Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 81 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo 
    tanto, cuando pulse el obturador el ajuste del enfoque será más rápido. Esto es útil a 
    veces cuando, por ejemplo, no quiere perder la oportunidad de tomar la imagen.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    La batería se agotará antes de lo normal.•Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto.•No funciona durante la localización AF.•[AF rápido] no se puede fijar cuando está en [Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Fot. noc. a mano] 
    en el modo de escena.
    Nota
    •Consulte  P69 para ampliar la información.
    Modos aplicables: 
    El contraste y la exposición se aj ustarán automáticamente cuando haya una gran 
    diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo 
    posible a la realidad.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    [ ] en la pantalla se pone amarilla cuando [Expo. intel.] es efectiva.•Incluso cuando [Sens.dad] se fija en [100], [Sens.dad] se puede fijar a más de [100] si la 
    imagen se toma con [Expo. intel.].
    •Según sean las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.
    [AF rápido]
    [Reconoce cara]
    [Expo. intel.] 
    						
    							Grabación
    - 82 -
    Modos aplicables: 
    Puede tomar una imagen de manera brillante en lugares oscuros ajustando 
    [Vel. disp. min.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido 
    para reducir un sujeto borroso.
    Ajustes: [AUTO], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
    Nota
    •
    Esto tiene que ajustarse de costumbre a [AUTO] para tomar imágenes. (Cuando selecciona 
    una velocidad de obturación mínima que no sea la de [AUTO], [ ], aparece en la pantalla.)
    •Cuando se selecciona [AUTO], la velocidad del obturador se puede ajusta a hasta 1 segundo 
    cuando hay mucha trepidación para ajustar con el [Estab.or], o cuando [Estab.or] se ajusta en 
    [OFF].
    •El hecho de ajustar [Vel. disp. min.]  a una velocidad más lenta podría incrementar la 
    posibilidad de trepidación, por eso le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador 
    para tomar las imágenes.
    •El hecho de ajustar [Vel. disp. min.]  a una ve locidad más rápida podría hacer oscurecer la 
    imagen, pues le recomendamos que grabe la imagen en áreas bien iluminadas. Si no se 
    puede lograr una exposición correcta, [ ] destellará en rojo al pulsar hasta la mitad el botón 
    del obturador.
    Modos aplicables: 
    Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de 
    resolución inteligente.
    Nota
    •
    Consulte  P51 para obtener información sobre el zoom inteligente.
    Modos aplicables: 
    Éste amplía sujetos aun más que el zoom óptico, el zoom óptico adicional o [i.ZOOM].
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    Consulte  P51 para ampliar la información.•En el modo zoom macro, el ajuste está fijado en [ON].
    [Vel. disp. min.]
    Ajuste de la velocidad de 
    obturación mínima1/125 1
    Brillo Más oscuroMás brillante
    Trepidación MenosMás
    [Resoluc. intel.]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [ON]
    [Resoluc. intel.] está activado.
    [i.ZOOM][Resoluc. intel.] se activa y  la ampliación del zoom aumenta 
    2 veces mientras se limita el deterioro de la imagen.
    [OFF] —
    [Zoom d.] 
    						
    							- 83 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    ¢Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    Nota
    •Cuando [ ] o [ ] está ajustado, la predicción del enfoque se realizará en un rango posible para 
    priorizar la velocidad de ráfaga. Por lo tanto, si intenta tomar una imagen de un sujeto que se mueve 
    rápidamente, puede tener dificultades al ajustar el foco o bien el enfoque puede llevar tiempo.
    •Cuando se fija en [ ] la grabación puede ser más brillosa o más oscura desde la segunda 
    imagen según los cambios en el brillo del sujeto.
    •La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el ambiente de grabación 
    como lugares oscuros o resulta alta la sensibilidad ISO, etc.
    •Si toma imágenes en el modo de ráfaga con la me moria integrada, tardará un rato en escribir 
    los datos de la imagen.
    •El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara.•No puede utilizar el modo de ráfaga  en las siguientes condiciones.–Cuando se usa el muestreo automático–En [Toma panorámica], [Fot. noc. a mano] y [Marco foto] en el modo de escena•La cantidad de imágenes que se pueden grabar se fijará en 3 imágenes cuando se usa el 
    disparador automático (excepto para [ ]).
    •El ajuste del flash se fija a [Œ] (excepto para [ ]).
    [Ráfaga]
    AjustesDescripción de los ajustesCantidad de imágenes 
    que pueden grabarse
    []
    ([Modo de ráfaga 
    inteligente])
    ¢
    •La velocidad de ráfaga cambia de acuerdo 
    con el movimiento del sujeto. 100 imágenes 
    aproximadamente
    []
    ([2 cps AF continuo])
    •El enfoque, la exposición y el balance de 
    blancos se ajustan para cada imagen 
    grabada en la ráfaga. 100 imágenes 
    aproximadamente
    []
    ([5 cps AF continuo])
    []
    ([10 cps AF sencillo])
    •El enfoque, la exposición y el balance de blancos 
    están fijos para los ajustes de la primera imagen.4 imágenes 
    aproximadamente
    []
    ([Ráfaga de flash])
    •Las imágenes fijas se toman continuamente 
    con flash.
    •Esto se puede ajustar solamente durante el 
    modo de imagen normal.
    •El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 
    2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    •Los ajustes para el enfoque, el zoom, la 
    exposición, la velocidad de obturación, la 
    sensibilidad ISO y el nivel del flash se fijan al 
    ajuste de la primera imagen.
    •La cantidad de imágenes que se pueden 
    grabar se fijará en 5 imágenes cuando se usa 
    el autodisparador
    •El ajuste del flash se fija a [‰]. 5 imágenes 
    aproximadamente
    [OFF] —
    10
    10 
    						
