Volumen máximo: 2 Vrms bei 1 kHz 
    SalidaLa impedancia de salida de cada hembrilla de salida tiene un valor 
    inferior a 1 Kiloohmios.
    AV1 SCART Estándar: 0,5 Vrms, Volumen máximo: 2 Vrms bei 1 kHz
    AV2 SCARTEstándar: 0,5 Vrms, Volumen máximo: 2 Vrms bei 1 kHz
    Hembrilla DVDEstándar: 0,5 Vrms, Vollaussteuerung: 2 Vrms bei 1 kHz
    Digital-AudioConexión óptica (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
    Sintonizador
    Sistema sintonizadorPAL-BGH
    Rango de canalVHF: CH E2-E12 A-H2 (Italia), UHF: CH 21-69
    CATV: S01-S05(S1-S3), S1-S20(M1-U10), S21-S41
    Modulador HFNo suministradoDVD
    La impedancia de entrada de cada hembrilla tiene un valor a 10 kOhmio
    -6 dBV
    -6 dBV
    La impedancia de salida de cada hembrilla tiene de salida un valor a 1
    kOhmio.
    -6 dBV
    -6 dBV
    VHS
    Dos sintonizadores integrados (uno para DVD y uno para VCR) Sintonizador Interfaz de Audio
    Entrada
    Salida
    Nota:Los valores indicados para peso y dimensión son valores aproximados. Los datos técnicos pueden modificarse sin previo aviso.
    Este Grabador de DVD es un aparato de precisión. Trate el aparato con precaución y no lo exponga durante la grabación a vibraciones. Ya que encaso contrario se pueden 
    producir interrupciones de la grabación o ruidos de perturbaciones..
    El fabricante no se hace responsable ni  tampoco ofrece ningún tipo de compensación debido a pérdida de material grabado o editado, así como por daños derivados de 
    esta perdida de datos que pueda ser a consecuencia del defecto del aparato o del disco. 
    						
    							Índice de referencias
    RQTD0156-1M F08D05-0
    Página
    Página Página
    Ahorro de energía                              16,65
    Formatear disco 67Q Link 16
    Ajustes AV2 64
    Formatos de disco 20,21
    QUICK ERASE 69
    Ajustes predeterminados 65
    Guía TV 57
    ealce diálogos 73 Ángulo 72
    R
    Receptor de satélite 17,64
    Hora 16,65
    Red.ruido rep.ón 73 Bitstream 62
    Relación de aspecto TV 63
    Idioma 65
    Canal DC 41Repeat Play 73
    Idioma de sonido 72
    Canal de audio 24,32,72Reprod. de vídeo en DVD-Audio 60
    Inicio rápido 65
    Reset total 65
    Canal TP 27,29,41
    Interlace 19
    Restricción de acceso 60
    Carpeta 25,26
    RGB 13,19,63,64
    CD (MP3/JPEG) 25,26
    JET REW 28
    Cerrar 68
    Salida Audio  Digital 62
    Código Regional 74
    Longitud de cinta 36,69
    Salida AV1 63
    Códigos de países 60
    Luminosidad del display 63
    SECAM 57
    Color reproduc. 69
    Selec. Audio  Dual 62
    Comb Filter 61Mensajes por pantalla 63
    Set Top Box 17 MESECAM 69
    Compresión dinámica 62
    Modo de grabación 32
    Sint. Fina 77
    Conector AV2 64
    Modo de imagen fija 61
    Sist Vídeo 57
    Configuración copia S-VHS  61
    Mono 57
    Sist. Audio 57
    Conversión PCM 62
    MP3 25,26,79
    Sistema de búsqueda índice VHS 29
    CPRM / Disco Cartridge 21
    MPEG 62,79
    Sistema TV 63
    SQPB 29,69
    Decoder 17,64
    NTSC 21,39,40,63
    Subtítulo 60,72
    Diapos. 25,72
    Display en TV 69
    OPTICAL 7,18
    Tiempo de grabación 36
    Dolby Digital 18,62,79
    Tiempo grabación en modo EP 60
    DTS 18,62,79
    PAL 21,57,63
    TIME SLIP 24
    Posición 73
    TOP MENU 22,68
    Entrada AV2 64
    Progresivo 19,63
    TRACKING/V.LOCK 29
    Propiedades audio 72 Ext Link 39,64
    Protección de borrado (VHS) 27
    Protección del disco 66
    V.S.S. 73
    Fecha 16,65
    Protección para niños 10
    VPS/PDC 33,37
    Fondo gris 63 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmr Es30V Spanish Version Manual