Home > NEC > Television > NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual

NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Sp-46
    Especificaciones
    Tamaño de la pantalla53,2 (H)29,9 (V) pulgadas
    1351 (H)760 (V) mm
    diagonal 61
    Proporción de la pantalla16 : 9
    Resolución1365(H)768(V) pixels
    Tamaño de pixel0,039(H)0,039(V) pulgadas
    0,99(H)0,99(V) mm
    Procesamiento del color4.096 pasos, 68,7 billones de colores
    Señales
    Margen deHorizontal : 15,5 to 110,0 kHz
    sincronización(automático: exploración de paso)
    Vertical : 50,0 a 120,0 Hz
    (automático: exploración de paso)
    Señales de entradaRGB, NTSC (3.58/4.43), PAL (B,G,M,N),
    PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1
    Terminales de entrada (VIDEO1 y RGB1 también se pueden utilizar como terminales OUTPUT)
    RGB
    Visual 1 (Análogo)mini D-sub 15-pin1
    Visual 2 (Análogo)BNC (R, G, B, HD, VD)1*
    2
    Visual 3 (Digital)DVI-D 24-pin1*3
    Video
    Visual 1BNC1
    Visual 2RCA-pin1
    Visual 3S- Vídeo: DIN 4-pin1
    DVD/HD
    Visual 1RCA-pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1
    Visual 2BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1, *2
    Visual 3DVI-D 24-pin1*3
    AudioEstéreo RCA3 (seleccionable)
    External ControlD-sub 9-pin1(RS-232C)
    Salida de sonido9W+9W de 6 ohmios
    AlimentaciónCA 100-240 V (50/60 Hz)
    Amperaje nominal8,0 A  (máximo)
    Consumo de energía540W  (típico)
    Dimensiones57,9 (A)34,7 (AI)4,7 (F) pulgadas
    1470 (A)880 (AI)119(F) mm
    Peso134,5 lbs / 61,0 kg (sin base)
    Consideraciones ambientales
    Temperatura de uso0°C a 40°C / 32°F a 104°F
    Humedad20 a 80% (sin condensación)
    Altitud720 a 1114 hPa
    (0 a 9.180 pies / 0 a 2.800 m)
    Temperatura de almacenaje-10°C a 50°C / 14°F a 122°F
    Humedad10 a 90% (sin condensación)
    Altitud700 a 1114 hPa
    (0 a 9.840 pies  / 0 a 3.000 m)
    Otras característicasConvertidor de exploración 3D de movimiento
    compensado (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I,
    1035I, 1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I,
    525I, 1035I, 1080I (60Hz)), convertidor pull down
    2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), función de
    zoom digital (100-900% seleccionable), múltiples
    pantallas 4-25 Video Wall, autodiagnóstico, prevención
    de quemado de imagen (PLE BLOQ1-3, INVERSIÓN,
    BLANCO, ORBITADOR (Auto 1, 2/Manual),
    SCREEN WIPER), selección de temperatura del color
    (alto / medio / medio/b / bajo, 4 memoria para el
    usuario), bloqueo de control (excepto interruptor de la
    alimentación), imagen automática, salto de entrada,
    tonalidad de color (3 modos), identificación
    automática, temporizador programable, corrección
    gamma (4 modos), interfaz de bucle pasante, conexión
    y reproducción (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b
    solamente), Funcionamiento de la MULTIPANTALLA
    RegulacionesUL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03,
    FCC clase B, ICES-003 clase B
    Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin
    previo aviso.
    *1Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema.
    480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz)
    525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
    625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz)
    720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz)
    1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
    *
    2Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB/PC2 y HD/
    DVD2. Seleccione una de ellas bajo “SELEC. BNC”.
    *
    3Compatible con HDCP.
    Señales respaldadas
    • 640480P @ 59,94/60Hz • 19201080I @ 50Hz
    • 1280720P @ 59,94/60Hz • 720576P @ 50Hz
    • 19201080I @ 59,94/60Hz • 1280720P @ 50Hz
    • 720480P @ 59,94/60Hz
    Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente
    una señal en el monitor de plasma. El problema puede ser una
    inconsistencia con los estándares del equipo fuente (DVD, decodificador
    superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con
    NEC Solutions (America), Inc. y también con el fabricante del equipo
    fuente.
    4,7
    (119) 1,8
    (45)2,9
    (74)
    57,9 (1470)
    34,7 (880)
    53,2 (1351)
    29,9 (760)
    Las unidades de medida son pulgadas
    (mm)
     61XM4
     
    						
    							Sp-47
    NEC Solutions, Inc. (de ahora en adelante NEC Solutions)
    garantiza que este producto está libre de defectos en
    material y mano de obra bajo los términos siguientes y,
    sujeto a las condiciones mencionadas más adelante,
    acuerda reparar o reemplazar (a opción exclusiva de NEC
    Solutions) cualquier pieza de la unidad que se compruebe
    estar defectuosa. Las piezas de reemplazo pueden ser
    nuevas o renovadas y estas cumplirán con las
    especificaciones de las piezas o productos originales.
    ¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?
    Las piezas y el trabajo se garantizan por un periodo de un
    (1) año desde la fecha de compra del primer cliente.
    ¿A QUIÉN CUBRE LA GARANTÍA?
    Esta garantía puede sólo cumplirse para el primer
    comprador.
    QUE CUBRE Y QUE NO CUBRE LA GARANTÍA
    Excepto por lo especificado a continuación, esta garantía
    cubre todos los defectos en material o mano de obra en
    este producto.
    La garantía no cubre lo siguiente:
    1. Cualquier producto que no sea distribuido en los EE.UU. o
    Canadá por NEC Solutions o que no haya sido comprado en los
    países antes mencionados a un distribuidor autorizado de NEC
    Solutions.
    2. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido
    desfigurado, modificado o removido.
    3. Daños, deterioro o malfuncionamiento resultado de:
    a. Accidentes, uso incorrecto, abuso, negligencia, incendios,
    inundaciones, relámpagos u otros fenómenos naturales,
    modificación no autorizada del producto, o el no seguir las
    instrucciones suministradas con el producto.
    b. La reparación o intento de reparación por personas no
    autorizadas por NEC Solutions.
    c. Cualquier transporte del producto (los reclamos deben
    presentarse al transportador).
    d. Extracción o instalación del producto.
    e. Cualquier otra causa que no esté relacionada con un defecto
    del producto.
    f. Quemaduras o imágenes residuales en el fósforo del panel.
    4. Cajas de cartón, estuches de transporte, baterías, cajas externas,
    cintas magnéticas o cualquier clase de accesorios utilizados en
    conexión con el producto.
    5. Servicios fuera de los EE.UU. y Canadá.
    QUE PAGAREMOS Y QUE NO PAGAREMOS
    Pagaremos los gastos de trabajo y materiales para los
    elementos cubiertos, pero no pagaremos lo siguiente:
    1. Costos de extracción o instalación.
    2. Costos de ajustes técnicos iniciales (montaje), incluyendo el ajuste
    de los controles de usuario. Estos costos son responsabilidad del
    distribuidor de NEC Solutions donde se adquirió el producto.
    3. Costos de envío.
    COMO SE PUEDE OBTENER EL SERVICIO DE
    GARANTÍA
    1. Para obtener servicio para su producto, consulte al distribuidor
    donde adquirió el producto.
    2. Cada vez que se requiera de servicios de garantía, será necesario
    presentar la factura original antigua (o una copia) como prueba
    del cubrimiento de la garantía.
    Incluya por favor en cualquier envío, su nombre, dirección y una
    descripción del (de los) problema(s).
    3. Para obtener información sobre los centros autorizados de
    servicios de NEC Solutions más cercanos, llame a NEC Solutions
    al 800-836-0655.
    LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
    Excepto por las obligaciones determinadas
    específicamente más adelante en esta declaración de
    garantía, no seremos responsables de daños directos,
    indirectos, especiales, consecuenciales ni de otro tipo,
    basados en contratos, agravios o cualquier otra teoría legal,
    ya sea que hayamos o no advertido sobre la posibilidad de
    dichos daños. Esta garantía está en lugar de todas las
    garantías expresadas o implícitas, incluyendo pero no
    limitando, las garantías de comercialización o idoneidad
    para un propósito en particular.
    EXCLUSIÓN DE DAÑOS
    La responsabilidad de NEC Solutions por cualquier
    producto defectuoso está limitada a la reparación o
    reemplazo del producto a nuestra discreción. NEC
    Solutions no será responsable por:
    1. Daños a propiedades causados por cualquier defecto en este
    producto, daños basados en inconveniencia, perdidas de uso del
    producto, perdidas de tiempo, perdidas comerciales; o
    2. Cualquier otros daños ya sean fortuitos, consecuentes o de otra
    manera. Algunos estados no permiten limitación en lo que respecta
    al periodo de duración de una garantía implícita o no permiten la
    exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, de tal
    forma que es posible que las limitaciones y exclusiones
    mencionadas anteriormente no se puedan aplicar en su caso.
    COMO SE RELACIONA LA LEY ESTATAL CON
    LA GARANTÍA
    Esta garantía le proporciona derechos legales específicos,
    y es posible que también adquiera otros derechos que
    varían de estado a estado.
    PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN,
    TELÉFONO 800-836-0655
    NEC SOLUTIONS (AMERICA), INC.
    1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400
    Itasca, Illinois 60143-1248
    Nota: Todos los productos devueltos a NEC Solutions
    (America), Inc. para servicio DEBEN tener aprobación
    previa. Para obtener dicha aprobación, llame a NEC
    Solutions (America), Inc. al 800-836-0655.
