NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual
Have a look at the manual NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Fr-3 ATTENTION Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région. Avertissement Ne pas utiliser dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la Norme pour la protection des ordinateurs électroniques/appareils de traitement des données ANSI/NFPA75. Cet appareil a été testé est trouvé conforme avec les limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil causait des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, vous être encouragé à essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou plusieurs mesures suivantes: • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. • Augmentez l’espace entre l’appareil est le récepteur. • Connectez l’appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Attention Ce modèle peut être utilisé avec les accessoires optionnels suivants. L’utilisation de ce modèle avec d’autres accessoires optionnels peut entraîner une instabilité qui peut causer des blessures. Type 42 pouces Nom du fabricant : NEC Viewtechnology, Ltd. Enceintes: PX-42SP1U, PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Support: PX-ST1U, PX-ST1U/S Type 50 pouces Nom du fabricant : NEC Viewtechnology, Ltd. Enceintes: PX-50SP1U, PX-50SP1U/S PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Support: PX-ST1U, PX-ST1U/S Type 61 pouces Nom du fabricant : NEC Viewtechnology, Ltd. Enceintes: PX-61SP1U, PX-61SP1U/S PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Support: PX-61ST1U, PX-61ST1U/S Veuillez contacter NEC Solutions (America), Inc. pour obtenir la liste des accessoires optionnels agréés. REMARQUE: Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à l’aide d’un câble RGB à âme de ferrite aux deux extrémités. Sur les câbles d’alimentation électrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités. Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas conforme aux normes obligatoires FCC. Monter les tores en ferrite aux deux extrémités du câble d’alimentation électrique (fourni). Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble d’alimentation à l’aide d’un collier. Câble d’alimentation (fourni) tore tore Collier Collier Mise au rebut de votre produit usagé La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les moniteurs plasma et leurs accessoires électriques. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit. Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et à maintenir au niveau minimum leurs conséquences négatives sur la santé humaine et sur l’environnement. La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels de l’Union Européenne.
Fr-4 Table des matière Contenu du colis Moniteur à plasma Cordon d’alimentation Télécommande avec 2 piles R6 AAA Manuels (Guide rapide et CD-ROM) Tores en ferrite Collier de câble Options • Unité de montage mural • Unité de montage au plafond • Unité de montage incliné • Support sur table • Haut-parleurs amovibles Recommandations importantes.....................Fr-2 Table des matière.........................................Fr-4 Contenu du colis...........................................................Fr-4 Options.......................................................................Fr-4 Installation..................................................Fr-5 Ventilation requise pour le montage de l’ensemble...........Fr-5 Créer un mur d’images.................................................Fr-6 Fixation des câbles.......................................................Fr-6 Faire attention lorsque le moniteur plasma est installé verticalement............................................................Fr-7 Comment utiliser la télécommande.................................Fr-7 Mise en place et remplacement des piles......................... Fr-7 Utilisation du mode télécommande à câble...................... Fr-7 Distance de fonctionnement............................................ Fr-7 Manipulation de la télécommande................................... Fr-7 Noms des composants et leur fonction...........Fr-8 Vue de face.................................................................Fr-8 Vue arrière / Raccordements.........................................Fr-9 Télécommande...........................................................Fr-11 Fonctions de base....................................... Fr-12 POWER (MARCHE/ARRÊT).........................................Fr-12 Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :.................. Fr-12 VOLUME...................................................................Fr-12 Pour régler le volume sonore :....................................... Fr-12 MUTE (SOURDINE)....................................................Fr-12 Pour mettre le son en sourdine :..................................... Fr-12 DISPLAY (AFFICHAGE)................................................Fr-12 Pour vérifier les réglages :............................................. Fr-12 ZOOM NUMERIQUE..................................................Fr-12 AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO)...............................Fr-12 Pour régler automatiquement le format et la qualité de l’image:...................................................................... Fr-12 OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)..................................Fr-12 Réglage de la temporisation de l’alimentation :............. Fr-12 Vérification du temps restant avant l’arrêt automatique:....Fr-12 Annulation de la temporisation de l’alimentation:......... Fr-12 Fonctionnement avec écran large (WIDE)...... Fr-13 Visualisation sur grand écran (manuel).........................Fr-13 Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo.......... Fr-13 Visualisation d’images d’ordinateur sur le grand écran............Fr-14 Quand “TAILLE IMAGE” est mis sur “ARRET”......... Fr-14 Opérations de DECOUPE D’IMAGE................. Fr-15 Affichage de deux images en même temps sur lécran.............Fr-15 Opérations en mode côte-à-côte.................................... Fr-15 Opérations en mode image-dans-image......................... Fr-16 Sélection des signaux dentrée à afficher........................ Fr-16 Zoomer les images........................................................ Fr-16 Réglage des commandes OSM...................................... Fr-16 Commandes OSM (MENUS ÉCRAN)................. Fr-17 Opérations de menu...................................................Fr-17 Arborescence de menus..............................................Fr-18 Menu de réglage de l’image........................................Fr-20 Réglage de l’image........................................................ Fr-20 Réglage du mode d’affichage en fonction de l’éclairage ambiant....................................................................... Fr-20 Réduction du bruit de l’image (parasites)...................... Fr-20 Réglage de la température de couleur............................ Fr-20 Ajustement des couleurs à la qualité désirée.................. Fr-21 Modification de la courbe gamma................................. Fr-21 Réglages des tons bas.................................................... Fr-21 Réglage des couleurs..................................................... Fr-21 Menu des réglages audio............................................Fr-22 Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit................................................................ Fr-22 Réglage des emplacements des connecteurs audio......... Fr-22 Menu des réglages de Réglage Image..........................Fr-22 Réglage de la position, de la taille, de la finesse de l’image et de ses ajustements...................................... Fr-22 Menu des réglages de Option1....................................Fr-23 Réglage du menu écran................................................. Fr-23 Réglage des connecteurs BNC....................................... Fr-23 Vérification des signaux transmis à la borne RGB1...........Fr-23 Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de sélection de RGB correct............................................ Fr-23 Réglage de l´image haute définition vers une taille d´ecran qui convient................................................... Fr-24Réglage de SELECT SKIP............................................ Fr-24 Restauration des valeurs par défaut............................... Fr-24 Menu des réglages de Option2....................................Fr-25 Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur.............Fr-25 Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)..........Fr-25 Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma.... Fr-25 Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran.............Fr-25 Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran..... Fr-27 Réglage de la taille de l’écran pour une entrée vidéo S1/S2.......................................................................... Fr-28 Réglage du format image pour les signaux d’entrée RGB......Fr-28 Réglage du niveau des noirs et du signal pour un signal DVI.................................................................. Fr-28 Réglage de CloseCaption.............................................. Fr-28 Réglage du contraste de CloseCaption........................... Fr-28 Menu des réglages de OPTION3.................................Fr-29 Utilisation de la minuterie............................................. Fr-29 Réglage du mode Power ON......................................... Fr-30 Mise en/hors fonction des commandes du panneau avant.......Fr-30 Mise en/hors fonction de la transmission des télécommandes par câble............................................ Fr-31 Réglage du mode répétition........................................... Fr-31 Régler le code à distance de la télécommande............... Fr-31 Réglage du numéro d’identification (Numéro ID)......... Fr-31 Réglage du mur d’images.............................................. Fr-32 Menu des réglages de OPTION4.................................Fr-34 Effacement de l’image de l’écran secondaire lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée........................... Fr-34 Affichage de l’image en entier lors du fonctionnement du DIGITAL ZOOM................................................... Fr-34 Affichage d’images fixes sur l’écran secondaire............ Fr-35 Commutation rapide de la source d’entrée..................... Fr-35 Affichage de l’information comme un texte.................. Fr-36 Menu des réglages de OSM Avancé............................Fr-36 Passage au mode menu.................................................. Fr-36 Menu des réglages de LANGAGE................................Fr-36 Sélection de la langue des menus................................... Fr-36 Menu des réglages de TV SYSTÈMES............................Fr-37 Sélection du format du signal vidéo............................... Fr-37 Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION............Fr-37 Vérification des fréquences, polarités des signaux d’entrée, et de la résolution......................................... Fr-37 Commande Externe.................................... Fr-38 Application................................................................Fr-38 Connexions...............................................................Fr-38 Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle................ Fr-38 Paramètres de communication.....................................Fr-38 Codes de commande extérieure (Référence)..................Fr-38 Fonctions des broches................................. Fr-38 Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique).........Fr-38 Connecteur DVI-D à 24 broches (numérique).................Fr-38 Dépannage................................................. Fr-39 Tableau des signaux pris en charge par l’appareil ...Fr-40 Caractéristiques......................................... Fr-44 Garantie limitée Moniteurs Plasma .......................Fr-47
Fr-5 50mm (2) 50mm (2) 50 mm (2) Mur Mur 50mm (2) 50mm (2) Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures. * Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de l’appareil. • Cet appareil ne peut pas être installé indépendamment. S’assurer d’utiliser un support ou une unité de montage d’origine. (Unité de montage mural, support, etc) • Pour effectuer une installation et un mon-tage corrects, il est recommandé de faire appel au concessionnaire spécialisé et agréé. Si la procédure de montage n’est pas correctement suivie, l’appareil peut être endommagé et l’installateur s’expose à des risques de blessure. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dégâts occasionnés par une installation. Figure BFigure A Ventilation requise pour le montage de l’ensemble Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre entre les objets environnants comme indiqué sur le schéma lors de l’installation. Installation * N’utilisez le que le kit ou support de montage fourni par le fabricant et les options listées ci-après.
