NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual
Have a look at the manual NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Sp-46 Especificaciones Tamaño de la pantalla53,2 (H)29,9 (V) pulgadas 1351 (H)760 (V) mm diagonal 61 Proporción de la pantalla16 : 9 Resolución1365(H)768(V) pixels Tamaño de pixel0,039(H)0,039(V) pulgadas 0,99(H)0,99(V) mm Procesamiento del color4.096 pasos, 68,7 billones de colores Señales Margen deHorizontal : 15,5 to 110,0 kHz sincronización(automático: exploración de paso) Vertical : 50,0 a 120,0 Hz (automático: exploración de paso) Señales de entradaRGB, NTSC (3.58/4.43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Terminales de entrada (VIDEO1 y RGB1 también se pueden utilizar como terminales OUTPUT) RGB Visual 1 (Análogo)mini D-sub 15-pin1 Visual 2 (Análogo)BNC (R, G, B, HD, VD)1* 2 Visual 3 (Digital)DVI-D 24-pin1*3 Video Visual 1BNC1 Visual 2RCA-pin1 Visual 3S- Vídeo: DIN 4-pin1 DVD/HD Visual 1RCA-pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1 Visual 2BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1, *2 Visual 3DVI-D 24-pin1*3 AudioEstéreo RCA3 (seleccionable) External ControlD-sub 9-pin1(RS-232C) Salida de sonido9W+9W de 6 ohmios AlimentaciónCA 100-240 V (50/60 Hz) Amperaje nominal8,0 A (máximo) Consumo de energía540W (típico) Dimensiones57,9 (A)34,7 (AI)4,7 (F) pulgadas 1470 (A)880 (AI)119(F) mm Peso134,5 lbs / 61,0 kg (sin base) Consideraciones ambientales Temperatura de uso0°C a 40°C / 32°F a 104°F Humedad20 a 80% (sin condensación) Altitud720 a 1114 hPa (0 a 9.180 pies / 0 a 2.800 m) Temperatura de almacenaje-10°C a 50°C / 14°F a 122°F Humedad10 a 90% (sin condensación) Altitud700 a 1114 hPa (0 a 9.840 pies / 0 a 3.000 m) Otras característicasConvertidor de exploración 3D de movimiento compensado (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), convertidor pull down 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), convertidor pull down 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), función de zoom digital (100-900% seleccionable), múltiples pantallas 4-25 Video Wall, autodiagnóstico, prevención de quemado de imagen (PLE BLOQ1-3, INVERSIÓN, BLANCO, ORBITADOR (Auto 1, 2/Manual), SCREEN WIPER), selección de temperatura del color (alto / medio / medio/b / bajo, 4 memoria para el usuario), bloqueo de control (excepto interruptor de la alimentación), imagen automática, salto de entrada, tonalidad de color (3 modos), identificación automática, temporizador programable, corrección gamma (4 modos), interfaz de bucle pasante, conexión y reproducción (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b solamente), Funcionamiento de la MULTIPANTALLA RegulacionesUL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03, FCC clase B, ICES-003 clase B Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. *1Señales de entrada HD/DVD/DTV aceptadas por este sistema. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Los conectores 5-BNC se utilizan como entrada RGB/PC2 y HD/ DVD2. Seleccione una de ellas bajo “SELEC. BNC”. * 3Compatible con HDCP. Señales respaldadas • 640480P @ 59,94/60Hz • 19201080I @ 50Hz • 1280720P @ 59,94/60Hz • 720576P @ 50Hz • 19201080I @ 59,94/60Hz • 1280720P @ 50Hz • 720480P @ 59,94/60Hz Nota: En algunos casos es posible que no se visualice apropiadamente una señal en el monitor de plasma. El problema puede ser una inconsistencia con los estándares del equipo fuente (DVD, decodificador superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con NEC Solutions (America), Inc. y también con el fabricante del equipo fuente. 4,7 (119) 1,8 (45)2,9 (74) 57,9 (1470) 34,7 (880) 53,2 (1351) 29,9 (760) Las unidades de medida son pulgadas (mm) 61XM4
