Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital Modelo N.DMC-ZS10 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT3G92

2 VQT3G92VQT3G92 3 Índice Antes de usar Antes de usar ......................................... 5Acerca del GPS ............................................. 7 Accesorios estándar ............................. 8 Nombres de las partes .......................... 9 Preparativos Carga de la batería .............................. 10Directrices para el número de imágenes que se puede grabar y para el tiempo de grabación .................................................... 11 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería ................................. 12 Uso del adaptador de CA (opcional) y del acoplador de CC (opcional) en lugar de la batería ......................................................... 13 Destino de almacenamiento de imágenes (tarjetas y memoria incorporada) ................ 14 Carga de batería y capacidad de memoria restantes ..................................................... 15 Directrices de la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) ................. 15 Cómo usar la cámara .......................... 16Operaciones táctiles .................................... 17 Puesta en hora del reloj ...................... 18Para cambiar el ajuste de la hora ............... 19 Lo básico Secuencia de operaciones ................. 20 Toma de imágenes con sus propios ajustes Modo [Programa AE] ........................... 22 Cómo ajustar el enfoque ..................... 23 Toque de la pantalla y grabación (Función de obturador táctil) .............. 24 Toque de la pantalla y ajuste de enfoque y de exposición (Función AF/AE táctil) ......................... 25 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ...................... 26 Detección automática de escenas .............. 26 Acerca del flash ........................................... 27 Acerca de Colores felices ........................... 27[Red. bo. movi.] ........................................... 27 [Fot. noc. a mano] ....................................... 27 Localización de AF ...................................... 28 Restricciones de modo [Auto inteligente] .... 29 Toma de imágenes en movimiento .... 30 Para ver sus imágenes [Repr. normal] ...................................... 32 Para imágenes en movimiento .................... 33 Acercamiento con zoom y visión “Zoom de reproducción” .............................. 34 Visión de una lista de imágenes “Reproducción múltiple” .............................. 34 Visión de imágenes por sus fechas de grabación “Reproducción de calendario” .... 35 Borrado de imágenes .......................... 36Para eliminar múltiples imágenes (hasta 100)/ Para eliminar todas las fotografías .............. 37 Ajuste del menú ................................... 38Tipo de menú .............................................. 40 Utilizando el menú rápido ............................ 41 Uso del menú [Conf.] .......................... 42[Ajust. reloj] ................................................. 42 [Aj. auto. hora] ............................................. 42 [Hora mundial] ............................................. 42 [Fecha viaje] ................................................ 42 [Bip] ............................................................. 42 [Volumen] .................................................... 43 [Mem. aj. cliente] ......................................... 43 [Modo LCD] ................................................. 43 [Línea guía] ................................................. 43 [Histograma] ................................................ 44 [Ar. grab.] ..................................................... 44 [Reanud. zoom] ........................................... 44 [Ahorro] ....................................................... 45 [Repr. auto] .................................................. 45 [N. reinic.] .................................................... 46 [Reinic.] ....................................................... 46 [Modo USB] ................................................. 46 [Salida] ........................................................ 47 [VIERA link] ................................................. 47 [Rep. 3D] ..................................................... 47 [Girar pant.] ................................................. 48 [Vis. versión] ................................................ 48 [Formato] ..................................................... 48 [Calibrado] ................................................... 49 [Idioma] ....................................................... 49 [Modo demo.] .............................................. 49 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con zoom ............. 