Fr-6 Dos de l’appareil trous de fixation Dos de l’appareil trous de fixation Fixation des câbles Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma. Pour fixer Pour libérer collier trou de fixation câbles 1. 2. Remarque: 1. Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie). Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur MARCHE, ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d’un autre appareil sous peine de charge excessive et de détérioration de cet autre appareil. 2. Il n’est pas possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur MARCHE quand des signaux sont entrés par la borne RGB1. 3. Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur MARCHE quand des signaux sont entrés par la borne RGB1 si l’alimentation électrique (POWER) est sur ON (marche). Informations •Pour mettre des signaux en boucle avec un autre écran d’affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE BOUCLE) sur MARCHE. •Pour créer un mur d’images, régler les options du menu MUR D’IMAGE en conséquence. •Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un câble BNC de 1 à 2 m (3,3 à 6,6 pieds) de long (d’un type disponible dans le commerce). •Si la qualité de l’image est médiocre, ne pas raccorder la borne sortie du moniteur. Raccorder les signaux composites aux bornes INPUT (entrée) respectives du moniteur en procédant à l’aide d’un amplificateur de distribution (d’un type disponible dans le commerce). •Avec la fonction mur d’images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024768, 60 Hz. •Il est particulièrement recommandé d’utiliser un amplificateur de distribution lorsque vous utilisez 9 écrans ou un mur vidéo. •Avec une installation à deux moniteurs et plus, les raccordements doivent être effectués avec un câble de conversion ou un connecteur BNC-RCA, un mini-câble 15 fiches D-Sub – câble BNC (×5) ou un connecteur de conversion. Créer un mur d’images Grâce aux possibilités de l’affichage matriciel, il est possible de créer un mur vidéo 4-25. •Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous. Signal vidéo Signal RGB/DVD/HD VIDEO( IN/OUT)VIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3AUDIO 1DVD1 R(MONO)LY IN OUTREMOTE Signal VIDEOENTREEPrise phono RCAConnecteur BNC SORTIE Signal VIDEO TélécommandeENTREE SORTIE Télécommande RGB2 / DVD2 / HD2 RGB 1 R/ VD G/ B/ HD ( I N / OUT) Cr/Pr Y Cb/Pb I N OUTREMOTE Signal RGB/ DVD/HDENTREEConnecteur BNC SORTIE Signal RGB/ DVD/HD TélécommandeENTREE SORTIE Télécommande Type 42 pouces Type 50/61 pouces
Fr-7 MENU/ ENTERINPUT SELECT DOWN UP LEFT/-RIGHT/+ /EXITVOLUME MENU/ ENTERINPUT SELECT DOWN UP LEFT/-RIGHT/+ /EXITVOLUME Côté supérier Côté inférieur 90° EXITSEL. RETOURMENU/ENTEROK OPTION1 OSM SELECT BNC SELECT D-SUB SÉLECT. RVB HD SELECT SELECT SKIP ALL RESET: RGB : RGB : AUTO : 1080B : ARRET : ARRET 1024768 Faire attention lorsque le moniteur plasma est installé verticalement •Utilisez l’unité en option. Contactez votre magasin d’achat lors de l’installation. •Lors de l’installation, faites pivoter de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre en faisant face au moniteur. •Après installation, vérifiez avec la marque de logo NEC en faisant face au moniteur. •Assurez-vous de régler “ANGLE OSM” sur “VERT.” lors de l’utilisation. * Le fait de ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner un dysfonctionnement. Comment utiliser la télécommande Mise en place et remplacement des piles Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les polarités. 1. Appuyer et ouvrir le couvercle. 2. Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–) situées dans le boîtier. 3. Remettre le couvercle. * Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni. Utilisation du mode télécommande à câble Connecter le câble de télécommande* à la prise de télécommande de la télécommande et à la borne REMOTE IN du moniteur. Lorsque le câble est connecté, le mode commute automa- tiquement à la télécommande à câble. Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est insérée. Approx. 