Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Usar el zoom
    Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse 
    para grabar paisajes en gran angular.
    Fijar la cantidad de pixeles en 10M o menos operará el zoom óptico adicional para tomar 
    imágenes con zoom sin afectar la calidad.
    ∫ Tipos de zoom
    ¢1 Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en ajuste de 
    [Tamañ. im.].
    Las funciones del zoom a continuación ta mbién se pueden usar para aumentar más la 
    ampliación del zoom.
    ¢ 2 Esta es una ampliación de 2 k cuando [Resoluc. intel.] en el menú [Rec] se fija en [i.ZOOM].
    Usar el zoom óptico/Usar el zoom  óptico adicional (EZ)/Usar el zoom 
    inteligente/Usar el zoom digital
    Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo)
    Gire la palanca del zoom hacia Teleobjetivo.
    Para alejar los sujetos utilice (Gran angular)
    Gire la palanca del zoom hacia Gran angular.
    CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ)
    Máxima 
    ampliación 10
    k 21,1k
    ¢1
    Calidad de la 
    imagen Sin deterioro Sin deterioro
    Condiciones Ninguna Está seleccionado [Tamañ. im.] con 
     
    (P74).
    CaracterísticaZoom inteligenteZoom digital
    Máxima 
    ampliación 2
    k  4k
    ¢ 2
    Calidad de la 
    imagen Acerque mientras limita el deterioro Cuanto mayor es el nivel de 
    ampliación, mayor es el deterioro.
    Condiciones [Resoluc. intel.] 
    (P82) en el menú [Rec] 
    está ajustado a [i.ZOOM]. [Zoom d.] 
    (P82) en el menú [Rec] está 
    ajustado a [ON]. 
    						
    							Grabación
    - 52 -
    ∫Visualización de la pantalla
    •
    Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del 
    enfoque junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.5 m –  ¶)
    Nota
    •La indicación de ampliación del zoom es aproximada.•“EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pueden tomar 
    imágenes más ampliadas con el zoom óptico.
    •El cilindro del objetivo se extiende o se retrae según la posición del zoom. Tenga cuidado de 
    no interrumpir el movimiento del cilindro del obj etivo mientras gira la palanca del zoom.
    •Cuando usa el zoom digital, le recomendamos utilizar un trípode y el autodisparador (P57) 
    para tomar las imágenes.
    •Para conocer detalles sobre el uso del zoom mientras se graban las imágenes en movimiento, 
    consulte la  P30.
    •El zoom óptico adicional no puede usarse en los casos siguientes:–En [Red. bo. movi.] en Modo automático inteligente–En el modo zoom macro–En [Máx. sens.] o [Marco foto] en el modo de escena–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se fija en [ ]–Cuando graba imágenes en movimiento•El zoom inteligente no puede usarse en los casos siguientes.–En [Red. bo. movi.] en Modo automático inteligente–En el modo zoom macro–En [Fot. noc. a mano] o [Máx. sens.] en el modo de escena–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se fija en [ ]•[Zoom d.] no puede usarse en los casos siguientes.–En el modo automático inteligente–En el modo de efecto de miniatura–En [Fot. noc. a mano], [Máx. sens.] y [Marco foto] en el modo de escena–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se fija en [ ]
    A
    Indicación del zoom óptico adicional
    B Rango del zoom óptico
    C Rango del zoom inteligente
    D Rango del zoom digital
    E Ampliación del zoom 
    						
    							- 53 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    Pulse 1 [‰].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar la opción, luego pulse 
    [MENU/SET].
    ¢ 1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    ¢ 2 El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda 
    vez. El intervalo hasta el segundo flash depende del brillo del sujeto.
    [El. ojo rojo]  (P84) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono de flash.A
    Flash
    No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos.
    Cambio al ajuste apropiado del flash
    OpciónDescripción de los ajustes
    [ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las 
    condiciones de grabación.
    [] ([iAuto])
    ¢1
    [] ([Aut./ojo rojo])¢2
    El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las 
    condiciones de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el 
    fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la 
    imagen) y luego se activa otra vez para la grabación real.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con 
    poca luz.
    [ ‰ ] ([Flash activado]) El flash se activa cada vez independientemente de las 
    condiciones de grabación.
    •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    [] ([Sin. len/oj. r.])
    ¢2
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta 
    característica reducirá la velocidad de obturación cuando está 
    activado el flash de manera que aclare el paisaje de fondo 
    oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos 
    oscuros.
    [ Œ ] ([Flash desact.]
    )El flash no se activa en ninguna condición de grabación.•Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido el uso del flash.
     