50Uso del zoom para realizar operaciones táctiles ......................................................... 50 Tipos de zoom y uso ................................... 51 Toma de imágenes con flash .............. 52 Toma de imágenes de primeros planos................................... 54 [Zoom macro] .............................................. 54 Alcance de enfoque .................................... 55 Toma de imágenes con autodisparador .................................... 56 Toma de imágenes con compensación de exposición....................................... 57 Grabación mientras la exposición cambia automáticamente ([Auto bracket]) ............... 57 Ajuste de apertura y velocidad de obturador y grabación ........................ 58 Modo [Prior. abertura] ................................. 58 Modo [Prior. obtur.] ...................................... 58 Modo [Expos. manual] ................................ 59 Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] ............................ 60 [Mem. aj. cliente] ......................................... 60 [Personalizar] .............................................. 60 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ................................ 61 [Modo mi esc.] ............................................. 62 [Retrato] ...................................................... 62 [Piel delicada] .............................................. 62 [Transformar] ............................................... 62 [Autorretrato] ............................................... 63 [Paisaje] ...................................................... 63 [Ayuda panorámico] .................................... 63 [Deporte] ..................................................... 64 [Retrato noct.] .............................................. 64 [Paisaje noct.] .............................................. 64 [Fot. noc. a mano] ....................................... 64 [Alimentos] .................................................. 64 [Fiesta] ........................................................ 65 [Luz de vela] ................................................ 65 [Niños] ......................................................... 65 [Mascotas] ................................................... 65 [Puesta sol] ................................................. 66 [Máx. sens.] ................................................. 66 [Ráfaga de flash] ......................................... 66 [Cielo estrell.] .............................................. 66 [Fuegos artif.] .............................................. 67 [Playa] ......................................................... 67 [Nieve] ......................................................... 67 [Foto aérea] ................................................. 67 [Estenoscopio] ............................................. 67 [Soplo de arena] .......................................... 67 [Dinámica alta] ............................................ 67 [Marco foto] ................................................. 68 [Submarino] ................................................. 68 [Película alta. velo.] ..................................... 68 Grabación de fotografías 3D [Modo foto 3D] ..................................... 69 Función de ráfaga ................................ 70 Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara]................................... 72 Registro de imágenes de caras .................. 73 Edición o eliminación de información relacionada con personas registradas ........ 74 Registro del lugar de grabación con GPS ....................................................... 75 Utilizando GPS ............................................ 76 Ejecución de posicionamiento inmediata y actualización de su situación actual ............ 78 Cambio de la información del nombre de lugar grabada .............................................. 79 Registro de su situación actual como sitio de interés ......................................................... 80 Cambio de la visualización de información de nombres de ubicaciones ............................. 81 Utilización de GPS para poner en hora el reloj ............................................................. 81 Funciones útiles para viajar ............... 82[Fecha viaje] ................................................ 82 [Hora mundial] ............................................ 83 Introducción de texto .......................... 84 Uso del menú [Rec] ............................. 85 [Aspecto] ..................................................... 85 [Tamañ. im.] ................................................. 85 [Calidad] ...................................................... 86 [Sens.dad] ................................................... 86 [Balance b.] ................................................. 87 [Modo AF] .................................................... 89 [AF rápido] ................................................... 90 [Reconoce cara] .......................................... 91

