Home > Panasonic > Camcorder > Panasonic Digital Video Camera Recorder AG-DVC15P Operating Instructions

Panasonic Digital Video Camera Recorder AG-DVC15P Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Video Camera Recorder AG-DVC15P Operating Instructions. The Panasonic manuals for Camcorder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

FRANÇAISENGLISH
-71-
Take care not to drop the Camera Recorder
when carrying it.
¡ Strong shocks could damage the body of the Camera
Recorder and cause malfunction.
¡ When carrying, hold the Camera Recorder  by the Grip
Belt or Shoulder Strap and handle it with care.
Do not spray insecticide or volatile agents on
the Camera Recorder.
¡ Such agents could deform the body and cause the
surface coating to peel off.
¡ Do not leave the Camera Recorder in direct contact
with rubber or plastic products for a...

Page 72

ENGLISHFRANÇAIS
-72-
Elimination d’une batterie inutilisable¡ La durée de vie de la batterie est limitée.
¡ Ne pas jeter la batterie au feu car elle risquerait
d’exploser.
Veiller à la propreté des bornes de la batterie.Veiller à ce que les bornes (les deux petites ouvertures
rondes) ne soient pas obstruées par de la poussière ou
d’autres substances.
Si la batterie tombe, s’assurer que la batterie elle-même
et les bornes ne soient pas déformées.
Si l’on insère une batterie déformée dans le caméscope
ou...

Page 73

FRANÇAISENGLISH
-73-»
Remède à l’encrassement des têtes
vidéo
Lorsque les têtes vidéo (qui sont au contact du ruban)
sont encrassées, l’image de lecture contient des motifs
en mosaïque ou l’écran tout entier devient noir. Si elles
sont excessivement encrassées, l’enregistrement devient
très mauvais ou même tout à fait irréalisable.
Causes de l’encrassement des têtes vidéo¡Air très poussiéreux
¡Environnement très chaud et très humide
¡Ruban endommagée
¡Utilisation très longue
Utilisation de la cassette de...

Page 74

ENGLISHFRANÇAIS
-74-»Précautions pour le rangement
Avant de ranger le caméscope, retirer la
cassette et enlever la batterie.
Ranger tous les appareils dans un endroit sec à
température relativement constante.
(La température recommandée est de 15uC à 25uC et
l’humidité relative recommandée est de 40% à 60%.)
Caméscope¡ L’envelopper dans un chiffon doux pour empêcher la
poussière d’entrer.
Batterie¡ Des températures excessivement basses ou hautes
diminuent la durée de vie de la batterie.
¡ Eviter de la...

Page 75

FRANÇAISENGLISH
-75-
21
1
»Oculaire grand format (fourni)
Il est possible de remplacer l'oculaire standard par un
oculaire grand format 1.
»Moniteur LCD/ Viseur/ Pare-soleil d’objectif
Moniteur LCD¡ Dans des endroits soumis à de grandes variations de
température, il est possible que de la condensation se
forme sur le moniteur LCD. L’essuyer avec un chiffon
doux et sec.
¡ Si le caméscope est très froid lorsqu’on le met en
circuit, le moniteur LCD apparaît d’abord un peu plus
foncé que d’habitude....

Page 76

ENGLISHFRANÇAIS
-76-
Glossaire
»Système vidéo numériqueDans le système vidéo numérique, l’image et le son sont
convertis en signaux numériques et enregistrés sur le
ruban. Cet enregistrement entièrement numérique
permet d’enregistrer et de lire l’image et le son avec une
perte de qualité minimale.
En outre, les données telles que le code temporel, la date
et l’heure sont aussi automatiquement enregistrées sous
forme de signaux numériques.
Caractéristiques¡ Très bonne résolution des images
¡ Excellent...

Page 77

FRANÇAISENGLISH
-77-»Mise au point
Lorsqu’on regarde un objet avec une loupe et qu’on la
rapproche ou qu’on l’éloigne de l’oeil, on atteindra un
point auquel l’objet est nettement visible. On dit que le
sujet est mis au point lorsqu’il peut être vu avec la clarté
et la netteté optimales.
L’oeil humainL’oeil humain possède aussi des lentilles, et lorsqu’on
regarde des objets placés à différentes distances, la
forme de ces lentilles change automatiquement, de
manière que les objets soient toujours...

Page 78

ENGLISHFRANÇAIS
-78-
Le système de mise au point automatique ne
peut pas réaliser un réglage précis pour les
sujets et les situations d’enregistrement
suivants.
Dans ces cas, utiliser le mode de mise au point
manuelle. (m22)
1Enregistrement de sujets dont une partie est
rapprochée et l’autre éloignée du caméscope
Comme la mise au point s’effectue sur la partie
centrale de l’image, il est souvent impossible
d’obtenir une bonne mise au point à la fois sur les
parties distantes et les parties proches du...

Page 79

FRANÇAISENGLISH
-79-»Réglage de la balance des blancs
Bien que la plupart des enregistrements au caméscope
soient effectués sous la lumière solaire, ils peuvent aussi
être effectués sous éclairage artificiel, en plein air ou en
intérieur. Toutefois, chacune des différentes sources
d’éclairage donne au sujet des couleurs bien
particulières.
L’oeil humainL’oeil humain s’adapte facilement à divers types
d’éclairage et peut reconnaître qu’un objet a une seule et
même couleur, même sous différents...

Page 80

FRANÇAISENGLISH
-80-
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
»Température de couleur
Chaque source lumineuse possède une température de
couleur particulière, et cette valeur est mesurée en Kelvin
(K). Plus la valeur en Kelvin est élevée, plus la couleur de
la lumière se rapproche du bleu; plus la valeur est basse,
plus la couleur de la lumière se rapproche du rouge. La
valeur en Kelvin varie selon la teinte de la lumière, et non
directement selon sa luminosité.
La plage...
Start reading Panasonic Digital Video Camera Recorder AG-DVC15P Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Digital Video Camera Recorder AG-DVC15P Operating Instructions

All Panasonic manuals