7m / 23 pieds Manipulation de la télécommande •Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la télécommande. •Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement. •Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité. •Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, enlever les piles. •Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en même temps, et ne pas utiliser des piles de marques différentes en même temps. •Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas les jeter au feu. •Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble, s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la borne REMOTE IN (télécommande) du moniteur. Distance de fonctionnement * Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7m/23 pieds du capteur du signal de télécommande et selon un angle horizontal et vertical d’environ 30°. * La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur le moniteur est exposé directement au soleil ou à une lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur du moniteur. Câble de télécommande* External Control I N OUTREMOTE Vers la prise télécommande
Fr-8 MENU/ ENTERINPUT SELECT DOWN UP LEFT/-RIGHT/+ / EXIT VOLUME MENU/ ENTERINPUT SELECT DOWN UP LEFT/-RIGHT/+ / EXIT VOLUME 4567132 Vue de face qAlimentation électrique Met en marche ou arrête le moniteur. wFenêtre du capteur des signaux de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. eIndicateur POWER/STANBY (MARCHE/VEILLE) S’allume en vert ........ quand l’appareil est en marche. S’allume en rouge ..... quand l’appareil est en veille. rINPUT SELECT/EXIT (SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE) Commute l’entrée. Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode d’affichage des menus (OSM).tLEFT/– et RIGHT/+ (GAUCHE/ – et DROITE/ +) Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( / ) dans le mode d’affichage des menus (OSM). yVOLUME plus fort et moins fort Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR (/) dans le mode d’affichage des menus (OSM). uMENU/ENTER (UTILISER L’APPAREIL) Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche le menu principal. AVERTISSEMENT Le commutateur de Marche/Arrêt ne déconnecte pas totalement l’affichage plasma de l’alimentation secteur. Noms des composants et leur fonction
Fr-9 VIDEO(IN/OUT) (IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1R 1 3 2 (MONO)LY Cb/Pb Cr/Pr RGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD HD DV I ( Digital RGB)R LAUDIO 2 (MONO) R LAUDIO 3 (MONO) R/Cr/Pr G /Y B/C b/P bRGB 3 IN OUT REMOTEEXTERNAL CONTROL VIDEO(IN/OUT)AUDIO 1DVD1 / HD1Y L/R L/RCb / Pb Cr / PrRGB2 / DVD2 / HD2RGB 1VD L/R HD DV I AUDIO 2AUDIO 3R/Cr/Pr G /Y B / C b/ P bRGB 3EXTERNAL CONTROLIN OUTREMOTE BD A CE F G H IJK AAC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- pareil. BEXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le câble (positif) à la borne EXT SPEAKER et le câble (négatif) à la borne EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT. Voir le mode d’emploi des haut-parleurs. CVIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes. VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie. DAUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 Bornes audio. Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image vidéo à afficher sur l’écran de menu. EDVD1 / HD1 Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc. FRGB2/ DVD2/ HD2 RGB2: Entrée du signal RGB analogique et du signal de synchronisation. DVD2/HD2: Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Définition, des disques lasers, etc. Cette entrée peut être réglée pour une utilisation avec une source RGB ou composant. GRGB1 (mini D-sub à 15 broches) Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d’un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé en entrée ou en sortie.HRGB3 (DVI à 24 broches) Connecter un signal numérique (TMDS) à partir d’une source équipée d’une sortie DVI. Cette entrée peut être réglée pour une utilisation avec une source RGB/PC3. IEXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIEURE) Cette borne est à utiliser pour la commande et le contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur. JREMOTE IN (DC +5V) Pour permettre la commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack télécommande de la télécommande. KREMOTE OUT (C-MOS DC +5V) Pour permettre une commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE IN de l’autre moniteur d’affichage. * Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni. Vue arrière / Raccordements Type 42 pouces PLASMA DISPLAY VIDEO IN VIDEO OUT REMOTE OUT TV Tuner REMOTE IN TV Tuner Remote Control Carrier fHz: 38kHz Exemple de connexion: Connexion d’un tuner TV.
