Home > Panasonic > DVD Recorder > Panasonic Dmr Es30V Spanish Version Manual

Panasonic Dmr Es30V Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmr Es30V Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							68
    RAM
    RAM
    RAM
    -R()-RW V+R
    RAM
    21
    Formatos de disco
    Para poder reproducir un DVD-R, DVD-RW (DVD-Video Format) o +R grabado por el 
    aparato en otro aparato, se ha de finalizar eventualmente el disco. 
    El disco tal vez a pesar de finalizarlo o cerrarlo no se pueda reproducir con otros aparatos. 
    DiscosCartridge
    Con dispositivo de protección contra escritura 
    activa, no puede grabar sobre el disco, ni editar 
    su contenido o borrarlo.
    Extraiga los discos de 8 cm del Cartridge, antes 
    de usar el aparato.
          Los discos pueden reproducirse en Playern compatibles DVD-RAM.      CPRM (Content Protection for Recordable Media)
    Este aparato es compatible con el sistema de protección contra escritura CPRM de medios 
    grabables.
    Con el uso de un disco compatible CPRM se puede grabar un programa digital una vez. 
    Los programas que son emitidos con este sistema de protección de copia, no pueden 
    grabarse sobre DVD-R o bien 2,8 GB DVD-RAM.
    Finalizada la grabación durante aprox. 30 segundos hasta que finalice el aparato
    las informaciones para el control de grabación. Si realiza grabaciones controladas por 
    TIMER es posible que falten los primeros 30 segundos de la grabación.
    Este aparato no puede grabar discos que contiene señales PAL y NTSC. Discos, que han 
    sido grabados sobre otro aparato con señales PAL y NTSC posiblemente no se deje 
    reproducir.
    Protección contra escritura Cartridge
    Tipo TVDiscoSí/No
    PA L
    NTSCMultisistema-TVSí Sí
    Discos grabados con señales PAL o bien 
    NTSC:
    Los DVD-RAM o DVD-RW nuevos o bien usados previamente en p.ej. ordenador,
    se han de formatear eventualmente.       Puede usar la reproducción y el DIRECT NAVIGATOR, mientras que se encuentre el 
    aparato listo para grabar.DVD Video Recording Format (VR)
    El formato posibilita una libre edición 
    de las grabaciones. Las emisiones 
    digitales "one time only recording" se 
    pueden grabar una vez en un CPRM 
    DVD RAM compatible. Sólo se puede 
    reproducir en aparatos compatibles.DVD-Video Format (V)
    El formato corresponde al DVD-Video disponible 
    comercialmente. Las grabaciones creadas con 
    este aparato deben finalizarse para que puedan 
    reproducirse en un DVD-Player. Las emisiones 
    digitales que posibilitan un "One time only 
    recording" no pueden grabarse. El DVD-Video
    Format puede grabarse en DVD-R o bien DVD-
    RW.
    Discos, que no pueden reproducirse:
    Algunos DVD-R; DVD-R DL/DVD+R DL; 
    DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB); DVD-ROM; 
    CD-ROM; CDV; SVCD; SACD; MV-Disc;
    PD; Photo CD; Divx Video Disc, Blu Ray etc.. 
    La reproducción de CD de video no 
    estandarizados no está garantizada.
    NTSC-TV
    Sí (PAL60)Sí Sí No
    NTSC NTSCPA L
    PA L
    PAL-TV 
    						