    Garantía limitada Monitores de plasma
     
    						
    							Manual de Usuário
    (Modelo de écran dividido
    melhorado)
    PORTUGUÊS
     
    						
    							Po-2
    Precauções
    Leia atentamente este manual antes de usar seu monitor plasma e
    mantenha-o à mão para futura consulta.
    CUIDADO
    RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
    NÃO ABRIR
    CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE ELÉTRICO,
    NÃO REMOVA A TAMPA. NÃO EFETUE A
    MANUTENÇÃO DAS PEÇAS INTERNAS. A
    MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR
    PESSOAL QUALIFICADO.
    Este símbolo avisa o usuário que a voltagem nã
    isolada dentro da unidade poderá ter magnitude
    sufienciente para causar choque elétrico. Por esta
    razão, é perigoso tocar qualquer parte no interior
    desta unidade.
    Este símbolo alerta o usuário que informações
    importantes no que diz respeito à operação e
    manutenção desta unidade foram incuídas. Assim,
    deverão ser cuidadosamente lidas para evitar
    quaisquer problemas.
    AVISOPARA EVITAR PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE, NÃO
    EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA E UMIDADE.
    TAMBÉM NÃO UTILIZE A FICHA POLARIZADA DESTA
    UNIDADE EM RECEPTÁCULOS DE CABO DE EXTENSÃO
    OU OUTRAS TOMADAS, A NÃO SER QUE SEJAM
    INSERIDOS PINOS. EVITE ABRIR A CAIXA ONDE SE
    ENCONTRAM OS COMPONENTES DE ALTA VOLTAGEM.
    O REPARO DEVE SER EFETUADO POR PESSOAL
    QUALIFICADO.
    Avisos e precauções de segurança
    Este monitor plasma foi desenhado e fabricado para funcionar
    sem problemas e durante muito tempo. Não é necessária
    qualquer manutenção para além da limpeza. Consulte a seção,
    “Procedimento de limpeza do monitor plasma” na página
    seguinte.
    O painel de visualização plasma consiste em elementos de
    imagem finos (células) com mais de 99.99% de células ativas.
    Poderão existir células que não produzam luzes ou
    permaneçam acesas.
    Para uma operação segura e para evitar danos na unidade, leia
    atentamente e siga as seguintes instruções.
    Para evitar perigo de choque e incêndio:
    1. Disponibilize espaço suficiente para evitar a acumulação de calor
    interno. Não tape as saídas de ventilação da tampa posterior nem
    instale a unidade dentro de um armário ou estante fechados.
    Se instalar a unidade dentro de um armário, certifique-se que deixa
    espaço adequado na parte superior da unidade para permitir a saída
    de ar quente. Se o monitor se tornar demasiado quente, o pprotetor
    de sobre-aquecimento é ativado e o monitor desliga. Caso isto
    aconteça, desligue a corrente do monitor e desligue o cabo de
    alimentação. Se o compartimento onde se encontra o monitor
    instalado estiver demasiado quente, mova o monitor para um local
    mais fresco e aguarde 60 minutos até que arrefeça. Se o problema
    persistir, contate o seu fornecedor.
    2. Não utilize a ficha polarizada da unidade com cabos de extensão ou
    outras tomadas a não ser que sejam inseridos pinos.
    3. Não exponha a unidade à água ou umidade.
    4. Evite danificar o cabo de alimentação e não tente alterar o mesmo.
    5.
    Desligue o cabo de alimentação durante tempestades elétricas ou se a
    unidade não for utilizada durante um longo período de tempo.
    6. Não abra a caixa que tem componentes de alta voltagem
    potencialmente perigosos no seu interior. Se a unidade for
    danificada desta forma, a garantia é invalidada. Para além disso,
    existe o risco de choque elétrico.
    7. Não tente efetuar a manutenção ou reparo da unidade. O fabricante
    não se responsabiliza por quaisquer lesões corporais ou danos
    causados pela tentativa de anutenção por parte de pessoas não
    qualificadas ou pela abertura da tampa posterior. Todas e quaisquer
    reparos ou manutenções devem ser efetuados em Centros de
    Assistência autorizados.
    8. Este equipamento deve estar ligado a uma saída de corrente com
    ligação à terra de proteção.
    Informação importante
    9. A tomada deve estar instalada perto do equipamento e facilmente
    acessível.
    Para evitar danos e aumentar a duração de funcionamento:
    1. Utilize apenas a unidade com uma fonte de alimentação CA de 100-
    240V 50/60Hz. O funcionamento contínuo em voltagens superiores
    a 100-240 Volts CA diminui o tempo de vida útil da unidade e pode
    até causar perigo de incêndio.
    2. Manuseie a unidade com cuidado ao instalá-la e não a deixe cair.
    3.