Fr-10 VIDEOVIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3AUDIO 1DVD1 / HD1 R(MONO)LY Cb/Pb Cr/Pr RGB2 / DVD2 / HD2 RGB 1 R/ VD G/ B/ HD DV I ( Digital RGB) AUDIO 2R(MONO)L AUDIO 3R(MONO)L Cr/Pr YCb/Pb RGB 3 B D C E F G H I J KExternal Control I N OUTREMOTE A AAC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- pareil. BEXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité. Raccorder le câble (positif) à la borne EXT SPEAKER et le câble (négatif) à la borne EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et DROIT. Voir le mode d’emploi des haut-parleurs. CVIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video) Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs de DVD ou les vidéoscopes. VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie. DAUDIO1, AUDIO2, AUDIO3 Bornes audio. Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image vidéo à afficher sur l’écran de menu. EDVD1 / HD1 Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute définition, etc. FRGB2/ DVD2/ HD2 RGB2: Entrée du signal RGB analogique et du signal de synchronisation. DVD2/HD2: Vous pouvez connecter ici des DVD, des sources Haute Définition, des disques lasers, etc. Cette entrée peut être réglée pour une utilisation avec une source RGB ou composant. GRGB1 (mini D-sub à 15 broches) Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant d’un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé en entrée ou en sortie.HRGB3 (DVI à 24 broches) Connecter un signal numérique (TMDS) à partir d’une source équipée d’une sortie DVI. Cette entrée peut être réglée pour une utilisation avec une source RGB/PC3. IEXTERNAL CONTROL (COMMANDE EXTÉRIEURE) Cette borne est à utiliser pour la commande et le contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur. JREMOTE IN (DC +5V) Pour permettre la commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack télécommande de la télécommande. KREMOTE OUT (C-MOS DC +5V) Pour permettre une commande à distance câblée, raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE IN de l’autre moniteur d’affichage. * Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni. Vue arrière / Raccordements Type 50/61 pouces PLASMA DISPLAY VIDEO IN VIDEO OUT REMOTE OUT TV Tuner REMOTE IN TV Tuner Remote Control Carrier fHz: 38kHz Exemple de connexion: Connexion d’un tuner TV.
Fr-11 qPOWER ON/STANDBY (Alimentation électrique) Allume/met l’appareil en attente. (Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/ STANDBY de l’appareil principal est éteint.) w RGB/PC Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source. RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bou- ton INPUT SELECT sur le moniteur. eDVD / HD Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD comme source. DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bou- ton INPUT SELECT sur le moniteur. rVIDEO Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme source. VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bou- ton INPUT SELECT sur le moniteur. tMENU/ENTER Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSM. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu principal pour aller dans les sous-menus. yCURSOR ( / / / ) Utiliser les touches pour sélectionner des articles ou des réglages ainsi que pour effectuer les réglages ou commuter l’affichage.uEXIT Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu précédent. iPOINTER Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur. oZOOM (+ /–) Elargit ou réduit la taille de l’image. !0VOLUME (+ /–) Réglage du volume sonore. !1MUTE Met le son en sourdine. !2WIDE Détecte automatiquement le signal et détermine le rapport hauteur/largeur. La touche “large” (Wide) ne fonctionne pas pour tous les signaux. !3DISPLAY Affiche la source sélectionnée à l’écran. !4OFF TIMER Active la temporisation de la coupure de l’alimentation. !5SIDE BY SIDE Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode côte-à-côte. !6PICTURE IN PICTURE Appuyez sur cette touche pour afficher des images en mode image dans l’image. !7SINGLE Annule le mode de division de l’écran. !8SELECT/FREEZE Appuyer sur cette touche pour sélectionner limage active en mode décran multi. Lorsque la fonction GEL IMAGE est en fonctionnement, cette touche peut être utilisée pour afficher les images fixes sur le sous-écran. !9AUTO ADJUST Appuyer sur cette touche pour que les réglages de piqué, ajustement dimage, position et contraste soient automatiquement effectués. Appuyer également sur cette touche pour faire passer automatiquement le format décran en mode ZOOM avec la légende superposée ne saffichant complètement que lorsque limage contient des parties sombres au-dessus et au-dessous. @0ID SELECT (SÉLECT. ID) Entrer le numéro d’identification (ID) dans la télécommande. Cette télécommande n’est utilisable qu’avec un écran d’affichage de même numéro d’ID. Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément, leur commande peut s’effectuer individuellement. @1CLEAR (EFFACER)/SEAMLESS SW Pour effacer le numéro entré à l’aide de la touche ID SELECT. Lorsque la fonction SEAMLESS SW est en fonctionnement, cette touche peut être utilisée pour commuter rapidement la source d’entrée. @2Transmetteur de signaux de la télécommande Transmet les signaux de commande à distance. @3Prise Jack de la télécommande Insérer la fiche du câble de télécommande (Le mini-câble stéréo 1/8) lors de l’utilisation de la télécommande reliée par câble. Télécommande → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3
Fr-12 POWER (MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- teur. 2. Appuyer sur la touche d’alimentation électrique (Power) (de l’appareil). Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille. 3. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche. Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce dernier est alimenté. 4. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyer sur la touche POWER STANDBY (de la télécommande) ou sur la touche Power (alimentation électrique) de l’appareil. Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille (uniquement lorsquon éteint lappareil avec la télécommande). VOLUME Pour régler le volume sonore : 1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité, appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME (du boîtier de télécommande ou de l’appareil). 2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME (de la télécommande ou du moniteur) pour réduire le volume jusqu’au niveau souhaité. MUTE (SOURDINE) Pour mettre le son en sourdine : Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son ; appuyez de nouveau pour le rétablir. DISPLAY (AFFICHAGE) Pour vérifier les réglages : 1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY. 2. L’indication disparaît au bout d’environ trois secondes si la touche n’est pas actionnée. ZOOM NUMERIQUE Le zoom numérique définit la position des images et élargit les images. 1. (S’assurer que ZOOM NAVIG est à l’arrêt.) Appuyer sur la touche POINTER pour l’afficher.( ) Pour modifier la taille de l’image : Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image. Le pointeur prend la forme d’ une loupe. ( ) Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille de l’image et la remettre à sa taille d’origine. Pour modifier la position de l’image : Sélectionner la position avec les boutons . 2. Appuyer sur la touche POINTER pour le faire disparaître. AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO) Pour régler automatiquement le format et la qualité de l’image: Appuyer sur la touche AUTO ADJUST. Informations Paramètre AUTO ADJUST MARCHE Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée: Le réglages de piqué, ajustement d’image, position et contraste seront automatiquement effectués. Lorsque une entrée RGB (image animée), VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est sélectionnée: Le format d’image passe automatiquement en mode ZOOM avec la légende superposée ne s’affichant complètement que lorsque l’image contient des parties sombres au-dessus et au-dessous. OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) Réglage de la temporisation de l’alimentation : La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 minutes. 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la tem- porisation à 30 minutes. 2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention de la durée souhaitée. 3. La temporisation commence à partir du moment où le menu disparaît. → 30 → 60 → 90 → 120 → 0 ARRET HORL 30 Vérification du temps restant avant l’arrêt automatique: 1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle fois sur la touche OFF TIMER. 2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché puis disparaît après quelques secondes. 3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique. ARRET HORL 28 Annulation de la temporisation de l’alimentation: 1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite. 2. La temporisation est annulée. ARRET HORL 0 Remarque: Après que l’alimenation est coupée par le mode de tem- porisation… Un courant de faible intensité est toujours envoyé au moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le système pendant une durée prolongée, il est préférable de couper complètement l’alimentation du moniteur. Fonctions de base