4 VQT3G92VQT3G92 5 Índice (Continuación)Antes de usar ■Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ●Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD o el cuerpo de la cámara. Esto también puede ser la causa de que la cámara funcione mal o de que no grabe. • Dejar caer o golpear la cámara contra una superficie dura • Sentarse con la cámara en los bolsillos de sus pantalones o meterla a la fuerza en una bolsa llena • Colocar accesorios en la correa de la cámara • Empujar con una fuerza excesiva sobre el objetivo o el monitor LCD La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, tampoco es impermeable. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara. ●Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, que presentan un riesgo de que pueda entrar arena, agua o materias extrañas en la cámara por el objetivo o por las aberturas de alrededor de los botones. Tenga mucho cuidado, porque estas condiciones pueden dañar la cámara y puede que tales daños no se puedan reparar. • En lugares extremadamente polvorientos o arenosos • Bajo la lluvia o en la costa, donde la cámara puede quedar expuesta al agua ■ Condensación (empañamiento del objetivo) ●La condensación se puede producir cuando la cámara está expuesta a cambios repentinos de temperatura o humedad. Evite estas condiciones porque el objetivo puede ensuciarse, puede salir moho o la cámara se puede dañar. ●Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos horas antes de volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la temperatura ambiental, el empañamiento del objetivo desaparecerá naturalmente. [Modo medición] .......................................... 91 [Expo. intel.] ................................................ 91 [Vel. disp. min.] ............................................ 92 [Resoluc. intel.] ............................................ 92 [Zoom d.] ..................................................... 92 [Ráfaga] ....................................................... 93 [Modo col.] ................................................... 93 [Lámp. ayuda AF] ........................................ 93 [El. ojo rojo] ................................................. 94 [Estab.or] ..................................................... 94 [Impr. fecha] ................................................ 95 [Ajust. reloj] ................................................. 95 Uso del menú [Im. movimiento] ......... 96[Modo de grab.] ........................................... 96 [Calidad gra.] ............................................... 97 [Modo Activo] ............................................... 98 [AF continuo] ............................................... 98 [Corta viento] ............................................... 98 Grabación de fotografías mientras se graba una imagen en movimiento ..... 99 Aplicaciones (Vista) Edición de imágenes en movimiento ........................................ 100 Captura de fotografías desde imágenes en movimiento ................................................ 100 División de imágenes en movimiento ........ 100 Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga ................... 101 Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] ................................... 102 [Diapositiva] ............................................... 102 [Filt. repro.] ................................................ 104 [Calendario] ............................................... 104 Uso del menú [Repr.] ......................... 105[Ajuste de carga] ....................................... 105 [Ins. título] .................................................. 106 [Ed. nbres. lu.] ........................................... 107 [Impr. car.] ................................................. 108 [Divide video] ............................................. 109 [Camb. tam.] .............................................. 110 [Recorte] .................................................... 111 [Mis favorit.] ............................................... 112 [Aju. impre.] ............................................... 113 [Protecc] .................................................... 114 [Edi. Rec. cara] .......................................... 114 [Copiar] ...................................................... 115 Conexión con otros aparatos Para ver en la pantalla de un TV ...... 116Visión en un TV con zócalo HDMI ............ 117 VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..... 