    Instale a unidade longe do calor, poeira excessiva e da luz direta do sol.4. Proteja o interior da unidade de líquidos e de pequenos objetos
    metálicos. Em caso de acidente, desligue o cabo de alimentação e
    envie para reparo a um Centro de Assistência autorizado.
    5. Não bata nem risque a superfície do painel uma vez que pode
    causar defeitos na superfície da tela.
    6. Para a instalação e montagem corretas, recomendamos que contate
    um fornecedor treinado e autorizado.
    7. Tal como acontece com qualquer monitor à base de fósforo (como
    um monitor CRT, por exemplo), a saída de luz vai diminuindo com
    o decorrer do tempo de vida útil de um painel de plasma.
    8.
    Para evitar a sulfurização, recomendamos que não coloque a unidade
    num compartimento de vestuário, num banheiro público ou sauna.
    9. Não utilize a unidade num veículo móvel, uma vez que pode cair ou
    tombar e causar lesões.
    10.
    Não coloque a unidade de lado, virada ao contrário ou com a tela virada
    para cima ou para baixo para evitar a combustão ou choque elétrico.
    Procedimento de limpeza do monitor plasma:
    1. Utilize um pano seco para limpar o painel frontal e a área da
    chanfradura. Nunca utilize solventes como álcool ou diluente para
    limpar estas superfícies.
    2. Limpe as área de ventilação do plasma com um aspirador com um
    acessório de escova macia.
    3. Para assegurar uma ventilação correta, a limpeza das áreas de
    ventilação deve ser efetuada mensalmente. Poderá ser necessário
    efetuar uma limpeza mais freqüente dependendo do ambiente no
    qual o monitor plasma está instalado.
    Recomendações para evitar ou minimizar queimar o fósforo:
    Tal como todos os dispositivos de visualização à base de fósforo e
    todos os monitores plasma a gás, os monitores plasma podem ser
    susceptíveis à queima do fósforo sob determinadas circunstâncias.
    Determinadas condições de funcionamento, como a visualização
    contínua de uma imagem estática durante um longo período de tempo,
    podem queimar o fósforo caso não sejam tomadas as devidas
    precauções. Para proteger o seu investimento neste monitor plasma,
    siga as seguintes diretrizes e recomendações para minimizar a
    ocorrência de destruição da imagem:
    * Ative e utilize sempre a função de protetor da tela do computador
    durante a utilização com uma fonte de entrada para computador.
    * Visualize uma imagem de movimento sempre que possível.
    * Mude a posição da visualização de menus de vez em quando.
    * Desligue sempre o monitor quando terminar a sua utilização.
    Se o monitor plasma for utilizado durante muito tempo e de forma
    contínua, toma as seguintes medidas para diminuir a queima de fósforo:
    * Reduza os níveis de luminosidade e contraste o mais possível sem
    prejudicar a percepção da imagem.
    * Visualize uma imagem com muitas cores e graus de cores (por
    exemplo, imagens fotográficas ou foto-realistas).
    * Crie o conteúdo da imagem com o contraste mínimo entre as áreas de
    luz e escuras, por exemplo, caracteres brancos em fundos pretos.
    Utilize cores complementares ou pálidas sempre que possível.
    * Evite visualizar imagens com poucas cores e margens distintas e
    marcadas entre as cores.
    Som com o monitor de plasma funcionando
    O painel do monitor de plasma é composto de pixels extremamente
    pequenos, e estes pixels emitem luz quando recebem sinais de vídeo.
    Este princípio poderá causar um zunido ou zumbido elétrico vindo do
    monitor de plasma. Note também que a velocidade de rotação do motor
    da ventoinha de arrefecimento aumenta quando a temperatura ambiente
    do monitor de plasma está alta. Neste caso, o som do motor da
    ventoinha poderá ser ouvido.
    Nota:Os seguintes itens não estão cobertos pela garantia.
    • Retenção da imagem
    • Sons gerados pelo painel, por exemplo: Ruído do motor da
    ventoinha, zumbido do circuito elétrico / painel de vidro.
    Contate o seu fornecedor para outros procedimentos recomendados que
    melhor se adeqüem às suas necessidades de aplicação especiais.
     
    						
    							Po-3
    NOTA:
    Quando ligar um computador a este monitor, utilize um
    cabo RGB incluindo os terminais de ferrita em ambas as
    extremidades do cabo. Em relação ao cabo de corrente,
    ligue os centros de ferrita fornecidos. Se não proceder
    assim, este monitor não irá obedecer aos padrões FCC.
    Coloque os centros de ferrita nas extremidades do cabo
    de energia (fornecido).
    Usar a fita para prender o núcleo de ferrite (fornecido)
    ao cabo de energia.
    Cabo de corrente (fornecido)
    centro
    centro
    faixafaixa
    Aviso
    Não é para utilização numa sala de computador
    como definido no Padrão ANSI/NFPA 75 para a
    protecção de computador elétrônico/equipamento
    de processamento de dados.