    							DVD
    CDVCDDVD-VDVD-A
    RAM-R()-RW V+R()-RW VR
    PA U S E
    VCD
    DVD-ADVD-V
    SUB MENU
    TOP MENU
    Disco-TOP MENUMenúMenú
    Menú
    Titulo Titulo
    Titulo
    5: 15:
     5:  15:MP3JPEG
    DVD-A
    22
    Reproducción
    Reproducción
    PulseOPEN/CLOSE, para abrir el compartimiento de disco Inserte un disco en el compartimiento de disco.PulsePLAY.
    El compartimiento se cierra y la reproducción comienza. La
    lectura del disco puede llevar más tiempo de lo común!
    La reproducción comienza con el título
    último grabado.
    .
                   La reproducción comienza al principio del 
     disco
    Encienda el aparato.
    .
    p. ej.: Número   o bien número 
                    Seleccione con  o las teclas numéricas una 
    entrada y confirmelas con ENTER.        Seleccione con las teclas numéricas una entrada
    5: 15:
    En el televisor aparece un menú
    Si aparece  en el televisor, el proceso es impedido por el 
    aparato o bien por el disco.
    El manejo del menú de disco depende del disco insertado. Llame
    el menú principal con TOP MENU evtl., puede aparecer otro 
    menú que cuando accione SUB MENU.
    PAUSE durante la reproducción
    PulsePAUSE durante la reproducción.PulsePAUSE, para continuar la reproducción.
    Cancelación de la reproducción
    PulseSTOPdurante la reproducción. Pulsando de nuevo STOP , puede ver la televisión a través 
    del sintonizador del aparato.
    Continuación de la reproducción
    PulseSTOPdurante la reproducción..
    El aparato memoriza la posición.
    La posición es borrada cuando desconecte el aparato.
    PulsePLAY,pa
    .ra continuar la reproducción en la posición 
    memorizada
    Para anular la función pulse varias veces STOP.
    Reproducción directa
    Inicio de la reproducción de un o bien 
    fragmentos seleccionados Título, Capítulo
    .
    
    . Durante la reproducción. seleccione con las teclas numéricas 
    la entrada deseada
    .
    .Durante la visualización del protector de pantalla puede 
    entrar un número de grupos
    Esta función no está disponible en algunos discos, cuando 
    este detenida la reproducción
    Seleccione la entrada deseada mediante las teclas 
    numéricas o bien con , y confirmelo con ENTER.
     + +
    ++++++ 
    						
    							DIRECT NAVIGATOR
    DVD
    SLOW/
    SEARCHFF FF REW
    VCDDVD-A
    SKIP/INDEX
    RAM-R()-RW V+R()-RW VR
    DIRECT NAVIGATOR VISTA TÍTULODVD RAM
    AnteriorSig.Página 02/02
    12/ 9 Jue
    07
    RETURNENTERSeleccionarSSUB MENUAnterior Sig.
    VCDDVD-A
    23
    Reproducción
    e SLOW/SEARCH  ,en estado de pausa.
    La velocidad es regulable en 5 niveles. Después de 5 min.
    aprox. se activa automáticamente la función de pausas.
    PulsePLAY , para continuar la reproducción normal.
    Reproducción a cámara lenta
    Puls
    seSLOW/SEARCH ,durante la reproducción.
    Mientras se mantiene pulsada la tecla aumenta la velocidad
    de búsqueda en 5 niveles.
    PulsePLAY ,para continuar la reproducción.
    Búsqueda rápida
    Pul
    Reproducción fotogramas
    Pulse  ,  en estado de pausa.
    Cada pulsación muestra el fotograma anterior o bien 
    posterior.
    PulsePLAY , para continuar con la reproducción.
    El sonido es emitido sólo con la primera velocidad del avance rápido.Sólo dirección de avance.
    Sólo imágenes móviles
    Saltar Capítulo, Título o bien imágenes
    PulseSKIP ,  durante la reproducción o bien pausa,
    para saltar Capítulo, Título o bien imágenes.
    PulseDIRECT NAVIGATORSeleccione con  el título deseado y confirmelo con 
    ENTER.
    PulseRETURN, para salir del menú.
    El programa está protegido contra escritura.
    Símbolos en el DIRECT NAVIGATOR
    N(NTSC)/P(PAL):
    El programa ha sido grabado en un formato de imagen, que no 
    corresponde con el sistema de TV seleccionado en el aparato.El programa está protegido contra copia.
    La grabación continua.
    . El programa no se puede reproducir debido a los datos
         dañadosX
          Seleccione programas/ ara
    la reproducciónTítulo p
    Con la teclaDIRECT NAVIGATOR puede llamar el menú 
    durante la reproducción, la grabación y modo Stop.
    ConSKIPAnterior o bien  Sig. puede seleccionar 
    otras páginas.
    Sin CD
    Sin CD
    Sólo dirección de avance.
    Sólo imágenes móviles Después de aprox. 5 min. se activa automáticamente 
    la función de pausa.
    RAM-R()-RW V+R 
    						
