Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Básico
    BásicoSeleccionar el modo de grabación
    ∫Lista de modos de grabación
    Nota
    •
    Cuando el modo ha sido cambiado del modo  de reproducción al modo de grabación, se 
    ajustará el modo de grabación anteriormente fijado.
    Desplace el interruptor REC/PLAY 
    hacia [ !].
    Pulse [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el Modo 
    de grabación.
    Pulse [MENU/SET].
    ¦Modo automático inteligente  (P22)
    La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
    !Modo de imagen normal  (P26)
    Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
    Modo de efecto de miniatura  (P60)
    Este es un efecto de imagen que desenfoca los alrededores para que parezca un 
    diorama. (también conocido como enfoque de cambio de inclinación)
    ÛModo de escena  (P61)
    Este modo le permite tomar imágenes  armonizadas con la escena a grabar.
    Modo de foto 3D (P68)
    Toma una imagen en 3D. 
    						
    							Básico
    - 22 -
    Modo de grabación: 
    Tomar imágenes usando la función automática 
    (Modo automático inteligente)
    La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, 
    así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la 
    cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
    •
    Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena /Compensación a contraluz/Control de sensibilidad ISO inteligente/
    Balance de blancos automático/ Detección de la cara/[AF rápido]/[Expo. intel.]/[Resoluc. 
    intel.]/[i.ZOOM]/[Lámp. ayuda AF]/[El. ojo rojo]/[Estab.or]/[AF continuo]/[Corta viento]
    •La calidad de la imagen está fijada en [A].
    Deslice el interruptor REC/PLAY 
    hacia [ !], y luego presione 
    [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar 
    [Auto inteligente] luego pulse [MENU/SET].
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar.
    •Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende la 
    indicación del enfoque  1 (verde).
    •El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del 
    sujeto por medio de la función de detección de la cara. 
    En otros casos, se visualiza en el punto en que está 
    enfocado el sujeto.
    •La distancia mínima (cuán cerca puede estar del 
    sujeto) cambiará según el factor de zoom. Compruebe 
    con la visualización del rango de grabación en la 
    pantalla.  (P27)
    •Puede ajustar la localización AF al presionar  3. Para 
    obtener detalles, consulte P80 . (la localización AF se 
    cancela al presionar de nuevo  3)
    Pulse completamente el botón del 
    obturador (empújelo hasta el fondo) y capte 
    la imagen.
    1
    2 
    						
    							- 23 -
    Básico
    Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la 
    escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
    Al tomar imágenes
    Cuando graba imágenes en movimiento
    •
    [¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de 
    una persona y ajusta el enfoque y la exposición.  (Detección de la cara)
    •Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que la sacudida es mínima cuando el 
    modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un 
    máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
    •Cuando [Reconoce cara] está ajustado en [ON] y detecta una cara parecida a una registrada, 
    se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ].
    •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo 
    sujeto.
    –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color 
    del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
    –Condiciones de grabación: Puesta del sol, salida del sol, en condiciones de bajo brillo, al 
    sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    Detección de la escena
    ¦
    >[i-Retrato] [i-Paisaje]
    [i-Macro] [i-Retrato noct.]
    ¢1
    [i-Paisaje noct.] [Fot. noc. a mano]¢2
    [i-Puesta sol] [i-Niños]¢3
    ¢1 Sólo cuando [ ] está seleccionado.
    ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [Fot. noc. a mano] se fija en [ON].
    ¢ 3 Cuando [Reconoce cara] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los 
    cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se 
    detecta la cara de un niño de 3 años o más joven.
    ¦>[i-Retrato] [i-Paisaje]
    [i-Baja luz] [i-Macro] 
    						