    Este equipamento foi testado e cumpre os limites
    de um equipamento de digital de Classe B, de
    acordo com a Parte 15 da regras FCC. Estes
    limites foram concebidos para fornecer proteção
    razoável contra interferência prejudicial numa
    instalação residencial. Este equipamento gera,
    utiliza e gera freqüências rádio e, se não for
    instalado e utilizado de acordo com as instruções,
    pode causar interferências perigosas às
    comunicações rádio. No entanto, não existe a
    garantia que a interferência não ocorra numa
    instalação particular. Se este equipamento não
    causar interferência perigosa à recepção de rádio
    ou televisão, o que pode ser determinado ligando
    e desligando o equipamento, o usuário é
    encorajado a tentar corrigir a interferência por uma
    ou mais das seguintes medidas:
    • Reorientar ou recolocar a antena de recepção.
    • Aumentar a separação entre o equipamento e o
    receptor.
    • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito
    diferente do qual o receptor está ligado.
    • Consulte o distribuidor ou um técnico
    especializado de TV/rádio para obter ajuda.
    Este aparelho digital Classe B atende às normas
    ICES-003 do Canadá.
    Descartar-se do seu
    produto utilizado
    A legislação da UE está implementada e
    cada estado membro exige que os produtos
    elétricos usados com a marca (deixada) devem
    ser descartados separadamente do lixo
    doméstico normal. Isto inclui monitores plasma
    e os seus acessórios elétricos. Quando se
    desfaz de tais produtos, siga as orientações da
    autoridade local e/ou informe-se junto da loja
    onde adquiriu o produto.
    Após a recolha dos objetos, estes são
    reutilizados e reciclados de uma forma correta.
    Este esforço irá ajudar-nos a reduzir os
    desperdícios bem como o impacto negativo para
    a saúde pública e o ambiente no nível mínimo.
    A marca nos produtos elétricos e elétrônicos
    apenas se aplica aos Estados Membros da
    União Européia.
     ATENÇÃO
    Quando se estiver a desfazer das baterias
    usadas, obedeça aos regulamentos
    governamentais ou regras de de instruções
    públicas ambientais que se aplicam no seu país/
    área.
    Atenção
    Este modelo deve ser utilizado apenas com os
    seguintes acessórios opcionais. A utilização com
    outros acessórios opcionais pode causar
    instabilidade, e resultar em lesões.
    Tipo 42-Polegados
    Nome do fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd.
    Alto-falantes: PX-42SP1U, PX-SP2U/S, PX-SP2U/B
    Suporte: PX-ST1U, PX-ST1U/S
    Tipo 50-Polegados
    Nome do fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd.
    Alto-falantes: PX-50SP1U, PX-50SP1U/S
    PX-SP2U/S, PX-SP2U/B
    Suporte: PX-ST1U, PX-ST1U/S
    Tipo 61-Polegados
    Nome do fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd.
    Alto-falantes: PX-61SP1U, PX-61SP1U/S
    PX-SP2U/S, PX-SP2U/B
    Suporte: PX-61ST1U, PX-61ST1U/S
    Contate a NEC Solutions (America), Inc. para
    informações acerca dos acessórios opcionais.
     
    						
    							Po-4
    Conteúdo
    Informação importante.................................Po-2
    Conteúdo.....................................................Po-4
    Conteúdo da embalagem.............................................Po-4
    Opções......................................................................Po-4
    Instalação....................................................Po-5
    Requisitos de ventilação para a montagem da caixa............Po-5
    Criar um vídeo-wall.....................................................Po-6
    Manuseamento do cabo...............................................Po-6
    Precauções a ter quando o monitor plasma é instalado
    na vertical...............................................................Po-7
    Como utilizar o controle remoto....................................Po-7
    Instalação e substituição das baterias..............................Po-7
    Utilizar o modo de controle remoto com fios..................Po-7
    Alcance de funcionamento.............................................Po-7
    Manusear o controle remoto...........................................Po-7
    Nomes de peças e função..............................Po-8
    Vista frontal................................................................Po-8
    Vista posterior/Placa de terminais.................................Po-9
    Controle remoto........................................................Po-11
    Operações básicas.......................................Po-12
    POWER ...................................................................Po-12
    Para ligar (ON) e desligar (OFF) a unidade:.................Po-12
    VOLUME..................................................................Po-12
    Para ajustar o volume:..................................................Po-12
    MUTE.......................................................................Po-12
    Para emudecer o som:...................................................Po-12
    DISPLAY...................................................................Po-12
    Para verificar as definições:..........................................Po-12
    DIGITAL ZOOM ........................................................Po-12
    AUTO ADJUST..........................................................Po-12
    Ajustar o tamanho ou qualidade da imagem
    automaticamente:.......................................................Po-12
    OFF TIMER ...............................................................Po-12
    Para configurar o temporizador de desligar:.................Po-12
    Para verificar o tempo restante:....................................Po-12
    Para cancelar o temporizador de desligar:.....................Po-12
    Operações WIDE..........................................Po-13
    Operação do écran no modo Wide (manual)...............Po-13
    Quando visualizar vídeos ou DVD...............................Po-13
    Funcionamento do écran em modo wide, com sinais
    de computador......................................................Po-14
    Quando “TAM. IMAGEM” está definido para
    “DESLIG.”................................................................Po-14
    Operações SPLIT SCREEN..............................Po-15
    Mostrar algumas imagens no écran ao mesmo
    tempo...................................................................Po-15
    Operações no modo lado-a-lado...................................Po-15
    Operações no modo imagem-na-imagem.....................Po-16
    Selecionar os sinais de entrada a serem visualizados....Po-16