    							DVDTIME SLIPJET REW
    RAM
    RAM
    ARD
    PLAY
    0min
    DVD-RAM
    PLAY x1.3
    AUDIO
    CREATE
    CHAPTERRAM
    REC
    PLAY
    0min
    DVD-ADVD-V
    LR  L  RRAMVCD()-RW VR
    Pista de sonidoDigital 3/2.1ch 1ESP
    24
    Reproducción
    Cambio del canal de audio 
    PulseAUDIO.
    Puede cambiar el número del canal de audio pulsando la
    tecla correspondiente 
    p. ej.: cambiar el ajuste de idioma. 
    Si no puede cambiar la pista de sonido, cambie en el menú 
    SETUP para Dolby Digital elajuste [PCM].
    División de una grabación en Capítulo
    . Pulse eproducciónCREATE CHAPTER durante la r
    Quick View (Play/ x1.3)
    Puede aumentar la velocidad de reproducción sin efectos 
    negativos sobre el sonido.
    Mantenga accionado PLAY durante la 
    reproducción.
    Pulse de nuevo PLAY, para regresar a la 
    velocidad normal.
    La salida se realiza con conexión digital en PCM.
    Quick View es cancelado al pulsar SKIP
     ,o bien 
    PAUSE
    , o se inicia la reproducción de un programa que no 
    haya sido grabado con Dolby Digital. Quick View no funciona
    con grabación y reproducción simultánea en modo XP o bien FR.
    TIME SLIP
    PulseTIME SLIP.Seleccione con  el tiempo que la reproducción ha de saltar 
    hacia delante o hacia atrás. Manteniendo las teclas pulsadas 
    aumenta o disminuyen los intervalos a minuto.
    PulseENTER, para confirmar la hora elegida.PulsePLAY, para ocultar la imagen en la imagen 
    Imagen de reproducción
    La imagen actual recibida (canal de recepciónl).
    El canal de recepción puede cambiarse con la tecla 
    . Sin embargo durante una grabación no 
    se puede cambiar. CH,
    La imagen TV se muestra como imagen en imagen.
    La reproducción comienza 30 segundos antes.
    Imagen actual grabada
    
    PulseSTOP, para finalizar la reproducción.Pulse después de 2 segundos STOP, de nuevo para
    finalizar la grabación. Una grabación controlada porTIMER
    puede finalizarla con  TIMER.
    Reproducción retardada
    Mientras que el aparato aun graba, puede iniciarse la 
    reproducción. Sin parar la grabación en curso, puede 
    visualizar la grabación desde el principio.
    PulseSKIP o bien SKIP, para saltar el capítulo 
    RAM-R()-RW V+R()-RW VR 
    						
    							DVD
    Menú JPEG VISTA IMAGEN (JPEG)
    002004
    CD(JPEG)
    AnteriorNächstePágina  01/01
    CarpetaDISC
    RETURNENTER
    Vorherige Nächste
    Girar a la izquie. Girar a la derecha
    RETURNENTER
    Intervalo diapos. Mostrar diapos.
    SSUB MENU
    DVD
    001003
    FUNCTIONSCD(MP3/JPEG)NEU
    Modo de reproducción MP3
    Grabación
    Copia
    TIMER RECORDINGShowView
    DUBBING
    23
    A otras
    Repr.ónMENU
    ENTERRETURN
    enu
    MENU
    Seleccionar tipo archivo.
    JPEGMP3
    RETURNENTER
    Acercamiento
    Acercamiento/Alejamiento
    Las funciones Acercamiento/
    Alejamiento sólo está disponible 
    en imágenes menores de 640x
    480 Pixel.
    25
    Reproducción JPEG 
    Rotación de imágenesPulse durante la reproducción SUB MENU.Seleccione en el submenú con  el ajuste deseado y confirmelo con ENTER.ConSTOP o DIRECT NAVIGATORregresa a VISTA IMAGEN (JPEG).
    PulseSUB MENU.Seleccione con  [Intervalo diapos.] y confirme con ENTER.Seleccione con   la duración de visualización de cada una de las imagenes en las 
    diapos. Confirme con ENTER.
    Pulse de nuevo SUB MENU y confirme [Mostrar diapos.] con ENTER.
    Las imágenes de las carpetas son mostradas en el intervalo de indicación seleccionado.
    Las Diapos. finalizan después de la última imagen. 
    ConSTOP o bien DIRECT NAVIGATOR regresa de nuevo a VISTA IMAGEN (JPEG). 
    Seleccione en la VISTA IMAGEN (JPEG) con  [Carpeta].
    Confirme [Carpeta] con ENTER, puede seleccionar usando  en el menú 
    siguiente la Carpeta elegida y confirmar con ENTER.
    Seleccionar Carpeta
    Intervalo diapos.
    Mostrar diapos.
    La información siguiente acerca del tipo de archivo aparece al principio:
    El modo de reproducción está ajustado a MP3. Seleccionar JPEG desde MENU en 
    FUNCTIONS, si reproduce imágenes ( JPEG ).
    CD (MP3/JPEG)
    Confirme la información con ENTER.Pulse FUNCTIONS y confirme MENU con ENTER.Seleccione con  el tipo archivo deseado y confirme con ENTER.
    CD (JPEG)Pulse DIRECT NAVIGATOR. En la pantalla aparece VISTA IMAGEN (JPEG).Con  seleccione la imagen buscada e inicie la reproducción de imagen con ENTER.ConSTOPo bien DIRECT NAVIGATORregresa de nuevo a VISTA IMAGEN(JPEG).
    Para seleccionar una imagen mediante teclas numéricas, pulse p. ej. para imagen N. 8: . 
    						