    						
    							Grabación
    - 54 -
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponi bles dependen del modo de grabación.
    (± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢[ ] está visualizado.•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo 
    el ajuste del flash.
    •El ajuste del flash queda memorizado aunque se ap ague la cámara. Sin embargo, el ajuste del 
    flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
    •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ∫ El rango del flash disponible
    ‡‰Œ
    ±
    ¢——— ±
    ±±±±±
    * + : ; ±¥± —±
    ,  /  ï ———— ¥
    -¥— ±— ±
    .——— ¥±
    1 í 9± — ±— ¥
    ¥±± —±
    Gran angularTe l e o b j e t i v o
    [AUTO] en 
    [Sens.dad] 60 cm a 5,6 m 1,5 m a 2,9 m 
    						
    							- 55 -
    Grabación
    ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 La velocidad de obturación cambia según el ajuste [Vel. disp. min.].
    ¢ 2 Cuando [Vel. disp. min.] está ajustado en [AUTO].
    ¢ 3 Cuando [ ] en [Sens.dad] está ajustado.
    •¢2, 3: La velocidad de obturación llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes.–Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].–Cuando la cámara ha percibido una pequeña trepidación cuando el estabilizador óptico de la 
    imagen está ajustado en [ON].
    •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena 
    identificada.
    •En el modo de escena, la velocidad de obturación diferirá de la tabla anterior.
    Nota
    •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría salir distorsionado o descolorado por el calor 
    o la luz que procede del flash.
    •Grabar un sujeto desde muy cerca o sin flash suficiente no proporcionará el nivel adecuado de 
    exposición y puede causar una imagen demasiado blanca u oscura.
    •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar 
    una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.
    •Si está grabando un sujeto sin suficiente flash, el balance de blancos no se puede ajustar 
    correctamente.
    •Los efectos del flash no se pueden alcanzar  correctamente bajo las siguientes condiciones.–Cuando [Ráfaga] está ajustado en [ ]–Cuando la velocidad de obturación es demasiado rápida•Necesita tiempo para cargar el flash si toma imágenes repetidamente. Tome una imagen 
    después de que desaparece la indicación de acceso.
    •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese 
    lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente.
    Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)
    ‡ 1/60
    ¢1 a 1/1600 1
    ¢
    1 a 1/1600
    1 o 1/8 a 1/1600¢ 2
    1 o 1/4 a 1/1600¢2, 3‰Œ 
    						
    							Grabación
    - 56 -
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes a poca distancia 
    ([AF macro]/[Zoom macro])
    Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se 
    toman imágenes de flores.
    Pulse 4 [#].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    Nota
    •Le recomendamos utilizar un trípode y el auto-temporizador.•Le recomendamos ajustar el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en una 
    gama cercana.
    •Si la distancia entre la cámara y el sujeto s upera el rango del enfoque de la cámara, la imagen 
    podría no estar correctamente enfocada aunque esté encendida la indicación del enfoque.
    •Cuando un sujeto está cerca de la cámara, el rango efectivo del enfoque se reduce 
    ligeramente. Por lo tanto, si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque, 
    podría resultar difícil enfocarlo de nuevo.
    •El modo macro da prioridad al sujeto cerca de la cámara. Por lo tanto, si la distancia entre la 
    cámara y el sujeto es elevada, tarda más tiempo en enfocarlo.
    •Cuando toma imágenes a poca corta, la resolución periférica de la imagen mermará un poco. 
    Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •[Zoom macro] no puede ajustarse en los casos a continuación.–Cuando está en el modo de efecto de miniatura–Cuando [Modo AF] está ajustado en [ ]–Cuando [Ráfaga] está ajustado en [ ]–En el modo de foto 3D
    DetalleDescripción de los ajustes
    [] ([AF macro])
    Puede tomar imágenes de un sujeto de tan cerca como a 
    5 cm de la lente al girar la palanca de zoom hacia el gran 
    angular (1 k).
    [] ([Zoom macro])
    Use este ajuste para acercarse al sujeto y luego ampliar 
    más cuando toma la imagen.
    Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3 k 
    mientras mantiene la distancia hasta el sujeto para la 
    posición máxima de gran angular (5 cm).
    •
    La calidad de la imagen es peor que durante la grabación 
    normal.
    •El rango del zoom se visualizará en azul (rango de zoom 
    digital)
    [OFF]
    j 
    						