    							Grabación
    - 84 -
    Modos aplicables: 
    Fija los diferentes efectos de color, inclusive hace que la imagen sea más nítida, brillante 
    o aplica el tono sepia.
    ¢ 1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    ¢ 2 Esto se puede ajustar solamente durante el modo de imagen normal.
    Modos aplicables: 
    La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador 
    hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en 
    condiciones de poca luz. (El área AF más  grande se visualiza según las condiciones de 
    grabación.)
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    La distancia eficaz del testigo de ayuda es de un máximo de 
    aproximadamente 1,5 m.
    •Cuando no quiere usar el testigo de ayuda AF  A (por ej. cuando 
    toma imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [Lámp. 
    ayuda AF] a [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar el 
    sujeto.
    •[Lámp. ayuda AF] está fijado a [OFF] en [Paisaje], [Paisaje noct.], 
    [Fot. noc. a mano], [Puesta sol], y [A traves de vidrio] en el modo de escena.
    Modos aplicables: 
    Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de 
    ojos rojos se realiza cuando se usa el flash.  La cámara detecta automáticamente los ojos 
    rojos y corrige la imagen.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    Solamente está disponible cuando se fija [Modo AF] en [ š] y la detección de la cara es activa.•En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.
    [Modo col.]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [STANDARD]
    Éste es el ajuste estándar.
    [Happy]¢ 1Imagen con brillo y viveza mejorados.
    [VIVID]¢2La imagen se vuelve más nítida.
    [B&W]La imagen pasa a blanco y negro.
    [SEPIA]La imagen se pone sepia.
    [Lámp. ayuda AF]
    [El. ojo rojo]
     
    						
    							- 85 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación.
    Ajustes: [ON]/[OFF]Nota
    •
    El estabilizador está fijado en [OFF] en [Toma panorámica] en el modo de escena.•El ajuste se fija en [ON] en [Fot. noc. a mano] en el modo de escena o en la grabación de 
    imágenes en movimiento.
    •La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes.
    Preste atención a la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    –Cuando hay demasiada trepidación.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–En el rango del zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros.
    Modos aplicables: 
    Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación.
    Nota
    •
    No se puede eliminar la información de la fecha de las imágenes grabadas con [Impr. 
    fecha] fijado.
    •Al imprimir imágenes con [Impr. fecha] en una tienda o con una impresora, la fecha se 
    imprimirá en la parte superior de la imagen si elije imprimir la fecha.
    •Si la hora no se fijó, no puede imprimir con la información de la fecha.•El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos.–Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando se usa el muestreo automático–En [Toma panorámica] en el modo de escena–Al usar [Ráfaga].•[Impr. car.], [Camb. tam.], y [Recorte] no se pueden fijar para las imágenes grabadas con [Impr. 
    fecha] fijado.
    •Incluso si toma una imagen con [Impr. fecha] fijado en [OFF], se pueden imprimir las fechas en 
    las imágenes grabadas usando [Impr. car.]  (P98) o configurar la impresión de la fecha
      (P105 , 124) .
    •Remítase a  P18 para ampliar la información.
    [Estab.or]
    [Impr. fecha]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [SIN HORA]
    Imprima el año, el mes y el día.
    [CON HORA]Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos.
    [OFF] —
    [Ajust. reloj] 
    						
    							Grabación
    - 86 -
    Uso del menú [Im. movimiento]
    Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], consulte 
    P38.
    En [Toma panorámica] en el modo de escena, no se visualiza el menú [Im. movimiento].
    Modos aplicables: 
    Éste configura el formato de los datos de las imágenes en movimiento.
    Modos aplicables: 
    Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.
    Cuando [AVCHD] está seleccionado
    Cuando [MP4] está seleccionado
    [Modo de grab.]
    [AVCHD]Seleccione este formato para grabar vídeo de HD (alta definición) para 
    reproducir en su HDTV  usando una conexión HDMI.
    [MP4]Seleccione este formato para grabar un video de definición estándar 
    para reproducir en su PC.
    [Calidad gra.]
    AjustesCalidad (tasa en bits)fpsAspecto
    [FSH] 1920k1080 píxeles/Aprox. 17 Mbps 60i
    (La salida del sensor es  30 fps)
    16:9
    [SH] 1280k720 píxeles/Aprox. 17 Mbps 60p
    (La salida del sensor es  30 fps)
    AjustesCalidad (tasa en bits)fpsAspecto
    [FHD] 1920k1080 píxeles/Aprox. 20 Mbps
    3016:9
    [HD] 1280k720 píxeles/Aprox. 10 Mbps
    [VGA] 640k480 píxeles/Aprox. 4 Mbps 4:3 
    						