118 Para ver fotografías 3D ............................. 119 Conservación de fotografías e imágenes en movimiento grabadas............................................. 121 Copia insertando la tarjeta SD en el grabador .................................................... 121 Copia de imágenes de reproducción a través de cables de AV ........................................ 121 Utilización de “PHOTOfunSTUDIO” para copiar en su ordenador ............................. 122 Para guardar fotografías 3D ...................... 122 Uso con ordenador ............................ 123Copia de fotografías e imágenes en movimiento ................................................ 124 Carga de imágenes en sitios Web donde se comparten imágenes ................................. 126 Impresión ........................................... 127Impresión de múltiples imágenes .............. 128 Impresión con fecha y texto ...................... 128 Ajustes de impresión en la cámara ........... 129 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD ..................................................... 130 Visualizaciones de mensajes ........... 132 Preguntas y respuestas Solución de problemas ..................... 134 Avisos y notas para el uso ............... 141 Acuerdo de licencia para los datos de nombres de ubicaciones ........................... 145

6 VQT3G92VQT3G92 7 Antes de usar (Continuación) ■Haga siempre una toma de prueba primero En acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bod\ as, por ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y\ el sonido se graben correctamente. ■No hay compensación por las tomas perdidas No podemos compensar por las tomas perdidas si hay problemas técnicos\ con la cámara o la tarjeta que impiden la grabación. ■Cumpla cuidadosamente las leyes de los derechos de autor El uso no autorizado de grabaciones que contienen trabajos con derechos \ de autor con otros fines que no sean los de uso personal está prohibido por la\ s leyes de los derechos de autor. La grabación de ciertos materiales está prohibida incluso cuando\ éstos se usan con fines personales. ■Consulte también “Uso de los avisos y las notas” ( →141) Acerca del GPS ■ Acerca de la información de nombres de ubicaciones de la cámara Antes de utilizar la cámara, lea “Acuerdo de licencia para los dat\ os de nombres de ubicaciones”. ( →145) ■Cuando [Ajuste GPS] esté en [ON], la función GPS se activa aunque \ la alimentación de la cámara esté desconectada. • Las ondas electromagnéticas procedentes de la cámara pueden afecta\ r a los instrumentos y medidores. Durante el despegue y el aterrizaje del avió\ n en que viaje o en otra zona restringida, ponga [Ajuste GPS] en [OFF] o , y luego desconecte la alimentación de la cámara. ( →76) • Cuando [Ajuste GPS] esté en [ON], la energía de la batería se a\ gotará aunque la alimentación de la cámara esté desconectada. ■Grabación de información de ubicación • Los nombres de las ubicaciones y de los puntos de interés (como edif\ icios, por ejemplo) de grabación se encuentran vigentes en diciembre de 2010. É\ stos no serán actualizados. • Dependiendo del país o área, puede que se encuentren disponibles n\ ombres de pequeños lugares e información de puntos de interés. ■Posicionamiento • El posicionamiento tomará tiempo en entornos donde sea difícil rec\ ibir señales de los satélites GPS. (→75) • Aunque la recepción de GPS sea buena, ejecutar satisfactoriamente el \ posicionamiento bajo las condiciones siguientes tardará aproximadamen\ te de 2 a 3 minutos; cuando el posicionamiento se ejecute por primera vez, o c\ uando el posicionamiento se ejecute después de apagar la cámara con el [\ Ajuste GPS] en y luego encenderla de nuevo o cuando [Ajuste GPS] esté en [OFF]. • Debido a que las posiciones de los satélites GPS cambian constantemen\ te, dependiendo de la ubicación y las condiciones de la grabación, pue\ de que no sea posible localizar con exactitud tales satélites, o puede que haya dis\ crepancias de posicionamiento. ■Cuando se utiliza en otro país • El GPS puede no funcionar en China ni en las regiones limítrofes de l\ os países vecinos de China. (Vigente en diciembre de 2010) • Algunos países o regiones puede que regulen la utilización del GPS\ o la tecnología relacionada con él. Como esta cámara tiene una función GPS, ant\ es de llevarla a otro país, pregunte en la embajada del país de destino o a su agen\ cia de viajes si hay alguna restricción en cuanto a la utilización de cámaras co\ n función GPS.