Sp-47 NEC Solutions, Inc. (de ahora en adelante NEC Solutions) garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra bajo los términos siguientes y, sujeto a las condiciones mencionadas más adelante, acuerda reparar o reemplazar (a opción exclusiva de NEC Solutions) cualquier pieza de la unidad que se compruebe estar defectuosa. Las piezas de reemplazo pueden ser nuevas o renovadas y estas cumplirán con las especificaciones de las piezas o productos originales. ¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA? Las piezas y el trabajo se garantizan por un periodo de un (1) año desde la fecha de compra del primer cliente. ¿A QUIÉN CUBRE LA GARANTÍA? Esta garantía puede sólo cumplirse para el primer comprador. QUE CUBRE Y QUE NO CUBRE LA GARANTÍA Excepto por lo especificado a continuación, esta garantía cubre todos los defectos en material o mano de obra en este producto. La garantía no cubre lo siguiente: 1. Cualquier producto que no sea distribuido en los EE.UU. o Canadá por NEC Solutions o que no haya sido comprado en los países antes mencionados a un distribuidor autorizado de NEC Solutions. 2. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido desfigurado, modificado o removido. 3. Daños, deterioro o malfuncionamiento resultado de: a. Accidentes, uso incorrecto, abuso, negligencia, incendios, inundaciones, relámpagos u otros fenómenos naturales, modificación no autorizada del producto, o el no seguir las instrucciones suministradas con el producto. b. La reparación o intento de reparación por personas no autorizadas por NEC Solutions. c. Cualquier transporte del producto (los reclamos deben presentarse al transportador). d. Extracción o instalación del producto. e. Cualquier otra causa que no esté relacionada con un defecto del producto. f. Quemaduras o imágenes residuales en el fósforo del panel. 4. Cajas de cartón, estuches de transporte, baterías, cajas externas, cintas magnéticas o cualquier clase de accesorios utilizados en conexión con el producto. 5. Servicios fuera de los EE.UU. y Canadá. QUE PAGAREMOS Y QUE NO PAGAREMOS Pagaremos los gastos de trabajo y materiales para los elementos cubiertos, pero no pagaremos lo siguiente: 1. Costos de extracción o instalación. 2. Costos de ajustes técnicos iniciales (montaje), incluyendo el ajuste de los controles de usuario. Estos costos son responsabilidad del distribuidor de NEC Solutions donde se adquirió el producto. 3. Costos de envío. COMO SE PUEDE OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA 1. Para obtener servicio para su producto, consulte al distribuidor donde adquirió el producto. 2. Cada vez que se requiera de servicios de garantía, será necesario presentar la factura original antigua (o una copia) como prueba del cubrimiento de la garantía. Incluya por favor en cualquier envío, su nombre, dirección y una descripción del (de los) problema(s). 3. Para obtener información sobre los centros autorizados de servicios de NEC Solutions más cercanos, llame a NEC Solutions al 800-836-0655. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Excepto por las obligaciones determinadas específicamente más adelante en esta declaración de garantía, no seremos responsables de daños directos, indirectos, especiales, consecuenciales ni de otro tipo, basados en contratos, agravios o cualquier otra teoría legal, ya sea que hayamos o no advertido sobre la posibilidad de dichos daños. Esta garantía está en lugar de todas las garantías expresadas o implícitas, incluyendo pero no limitando, las garantías de comercialización o idoneidad para un propósito en particular. EXCLUSIÓN DE DAÑOS La responsabilidad de NEC Solutions por cualquier producto defectuoso está limitada a la reparación o reemplazo del producto a nuestra discreción. NEC Solutions no será responsable por: 1. Daños a propiedades causados por cualquier defecto en este producto, daños basados en inconveniencia, perdidas de uso del producto, perdidas de tiempo, perdidas comerciales; o 2. Cualquier otros daños ya sean fortuitos, consecuentes o de otra manera. Algunos estados no permiten limitación en lo que respecta al periodo de duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, de tal forma que es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente no se puedan aplicar en su caso. COMO SE RELACIONA LA LEY ESTATAL CON LA GARANTÍA Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y es posible que también adquiera otros derechos que varían de estado a estado. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, TELÉFONO 800-836-0655 NEC SOLUTIONS (AMERICA), INC. 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Itasca, Illinois 60143-1248 Nota: Todos los productos devueltos a NEC Solutions (America), Inc. para servicio DEBEN tener aprobación previa. Para obtener dicha aprobación, llame a NEC Solutions (America), Inc. al 800-836-0655. Garantía limitada Monitores de plasma
