Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc G85 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 3. Modos de grabación ∫Ajuste del tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) 1Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste. •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego []. 2Presione 3/4 o 2/1 para mover la parte enfocada. •También puede mover la parte enfocada tocando la pantalla en la pantalla de grabación. •Tocar [ ] le permite ajustar la orientación de grabación (orientación de desenfoque). 3Gire el disco trasero para cambiar el tamaño de la parte enfocada. • La parte...
Page 82
3. Modos de grabación 82 ∫Configuración de la posición y el tamaño de la fuente de luz ([ Soleado]) 1Pulse [Fn3] para visualizar la pantalla de ajuste. •La pantalla de ajuste también se visualiza al tocar [ ] y luego []. 2Presione 3/4 /2 /1 para mover la posición central de la fuente de luz. •La posición de la fuente de luz también se puede mover tocando la pantalla. 3Ajuste el tamaño de la fuente de luz girando el disco trasero. • La visualización también puede agrandarse/reducirse ampliando o...
Page 83
83 3. Modos de grabación Efecto de imagenElementos que se pueden fijar [Monocromático] Color Matiz amarillento Matiz azulado [Monocromo dinámico] Contraste Contraste bajo Contraste alto [Monocromático rugoso] Textura granulada Menos granulado Más granulado [Monocromático sedoso] Medida del desenfoque Desenfoque débil Desenfoque fuerte [Arte impresionante] Frescura Blanco y negro Colores vivos [Dinámica alta] Frescura Blanco y negro Colores vivos [Proceso cruzado] Color Matiz verdoso/Matiz...
Page 84
3. Modos de grabación 84 1Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste. 2Gire el disco trasero para fijar. •Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de grabación. •Presionar [Fn4] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad cancelará el ajuste. No disponible en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos: –[Efecto miniatura] (Modo película creativa) 1Pulse [ ]. 2Gire el disco trasero para fijar. • Puede ajustar el muestreo de exposición pulsando 3/4 cuando se...
Page 85
85 3. Modos de grabación Grabación de imágenes en movimiento con valor de apertura/velocidad del obturador configurados manualmente (Modo creativo de imagen en movimiento) Modo de grabación: Se puede cambiar manualmente la apertura y la velocidad del obt urador y grabar imágenes en movimiento. 1Ajuste el disco de modo a [ ]. 2Seleccione el menú. (P51) •La operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad d el obturador es la misma que para ajustar el disco de modo a , , o . 3Pulse...
Page 86
3. Modos de grabación 86 El sonido de funcionamiento del zoom o de los botones puede grabarse cuando se opera con ellos durante la grabación de una película en movimiento. Al utilizar los iconos de toque es posible operar de forma sile nciosa mientras se graban imágenes en movimiento. 1Comience a grabar. 2To q u e [ ] . 3Icono de toque. 4Arrastre la barra deslizadora para fijar. •La velocidad de operación varía según la posición que toque. 5Pare de grabar. Minimización de sonidos de operación...
Page 87
87 3. Modos de grabación Registro de sus ajustes preferidos (Modo personalizado) Modo de grabación: Se pueden registrar hasta 4 conjuntos de ajustes actuales de la cámara usando [Memo. Ajus. Personal]. ( , , , ) • El ajuste inicial del modo de programa AE está registrado como el ajuste personalizado de forma inicial. Preparación: Fije de antemano el modo de grabación que desea guardar y selec cione los ajustes del menú deseado en la cámara. Seleccione el menú. (P51) • Puede registrar hasta tres...
Page 88
3. Modos de grabación 88 Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal]. Ajuste el disco de modo a [ ] o [ ] •Se solicitará el ajuste personalizado correspondiente. Si establece el disco de modo en [ ], se solicitará el ajuste personalizado que utilizó la última vez . ∫Para cambiar el ajuste personalizado en [ ] 1Ajuste el disco de modo a [ ].2Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. 3Pulse 2/1 para seleccionar el ajuste personalizado que desea utilizar y, luego,...
Page 89
89 4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color Ajuste del enfo que automático Al configurar el modo de enfoque o el modo de enfoque automátic o óptimo para las condiciones de grabación o el obj etivo, puede dejar que la cámara ajuste automáticamente el enfoque en varias escenas. 1Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS/AFF] o [AFC]. •Se ajustará el modo de enfoque. (P91) 2Pulse 2 (). 3Presione 2/1 para seleccionar el modo AF, luego presione [MENU/SET]. •Se ajustará el modo de...
Page 90
4. Ajustes de enfoque, brillo (exposición) y tono de color 90 •Si acerca o aleja después de hacer enfoque en un sujeto, el enfoque puede perder su exactitud. En ese caso, vuelva a ajustar el enfoque. Sujetos y condiciones de grabación que son difíciles de enfocar • Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o suj etos sin contraste.•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos br illantes. •Cuando está oscuro o cuando hay trepidación.•Cuando la cámara está demasiado cerca...