8 VQT3G92VQT3G92 9 Nombres de las partes Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido s\ uministrados. ●Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o ár\ ea en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones de f\ uncionamiento básicas. ●Al paquete de baterías se le llama en el texto paquete de baterías\ o batería. ●Al cargador de baterías se le llama en el texto cargador de baterí\ as o cargador. ●Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje. ●Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de lo\ s niños. ■Accesorios opcionales •Las tarjetas son opcionales. Es posible grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporada cuando no está utilizando una tarjeta. ( →14) • Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si \ pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado.)\ Dial de modo Flash (→52) Indicador de disparador automático (→56)/ Luz de ayuda de AF (→93) Tubo del objetivo Objetivo (→5, 143) Monitor LCD (→43, 130) Conmutador REC/PLAY (→20) Botón [EXPOSURE] (→58) Botón del cursor Botón [DISP.] Botón [Q.MENU]/[ / ] Zócalos [AV OUT/DIGITAL] (→116, 121, 127) ●Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes d\ el producto real. ●Cómo utilizar la cámara ( →16) Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara. Indicador de estado del GPS (→78) Antena GPS (→75) Altavoz (→43) Micrófono (→21) Palanca del zoom Botón de imagen en movimiento Interruptor ON/OFF de la cámara Disparador Receptáculo para trípode (→143) Puerta de tarjeta/batería (→12) Palanca de liberación ( → 12) Cubierta del acoplador de CC (→13) Zócalo HDMI (→117, 118)

10 VQT3G92VQT3G92 11 Carga de la batería ¡Cargue siempre la batería antes de usarla! (la batería se suministra descargada) ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad Se ha encontrado que en algunos mercados se encuentran a la venta paquet\ es de baterías falsificadas muy similares a las genuinas. Algunos de estos paquetes de baterías no están protegidos adecuadamente con sistemas de protecc\ ión interna que cumplen con los requerimientos de las normas de seguridad apropiadas\ . Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar un inc\ endio o una explosión. Tenga en cuenta que nosotros no somos responsables de ningún accidente\ o fallo debido al uso de paquetes de baterías falsificadas. Para garant\ izar la utilización de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasoni\ c originales. • Utilice el cargador y la batería dedicados. •La cámara tiene una función para distinguir las baterías que se\ pueden utilizar con toda seguridad. La batería dedicada es compatible con esta funció\ n. Las únicas baterías apropiadas para ser utilizadas con esta unidad son\ los productos auténticos de Panasonic y las baterías fabricadas por otras compañ\ ías y homologadas por Panasonic. (Las baterías que no son compatibles con \ esta función no se pueden utilizar.) Panasonic no puede, de ninguna forma, garantizar la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que han sid\ o fabricadas por otras compañías y que no son productos auténticos de Panaso\ nic. Inserte los terminales de la batería y coloque la batería en el cargador Conecte el cargador a la toma de corriente ●Tipo para enchufar ●Tipo de entradaLuz de carga ([CHARGE]) Encendida: Carga en curso (aproximadamente 130 minutos si está completamente agotada) Apagada: Carga terminada Si está parpadeando la luz: • La carga puede tardar más de lo normal si la temperatura de la batería está demasiado alta o baja (la carga puede que no termine). • El conector de la batería/cargador está sucio. Límpielo con un paño seco. Batería Cargador (modelo específico) •El cable de CA no se conecta completamente al terminal de entrada de CA. Queda una separación. ●Cargue la batería con el cargador en interiores (10 °C a 30 °C). Desconecte la batería después de terminar la carga ●El cargador de batería está en condición de espera cuando la al\ imentación de CA está suministrada.El circuito primario siempre está bajo tensión mientras el cargado\ r de batería está conectado a una toma de corriente. Directrices para el número de imágenes que se puede grabar y para el tiempo de grabación El número de imágenes que se puede grabar o el tiempo de operació\ n disponible pueden cambiar según en el ambiente y las condiciones de uso. Las cifras se \ pueden reducir si el flash, el zoom u otras funciones se usan frecuentemente, o en climas \ más fríos. ■Grabación de fotografías Número de imágenes que se pueden grabar Aproximadamente 260 imágenes Según la norma CIP A Tiempo de grabación Aproximadamente 130 minutos ●Condiciones de grabación según la norma CIPA • CIPA son las siglas de [Camera & Imaging Products Association]. • Modo [Programa AE] • [Ajuste GPS] se pone en [OFF] • Temperatura: 23 °C/Humedad: 50 %RH cuando el monitor LCD está encendido. • Utilizando una tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Utilizando la batería suministrada. • Iniciando la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función del estabilizador de imagen