    							Básico
    - 24 -
    Se pueden fijar los siguientes menús.
    •
    Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P38.
    ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos de grabación.
    ∫[Ráfaga]  (P83)
    [Ráfaga] se puede ajustar en [ ]. En este ajuste, la velocidad de ráfaga se ajusta 
    automáticamente en base al movimiento del sujeto.
    ∫ [Modo col.]
    El ajuste de color de [Happy] está disponible en [Modo col.]. Se puede tomar 
    automáticamente una imagen con un nivel más alto de brillo para el brillo y la viveza del 
    color.
    ∫ [Red. bo. movi.]
    Cuando [Red. bo. movi.] se fija en [ON], [ ] se visualiza en la pantalla de grabación. La 
    cámara fija automáticamente una veloci dad óptima del obturador de acuerdo con el 
    movimiento del sujeto para reducir el efecto borroso en el sujeto. (En tal caso, la cantidad 
    de pixeles se puede reducir.)
    Cambiar los ajustes
    MenúDetalle
    [Rec] [Tamañ. im.]¢/[Ráfaga]¢/[Modo col.]¢/[Red. bo. movi.]/[Fot. 
    noc. a mano]/[iHDR]/[Reconoce cara]
    [Im. movimiento] [Modo de grab.]/[Calidad gra.]
    [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip]
    ¢/[Idioma]/[Demo estabiliz]
    Menús específicos para el modo automático inteligente 
    						
    							- 25 -
    Básico
    ∫[Fot. noc. a mano]
    Cuando [Fot. noc. a mano] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan tomas 
    nocturnas manuales, las imágenes del paisaj e nocturno se tomarán a una velocidad alta 
    de ráfaga y se componen en una sola imagen.  Este modo es útil si desea realizar 
    asombrosas tomas nocturnas con mínima trepi dación y ruido, sin usar un trípode. Si la 
    cámara se coloca en un trípode o en otro tipo de pie, no se detectará [ ].
    ∫ [iHDR] (Compensación al contraluz)
    Cuando [iHDR] se ajusta en [ON], se graban  varias imágenes fijas con diferentes 
    exposiciones y se combinan para crear una sola imagen fija rica en gradación.
    •
    Cuando graba un objeto en movimiento, se pueden grabar imágenes residuales. 
    •Cuando se visualiza [ ]¢ en la pantalla pero no de otra forma, la función iHDR funcionará 
    automáticamente según se requiera.
    ¢ Se visualiza cuando la cámara distinguió contraluz. La contraluz es el término utilizado para 
    describir el oscurecimiento de un sujeto causado por la grabación contra la luz de atrás del 
    sujeto.
    Las condiciones reales de contraluz y [ ] no siempre coinciden.
    •Incluso con [iHDR] fijado en [OFF], si la cámara  distingue una contraluz, la compensación a 
    contraluz funcionará automáticamente, aclarando la imagen grabada.
    •En los siguientes casos no se ha creado una imagen compuesta.–Cuando el factor del zoom no excede 10 k.–Al grabar en [Ráfaga].
    •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y 
    el brillo.
    •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos.•La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ].
    Acerca del flash  (P53) 
    						
    							Básico
    - 26 -
    Modo de grabación: 
    Tomar imágenes con sus ajustes favoritos 
    (modo de imagen normal)
    La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura 
    según el brillo del sujeto.
    Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú 
    [Rec].
    Deslice el interruptor REC/PLAY 
    hacia [!], y luego presione 
    [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar 
    [Imagen normal] luego pulse [MENU/SET].
    Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar.
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo completamente 
    tope para tomar una imagen.
    A Sensibilidad ISO
    B Valor de apertura
    C Velocidad de obturación
    •El valor de apertura y la velocidad del obturador se 
    muestran en rojo cuando no se logra la exposición 
    correcta. (Se excluye cuando se utiliza un flash)ABC 
    						
    							- 27 -
    Básico
    Enfocar
    Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse 
    hasta la mitad el botón del obturador.
    •El área del enfoque automático se puede visualizar más grande para ciertas ampliaciones del 
    zoom y en espacios oscuros.
    ∫ Acerca del rango de enfoque
    El rango de enfoque se visualiza al operar el zoom.
    •
    El rango de enfoque se visualiza en rojo cuando no se enfoca después 
    de presionar el botón del obturador hasta la mitad.
    El rango de enfoque puede cambiar gradualmente según la posición 
    del zoom.
    Por ej.: rango de enfoque durante el modo automático inteligente
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está 
    enfocado
    Indicación del enfoque  AOn Parpadea
    Área del enfoque 
    automático  B Blanco>
    Ve r d e B l an c o >Rojo
    Sonido Emite 2 pitidos Emite 4 pitidos
    A
    B
    T
    W
    5 cm
    1.5 m
    2 m
    9 
    						