    Aumentar imagens........................................................Po-16
    Ajustar os controles OSM.............................................Po-16
    Controles OSM (Menu no écran)...................Po-17
    Operações do Menu..................................................Po-17
    Árvore do Menu .......................................................Po-18
    Menu de definições de imagem..................................Po-20
    Ajustar a imagem.........................................................Po-20
    Definir o modo de imagem de acordo com a claridade
    da sala........................................................................Po-20
    Reduzir o ruído da imagem..........................................Po-20
    Ajustar a temperatura da cor.........................................Po-20
    Ajustar a cor para o nível desejado...............................Po-21
    Alterar a curva gama....................................................Po-21
    Fazer os ajustes de tom baixo.......................................Po-21
    Ajustar as cores............................................................Po-21
    Menu de definições de áudio......................................Po-22
    Ajustar os agudos, graves e o balanço direito/esquerdo
    da seleção de entrada de áudio...................................Po-22
    Definir a ligação dos conetores de áudio......................Po-22
    Menu de definições de ajuste de imagem.....................Po-22
    Ajustar a posição, tamanho, ajuste fino, ajuste de
    imagem......................................................................Po-22
    Menu de definições Opção1.......................................Po-23
    Configurar o menu na tela............................................Po-23
    Configurar os conectores BNC.....................................Po-23
    Verificar o sinal a ser transmitido para o terminal RGB1 ...Po-23Configurar uma imagem de computador para a tela de seleção
    RGB correta...............................................................Po-23
    Configurar imagens de alta definição para o tamanho de tela
    adequado...................................................................Po-24
    Definir a Entrada Skip..................................................Po-24
    Reiniciar para os valores pré-definidos.........................Po-24
    Menu de definições Opção2.......................................Po-25
    Definir a gestão de energia para imagens de computador ..Po-25
    Indicador POWER/STANDBY....................................Po-25
    Definir a imagem para se adequar ao filme...................Po-25
    Redução do desgaste da tela.........................................Po-25
    Definir o nível de cinza nos lados da tela......................Po-27
    Definir o tamanho de tela para a entrada de vídeo S1/S2 ...Po-28Definir o tamanho da imagem para sinais de entrada RGB....Po-28
    Definir o sinal e o nível de preto para sinal DVI...........Po-28
    Definir Subtítulo...........................................................Po-28
    Definir o contraste do subtítulo.....................................Po-28
    Menu de definições Opção3.......................................Po-29
    Utilizar o temporizador.................................................Po-29
    Definir o modo de energia............................................Po-30
    Ativar/desativar os controles no painel frontal..............Po-30
    Ativar/desativar a transmissão sem fios do controle remoto ..Po-31
    Definir Loop Out..........................................................Po-31
    Definir o código remoto do controle remoto.................Po-31
    Definir número ID........................................................Po-31
    Definição de Vídeo-wall...............................................Po-32
    Menu de definições Opção4.......................................Po-34
    Apagar a imagem da tela inferior quando não há sinal de
    entrada.......................................................................Po-34
    Visualizar a imagem completa durante o funcionamento
    DIGITAL ZOOM......................................................Po-34
    Visualizar imagens fotográficas na tela inferior............Po-35
    Trocar rapidamente a fonte de entrada..........................Po-35
    Visualizar a Informação como operador de texto..........Po-36
    Menu de definições OSM avançado............................Po-36
    Definição do modo de menu.........................................Po-36
    Menu de definições de linguagem...............................Po-36
    Definir a linguagem dos menus....................................Po-36
    Menu de definições do sistema de cores......................Po-37
    Definição do formato do sinal de vídeo........................Po-37
    Menu de Informação de Sinal.....................................Po-37
    Verificar as freqüências, polaridades dos sinais de entrada e
    resolução...................................................................Po-37
    Controle externo........................................Po-38
    Aplicação.................................................................Po-38
    Conexões.................................................................Po-38
    Tipo de conector: Macho D-Sub 9 pinos......................Po-38
    Parâmetros de comunicação.......................................Po-38
    Códigos de controle externo (Referência).....................Po-38
    Atribuição de pinos.....................................Po-38
    Conector mini D-Sub 15 pinos (Análogo).....................Po-38
    Conector DVI-D 24 pinos (Digital)...............................Po-38
    Resolução de problemas..............................Po-39
    Tabela de sinais suportados........................Po-40
    Especificações.............................................Po-44
    Garantia Limitada 
    Monitores de Plasma ...............Po-47
    Conteúdo da embalagem
     Monitor plasma
     Cabo de alimentação
     Controle remoto com duas baterias AAA
     Manuais (Guia de iniciação e CD-ROM)
     Centros de ferrita
     Grampos de cabo
    Opções
    • Unidade de suporte de parede
    • Unidade de suporte no teto
    • Unidade de suporte inclinado
    • Rack de Mesa
    • Colunas
     
    						
    							Po-5
    Parede
    Parede
    50 mm
    50 mm 50 mm
    50 mm
    50 mm
    Figura BFigura A 
    Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas:
    * Na verticial. (Ver figura A)
    * Deitado com a tela virada para baixo (Ver figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monitor
    quando embalado, por baixo da superfície da tela para não riscar.