óptica está en [ON].) • Grabación una vez cada 30 segundos con pleno flash cada segunda grabación. • Girando la palanca del zoom de telefoto a granangular o viceversa en cada grabación. • Apagando la cámara cada 10 grabaciones y dejándola en reposo hasta que la temperatura de la batería disminuye. El número se reduce si los intervalos son más largos – ejemplo,\ a aproximadamente un cuarto para intervalos de 2 minutos bajo las condiciones indicadas anter\ iormente. ■Grabación de imágenes en movimiento [Calidad gra.][AVCHD] [FSH] [Video JPEG] [HD] Tiempo de grabación disponible ∗1Unos 70 minutos Unos 85 minutos Tiempo de grabación real disponible ∗2 Unos 35 minutos Unos 40 minutos ●Condiciones de grabación • Temperatura 23 °C, humedad 50 %RH • [Ajuste GPS] se pone en [OFF] ∗1 Cuando se establece [GFS] o [FSH] se pueden grabar continuamente imág\ enes en movimiento AVCHD durante 29 minutos y 59 segundos como máximo. En el formato [Video JPEG] se puede grabar un máximo de aproximadamente 2 GB de imá\ genes en movimiento continuas. (Aunque haya más de 2 GB de espacio disponi\ ble en la tarjeta, el tiempo de grabación disponible se calculará para un máximo de 2\ GB.) ∗2 El tiempo que usted puede grabar realmente cuando, de forma repetida, se\ conecta y desconecta la alimentación, se inicia y se para la grabación, y se utiliza el\ zoom. ■Visión de imágenes Tiempo de reproducción Unos 210 minutos

12 VQT3G92VQT3G92 13 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/ batería Ponga el interruptor ON/OFF de la cámara en OFF. Deslice a la posición [OPEN] para abrir la tapa [OPEN] [LOCK] Palanca de liberación Inserte hasta el fondo la batería y la tarjeta • Batería: Inserte firmemente hasta el fondo hasta que oiga un sonido de bloqueo, y verifique que la palanca sujete la batería por encima. • Tarjeta de memoria: Empuje hacia el interior hasta que haga clic. Cierre la tapa Deslice a la posición [LOCK]. ■Para retirar • Para retirar la batería: • Para retirar la tarjeta: mueva la palanca en el sentido de la flecha. Palancapulse en el centro. ●Use siempre baterías de Panasonic originales. ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este produ\ cto. ●Quite la batería de la cámara después de utilizarla. • Cuando transporte o guarde la batería, manténgala en una bolsa de \ plástico, asegurándose de que esté alejada de objetos metálicos (como cl\ ips). ●Para quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere has\ ta que se apague el indicador LUMIX en el monitor LCD. (Si no espera, la cámara puede fu\ ncionar mal y se pueden dañar la tarjeta o los datos grabados.) ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alance de los niños para evita\ r que éstos la traguen. Batería cargada (Verifique la orientación) Tarjeta (verifique la orientación: terminales hacia el LCD) No toque el conector Uso del adaptador de CA (opcional) y del acoplador de CC (opcional) en lugar de la batería Utilizando el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional), usted puede grabar y reproducir sin preocuparse de la carga de la batería. El acoplador opcional de CC sólo se puede utilizar con el adaptador d\ e CA designado por Panasonic. Zócalo DC IN Acoplador de CC Cubierta del acoplador de CC Alinee las marcas para conectar Adaptador de CA Inserte el acoplador de CC en lugar de la batería (→12) Abra la cubierta del acoplador de CC • Si resulta difícil abrirla, con la puerta de la tarjeta/batería abierta, presione la cubierta del acoplador de CC desde el interior para abrirla. Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente Conecte el adaptador de CA al conector hembra DC IN del acoplador de CC ●Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (opcional). ●Utilice el adaptador de CA y el acoplador de CC diseñados específicamente para esta cámara. La utilización de otros adaptadores o acopladores podrí\ a causar fallos en la cámara. ●Dependiendo del trípode o pie de apoyo puede que no sea posible insta\ lar la cámara en uno de ellos cuando esté conectado el acoplador de CC. ●Cuando está conectado el adaptador de CA, quítelo siempre cuando a\ bra la puerta de la tarjeta/batería. ●Quite el adaptador de CA y el acoplador de CC cuando no los utilice, y cierre la cubierta del acoplador de CC. ●Lea también las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador de CC. Palanca