Manual de Usuário (Modelo de écran dividido melhorado) PORTUGUÊS
Po-2 Precauções Leia atentamente este manual antes de usar seu monitor plasma e mantenha-o à mão para futura consulta. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA. NÃO EFETUE A MANUTENÇÃO DAS PEÇAS INTERNAS. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL QUALIFICADO. Este símbolo avisa o usuário que a voltagem nã isolada dentro da unidade poderá ter magnitude sufienciente para causar choque elétrico. Por esta razão, é perigoso tocar qualquer parte no interior desta unidade. Este símbolo alerta o usuário que informações importantes no que diz respeito à operação e manutenção desta unidade foram incuídas. Assim, deverão ser cuidadosamente lidas para evitar quaisquer problemas. AVISOPARA EVITAR PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA E UMIDADE. TAMBÉM NÃO UTILIZE A FICHA POLARIZADA DESTA UNIDADE EM RECEPTÁCULOS DE CABO DE EXTENSÃO OU OUTRAS TOMADAS, A NÃO SER QUE SEJAM INSERIDOS PINOS. EVITE ABRIR A CAIXA ONDE SE ENCONTRAM OS COMPONENTES DE ALTA VOLTAGEM. O REPARO DEVE SER EFETUADO POR PESSOAL QUALIFICADO. Avisos e precauções de segurança Este monitor plasma foi desenhado e fabricado para funcionar sem problemas e durante muito tempo. Não é necessária qualquer manutenção para além da limpeza. Consulte a seção, “Procedimento de limpeza do monitor plasma” na página seguinte. O painel de visualização plasma consiste em elementos de imagem finos (células) com mais de 99.99% de células ativas. Poderão existir células que não produzam luzes ou permaneçam acesas. Para uma operação segura e para evitar danos na unidade, leia atentamente e siga as seguintes instruções. Para evitar perigo de choque e incêndio: 1. Disponibilize espaço suficiente para evitar a acumulação de calor interno. Não tape as saídas de ventilação da tampa posterior nem instale a unidade dentro de um armário ou estante fechados. Se instalar a unidade dentro de um armário, certifique-se que deixa espaço adequado na parte superior da unidade para permitir a saída de ar quente. Se o monitor se tornar demasiado quente, o pprotetor de sobre-aquecimento é ativado e o monitor desliga. Caso isto aconteça, desligue a corrente do monitor e desligue o cabo de alimentação. Se o compartimento onde se encontra o monitor instalado estiver demasiado quente, mova o monitor para um local mais fresco e aguarde 60 minutos até que arrefeça. Se o problema persistir, contate o seu fornecedor. 2. Não utilize a ficha polarizada da unidade com cabos de extensão ou outras tomadas a não ser que sejam inseridos pinos. 3. Não exponha a unidade à água ou umidade. 4. Evite danificar o cabo de alimentação e não tente alterar o mesmo. 5. Desligue o cabo de alimentação durante tempestades elétricas ou se a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo. 6. Não abra a caixa que tem componentes de alta voltagem potencialmente perigosos no seu interior. Se a unidade for danificada desta forma, a garantia é invalidada. Para além disso, existe o risco de choque elétrico. 7. Não tente efetuar a manutenção ou reparo da unidade. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer lesões corporais ou danos causados pela tentativa de anutenção por parte de pessoas não qualificadas ou pela abertura da tampa posterior. Todas e quaisquer reparos ou manutenções devem ser efetuados em Centros de Assistência autorizados. 8. Este equipamento deve estar ligado a uma saída de corrente com ligação à terra de proteção. Informação importante 9. A tomada deve estar instalada perto do equipamento e facilmente acessível. Para evitar danos e aumentar a duração de funcionamento: 1. Utilize apenas a unidade com uma fonte de alimentação CA de 100- 240V 50/60Hz. O funcionamento contínuo em voltagens superiores a 100-240 Volts CA diminui o tempo de vida útil da unidade e pode até causar perigo de incêndio. 