    							DVD
    MENU
    N°0
    9--
    N°
    Grupo
    1  : Set Me Free
    TotalPistaTree
    10
    Ant.or
    1
    01- Father
    Sig.
    G
    1
    T1
    Total
    1/ 12
    SELECT
    RETURNENTERPágina 001/00201- We Seek His Face
    21
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    301- Have your Way
    01- Latter Rain
    01- Love Of Heaven
    01- Niemals
    01- Only Truth
    01- The Song Of The Lord 01- Holy Spirit
    01- Never
    MENUG
    1
    1
    1/ 12 TotalT
    --N°09
    Tree
    MP3
    Jason Upton
    Third Day
    Michael W. Smith
    HolyPower Of Love
    I Believe Freedom
    Amazing Grace
    Hillsongs
    G  1/ 1
    SELECT
    RETURNENTER
    26
    -Los discos han de corresponder a los formatos ISO9660 
    Level 1 o bien 2 y Joliet.
    -Tasa de compresión compatible: entre 32 kbps y 
    320 kbps
    -Tasa de exploración compatible: 44,1 kHz y 48 kHz
    -Cantidad máxima detectable deTracks y Grupos:
    999 Tracks y 99 grupos
    -El aparato no es compatible con ID3-Tags o Packet 
    Writing.
    -Si hay muchas imagénes fijas o Sessions puede durar 
    la lectura y reproducción del disco bastante tiempo.Root
    001 (Carpeta=Grupo)
    001 track .mp3  (Archivo
    002 track .mp3   = Pieza)
    003 track .mp3
    002 group
    001 track .mp3 
    002 track .mp3
    003 track .mp3
    Orden correlativo de la reproducción
    ConDIRECT NAVIGATOR llama la pantalla MENU.Seleccione con  la Pista elegida y confirme con ENTER.
    La reproducción se realiza hasta la última pieza del Grupo seleccionado . 
    Para seleccionar una pieza mediante teclas numéricas, pulse p.ej. para pieza Nº. 8:  .
    Reproducción MP3 
    muestra la pieza reproducida .
    G :Número de grupos
    T:Número pieza en el grupo
    Total:Número de pieza seleccionado/ 
    Cantidad total número de piezas
    N°:Número de grupo seleccionado
    Grupo:Nombre de grupos seleccionado
    ConDIRECT NAVIGATOR o RETURN sale de la pantalla MENU.
    Seleccionar el grupo con la ayuda de la estructura de árbol
    Después de seleccionar en la lista de archivo una Pista, pulse .
    En la pantalla aparece la estructura de árbol.
    Seleccione con  el Grupo buscado.Con  va cambiando entre diferentes niveles en la pantalla de la estructura de árbolConfirme con ENTER. En la lista de archivo se muestra el Grupo seleccionado.Seleccione con  la Pista buscada y confirme con ENTER.
    