    							- 57 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Pulse 2 [ë].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    Nota
    •Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca 
    automáticamente justo antes de la grabación. En lugares oscuros, el indicador del disparador 
    automático parpadeará y luego puede encenderse brillante funcionando como una lámpara de 
    ayuda AF para permitir a la cámara enfocar el sujeto.
    •Le recomendamos utilizar un trípode cuando graba con el autodisparador.•El disparador automático no se puede usar cuando se graban imágenes en movimiento.
    DetalleDescripción de los ajustes
    []([10 s.])
    La imagen se toma 10 segundos después de que se 
    presiona el obturador.
    [] ([2 s.])
    La imagen se toma 2 segundos después de que se 
    presiona el obturador.
    •
    Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para 
    evitar la trepidación causada por la presión del botón del 
    obturador.
    [OFF]
    j
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo completamente 
    para tomar una imagen.
    •El indicador del autodisparador A  parpadea y la 
    obturación se activa a los 10 segundos 
    (o 2 segundos). 
    						
    							Grabación
    - 58 -
    Modos aplicables: 
    Compensar la exposición
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia 
    de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.
    Nota
    •
    EV es la abreviación de [Exposure Value], una unidad que indica la cantidad de exposición. 
    EV cambia con el valor de abertura y la velocidad de obturación.
    •El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.•El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Demasiado expuesta
    Compense la exposición hacia 
    el positivo. Compense la exposición hacia
    el negativo.
    Pulse 3 [È] hasta que aparezca [Exposición].
    Pulse 2/ 1 para compensar la exposición y luego 
    pulse [MENU/SET].
    •El valor de compensación de exposición aparece en la pantalla.•Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original. 
    						
    							- 59 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes usando el muestreo automático
    En este modo, 3  imágenes se graban automáticamente en el rango de compensación de 
    exposición seleccionado cada vez que se presiona el botón del obturador.
    Con el muestreo automático  d1EV
    Nota
    •
    Cuando está ajustado el muestreo automático, en la pantalla se visualiza [ ].•Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de 
    compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango.
    Cuando la exposición está compensada, el valor de compensación de la exposición aparece 
    en la parte inferior izquierda de la pantalla.
    •La exposición podría no compensarse con el muestreo automático según el brillo del sujeto.•[ Œ ] está ajustado para el flash cuando esté fijado el muestreo automático.•El ajuste del bracketing automático no puede ser realizado en las condiciones a continuación.–En [Toma panorámica], [Fot. noc. a mano] y [Marco foto] en el modo de escena–Cuando graba imágenes en movimiento  
    Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen
    d 0EV j1EV i1EV
    Pulse 3 [È] varias veces hasta que aparezca 
    [Auto bracket].
    Pulse 2 /1 para fijar el rango de compensación de 
    la exposición y luego pulse [MENU/SET].
    •Cuando no usa el muestreo automático, seleccione [OFF] (0). 
    						
    							Grabación
    - 60 -
    Modo de grabación: 
    Grabar imágenes que parecen dioramas 
    (Modo de efecto de miniatura)
    Al crear áreas que están borrosas y áreas que no, la imagen parecerá un modelo en 
    miniatura. Las imágenes en movimiento también se pueden grabar con efectos de 
    diorama que parece que se reproducen en avance rápido.
    Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [ !], y luego presione [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [Efecto miniatura] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Nota
    •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá 
    como si los cuadros se cayeran.
    •No se graba el sonido en las imágenes en movimiento.•Aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba. (Si graba durante 10 minutos, la 
    grabación de la imagen en movimiento resultante será de aproximadamente 1 minuto de 
    duración)
    El tiempo de grabación disponible visualizado es de aproximadamente 10 veces. Al cambiar al 
    modo de grabación revise el tiempo de grabación disponible.
    •Al tomar imágenes de tamaño grande, la pantalla se puede poner negra después de tomar la 
    imagen debido al procesamiento de la señal. Esto no es una falla. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version