Home
>
Panasonic
>
Camcorder
>
Panasonic Digital Video Camera Recorder AG-DVC15P Operating Instructions
Panasonic Digital Video Camera Recorder AG-DVC15P Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Video Camera Recorder AG-DVC15P Operating Instructions. The Panasonic manuals for Camcorder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
FRANÇAISENGLISH -31- 1 1 3 DISPLAY DISPLAY RESET RESET MENU MENUCAMERA CAMERA COUNTER/ COUNTER/ TC TC REW/ REW/PLAY PLAY SLOW/ SLOW/ F.ADV F.ADVSLOW/ SLOW/ F.ADV F.ADV INDEX INDEX SEARCH SEARCHINDEX INDEX SEARCH SEARCH STOP/ STOP/ SET SET PAUSE/ PAUSE/ SEL SELFF/ FF/ T W QP REC VOLUME VOLUME ´ ” DATE/ DATE/ TIME TIMEPHOTO PHOTO SHOT SHOTREC/ REC/ PAUSE PAUSE A.DUB A.DUB CH1 CH2V ID E O O U T S -V ID E O O U T-AUDIO OUT- 4 2 Lecture sur un téléviseur 1Raccorder les prises de sortie vidéo et audio aux...
Page 32
FRANÇAISENGLISH -32- 4 1 EJECT 2 OFF–POWERON 1 3 Après l’utilisation 1Retirer la cassette. (m15) 2Mettre l’interrupteur [POWER] sur [OFF]. 3Rétracter le viseur et fermer le moniteur LCD. 4Retirer la batterie. (m13) Fixation du capuchon d’objectif 1 Après l’utilisation, fixer le capuchon d’objectif fourni à l’objectif pour le protéger. After Use 1Take out the cassette. (m 15) 2Set the [POWER] Switch to [OFF]. 3Retract the Finder and close the LCD Monitor. 4Take out the Battery. (m 13) Attaching the Lens...
Page 33
FRANÇAISENGLISH -33- 3 POWER OFF–ON SEARCH SEARCHsSr 1,2 Visionnement de séquences enregistrées pendant la pause d’enregistrement (repérage caméscope) Il est possible de visionner des séquences enregistrées lorsque le caméscope est en mode pause d’enregistrement. La fonction repérage caméscope permet de repérer commodément une séquence à partir de laquelle on désire enclencher l’enregistrement d’une nouvelle séquence avec une transition souple entre les séquences. 1Maintenir enfoncée la touche de...
Page 34
FRANÇAISENGLISH -34- 1 1 SHUTTER/IRIS VOL/JOG MANUALAUTO AE LOCKPUSH MENUWHITE BAL 3,4 2 CAM VCR ÔST1ST2MIX *$ â ÔPHOTO SCENE ONÔOFF 0 dBµ20dBµ10dBLPÔSP
Page 35
FRANÇAISENGLISH -35- Repérage du début d’enregistrements marqués d’un signal d’index (repérage d’index) Repérage d’indexPour permettre de repérer facilement les séquences désirées, ce caméscope enregistre automatiquement des signaux d’index pendant l’enregistrement, comme indiqué ci-dessous: 1 Signal d’index d’instantané Pour repérer des images fixes enregistrées en mode instantané (m24). Un signal d’index d’instantané est automatiquement enregistré à chaque fois que l’on enregistre une image fixe en...
Page 36
FRANÇAISENGLISH -36- STOP/SET SETINDEX SEARCHINDEX SEARCH 1 23 4 PLAY PAUSE/ PAUSE/ SEL SELSLOW/ SLOW/ F.ADV F.ADVSLOW/ SLOW/ F.ADV F.ADV Repérage d’images fixes(repérage d’index d’instantané) ¡ Appuyer sur la touche [VCR/CAM] du caméscope de manière que le témoin [VCR] s’allume. ¡ Régler l’élément [INDEX] du menu sur [PHOTO]. (m63, 66) (Le réglage initial est [PHOTO].) Repérage d’index d’instantané vers l’avant Appuyer sur la touche d’index [;] 1de la télécommande. Repérage d’index d’instantané vers...
Page 37
FRANÇAISENGLISH -37- 4 3 STOP/ SETINDEX SEARCHINDEX SEARCH 1 24 5 PLAY PAUSE/ PAUSE/ SEL SELSLOW/ SLOW/ F.ADV F.ADVSLOW/ SLOW/ F.ADV F.ADV Repérage du début de séquences enregistrées(repérage d’index de séquence) ¡ Appuyer sur la touche [VCR/CAM] du caméscope de manière que le témoin [VCR] s’alllume. ¡ Régler l’élément [INDEX] du menu sur [SCENE]. (m63, 66) Repérage d’index de séquence vers l’avant Appuyer sur la touche d’index [;] 1de la télécommande. Repérage d’index de séquence vers l’arrière...
Page 38
FRANÇAISENGLISH -38- FADE1,3,1,3 12 2,2 POWER OFF–ON Ouverture/fermeture en fondu Ouverture en fondu 1L’ouverture en fondu permet de faire apparaître progressivement l’image et le son à partir d’un écran noir au début d’une séquence. 1Le caméscope étant en mode pause d’enregistrement, maintenir la touche de fondu [B] enfoncée. L’image disparaît progressivement. 2Une fois que l’image a complètement disparu, appuyer sur la touche marche/ arrêt pour enclencher l’enregistrement. 3Environ trois secondes...
Page 39
FRANÇAISENGLISH -39- SHUTTER/IRIS VOL/JOG MANUALAUTO AE LOCKPUSH MENUWHITE BAL 1 3,4 2,5 1 2 3 5 7 4 â ÔOFFONÔOFF ·30·120ÔOFF WIPEMIX GAINUP MONO ÔOFF57 N ( }/$$ }*#)$# yyMENU ã STROBE END : PUSH MENU KEY %$} 45 Enregistrement en diverses situations (programe AE) Cette fonction permet de sélectionner les réglages d’exposition automatique convenant le mieux pour différentes situations d’enregistrement. 1Mettre l’interrupteur de sélection de mode...
Page 40
FRANÇAISENGLISH -40- Sports Mode♦ When playing back scenes recorded in the Sports Mode, you can enjoy slow motion and still playback of very sharp images with fine details. ♦ Avoid recording under fluorescent, mercury-vapour or natrium lamps in this mode, as the color and the brightness of the playback picture might fluctuate. ♦ When recording subjectslightedby strong lights or with much light reflection, the playback picture may contain vertical streaks of light. ♦ When the scene is not sufficiently...