    							- 87 -
    Grabación
    Nota
    •Qué es la tasa en bits
    Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al 
    aumentar su número. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la 
    abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos 
    durante un periodo definido de tiempo) cambia au tomáticamente. Por lo tanto, al grabar un 
    sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta.
    Modos aplicables: 
    Seguirá continuamente enfocando el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    Ajuste esta función de [OFF] si desea fijar el enfoque en la posición en que inició la grabación 
    de imágenes en movimiento.
    Modos aplicables: 
    Esto evitará automáticamente que se grabe el ruido del viento.
    Ajustes: [AUTO]/[OFF]
    Nota
    •
    La calidad del sonido puede ser diferente de lo usual cuando [Corta viento] esté fijado.
    [AF continuo]
    [Corta viento] 
    						
    							Reproducción/Edición
    - 88 -
    Reproducción/EdiciónVarios métodos de reproducción
    Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos.
    Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [ (], y luego presione 
    [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el elemento luego pulse 
    [MENU/SET].
    •Se pueden fijar los siguientes elementos.
    ¢ El método de reproducción para las imágenes 3D se puede cambiar. Este menú 
    se visualiza solamente durante la salida HDMI. Consulte la  P113 para obtener 
    más información sobre el método de reproducción.
    [] ([Repr. normal])  (P32)
    [] ([Ajustes 2D/3D])¢
    []([Diapositiva])  (P89)
    [] ([Filt. repro.])  (P91)
    [] ([Calendario])  (P92) 
    						
    							- 89 -
    Reproducción/Edición
    Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede 
    hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes.
    Puede armar una diapositiva compuesta de sola mente fotografías, solamente imágenes 
    en movimiento, solamente imágenes en 3D, etc.
    Le recomendamos esta característica cuando visualiza sus imágenes conectando la 
    cámara a la TV.
    Pulse 3 para seleccionar [Inicio] luego pulse [MENU/SET].
    Pulse 4 para terminar la diapositiva.
    •La reproducción normal se reanuda al terminar la diapositiva.
    ∫ Operaciones ejecutadas durante la diapositiva
    El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a  3/4/2/1.
    ¢ Solamente disponible durante la pausa o durante la reproducción de una imagen en 
    movimiento o imagen panorámica.
    [Diapositiva]
    Seleccione el grupo a reproducir al presionar  3/4, 
    y luego presione [MENU/SET].
    •Consulte la  P113 para conocer el método de reproducción de 
    imágenes [Rep. 3D] en 3D.
    •Durante [Sel. de categoría], presione  3/4/2/1 para 
    seleccionar una categoría y luego presione [MENU/SET]. 
    Consulte  P91 para obtener detalles sobre la categoría.
    3Ejecutar/Pausa
    4Parada
    2Volver a la imagen anterior¢
    1Pase a la siguiente imagen¢
    [W]Reduzca el nivel del volumen
    [T]Aumente el nivel de volumen 
    						
    							Reproducción/Edición
    - 90 -
    ∫Cambiar los ajustes de diapositiva
    Puede cambiar los ajustes para reproducir diapositivas 
    seleccionando [Efecto] o [Configuración] en la pantalla de menú de 
    diapositivas.
    [Efecto]
    Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos 
    de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente.
    [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
    •
    Cuando está seleccionado [URBAN], la imagen puede aparecer en blanco y negro con efecto 
    de pantalla.
    •[AUTO] sólo puede utilizarse cuando [Sel. de categoría] esté seleccionado. Las imágenes se 
    reproducen con los efectos recomendados en cada categoría.
    •Durante la diapositiva de [Sólo imag. movi.], [Efecto] se fija en [OFF].•Algunos [Efecto] no funcionarán cuando las imágenes que se reproducen se visualicen 
    verticalmente.
    [Configuración]
    Puede ajustarse [Duracion] o [Repetición].
    •
    [Duracion] sólo puede ajustarse cuando ha sido seleccionado [OFF] como ajuste de [Efecto].•Al reproducir una imagen panorámica, se deshabilita el ajuste [Duracion].
    AjustesDescripción de los ajustes
    [Duracion] [1SEC]/[2SEC]/[3SEC]/[5SEC]
    [Repetición] [ON]/[OFF]
    [Sonido] [OFF]: No habrá sonido.
    [AUTO]: La música se reproduce cuando se reproducen las 
    imágenes fijas y el audio se reproduce cuando las 
    imágenes en movimiento se reproducen.
    [Música]: Se reproduce la música.
    [Audio]: Se reproduce el audio (sólo para imágenes en  movimiento). 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version