    Este aparato puede reproducir archivos MP3 que hayan sido grabados en un ordenador 
    en un CD-R/RW. Los archivos son captados como unidades y carpetas como grupos 
    “Total” que contiene todas las unidades en todos los grupos del disco.
    Otras piezas/grupos o páginas puede seleccionarlas mediante SKIP ,.
    Tras mostrar todas las piezas de un grupo sigue la lista del grupo siguiente.
    CD (MP3) 
    						
    							U
    IO A
    D
    O/I
    E VD
    27
    Manejo de videocasetes
    Si no se usa el video casete, retirelo del aparato
    y conservelos en una funda.
    Evite la multiple reproducción en la misma
    sección de cinta en el casete con el fin de prevenir
    un desgaste prematuro de la cinta de video.
    Para evitar daños inserte la cinta con cuidado
    en el videograbador.
    No exponga la cinta de video a elevada humedad, temperatura o partículas de polvo.
    No use casetes defectuosos ni intente repararlas usted mismo.
    No abra la carcasa del casete.
    Tampoco deberá abrir la tapa de protección en el lado frontal del casete ni tocar la cinta.
    Use sólo cintas de video de marca de alta calidad tales como p. ej., de Panasonic.
    Si se reproducen cintas que han sido grabadas en un videograbador VHS diferentes, 
    puede resultar en determinados casos una calidad de imagen inferior.
    Protección contra borrado de casetes
    Para proteger contra el borrado imprevisto de los casetes, romper la pestaña de 
    protección contra borrado. Si desea regrabar un casete protegido, tape la muesca 
    con cinta adhesiva.
    Reproducción
    Utilice para la limpieza de los cabezales de video un casete de limpieza.
    Antes de la reproducción
    PulseDVD y varias veces CH,  para seleccionar el canal TP.
    Si ha conectado el aparato con un cable de Audio/Video, un cable S VIDEO o mediante
    COMPONENT OUT, ha de ajustar el canal TP. El canal TP  posibilita la reproducción VHS-en 
    calidad alta, como p. ej. a través de COMPONENT OUT o RGB en AV1. 
    						
    							VHSSLOW/
    SEARCHFF FF REW
    TIME SLIPJET REWPA U S E
    28
    Reproducción
    PulsePLAYpara iniciar la reproducción.
    
    Finalizar la reproducción
    PulseSTOP . para finalizar la reproducción
    Reproducción en cámara lentadurante la reproducciónPulsePAUSE durante más de 2 segundos.PulsePLAY, para continuar la reproducción.
    La reproducción en cámara lenta se interrumpe automáticamente 
    después de 10 minutos.
    Búsqueda de imagen avance  o retroceso
    Durante la reproducción, pulse  o bien .Pulsando dos veces la tecla (JET SEARCH) aumenta la 
    velocidad de búsqueda.
    Si mantiene pulsada la tecla, se inicia la búsqueda de 
    imágenes que durará hasta que la suelte.
    PulsePLAY, para iniciar la reprodu .cción
    Avance  o bien rebobinado  rápidoPulse en modo Stop  o bien .PulseSTOP para finalizar la función de bobinado.
    Reproducción
    PAUSE durante la reproducción
    PulsePAUSE.Pulse de nuevoPAUSE, para continuar la reproducción.
    Encienda el aparato e introduzca un videocasete grabado.
    La reproducción la puede iniciar también desde el modo en 
    espera con PLAY. Cuando la cinta alcanza el final de cinta se 
    rebobina automáticamente. Esta función en cambio no está 
    disponible durante las grabaciones controladas por TIMER.
    La reproducción se inicia automáticamente al insertar una cinta
    de video si se ha retirado supestaña contra escritura.
    JET REW
    Un rebobinado rápido hasta el principio de casete 
    En un casete E180 dura aprox 43 segundos.
    Dependiente de la cinta de video o de sus condiciones de funcionamiento, 
    la velocidad de rebobinado puede variar o eventualmente incluso 
    imposible. El contador es reposicionado a "0:00.00" cuando la cinta haya 
    sido rebobinada hasta el principio de la cinta.
    Reproducción de diapositivas PulsePAUSE .PulsePLAY, para continuar la reproducción.
    La reproducción de diapositivas se interrumpe automáticamente 
    después de 5 minutos.
    durante la reproducción
    Reproducción sinfin
    El videograbador repite las grabaciones de un casete hasta el 
    final de la grabación.
    PulsePLAY durante más de 5 segundos durante el 
    funcionamiento de reproducción o bien Stop.
    En la indicación del videograbador aparece [RP].
    PulseSTOP para finalizar la reproducción.
    La búsqueda de imágenes de avance / retroceso es cancelado 
    después de 10 minutos automáticamente. 
    						
