Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 2. Primeros pasos/operaciones básicas •Coloque la tapa del objetivo. Mientras presiona el botón de liberación de la lente A, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela. •Para evitar que se introduzcan o acumulen polvo y otras partículas en la cámara o la lente, no olvide instalar la tapa del cuerpo en la cámara y la tapa trase ra de la lente en la lente una vez que la haya retirado de la cámara. Cuando utilice la lente intercambiable (H-FS12060/ H-FS14140/H-FS1442A) Gire...
Page 32
2. Primeros pasos/operaciones básicas 32 Cuando se graba bajo la contraluz fuerte, puede ocurrir un reflejo irregular dentro de la lente. La visera de la lente reduce la inclusión de luz no deseada en las imágenes grabadas y disminuye la caída en el contraste. La visera de la lente reduce el exceso de iluminación y mejora la calidad de la imagen. Para colocar la visera de la lente (en forma de flor) que viene con las lentes intercambiables (H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A) Sostenga la visera de la...
Page 33
33 2. Primeros pasos/operaciones básicas Apertura del monitor/Ajuste del monitor En el momento de la compra de esta cámara, el monitor queda guardado en el cuerpo de la cámara. Saque el monitor como se muestra a continuación. 1 Abra el monitor. (Máximo 180o) 2 Puede girarse por 180 o hacia adelante. 3 Haga volver el monitor a su posición original. • Gire el monitor únicamente luego de abrirlo lo suficiente y ten ga cuidado de no ejercer una fuerza excesiva, ya que podría dañarse. ∫ Toma de ángulo...
Page 34
2. Primeros pasos/operaciones básicas 34 Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj) •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. 1Encienda la cámara. •Cuando la cámara está encendida, el indicador de estado 1 se enciende en color verde. •Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso4. 2Pulse [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET]. 5Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y...
Page 35
35 2. Primeros pasos/operaciones básicas 7Cuando aparezca [El ajuste del reloj ha terminado.], pulse [MENU/ SET]. 8Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], pulse [MENU/SET]. 9Pulse 2/1 para seleccionar el país de residencia luego pulse [MENU/SET]. Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Conf.]. (P51) •El reloj se puede reiniciar como se muestra en los pasos 5 y 6 en P34 . •El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté sin batería. (Deje la...
Page 36
2. Primeros pasos/operaciones básicas 36 Operaciones básicas Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. •No cubra con sus dedos u otros objetos el flash, la lámpara de ayuda AF A, el micrófono B ni el altavoz C. •Asegúrese de que su posición es estable y no existe peligro de chocar con otra persona u objeto cercano mientras toma imágenes. ∫ Detecta la orientación de la cámara (Función de detección de la dirección)...
Page 37
37 2. Primeros pasos/operaciones básicas Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que pueda ver claramente los caracteres que se muestran en el visor. Pulse [LVF] para cambiar entre el monitor y el visor. ABotón [LVF] B Sensor de ojos •También puede usar el botón como un botón de función. (P55) Presione [LVF]. ¢Si [Sensor de ojo AF] en el menú [Personalizar] se fija en [ON], la cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando se activa el sensor ocular. L a cámara no emite un pitido...
Page 38
2. Primeros pasos/operaciones básicas 38 ∫Notas sobre el cambio automático del visor/monitor El cambio automático del visor/monitor permite que el sensor oc ular pueda cambiar la pantalla al visor automáticamente cuando se acerca el ojo o un objeto. • Si activa la función de cambio automático del visor/monitor y v isualiza la “Información de grabación en el monitor” (P46) en el monitor, puede usarse [Disp. LVF ahorro energ.] en [Ahorro] (P222), lo que le permite reducir el consumo de batería. •El...
Page 39
39 2. Primeros pasos/operaciones básicas El botón del obturador tiene dos posiciones. Para tomar una imagen, púlselo. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. AValor de apertura B Velocidad de obturación C Indicación del enfoque •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.) •Una vez que el objetivo está enfocado, aparece la indicación de l enfoque. (Cuando el objetivo no...
Page 40
2. Primeros pasos/operaciones básicas 40 Seleccione el modo al girar el disco de modo. •Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado. Disco de modo (Selección de un modo de grabación) Modo automático inteligente (P59) Modo automático inteligente Plus (P60) Modo del programa AE (P66) Modo AE con prioridad a la apertura (P69) Modo AE con prioridad a la obturación (P69) Modo de exposición manual (P70) Modo creativo de imagen en movimiento (P85) /Modo personalizado (P87) Modo de...