    							Básico
    - 28 -
    ∫Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la 
    composición de la imagen que quiere tomar)
    1Dirija el área AF hacia el sujeto, luego 
    pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para fijar el enfoque y la 
    exposición.
    2Pulse y mantenga pulsado hasta la mitad 
    el botón del obturador mientras mueve la 
    cámara en tanto que compone la imagen.
    •
    Puede intentar de nuevo repetidamente las acciones en el paso 1 antes de pulsar a 
    completamente el botón del obturador.
    ∫ Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar
    •Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ve ntanas o cerca de objetos brillantes•Cuando es oscura o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca 
    						
    							- 29 -
    Básico
    Modos aplicables: 
    Grabar una imagen en movimiento
    Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en 
    movimiento.
    ATiempo de grabación disponible
    B Tiempo de grabación pasado
    •Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada 
    modo de grabación.
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de 
    presionarlo.
    •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el 
    indicador de estado de la grabación (rojo)  C.
    •Para el ajuste de [Modo de grab.] y [Calidad gra.], consulte la 
    P86.
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    ∫Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento
    Esta unidad puede grabar imágenes en los formatos AVCHD o MP4.
    AVCHD:
    Este es un formato para video preciso y de alta definición. Este formato se usa mejor 
    cuando el video se visualiza en un TV de alta definición o se guarda en un disco y se ve 
    en un ordenador.
    MP4:
    Este es un formato de video más simple que se usa mejor cuando se necesita la edición 
    extensiva o cuando se cargan videos a Internet.
    ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas
    Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]  o [MP4] se pueden reproducir con 
    calidad pobre de imagen o sonido o la reproducción puede no ser posible incluso cuando 
    se reproduce con equipo compatible con esto s formatos. Además, la información de 
    grabación puede no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad.
    •
    Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles con MP4, consulte los siguientes 
    sitios de soporte.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.)
    B
    AC 
    						
    							Básico
    - 30 -
    Nota
    •Al grabar en la memoria integrada, el ajuste [MP4] se fija en [VGA].•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en las imágenes en movimiento y en 
    las imágenes fijas, el ángulo de visión puede cambiar al inicio de la grabación de la imagen en 
    movimiento.
    Cuando [Vídeo Ar. grab.]  (P44) se fija en [ON], el ángulo de visión durante la grabación de la 
    imagen en movimiento se visualiza.
    •Acerca del zoom mientras graba imágenes en movimiento–Si el zoom óptico adiciona l se utilizó antes de presiona r el botón de imágenes en 
    movimiento, se cancelarán los ajustes, y el  rango de grabación cambiará drásticamente.
    –Si opera el zoom etc. mientras graba las imágenes en movimiento, se puede grabar el 
    sonido de la operación.
    –La velocidad del zoom puede ser más lenta que lo normal en la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    –Al operar el zoom mientras se graban imágenes en movimiento, la imagen puede tardar en 
    entrar en el enfoque.
    •Si termina la grabación de la imagen en mo vimiento después de un tiempo corto al usar el 
    modo de efecto de miniatura, la cámara puede continuar grabando durante cierto período. 
    Continúe sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación.
    •Se recomienda usar una batería totalmente  cargada al grabar imágenes en movimiento.•Las imágenes en movimiento no se pueden gra bar con [Toma panorámica] en el modo de 
    escena.
    •Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de escena. Se realizará una 
    grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada escena para los casos que no 
    se mencionan a continuación.
    Modo de escena seleccionadoModo de escena mientras graba imágenes en  movimiento
    [Niños1]/[Niños2] Modo de retrato
    [Retrato noct.], [Paisaje noct.],
    [Fot. noc. a mano] Modo de baja luz
    [Deporte], [Mascotas], [Marco foto] Imagen en movimiento normal 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version