Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
60 VQT3G92VQT3G92 61 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] Modo de grabación: El registro de su modo de grabación preferido, los ajustes del menú\ [Rec], etc. en [Mem. aj. cliente] y poner el dial de modo en le permiten cambiar rápidamente a esos ajustes. [Mem. aj. cliente] Se pueden registrar hasta 3 ajustes de cámara actuales. ■Modo de grabación: Seleccione el modo de grabación que quiera registrar y establezca el menú [Rec], el menú [Conf.], etc. Seleccione [Mem....
Page 32
62 VQT3G92VQT3G92 63 Cómo seleccionar una escena (→61) Uso del flash en los modos de escenas ( →52)Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: [Modo mi esc.] En el dial de modo, usted puede registrar el modo de escenas utilizado m\ ás frecuentemente . Después de hacer los ajustes, las imágenes se pueden tomar con el \ modo de escena preajustado poniendo simplemente el dial de modo en . Ponga el dial de modo en / Use el botón del cursor para...
Page 33
64 VQT3G92VQT3G92 65 Cómo seleccionar una escena (→61) Uso del flash en los modos de escenas ( →52)Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: [Deporte] Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. Consejos • Sepárese al menos 5 m. Notas • La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. [Retrato noct.] Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real. Consejos • Use el...
Page 34
66 VQT3G92VQT3G92 67 Cómo seleccionar una escena (→61) Uso del flash en los modos de escenas ( →52)Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: [Puesta sol]Tome imágenes claras de escenas tales como puestas de sol. [Máx. sens.] Impide que el motivo se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. Seleccione la relación de aspecto y el tamaño de la fotografía \ con el botón del cursor y presione [MENU/SET]. [Ráfaga de flash] Activa la grabación...
Page 35
68 VQT3G92VQT3G92 69 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] (Continuación) Modo de grabación: Grabación de fotografías 3D [Modo foto 3D] Modo de grabación: [Marco foto] Se superpone un cuadro sobre la imagen. Use el botón del cursor para seleccionar el cuadro y luego presione [\ MENU/SET]. Notas • El nivel de píxeles de grabación es 2 M (). • Las líneas de guía no se pueden visualizar. [Submarino] Adquiera colores naturales debajo del agua. Consejos • Para motivos en movimiento...
Page 36
70 VQT3G92VQT3G92 71 Función de ráfaga Modo de grabación: Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar un\ a ráfaga de fotografías. Seleccione [Ráfaga] desde el menú [Rec] Use el botón del cursor para seleccionar el ajuste de ráfaga y presione [MENU/SET] Ajuste VelocidadDescripciónNúmero de fotografías Aproximadamente 2 - 10 imágenes /seg. •La velocidad de ráfaga se ajusta automáticamente según los movimientos de las personas, animales domésticos u otros...
Page 37
72 VQT3G92VQT3G92 73 Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Modo de grabación: El ajuste [Reconoce cara] predeterminado es [OFF]. Cuando se registran imágenes de caras, el ajuste se pone automátic\ amente en [ON]. ■Funcionamiento del reconocimiento de caras Durante la grabación (Cuando [Modo AF] es (Detección de caras)) • La cámara reconoce una cara registrada y ajusta el enfoque y la exposición • Cuando se reconocen las caras registradas que tienen nombres...
Page 38
74 VQT3G92VQT3G92 75 Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] (Continuación) Modo de grabación: Registro del lugar de grabación con GPS Modo de grabación: ■Para poner la función de reconocimiento de caras en [OFF] Seleccione [Reconoce cara] desde el menú [Rec] Seleccione [OFF] con el botón del cursor y luego presione [MENU/SET]\ Edición o eliminación de información relacionada con personas r\ egistradas La información acerca de las personas registradas...
Page 39
76 VQT3G92VQT3G92 77 Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [GPS] (→38) ■ Cuando [Ajuste GPS] se pone en [ON] o En el modo de grabación, en el monitor LCD se visualiza un icono que \ indica el estado del posicionamiento. Cuando el posicionamiento se hace satisfactoriamente, su situación ac\ tual se guarda en la memoria de la cámara, y la información del nombre del lugar apa\ rece en la pantalla. Información de nombres de ubicaciones Icono Tiempo transcurrido tras el posicionamiento...
Page 40
78 VQT3G92VQT3G92 79 Registro del lugar de grabación con GPS (Continuación) Modo de grabación: Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [GPS] (→38) Cambio de la información del nombre de lugar grabada Si hay otras ubicaciones candidatas para los resultados del posicionamie\ nto, puede cambiar la información a nombres de lugares o puntos de interés ce\ rcanos. • Cuando se puede seleccionar información de otro nombre de lugar, aparece delante de la información del nombre del...