2. Manuseie a unidade com cuidado ao instalá-la e não a deixe cair. 3. Instale a unidade longe do calor, poeira excessiva e da luz direta do sol.4. Proteja o interior da unidade de líquidos e de pequenos objetos metálicos. Em caso de acidente, desligue o cabo de alimentação e envie para reparo a um Centro de Assistência autorizado. 5. Não bata nem risque a superfície do painel uma vez que pode causar defeitos na superfície da tela. 6. Para a instalação e montagem corretas, recomendamos que contate um fornecedor treinado e autorizado. 7. Tal como acontece com qualquer monitor à base de fósforo (como um monitor CRT, por exemplo), a saída de luz vai diminuindo com o decorrer do tempo de vida útil de um painel de plasma. 8. Para evitar a sulfurização, recomendamos que não coloque a unidade num compartimento de vestuário, num banheiro público ou sauna. 9. Não utilize a unidade num veículo móvel, uma vez que pode cair ou tombar e causar lesões. 10. Não coloque a unidade de lado, virada ao contrário ou com a tela virada para cima ou para baixo para evitar a combustão ou choque elétrico. Procedimento de limpeza do monitor plasma: 1. Utilize um pano seco para limpar o painel frontal e a área da chanfradura. Nunca utilize solventes como álcool ou diluente para limpar estas superfícies. 2. Limpe as área de ventilação do plasma com um aspirador com um acessório de escova macia. 3. Para assegurar uma ventilação correta, a limpeza das áreas de ventilação deve ser efetuada mensalmente. Poderá ser necessário efetuar uma limpeza mais freqüente dependendo do ambiente no qual o monitor plasma está instalado. Recomendações para evitar ou minimizar queimar o fósforo: Tal como todos os dispositivos de visualização à base de fósforo e todos os monitores plasma a gás, os monitores plasma podem ser susceptíveis à queima do fósforo sob determinadas circunstâncias. Determinadas condições de funcionamento, como a visualização contínua de uma imagem estática durante um longo período de tempo, podem queimar o fósforo caso não sejam tomadas as devidas precauções. Para proteger o seu investimento neste monitor plasma, siga as seguintes diretrizes e recomendações para minimizar a ocorrência de destruição da imagem: * Ative e utilize sempre a função de protetor da tela do computador durante a utilização com uma fonte de entrada para computador. * Visualize uma imagem de movimento sempre que possível. * Mude a posição da visualização de menus de vez em quando. * Desligue sempre o monitor quando terminar a sua utilização. Se o monitor plasma for utilizado durante muito tempo e de forma contínua, toma as seguintes medidas para diminuir a queima de fósforo: * Reduza os níveis de luminosidade e contraste o mais possível sem prejudicar a percepção da imagem. * Visualize uma imagem com muitas cores e graus de cores (por exemplo, imagens fotográficas ou foto-realistas). * Crie o conteúdo da imagem com o contraste mínimo entre as áreas de luz e escuras, por exemplo, caracteres brancos em fundos pretos. Utilize cores complementares ou pálidas sempre que possível. * Evite visualizar imagens com poucas cores e margens distintas e marcadas entre as cores. Som com o monitor de plasma funcionando O painel do monitor de plasma é composto de pixels extremamente pequenos, e estes pixels emitem luz quando recebem sinais de vídeo. Este princípio poderá causar um zunido ou zumbido elétrico vindo do monitor de plasma. Note também que a velocidade de rotação do motor da ventoinha de arrefecimento aumenta quando a temperatura ambiente do monitor de plasma está alta. Neste caso, o som do motor da ventoinha poderá ser ouvido. Nota:Os seguintes itens não estão cobertos pela garantia. • Retenção da imagem • Sons gerados pelo painel, por exemplo: Ruído do motor da ventoinha, zumbido do circuito elétrico / painel de vidro. Contate o seu fornecedor para outros procedimentos recomendados que melhor se adeqüem às suas necessidades de aplicação especiais.
