Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
40 VQT3G92VQT3G92 41 Ajuste del menú (Continuación) Tipo de menú Menú [Rec] (Conmutador REC/PLAY: ) Cambio de preferencias de imagen (→85) • Haga ajustes tales como el del balance del blanco, sensibilidad, relació\ n de aspecto y tamaño de la fotografía. Menú [Im. movimiento] (Conmutador REC/PLAY: ) Grabación de imágenes en movimiento usando sus propios ajustes (→96) • Puede seleccionar la calidad de la imagen, el formato de los datos (mod\ o de grabación) y otros ajustes. Menú [GPS] (Conmutador...
Page 22
42 VQT3G92VQT3G92 43 Uso del menú [Conf.]Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] \ (→38) ElementoAjustes, notas [Ajust. reloj] (→18) Ponga la hora, la fecha y el formato de visualización. [Aj. auto. hora] Puesta automática en hora del reloj usando GPS. (→81) [ON]/[OFF] [Hora mundial] Ponga la hora local en el destino del viaje. ( →83) [Destino]: Ponga la hora local en el destino del viaje. [Casa]: Ponga la fecha y la hora de su zona local. [Fecha viaje] Grabe el...
Page 23
44 VQT3G92VQT3G92 45 Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] \ (→38)Uso del menú [Conf.] (Continuación) ElementoAjustes, notas [Histograma] Verifique el brillo en la imagen del gráfico. [ON]/[OFF] Un pico en el centro representa el brillo correcto (exposición correcta). Esto se puede utilizar como referencia para la corrección de la exposición, etc. (Ejemplo) Oscura←OK→Luminosa • El histograma desde el momento de grabación es diferente del histograma de la...
Page 24
46 VQT3G92VQT3G92 47 Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] \ (→38)Uso del menú [Conf.] (Continuación) ElementoAjustes, notas [N. reinic.] Restaure los números de archivos de imágenes. • El número de la carpeta se actualiza y el número del archivo empieza por 0001. • Se puede asignar un número de carpeta comprendido entre 100 y 999. Los números no pueden reiniciarse una vez que el número de carpetas alcanza 999. En este caso, copie todas las imágenes necesarias...
Page 25
48 VQT3G92VQT3G92 49 Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] \ (→38)Uso del menú [Conf.] (Continuación) ElementoAjustes, notas [Girar pant.] Gira automáticamente las fotografías de retrato.: Girar pantalla se activa.: Girar pantalla se activa para la salida de TV solamente. [OFF] • [Girar pant.] no se pueden usar con imágenes en movimiento. • Algunas imágenes tomadas mirando hacia arriba o hacia abajo puede que no giren automáticamente. • Las imágenes no se...
Page 26
50 VQT3G92VQT3G92 51 Toma de imágenes con zoom Modo de grabación: Puede acercar el motivo hasta 16 veces con el “zoom óptico” y h\ asta 33,8 veces con el “zoom óptico extra” (imágenes solamente), con calidad de i\ magen baja. Para acercar o alejar más con zoom, el motivo puede utilizar [i.ZOOM] o [Zoom d.]. Alejamiento/Acercamiento con zoom Captura un área más ancha (gran angular)Aumenta el motivo (telefoto)Alcance de enfoque Relación del zoom Barra de zoom • La velocidad del zoom se...
Page 27
52 VQT3G92VQT3G92 53 Toma de imágenes con flash Modo de grabación: Presione ► para visualizar [Flash] Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET] Tipo y operaciones Usos[Automático] • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash Uso normal [Aut./ojo rojo]∗1 • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash (reducción de ojos rojos) Toma de imágenes de motivos en lugares oscuros [Flash activado] • El flash se usa siempre Toma de imágenes...
Page 28
54 VQT3G92VQT3G92 55 Toma de imágenes de primeros planos Modo de grabación: Cuando quiera ampliar el motivo, el ajuste en [AF macro] () le permitirá tomar imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque n\ ormal (hasta 3 cm para W máximo). Pulse ▼ para visualizar [Modo macro] Use el botón del cursor para seleccionar [AF macro] y presione [MENU/SET] ■ Toma de imágenes de primeros planos sin acercarse al motivo (función “Telemacro”) “Telemacro” funciona...
Page 29
56 VQT3G92VQT3G92 57 Toma de imágenes con autodisparador Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la \ vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione ◄ para visualizar [Autodisparador] Use el botón del cursor para seleccionar la duración y presione [MENU/SET] Tome una imagen Presione completamente el disparador para empezar a grabar después pa\ sar el tiempo preestablecido. Indicador del disparador...
Page 30
58 VQT3G92VQT3G92 59 Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación Modo de grabación: Modo [Prior. abertura] Cuando graba puede controlar el margen de enfoque (profundidad de campo\ ) para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apro\ piada para el valor de apertura establecido. Ponga el dial de modo en (Modo [Prior. abertura]) Presione el botón [EXPOSURE] y use el botón del cursor para establecer el valor de apertura...