    							VHS
    SKIP/INDEX
    VHS
    29
    Reproducción
    Sistema de búsqueda índice VHS (VISS)
    Este aparato registra con cada grabación señales de índice 
    Pulse INDEX durante la reproducción o en modo de servicio 
    Stop. La cinta avanza / La cinta rebobina. El aparato
    comienza automáticamente con la reproducción después de 
    encontrar la señal de índice. Con cada pulsación aumenta el 
    número de saltos.
    PulseSTOP para finalizar la búsqueda. especiales del casete. La función de búsqueda de índice 
    aprovecha estas señales. De este modo puede localizar con 
    rápidez el principio de una grabación elegida. Se puede buscar 
    de hasta 20 señales de índice.
    S-VHS Quasi Playback (SQPB)
    Es posible reproducir casetes que han sido grabados en una 
    aparato S-VHS. La calidad de imagen corresponde a una 
    grabación VHS. Dependiente de la cinta de video usadas se 
    puede producir ligeras anomalías de imagen.
    Con este aparato no se puede realizar una grabación S-VHS.
    Regulación automática del alineamiento de la pista
    El aparato se ajusta automáticamente la tracción de vía. Si se ha 
    reproducir un casete en un aparato distinto, puede ser necesario 
    de ajustar en caso de fallo la tracción de vía de modo manual.
    Reproducción VHS con calidad de imagen alta
    Puede reproducir los videocasetes en una calidad de imagen 
    alta a través del canal TP (canal de entrada de copia) en modo 
    progresivo o RGB. El televisor deberá ser compatible con RGB 
    o bien progresivo 
    PulseDVDy seleccione con CH ,   el canal TP.PulseVHS y a continuación PLAY. La reproducción comienza.
    Si están las señales de indice muy próximas puede fallar en 
    determinados casos esta función. Por ello las grabaciones deberán 
    durar como mínimo 5 min.. La imagen se ha corrido o no está nitida durante la reproducción. 
    Pulse durante la reproducción normal o 
    cámara lenta ,
    hasta que desaparezca el ruido.
    Si se produce ruido con imagen detenida, 
    el aparato puede cambiar primero a cámara 
    lenta y regular a continuación la tracción de 
    vía.TRACKING/V-LOCK + / -
    En algunos televisores se puede desplazar la imagen con funciones 
    de reproducción especiales hacia arriba o bien hacia abajo. No se 
    trata de fallos de funcionamiento. En determinados videocasetes no se puede 
    regular la tracción de via. En tal caso no se 
    trata de fallos de función.
    Regulación de tracción automática
    PulseTRACKING/V-LOCK + y - simultáneamente para volver
    al ajuste de tracción automático.  
    						
    							DVD
    67
    RAM-R()-RW V+R
    RAM
    RAM
    RAM-R()-RW V+R
    RAM
    Grabación
    Pausa durante la grabación
    PulsePAUSE, para interrumpir la grabación.
    Pulse de nuevoPAUSE, para continuar la grabación.
    El título no es dividido.
    
    Hasta el punto en el cual se ha parado la grabación se toma como título 1 
    Finalizada al grabación en el disco, dura algún tiempo hasta que el aparato haya procesado 
    las informaciones hacia el control de aparatos. 
    Seleccione con CH ,o bien con las teclas numéricas el canal de TV.Seleccione con INPUT SELECT el canal AV para un aparato externo conectado.PulseREC MODE, para seleccionar el modo de grabación.PulseRECpara iniciar la grabación.
    PulseSTOP, para parar la grabación.
           Si ha activado la protección de escritura, deberá desactivarla.
    Grabación de programas de televisión
    Con puede cambiar el canal de audo recibido durante la grabación. Nocausa
    ningún efecto sobre el canal de audio registrado.AUDIO
    30
                     El canal o el modo de grabación sólo lo puede cambiar en modo pausa.
    El material es grabado como título independiente.
    Puede grabar hasta 99 títulos en un disco (+R: 49 título).
    Si utiliza un DVD-RAM, no formateado, deberá formatearlo antes de su primera 
    grabación.
    La grabación se guarda en las áreas libres del disco. Si noqueda sitio en el directorio
    de destino, deberá borrar grabaciones o usar un disco nuevo.
    En la grabación de emisiones de TV en dos sobre DVD-R, DVD-RW o +R sólo podrá 
    grabar un canal de audio [M1] o bien [M2]. Quick Start
    Este aparato está equipado con 
    la función de arranque rápido. 
    Después de encender el aparato, 
    se puede iniciar la grabación de 
    un DVD-RAM en un segundo. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmr Es30V Spanish Version Manual