Po-3 NOTA: Quando ligar um computador a este monitor, utilize um cabo RGB incluindo os terminais de ferrita em ambas as extremidades do cabo. Em relação ao cabo de corrente, ligue os centros de ferrita fornecidos. Se não proceder assim, este monitor não irá obedecer aos padrões FCC. Coloque os centros de ferrita nas extremidades do cabo de energia (fornecido). Usar a fita para prender o núcleo de ferrite (fornecido) ao cabo de energia. Cabo de corrente (fornecido) centro centro faixafaixa Aviso Não é para utilização numa sala de computador como definido no Padrão ANSI/NFPA 75 para a protecção de computador elétrônico/equipamento de processamento de dados. Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um equipamento de digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 da regras FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e gera freqüências rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências perigosas às comunicações rádio. No entanto, não existe a garantia que a interferência não ocorra numa instalação particular. Se este equipamento não causar interferência perigosa à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou recolocar a antena de recepção. • Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do qual o receptor está ligado. • Consulte o distribuidor ou um técnico especializado de TV/rádio para obter ajuda. Este aparelho digital Classe B atende às normas ICES-003 do Canadá. Descartar-se do seu produto utilizado A legislação da UE está implementada e cada estado membro exige que os produtos elétricos usados com a marca (deixada) devem ser descartados separadamente do lixo doméstico normal. Isto inclui monitores plasma e os seus acessórios elétricos. Quando se desfaz de tais produtos, siga as orientações da autoridade local e/ou informe-se junto da loja onde adquiriu o produto. Após a recolha dos objetos, estes são reutilizados e reciclados de uma forma correta. Este esforço irá ajudar-nos a reduzir os desperdícios bem como o impacto negativo para a saúde pública e o ambiente no nível mínimo. A marca nos produtos elétricos e elétrônicos apenas se aplica aos Estados Membros da União Européia. ATENÇÃO Quando se estiver a desfazer das baterias usadas, obedeça aos regulamentos governamentais ou regras de de instruções públicas ambientais que se aplicam no seu país/ área. Atenção Este modelo deve ser utilizado apenas com os seguintes acessórios opcionais. A utilização com outros acessórios opcionais pode causar instabilidade, e resultar em lesões. Tipo 42-Polegados Nome do fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd. Alto-falantes: PX-42SP1U, PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Suporte: PX-ST1U, PX-ST1U/S Tipo 50-Polegados Nome do fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd. Alto-falantes: PX-50SP1U, PX-50SP1U/S PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Suporte: PX-ST1U, PX-ST1U/S Tipo 61-Polegados Nome do fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd. Alto-falantes: PX-61SP1U, PX-61SP1U/S PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Suporte: PX-61ST1U, PX-61ST1U/S Contate a NEC Solutions (America), Inc. para informações acerca dos acessórios opcionais.
Po-4 Conteúdo Informação importante.................................Po-2 Conteúdo.....................................................Po-4 Conteúdo da embalagem.............................................Po-4 Opções......................................................................Po-4 Instalação....................................................Po-5 Requisitos de ventilação para a montagem da caixa............Po-5 Criar um vídeo-wall.....................................................Po-6 Manuseamento do cabo...............................................Po-6 Precauções a ter quando o monitor plasma é instalado na vertical...............................................................Po-7 Como utilizar o controle remoto....................................Po-7 Instalação e substituição das baterias..............................Po-7 Utilizar o modo de controle remoto com fios..................Po-7 Alcance de funcionamento.............................................Po-7 Manusear o controle remoto...........................................Po-7 Nomes de peças e função..............................Po-8 Vista frontal................................................................Po-8 Vista posterior/Placa de terminais.................................Po-9 Controle remoto........................................................Po-11 Operações básicas.......................................Po-12 POWER ...................................................................Po-12 Para ligar (ON) e desligar (OFF) a unidade:.................Po-12 VOLUME..................................................................Po-12 Para