14 VQT3G92VQT3G92 15 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/ batería (Continuación) Destino de almacenamiento de imágenes (tarjetas y memoria incorporada) ■ Memoria incorporada (aproximadamente 18 MB) ●Las imágenes se pueden copiar entre las tarjetas y la memoria incorpo\ rada. ( →115) ●El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo q\ ue el tiempo de acceso para una tarjeta. ■Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (Se recomienda la marca \ Panasonic) Tipo de tarjeta Capacidad Notas Tarjetas de memoria SD 8 MB – 2 GB • Para grabar imágenes en movimiento en [AVCHD] se recomienda utilizar una tarjeta SD de velocidad “Class 4” ∗ o superior. Para grabar imágenes en movimiento en “MOTION JPEG” se recomienda utilizar una tarjeta SD de velocidad “Class 6” ∗ o más. • Se puede utilizar con aparatos compatibles con los formatos respectivos. • Antes de utilizar tarjetas de memoria SDXC, verifique que su ordenador y otros aparatos sean compatibles con este tipo de tarjeta. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Sólo son compatibles las tarjetas enumeradas en la izquierda con las capacidades dadas. Tarjetas de memoria SDHC 4 GB – 32 GB Tarjetas de memoria SDXC 48 GB, 64 GB ∗ La clase de velocidad SD se refiere a una especificación para velocid\ ades de escritura sostenidas. Confirme la velocidad SD verificando la etiqueta de la tarje\ ta u otros materiales relacionados con la tarjeta. (Ejemplo) ●Reformatee la tarjeta con esta cámara si ésta ya ha sido formateada con un ordenador u otro aparato. ( →48) ●Si el interruptor protector contra escritura se pone en “LOCK”, la\ tarjeta no se podrá utilizar para grabar ni para borrar imágenes, \ y no se podrá formatear. ●Se le recomienda copiar las imágenes importantes en su ordenador (porque las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o los fallos podrían dañar los datos). ●Información más reciente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (El idioma de este sitio es sólo el inglés.) Interruptor (LOCK) Carga de batería y capacidad de memoria restantes Capacidad restante de la batería (sólo cuando se usa batería) (parpadea en rojo) Si la marca de la batería parpadea en color rojo, cargue o sustituya \ la batería. Capacidad de fotografías o de tiempo de grabación restante estimad\ a (presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización) Visualizado cuando no hay tarjeta insertada (las imágenes se guardará\ n en la memoria incorporada) Cuando está operando (Tarjeta) o (Memoria incorporada) se iluminan en color rojo.Mientras permanece encendida la luz se realiza una operación como, po\ r ejemplo, la escritura, la lectura, la eliminación o el formateo de imágenes. Mientras la luz está enc\ endida, no desconecte la alimentación ni retire la batería, la tarjeta, el adaptador de CA (opcional) o el acoplador de CC (opcional), porque esto puede causa\ r la pérdida de datos o daños. No someta la cámara a vibraciones,\ impactos o electricidad estática. Si cualquiera de ellos causa la interrupción del funcionamiento de la cámara, in\ tente realizar de nuevo la operación. Directrices de la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grab\ ación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabaci\ ón cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabaci\ ón y el tipo de tarjeta). ●Si hace ajustes para cargar en la web, la capacidad de grabación de i\ mágenes y la capacidad del tiempo de grabación de la tarjeta se pueden reducir. ( →105) ■Capacidad de grabación de imágenes (fotografías) [Tamañ. im.] Memoria incorporada 2 GB 4 GB 16 GB 14 M 2 330 670 2740 5 M5 650 1300 5300 0.3 M99 10050 19940 81340 • Cuando el número de imágenes grabables supera 99.999 se visualiza \ “+99999”. ■Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento) Cuando se usa el modo de grabación [AVCHD] Memoria incorporada 2 GB 4 GB 16 GB – 14 m 29 m 2 h 4 m • Cuando se establece [GFS] o [FSH] se pueden grabar continuamente imág\ enes en movimiento AVCHD durante 29 minutos y 59 segundos como máximo. El tiempo visualiz\ ado en la tabla es el tiempo total. Cuando se usa el modo de grabación [Video JPEG][Calidad gra.] Memoria incorporada 2 GB 4 GB 16 GB HD – 7 m 40 s 15 m 40 s 1 h 6 m VGA – 20 m 41 m 2 h 51 m QVGA 32 s55 m 30 s 1 h 53 m 7 h 55 m • En el formato [Video JPEG] se puede grabar un máximo de aproximadamente 2 GB de imá\ genes en movimiento continuas. (Aunque haya más de 2 GB de espacio disponi\ ble en la tarjeta, el tiempo de grabación disponible se calculará para un máximo de 2\ GB.) El tiempo visualizado en la tabla es el tiempo total.

