Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 3. Modos de grabación El modo automático inteligente Plus le permite configurar algunos ajustes, por ejemplo, el brillo y el tono del color mientras usa también el modo automático inteligente para otros ajustes, de tal forma que pueda grabar imágenes que se adapten mejor a sus preferencias. Para grabar imágenes con mayor facilidad, use el modo automático inteligente. ( ± : posible, —: no posible) ∫Enfoque automático, Detección de la cara/ojo , y Reconocimiento de la cara El modo de enfoque...
Page 62
3. Modos de grabación 62 Modo de grabación: Cuando se detecta [ ] mientras se realizan tomas nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se tomarán a una velocidad alta de ráfaga y se compondrán en una sola imagen. Este modo es útil si desea realizar asombrosas tomas nocturnas con mínima trepidación y ruido, sin usar un trípode. • El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho.•No mueva la cámara durante la toma continua después de presiona r el botón del obturador. •El flash se fija...
Page 63
63 3. Modos de grabación Modo de grabación: Cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias fotografías con diferentes exposiciones y combinarlas para crear una sola fotografía rica en gradación. [iHDR] funciona automáticamente s egún sea necesario. Cuando está en funcionamiento, puede visualizar [ ] en la pantalla. • El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho.•No mueva la cámara durante la toma continua después de presiona r el botón del...
Page 64
3. Modos de grabación 64 Modo de grabación: 1Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste. 2Ajuste la borrosidad girando el disco trasero. • Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de grabación.•Presionar [Fn4] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad cancelará el ajuste. ∫Cuando se opera la pantalla táctil 1 Toque [ ]. 2 Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste. 3 Arrastre el medidor de exposición para fijar la borrosidad. • Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la...
Page 65
65 3. Modos de grabación Modo de grabación: ∫Ajuste del brillo 1Pulse [ ]. 2Gire el disco trasero para ajustar el brillo. •Puede ajustar el muestreo de exposición pulsando 3/4 cuando se muestra la pantalla de ajuste del brillo. (P142) •Pulse [ ] nuevamente para volver a la pantalla de grabación. ∫Ajuste del color1Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.2Gire el disco trasero para ajustar el color. •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. ∫ Cambio de los ajustes...
Page 66
3. Modos de grabación 66 Tomar imágenes con un valor de apertura y velocidad del obturador automáticamente ajustados (Modo del programa AE) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. 1Ajuste el disco de modo a [ ]. 2Presione el botón del obturador hasta la mitad y visualice el valor de apertura y el valor de velocidad del...
Page 67
67 3. Modos de grabación En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertur a o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada. 1Presione el botón del obturador hasta la mitad y visualice el v alor de apertura y el valor de...
Page 68
3. Modos de grabación 68 Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación Modo de grabación: • Los efectos del valor de apertura fijada y velocidad de obturación no serán visibles en la pantalla de grabación. Para ver la pantalla de grabación, use [ Vista preliminar]. (P72) •El brillo de la pantalla y las imágenes grabadas pueden diferir . Compruebe las imágenes en la pantalla de reproducción. •Gire el disco trasero o delantero para visualizar el exposímetr o. Las áreas no adecuadas del...
Page 69
69 3. Modos de grabación Cuando se establece el valor de apertura, la cámara optimiza automáticamente la velocidad del obturador para el brillo del objetivo. 1Ajuste el disco de modo a [ ]. 2Ajuste el valor de apertura girando el disco trasero o el disco frontal. A Valor de apertura B Medidor de exposición •Al usar una lente con un anillo de apertura, fije la posición d el anillo de apertura en [A] para activar el ajuste del disco trasero/frontal. En otras posicione s que no son [A], el ajuste del...
Page 70
3. Modos de grabación 70 Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. 1Ajuste el disco de modo a [ ]. 2Gire el disco trasero para ajustar la velocidad del obturador y luego g ire el disco frontal para ajustar el valor de apertura. A Medidor de exposición B Valor de apertura C Velocidad de obturación D Ayuda de la exposición manual Optimización de la sensibilidad ISO de la velocidad del obturad or y el valor de apertura Cuando la sensibilidad ISO se...