    * Não toque nem segure no monitor pela tela sempre que o transportar.
    Instalação
    Requisitos de ventilação para a
    montagem da caixa
    Para a dispersão do calor, deixe espaço entre os objetos
    envolventes como mostrado na figura aquando da
    instalação.• Este dispositivo não pode ser instalado por si só. Utilize um suporte ou o encaixe original da
    unidade. (Unidade de suporte de parede, base, etc.)
    • Para a instalação correta e montagem, recomendamos que contate um fornecedor treinado e
    autorizado.
    O não cumprimento dos procedimentos corretos de montagem pode causar danos no
    equipamento ou lesões no instalador.
    A garantia do produto não cobre os danos causados por uma instalação incorreta.
    * Utilize apenas o conjunto de montagem ou suporte fornecido pelo fabricante e listado em Options.
     
    						
    							Po-6
    Parte posterior da unidade
    orifícios de montagemParte posterior da unidade
    orifícios de montagem
    RGB2 / DVD2 / HD2
    RGB 1
    R/
    VD G/ B/
    HD
    (
    I N / OUT)
    Cr/Pr Y Cb/Pb
    I N OUTREMOTE
    IN
    OUT
    INOUTControle
    remoto Sinal RGB/ 
    sinal DVD/HD
    Controle
    remoto
    Conector BNC
    Sinal RGB/ 
    sinal DVD/HD
    Criar um vídeo-wall
    Com a capacidade de visualização de matriz integrada, pode criar um vídeo-wall 4-25.
    •Ligue os cabos de sinal e os cabos remotos como abaixo indicado.
    Sinal de vídeo Sinal RGB/DVD/HD
    Nota:
    1. Os terminais VIDEO1 e RGB1 podem ser utilizados para INPUT ou OUTPUT.
    Quando LOOP OUT está LIGADO, não conecte um sinal OUTPUT de outra unidade; isso iria sobrecarregar a outra
    unidade podendo danificá-la.
    2. LOOP OUT não pode ser LIGADO quando são enviados sinais para o terminal RGB1.
    3. LOOP OUT pode ser LIGADO quando são enviados sinais para o terminal RGB1 se a corrente estiver conectada.
    Informação
    •Para enviar sinais para outro plasma, defina LOOP OUT para LIGADO.
    •Para criar um vídeo-wall, defina corretamente os itens de menú VÍDEO-WALL.
    •Para conectar monitores, utilize um cabo BNC de 1~2m (qualquer cabo disponível comercialmente).
    •Se a qualidade da imagem for fraca, não utilize o terminal de saída do monitor. Utilize um amplificador de
    distribuição (qualquer amplificador de distribuição disponível no mercado) para conectar sinais divididos aos
    terminais INPUT do respectivo monitor.
    •Utilizado com a função de vídeo-wall, é standard um máximo de 4 telas com sinal inferior a 1024768, 60Hz.
    •Recomendamos um amplificador de distribuição sempre que utilizar 9 telas e no vídeo-wall.
    •A partir do segundo monitor, as conexões necessitam de um cabo ou conector de conversão BNC-RCA, um mini
    cabo de D-Sub 15 pinos BNC (5)/cabo ou conector de conversão.
    VIDEO(
    IN/OUT)VIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3AUDIO 1DVD1
    R(MONO)LY
    IN OUTREMOTE
    OUT
    IN
    INOUT
    Sinal VIDEO Ficha RCA phonoConector BNC
    Controle
    remotoSinal VIDEO 
    Controle
    remoto
    Para ligar Para desligar
    grampo
    orifício de montagem
    cabos
    1. 2.