ajustar o volume:..................................................Po-12 MUTE.......................................................................Po-12 Para emudecer o som:...................................................Po-12 DISPLAY...................................................................Po-12 Para verificar as definições:..........................................Po-12 DIGITAL ZOOM ........................................................Po-12 AUTO ADJUST..........................................................Po-12 Ajustar o tamanho ou qualidade da imagem automaticamente:.......................................................Po-12 OFF TIMER ...............................................................Po-12 Para configurar o temporizador de desligar:.................Po-12 Para verificar o tempo restante:....................................Po-12 Para cancelar o temporizador de desligar:.....................Po-12 Operações WIDE..........................................Po-13 Operação do écran no modo Wide (manual)...............Po-13 Quando visualizar vídeos ou DVD...............................Po-13 Funcionamento do écran em modo wide, com sinais de computador......................................................Po-14 Quando “TAM. IMAGEM” está definido para “DESLIG.”................................................................Po-14 Operações SPLIT SCREEN..............................Po-15 Mostrar algumas imagens no écran ao mesmo tempo...................................................................Po-15 Operações no modo lado-a-lado...................................Po-15 Operações no modo imagem-na-imagem.....................Po-16 Selecionar os sinais de entrada a serem visualizados....Po-16 Aumentar imagens........................................................Po-16 Ajustar os controles OSM.............................................Po-16 Controles OSM (Menu no écran)...................Po-17 Operações do Menu..................................................Po-17 Árvore do Menu .......................................................Po-18 Menu de definições de imagem..................................Po-20 Ajustar a imagem.........................................................Po-20 Definir o modo de imagem de acordo com a claridade da sala........................................................................Po-20 Reduzir o ruído da imagem..........................................Po-20 Ajustar a temperatura da cor.........................................Po-20 Ajustar a cor para o nível desejado...............................Po-21 Alterar a curva gama....................................................Po-21 Fazer os ajustes de tom baixo.......................................Po-21 Ajustar as cores............................................................Po-21 Menu de definições de áudio......................................Po-22 Ajustar os agudos, graves e o balanço direito/esquerdo da seleção de entrada de áudio...................................Po-22 Definir a ligação dos conetores de áudio......................Po-22 Menu de definições de ajuste de imagem.....................Po-22 Ajustar a posição, tamanho, ajuste fino, ajuste de imagem......................................................................Po-22 Menu de definições Opção1.......................................Po-23 Configurar o menu na tela............................................Po-23 Configurar os conectores BNC.....................................Po-23 Verificar o sinal a ser transmitido para o terminal RGB1 ...Po-23Configurar uma imagem de computador para a tela de seleção RGB correta...............................................................Po-23 Configurar imagens de alta definição para o tamanho de tela adequado...................................................................Po-24 Definir a Entrada Skip..................................................Po-24 Reiniciar para os valores pré-definidos.........................Po-24 Menu de definições Opção2.......................................Po-25 Definir a gestão de energia para imagens de computador ..Po-25 Indicador POWER/STANDBY....................................Po-25 Definir a imagem para se adequar ao filme...................Po-25 Redução do desgaste da tela.........................................Po-25 Definir o nível de cinza nos lados da tela......................Po-27 Definir o tamanho de tela para a entrada de vídeo S1/S2 ...Po-28Definir o tamanho da imagem para sinais de entrada RGB....Po-28 Definir o sinal e o nível de preto para sinal DVI...........Po-28 Definir Subtítulo...........................................................Po-28 Definir o contraste do subtítulo.....................................Po-28 Menu de definições Opção3.......................................Po-29 Utilizar o temporizador.................................................Po-29 Definir o modo de energia............................................Po-30 Ativar/desativar os controles no painel frontal..............Po-30 Ativar/desativar a transmissão sem fios do controle remoto ..Po-31 Definir Loop Out..........................................................Po-31 Definir o código remoto do controle remoto.................Po-31 Definir número ID........................................................Po-31 Definição de Vídeo-wall...............................................Po-32 Menu de definições Opção4.......................................Po-34 Apagar a imagem da tela inferior quando não há sinal de entrada.......................................................................Po-34 Visualizar a imagem completa durante o funcionamento DIGITAL ZOOM......................................................Po-34 Visualizar imagens fotográficas na tela inferior............Po-35 Trocar rapidamente a fonte de entrada..........................Po-35 Visualizar a Informação como operador de texto..........Po-36 Menu de definições OSM avançado............................Po-36 Definição do modo de menu.........................................Po-36 Menu de definições de linguagem...............................Po-36 Definir a linguagem dos menus....................................Po-36 Menu de definições do sistema de cores......................Po-37 Definição do formato do sinal de vídeo........................Po-37 Menu de Informação de Sinal.....................................Po-37 Verificar as freqüências, polaridades dos sinais de entrada e resolução...................................................................Po-37 Controle externo........................................Po-38 Aplicação.................................................................Po-38 Conexões.................................................................Po-38 Tipo de conector: Macho D-Sub 9 pinos......................Po-38 Parâmetros de comunicação.......................................Po-38 Códigos de controle externo (Referência).....................Po-38 Atribuição de pinos.....................................Po-38 Conector mini D-Sub 15 pinos (Análogo).....................Po-38 Conector DVI-D 24 pinos (Digital)...............................Po-38 Resolução de problemas..............................Po-39 Tabela de sinais suportados........................Po-40 Especificações.............................................Po-44 Garantia Limitada Monitores de Plasma ...............Po-47 Conteúdo da embalagem Monitor plasma Cabo de alimentação Controle remoto com duas baterias AAA Manuais (Guia de iniciação e CD-ROM) Centros de ferrita Grampos de cabo Opções • Unidade de suporte de parede • Unidade de suporte no teto • Unidade de suporte inclinado • Rack de Mesa • Colunas
Po-5 Parede Parede 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Figura BFigura A Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas: * Na verticial. (Ver figura A) * Deitado com a tela virada para baixo (Ver figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monitor quando embalado, por baixo da superfície da tela para não riscar. * Não toque nem segure no monitor pela tela sempre que o transportar. Instalação Requisitos de ventilação para a montagem da caixa Para a dispersão do calor, deixe espaço entre os objetos envolventes como mostrado na figura aquando da instalação.• Este dispositivo não pode ser instalado por si só. Utilize um suporte ou o encaixe original da unidade. (Unidade de suporte de parede, base, etc.) • Para a instalação correta e montagem, recomendamos que contate um fornecedor treinado e autorizado. O não cumprimento dos procedimentos corretos de montagem pode causar danos no equipamento ou lesões no instalador. A garantia do produto não cobre os danos causados por uma instalação incorreta. * Utilize apenas o conjunto de montagem ou suporte fornecido pelo fabricante e listado em Options.
Po-6 Parte posterior da unidade orifícios de montagemParte posterior da unidade orifícios de montagem RGB2 / DVD2 / HD2 RGB 1 R/ VD G/ B/ HD ( I N / OUT) Cr/Pr Y Cb/Pb I N OUTREMOTE IN OUT INOUTControle remoto Sinal RGB/ sinal DVD/HD Controle remoto Conector BNC Sinal RGB/ sinal DVD/HD Criar um vídeo-wall Com a capacidade de visualização de matriz integrada, pode criar um vídeo-wall 4-25. •Ligue os cabos de sinal e os cabos remotos como abaixo indicado. Sinal de vídeo Sinal RGB/DVD/HD Nota: 1. Os terminais VIDEO1 e RGB1 podem ser utilizados para INPUT ou OUTPUT. Quando LOOP OUT está LIGADO, não conecte um sinal OUTPUT de outra unidade; isso iria sobrecarregar a outra unidade podendo danificá-la. 2. LOOP OUT não pode ser LIGADO quando são enviados sinais para o terminal RGB1. 3. LOOP OUT pode ser LIGADO quando são enviados sinais para o terminal RGB1 se a corrente estiver conectada. Informação •Para enviar sinais para outro plasma, defina LOOP OUT para LIGADO. •Para criar um vídeo-wall, defina corretamente os itens de menú VÍDEO-WALL. •Para conectar monitores, utilize um cabo BNC de 1~2m (qualquer cabo disponível comercialmente). •Se a qualidade da imagem for fraca, não utilize o terminal de saída do monitor. Utilize um amplificador de distribuição (qualquer amplificador de distribuição disponível no mercado) para conectar sinais divididos aos terminais INPUT do respectivo monitor. •Utilizado com a função de vídeo-wall, é standard um máximo de 4 telas com sinal inferior a 1024768, 60Hz. •Recomendamos um amplificador de distribuição sempre que utilizar 9 telas e no vídeo-wall. •A partir do segundo monitor, as conexões necessitam de um cabo ou conector de conversão BNC-RCA, um mini cabo de D-Sub 15 pinos BNC (5)/cabo ou conector de conversão. VIDEO( IN/OUT)VIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3AUDIO 1DVD1 R(MONO)LY IN OUTREMOTE OUT IN INOUT Sinal VIDEO Ficha RCA phonoConector BNC Controle remotoSinal VIDEO Controle remoto Para ligar Para desligar grampo orifício de montagem cabos 1. 2. Manuseamento do cabo Utilizando os grampos do cabo fornecidos com o monitor plasma, agrupe na parte posterior da unidade os cabos de sinal e de áudio conectados ao monitor. Tipo 42-Polegadas Tipo 50/61-Polegadas
Po-7 Aprox. 7m External Control I N OUTREMOTE Cabo do controle remoto* Para a tomada remota MENU/ ENTERINPUT SELECT DOWN UP LEFT/-RIGHT/+ / EXITVOLUME MENU/ ENTERINPUT SELECT DOWN UP LEFT/-RIGHT/+ / EXITVOLUME 90°Lado superior Lado inferior EXITSEL. VO LTA RMENU/ENTEROK OPÇÃO1 OSM ENTRADA BNC ENTR. D-SUB SELECÇÃO RGB SELEC. HD ENTRADA SKIP RESET TODOS: RGB : RGB : AUTO : 1080B : DESLIG. : DESLIG. 1024768 Como utilizar o controle remoto Instalação e substituição das baterias Insira 2 pilhas “AAA”, certificando-se que as coloca na polaridade correta. 1. Pressione a abra a tampa. 2. Alinhe as baterias de acordo com a indicação (+) e (–) no interior do compartimento. 3.Volte a colocar a tampa. Utilizar o modo de controle remoto com fios Conecte o cabo remoto* na tonda remota do controle remoto e o terminal “REMOTE IN” no monitor. Quando o cabo estiver conectado, o modo muda automaticamente para o controle remoto com fios. Quando é utilizado o modo de controle remoto com fios, o controle remoto pode ser operado mesmo que não estejam carregadas baterias. *O mini cabo 1/8 Stereo deve ser adquirido separadamente. Precauções a ter quando o monitor plasma é instalado na vertical •Utilize a unidade opcional. Contate o seu local de compra para a instalação. •Rode 90° no sentido horário como visto a partir da parte frontal ao instalar. •Após a instalação, verifique se a marca do logotipo NEC é vista na parte frontal. •Certifique-se que define “ANGULO OSM” para “V” durante a utilização. *O não cumprimento das precauções acima referidas pode causar mau funcionamento. Alcance de funcionamento * Utilize o controle remoto numa distância até 7 m a partir da parte da frente do sensor do controle remoto do monitor e nso angulos horizontal e vertical até cerca de 30°. * A operação do controle remoto poderá não funcionar se o sensor do controle remoto do monitor estiver exposto à luz direta do sol ou a forte luz artificial, ou caso exista um obstáculo entre o sensor e o controle remoto. Manusear o controle remoto •Não deixe cair nem utilize incorretamente o controle remoto. •Não molhe o controle remoto. Se o controle rmeoto ficar molhado, seque-o imediatamente. •Evite o calor e a umidade. •Quando não utilizar o controle remoto durante um longo período de tempo, remova as baterias. •Não utilize ao memso tempo baterias novas e antigas nem utilize baterias de tipos diferentes. •Não abandone as baterias, não as aqueça nem as atire para o fogo. •Sempre que utilizar o controle rmeoto no modo sem fios, desconecte o cabo remoto do terminal REMOTE IN no monitor.
Po-8 MENU/ ENTERINPUT SELECT DOWN UP LEFT/-RIGHT/+ / EXIT VOLUME MENU/ ENTERINPUT SELECT DOWN UP LEFT/-RIGHT/+ /EXIT VOLUME 4567132 Nomes de peças e função qPower Liga e desliga o monitor. wJanela do sensor remoto Recebesinais do controle remoto. eIndicador POWER/STANDBY Quando ligado .......................... Acende a verde. Quando no modo de standby ... Acende a vermelho. rINPUT SELECT / EXIT Ativa a entrada. Funciona como botões EXIT no modo de menu no écran (OSM). Vista frontal tLEFT/– e RIGHT/+ Aumenta ou reduz a imagem. Funciona como botões CURSOR ( / ) no modo de menu na écran (OSM). yVOLUME DOWN e UP Ajusta o volume. Funciona como botões CURSOR ( / ) no modo de menu no écran (OSM). uMENU/ENTER Define o modo de menu na tela (OSM) e visualiza o menu principal. AVISO O interruptor de conexão/desconexão não desconecta completamente o monitor plasma da corrente elétrica.