16 VQT3G92VQT3G92 17 Cómo usar la cámara Dial de modoUse esto para seleccionar el modo de grabación. DisparadorUse esto para enfocar y grabar fotografías. Palanca del zoomÚsela para acercar con el zoom un motivo distante y grabarlo más grande. Botón de imagen en movimientoGrabación de imágenes en movimiento. Interruptor ON/OFF de la cámaraUse esto para conectar y desconectar la alimentación de la cámara. Conmutador REC/PLAYUse esto para seleccionar el modo de grabación o de reproducción. Botón [EXPOSURE]Use esto cuando ajuste la velocidad del obturador o el valor de apertura. (Sólo en el modo ) Botón del cursorÚselos para las operaciones con menús y para llamar a las funciones de grabación enumeradas más abajo. ▲: Compensación de exposición, horquillado automático, etc. ▼ : Modo macro, etc. ◄ : Autodisparador ► : Flash • En este manual, el botón que se utiliza se indica mediante ▲▼◄►. [MENU/SET]Use esto para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. Botón [Q.MENU]/[ / ]En el modo de grabación: Se visualiza el menú rápido. En el modo de reproducción: Las imágenes se eliminan. Durante las operaciones con menú: La pantalla anterior se restablece. Botón [DISP.]Pulse esto para cambiar la visualización. Panel táctilPuede utilizar la cámara con el panel táctil de la pantalla LCD. ( →17) Operaciones táctiles El panel táctil de esta cámara siente la presión que se aplica \ a la pantalla. Tocar“Tocar” es presionar el panel táctil y luego retirar el dedo.Arrastrar“Arrastrar” es tocar y deslizar su dedo por la superficie del panel táctil. Tocar, entre otras acciones, se usa para seleccionar iconos o imágenes. • Toque un icono cerca de su centro. Si se tocan simultáneamente múltiples iconos puede que la cámara no funcione normalmente. Arrastrar (deslizar sus dedos por la pantalla) se usa para desplazar las imágenes o cambiar la gama de las imágenes visualizadas. ●Si va a usar el tipo de hoja que protege las pantallas LCD y que está\ a la venta en tiendas, tome las precauciones suministradas con la hoja. (Algunos tipos de hoja\ s protectoras pueden afectar al reconocimiento visual y a la facilidad de operación\ de la pantalla.) ●Si la cámara se usa con la hoja protectora de venta en tiendas coloca\ da en su pantalla o si la pantalla no responde bien, toque la pantalla con un poco más \ de presión. ●Si su mano presiona contra el panel táctil cuando sujeta la cámara\ , el panel táctil no funcionará bien. ●No presione el monitor LCD con puntas agudas duras, como las de bolíg\ rafos. ●No presione el panel táctil con las uñas de sus dedos. ●Limpie el monitor LCD con un paño seco y blando si tiene huellas dact\ ilares u otros tipos de suciedad. ●Para conocer detalles de los iconos que aparecen en el panel táctil c\ onsulte “Lista de visualizaciones del monitor LCD” ( →130). ■Lápiz de pantalla táctil El lápiz de pantalla táctil (suministrado) es muy útil para h\ acer operaciones que requieren un uso preciso o cuidadoso pero sus dedos son demasiado grande\ s para realizarlas fácilmente. • No use un lápiz diferente del suministrado. • Mantenga el lápiz de pantalla táctil fuera del alcance de los bebé\ s y de los niños pequeños. • No ponga el lápiz de pantalla táctil en el monitor LCD cuando lo g\ uarde. El monitor LCD puede que se rompa cuando el lápiz de pantalla táctil se presi\ one con fuerza contra el monitor LCD.

18 VQT3G92VQT3G92 19 Puesta en hora del reloj(El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábr\ ica.) Encienda la cámara La alimentación se conecta. Si no se visualiza la pantalla de selección de idioma, vaya al paso . Pulse [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje Pulse ▲▼ para seleccionar el idioma y pulse [MENU/SET] • El mensaje [Aju. el reloj] aparece. (Este mensaje no aparece en el modo de reproducción.) Pulse [MENU/SET] Pulse ◄► para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y pulse ▲▼ para establecerlos • Para cancelar → Presione el botón [ / ]. Pulse [MENU/SET] Pulse [MENU/SET] • Para volver a la pantalla anterior, presione el botón [ / ]. Ponga el conmutador REC/PLAY en antes de conectar la alimentación. Conmutador REC/PLAY Presione ◄ para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si corrige la hora del día automáticamente usando la función del GPS • Para poner manualmente la fecha y la hora → seleccione [No]. Cuando se visualiza [Ajustar el área de casa], presione [MENU/SET] Pulse ◄► para poner el área de su casa y pulse [MENU/SET] Nombre de ciudad o área Hora actual Diferencia de GMT (hora de Greenwich)La hora actual y el área de residencia se establecen. • [Ajuste GPS] activa [ON]. Para cambiar el ajuste de la hora Cuando vuelva a poner la fecha y la hora, seleccione [Ajust. reloj] desd\ e el menú [Conf.]. • Los ajustes del reloj se guardarán durante 3 meses aproximadamente in\ cluso después de retirar la batería, siempre que se haya instalado una batería c\ ompletamente cargada en la cámara durante las últimas 24 horas. Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Rec] o el menú [Conf.] (→42) Puesta de la fecha y la hora (Realice los pasos - . (→18)) ●Si no se pone la fecha y la hora, éstas no se imprimirán correctam\ ente cuando se impriman las imágenes en un centro de fotografía digital o cuando \ se use [Impr. fecha] o [Impr. car.]. ●Después de poner la hora, la fecha podrá imprimirse correctamente \ aunque no se visualice en la pantalla de la cámara.