    Manuseamento do cabo
    Utilizando os grampos do cabo fornecidos com o monitor plasma, agrupe na parte posterior da unidade os cabos de
    sinal e de áudio conectados ao monitor.
    Tipo 42-Polegadas Tipo 50/61-Polegadas
     
    						
    							Po-7
    Aprox. 7m
    External Control
    I N OUTREMOTE
    Cabo do controle remoto*
    Para a tomada remota
    MENU/ ENTERINPUT SELECT
    DOWN UP LEFT/-RIGHT/+
    / EXITVOLUME
    MENU/ ENTERINPUT SELECT
    DOWN UP LEFT/-RIGHT/+
    / EXITVOLUME
    90°Lado superior
    Lado inferior
    EXITSEL.
    VO LTA RMENU/ENTEROK
    OPÇÃO1
    OSM
    ENTRADA BNC
    ENTR. D-SUB
    SELECÇÃO RGB
    SELEC. HD
    ENTRADA SKIP
    RESET TODOS:   RGB
    :   RGB
    :   AUTO
    :   1080B
    :   DESLIG.
    :   DESLIG.
          1024768
    Como utilizar o controle remoto
    Instalação e substituição das baterias
    Insira 2 pilhas “AAA”, certificando-se que as coloca na
    polaridade correta.
    1. Pressione a abra a tampa.
    2. Alinhe as baterias de acordo com a indicação (+) e (–)
    no interior do compartimento.
    3.Volte a colocar a tampa.
    Utilizar o modo de controle remoto com fios
    Conecte o cabo remoto* na tonda remota do controle
    remoto e o terminal “REMOTE IN” no monitor. Quando
    o cabo estiver conectado, o modo muda
    automaticamente para o controle remoto com fios.
    Quando é utilizado o modo de controle remoto com fios,
    o controle remoto pode ser operado mesmo que não
    estejam carregadas baterias.
    *O mini cabo 1/8 Stereo deve ser adquirido separadamente.
    Precauções a ter quando o monitor plasma é instalado
    na vertical
    •Utilize a unidade opcional. Contate o seu local de compra para a instalação.
    •Rode 90° no sentido horário como visto a partir da parte frontal ao instalar.
    •Após a instalação, verifique se a marca do logotipo NEC é vista na parte frontal.
    •Certifique-se que define “ANGULO OSM” para “V”
    durante a utilização.
    *O não cumprimento das precauções acima referidas
    pode causar mau funcionamento.
    Alcance de funcionamento
    * Utilize o controle remoto numa distância até 7 m a partir
    da parte da frente do sensor do controle remoto do
    monitor e nso angulos horizontal e vertical até cerca de
    30°.
    * A operação do controle remoto poderá não funcionar se
    o sensor do controle remoto do monitor estiver exposto à
    luz direta do sol ou a forte luz artificial, ou caso exista
    um obstáculo entre o sensor e o controle remoto.
    Manusear o controle remoto
    •Não deixe cair nem utilize incorretamente o controle
    remoto.
    •Não molhe o controle remoto. Se o controle rmeoto
    ficar molhado, seque-o imediatamente.
    •Evite o calor e a umidade.
    •Quando não utilizar o controle remoto durante um
    longo período de tempo, remova as baterias.
    •Não utilize ao memso tempo baterias novas e antigas
    nem utilize baterias de tipos diferentes.
    •Não abandone as baterias, não as aqueça nem as atire
    para o fogo.
    •Sempre que utilizar o controle rmeoto no modo sem
    fios, desconecte o cabo remoto do terminal REMOTE
    IN no monitor.
     
    						
    							Po-8
    MENU/ ENTERINPUT SELECT
    DOWN UP LEFT/-RIGHT/+
    / EXIT VOLUME
    MENU/ ENTERINPUT SELECT
    DOWN UP LEFT/-RIGHT/+
    /EXIT VOLUME
    4567132
    Nomes de peças e função
    qPower
    Liga e desliga o monitor.
    wJanela do sensor remoto
    Recebesinais do controle remoto.
    eIndicador POWER/STANDBY
    Quando ligado .......................... Acende a verde.
    Quando no modo de standby ... Acende a vermelho.
    rINPUT SELECT / EXIT
    Ativa a entrada.
    Funciona como botões EXIT no modo de menu no
    écran (OSM).
    Vista frontal
    tLEFT/– e RIGHT/+
    Aumenta ou reduz a imagem. Funciona como botões
    CURSOR (
     / ) no modo de menu na écran
    (OSM).
    yVOLUME DOWN e UP
    Ajusta o volume. Funciona como botões CURSOR
    (
     / ) no modo de menu no écran (OSM).
    uMENU/ENTER
    Define o modo de menu na tela (OSM) e visualiza o
    menu principal.
    AVISO
    O interruptor de conexão/desconexão não desconecta
    completamente o monitor plasma da corrente elétrica.
     
    						
    All NEC manuals Comments (0)

    Related Manuals for NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual