NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual
Have a look at the manual NEC Plasmasync 42xm4 Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Fr-43 *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480. *2 Ce signal est converti en un signal 1024 points × 640 lignes. *3 L’image est affichée dans la résolution originale. *4 Le ratio d’aspect est 5/4. Ce signal est converti en signal de 960 points × 768 lignes. *5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus. *6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur (D-Sub 15 broches) sur le port vidéo de l’ordinateur. *7 D’autres modes d’écran (ZOOM et STADIUM) sont également disponibles. *8 Quand un film cinéma est projeté à une fréquence verticale supérieure à 65 Hz, l’image risque d’être parfois instable (saute). Le cas échéant, réinitialiser la fréquence de rafraîchissement de l’appareil externe à 60 Hz. *9 Conforme à la norme CVT. REMARQUE : • Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire de régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur. • Lorsqu’un signal de 1 280 points × 1 024 lignes ou de 1 600 points × 1 200 lignes est reçu par le moniteur, l’image est compressée. • Ce moniteur a une résolution de 1 365 points × 768 lignes. Il est recommandé d’utiliser un signal d’entrée XGA, wide-XGA ou équivalent. • Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés. • La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus sont entrés. • Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD. Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ? HDCP est un acronyme de High-bandwidth Digital Content Protection (protection de contenu numérique à large bande passante). La protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP) est un système destiné à empêcher la copie illégale de données vidéo envoyées sur une interface visuelle numérique (DVI). Si vous ne pouvez pas visionner un contenu via l’entrée DVI, cela ne signifie pas pour autant que le PDP ne fonctionne pas correctement. Avec l’application du HDCP il se peut que, dans certains cas, un contenu soit protégé avec HDCP et ne puisse pas être affiché en raison de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC). •“IBM PC/AT” et “XGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A. •“Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A. Type de signal ModèlePolarité synchro Présence Mode d’écranPointslignes 1024768 12801024 768576 640480 1152864 14001050Fréquence verticale (Hz) 60,0 60,0 50,0 59,9 60,0 72,0 60,0 75,0 85,0Fréquence horizontale (kHz) 49,7 63,9 31,4 31,5 53,7 64,9 65,3 82,3 93,9 NORMAL (4:3) OUI*3 OUI*4 OUI*7 OUI*7 OUI OUI OUI OUI OUI COMPLET (16:9) OUI OUI OUI* 7 OUI*7 OUI OUI OUI OUI OUI SÉLECT RGB *5 – – – – – – 640480 1152864 – – – – – – – – Horizontale – – – – NEG NEG POS POS NEG NEG NEGVerticale – – – – NEG NEG NEG NEG POS POS POSHorizontale – – – – OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUIVerticale – – – – OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUIDVI OUI OUI NON NON OUI OUI OUI OUI NONMemoire 62 29 31 32 84 85 65 71 72 PAL625P NTSC525P Work Station (SGI) IDC-3000G REELLE – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Fr-44 Caractéristiques Dimensions de l’écran36,3(H)20,3(l) pouces 922(H)515(l) mm 42 de diagonale Rapport largeur/hauteur16 / 9 Résolution1024(H)768(l) pixels Pixel Pitch0,036(H)0,027(V) pouces 0,9(H)0,671(V) mm Traitement des couleurs4.096 paliers, 68,7 milliards de couleurs Signaux Gamme deHorizontal : de 15,5 à 110,0 kHz synchronisation(Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz (Automatique : scanner par incréments) Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE) RGB Visuelle 1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1 Visuelle 2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD)1*2 Visuelle 3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 Vidéo Visuelle 1Connecteur BNC 1 Visuelle 2Connecteur RCA1 Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1 DVD/HD Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) 1*1 Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2 Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 AudioConnecteur RCA Stéréo3 (sélectable) Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C) Sortie son8W+8W à 6 Ohm AlimentationCA100-240V 50/60Hz Ampérage nominal4,5A (maximum) Consommation de285W (habituel) l’alimentation Dimensions40,2 (L)24 (l)3,9 (P) pouces 1022 (L)610 (l)98 (P) mm Poids66 lbs / 30 kg (sans support) Contexte d’utilisation Température d’utilisation0°C à 40°C / 32°F à 104°F Humidité20 à 80% (sans condensation) Altitude720 à 1114 hPa (0 à 9180 pieds / 0 à 2800 m) Température de stockage-10°C à 50°C / 14°F à 122°F Humidité10 à 90% (sans condensation) Altitude700 à 1114 hPa (0 à 9840 pieds / 0 à 3000 m) Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom numérique (réglable 100-900%), Mur d’images 4-25 à multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti image rémanente (PLE VERROU1~3, INVERSION, BLANC, ROTATION PIX (Auto1,2/Manuel) SCREEN WIPE), Sélection de la température des couleurs (haut/medium/basse +/basse -, 4 réglages utilisateur mémorisables), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique), Auto-image, Saut d’entrée, Ton couleurs, Ton bas (3 modes), Auto ID, Minuterie programmable, Correction de gamma (4 modes), Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement), Opérations de DECOUPE D’IMAGE RéglementationsUL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03, FCC classe B, ICES-003 classe B Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/PC2 et HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”. * 3 Compatible avec HDCP. Signaux supportés • 640480P @ 59,94/60Hz • 19201080I @ 50Hz • 1280720P @ 59,94/60Hz • 720576P @ 50Hz • 19201080I @ 59,94/60Hz • 1280720P @ 50Hz • 720480P @ 59,94/60Hz Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtier décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement source. Les unité sont indiqués en pouces (mm) 3,9 (98) 1,59 (40,4)2,31 (57,6)40,2 (1022) 24 (610) 36,3 (922) 20,3 (515) 42XM4
Fr-45 Caractéristiques 50XM5 Dimensions de l’écran43,5(H)24,5(l) pouces 1106(H)622(l) mm 50 de diagonale Rapport largeur/hauteur16 / 9 Résolution1365(H)768(l) pixels Pixel Pitch0,032(H)0,032(V) pouces 0,81(H)0,81(V) mm Traitement des couleurs4.096 paliers, 68,7 milliards de couleurs Signaux Gamme deHorizontal : de 15,5 à 110,0 kHz synchronisation(Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz (Automatique : scanner par incréments) Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1 , DVD*1 , DTV*1 Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE) RGB Visuelle1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1 Visuelle2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD)1*2 Visuelle3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 Vidéo Visuelle 1Connecteur BNC1 Visuelle 2Connecteur RCA1 Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1 DVD/HD Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1 Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2 Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 AudioConnecteur RCA Stéréo 3 (sélectable) Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C) Sortie son9W+9W à 6 Ohm AlimentationCA100-240V 50/60Hz Ampérage nominal7,6 A (maximum) Consommation de435W (habituel) l’alimentation Dimensions48,1 (L)30 (l)3,8 (P) pouces 1222 (L)736 (l)96 (P) mm Poids97 lbs / 44 kg (sans support) Contexte d’utilisation Température d’utilisation0°C à 40°C / 32°F à 104°F Humidité20 à 80% (sans condensation) Altitude720 à 1114 hPa (0 à 9180 pieds / 0 à 2800 m) Température de stockage-10°C à 50°C / 14°F à 122°F Humidité10 à 90% (sans condensation) Altitude700 à 1114 hPa (0 à 9840 pieds / 0 à 3000 m) Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom numérique (réglable 100-900%), Mur d’images 4-25 à multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti image rémanente (PLE VERROU1~3, INVERSION, BLANC, ROTATION PIX (Auto1,2/Manuel) SCREEN WIPE), Sélection de la température des couleurs (haut/medium/basse +/basse -, 4 réglages utilisateur mémorisables), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique), Auto-image, Saut d’entrée, Ton couleurs, Ton bas (3 modes), Auto ID, Minuterie programmable, Correction de gamma (4 modes), Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement), Opérations de DECOUPE D’IMAGE RéglementationsUL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03, FCC classe B, ICES-003 classe B Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/PC2 et HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”. * 3 Compatible avec HDCP. Signaux supportés • 640480P @ 59,94/60Hz • 19201080I @ 50Hz • 1280720P @ 59,94/60Hz • 720576P @ 50Hz • 19201080I @ 59,94/60Hz • 1280720P @ 50Hz • 720480P @ 59,94/60Hz Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtier décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement source. 3,8(96) 1,5 (38)2,3 (58)48,1 (1222) 30 (736) 43,5 (1106) 24,5 (622) Les unité sont indiqués en pouces(mm)
Fr-46 Caractéristiques Dimensions de l’écran53,2(H)29,9(l) pouces 1351(H)760(l) mm 61 de diagonale Rapport largeur/hauteur16 / 9 Résolution1365(H)768(l) pixels Pixel Pitch0,039(H)0,039(V) pouces 0,99(H)0,99(V) mm Traitement des couleurs4.096 paliers, 68,7 milliards de couleurs Signaux Gamme deHorizontal : de 15,5 à 110,0 kHz synchronisation(Automatique : scanner par incréments) Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz (Automatique : scanner par incréments) Signaux d’entréeRGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N), PAL60, SECAM, HD*1, DVD*1, DTV*1 Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE) RGB Visuelle1 (Analog)Connecteur Mini sub D à 15 broches 1 Visuelle2 (Analog)Connecteur BNC (R, G, B, HD, VD)1*2 Visuelle3 (numérique)Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 Vidéo Visuelle 1Connecteur BNC1 Visuelle 2Connecteur RCA1 Visuelle 3S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1 DVD/HD Visuelle 1Connecteur RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1 Visuelle 2Connecteur BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)1*1,*2 Visuelle 3Connecteur DVI-D à 24 broches 1*3 AudioConnecteur RCA Stéréo 3 (sélectable) Commande externeConnecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C) Sortie son9W+9W à 6 Ohm AlimentationCA100-240V 50/60Hz Ampérage nominal8,0 A (maximum) Consommation de540W (habituel) l’alimentation Dimensions57,9 (L)34,7 (l)4,7 (P) pouces 1470 (L)880 (l)119 (P) mm Poids134,5 lbs / 61,0 kg (sans support) Contexte d’utilisation Température d’utilisation0°C à 40°C / 32°F à 104°F Humidité20 à 80% (sans condensation) Altitude720 à 1114 hPa (0 à 9180 pieds / 0 à 2800 m) Température de stockage-10°C à 50°C / 14°F à 122°F Humidité10 à 90% (sans condensation) Altitude700 à 1114 hPa (0 à 9840 pieds / 0 à 3000 m) Autres caractéristiquesConvertisseur de lecture 3D à compensation de mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3 (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60Hz)), Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom numérique (réglable 100-900%), Mur d’images 4-25 à multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti image rémanente (PLE VERROU1~3, INVERSION, BLANC, ROTATION PIX (Auto1,2/Manuel) SCREEN WIPE), Sélection de la température des couleurs (haut/medium/basse +/basse -, 4 réglages utilisateur mémorisables), Verrouillage des commandes (sauf alimentation électrique), Auto-image, Saut d’entrée, Ton couleurs, Ton bas (3 modes), Auto ID, Minuterie programmable, Correction de gamma (4 modes), Interface mise en boucle, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement), Opérations de DECOUPE D’IMAGE RéglementationsUL 60950-1, CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-03, FCC classe B, ICES-003 classe B Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce système. 480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz) * 2Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/PC2 et HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT BNC”. * 3 Compatible avec HDCP. Signaux supportés • 640480P @ 59,94/60Hz • 19201080I @ 50Hz • 1280720P @ 59,94/60Hz • 720576P @ 50Hz • 19201080I @ 59,94/60Hz • 1280720P @ 50Hz • 720480P @ 59,94/60Hz Remarque : Dans certains cas, un signal sur le moniteur plasma peut ne pas être affiché correctement. Le problème peut être un manque de cohérence avec la norme de l’équipement source (DVD, Boîtier décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement source. 119 (4,7) 1,8 (45)2,9 (74) 57,9 (1470) 34,7 (880) 53,2 (1351) 29,9 (760) Les unité sont indiqués en pouces (mm) 61XM4
Fr-47 NEC Solutions, Inc. (nommé ci-après NEC Solutions) garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériau et d’assemblage sous les termes suivants et, dans les conditions établies ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer (au choix de NEC Solutions) toute pièce interne de l’appareil qui s’avère défectueuse. Les pièces ou produits de rechange peuvent être neufs ou remis en état et auront les mêmes caractéristiques techniques que les pièces ou produits d’origine. COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE ? Les pièces et la main d’ouvre sont garantis pendant (1) un an à compter de la date de premier achat. A QUI BENEFICIE-T-ELLE ? Seule l’acheteur initial peut profiter de la garantie. CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET CE QU’ELLE NE COUVRE PAS Sauf indication contraire ci-dessous, la garantie couvre tous les défauts de matériau ou d’assemblage de ce produit. Ce qui suit n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit qui n’est pas distribué aux U.S.A. ou au Canada par NEC Solutions ou qui n’est pas acheté aux U.S.A ou au Canada par un distributeur agréé NEC Solutions. 2. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 3. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultants de : a. Accident, mauvaise utilisation, abus, négligence, feu, eau, éclairs ou autres actes de la nature, modification non-autorisée du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit. b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne non agréée par NEC Solutions. c. Toute expédition du produit (les réclamations doivent être présentées au transporteur). d. Retrait ou installation du produit. e. Toute autre cause qui n’est pas liée à un défaut du produit. f. Brûlures ou images résiduelles sur le phosphore du panneau. 4. Cartons, mallettes de transport, batteries, boîtiers externes, bandes magnétiques ou tout accessoire utilisé en association avec le produit. 5. Réparations en dehors des U.S.A. ou du Canada. CE QUE NOUS PAIERONS ET CE QUE NOUS NE PAIERONS PAS Nous paierons les coûts de main d’œuvre et de matériel pour les éléments couverts par la garantie, mais nous ne paierons pas pour ce qui suit : 1. Frais de retrait et d’installation. 2. Coûts des réglages techniques initiaux (configuration), y-compris le réglage des commandes utilisateur. Ces coûts relèvent de la responsabilité du revendeur NEC Solutions auquel le produit a été acheté. 3. Frais d’envoi. COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE 1. Pour obtenir le service de garantie, consultez le revendeur auquel vous avez acheté le produit. 2. A chaque fois qu’une réparation est nécessaire, la facture datée originale (ou une copie) doit être présentée comme preuve de la garantie. Veuillez également inclure à tout envoi votre nom, adresse et une description du (des) problème(s). 3. Pour connaître le nom du centre de service agréé NEC Solutions le plus proche, appeler NEC Solutions au 800-836-0655. LIMITATIONS DE RESPONSABILITE A l’exception des obligations spécifiquement établies dans cette déclaration de garantie, nous ne serons pas responsables de tout dommage direct, indirect, spécial, accessoire, immatériel, ou de tout autre type de dommages, qu’ils soient basés sur un contrat, une action délictuelle ou toute autre théorie légale, et ceci que nous ayons été informés de la possibilité de tels dommages ou non. Cette garantie se substitue à toute autre garantie explicite ou implicite, y-compris mais sans limiter, aux garanties implicites de qualité marchande ou de compatibilité avec un usage particulier. EXCLUSION DE DOMMAGES La responsabilité de NEC Solutions pour tout produit défectueux est limitée à la réparation ou au remplacement du produit, selon notre choix. NEC Solutions ne saurait être responsable de : 1. Dommage causé à d’autres biens résultants de défauts de ce produit, dommages de nuisance, perte de l’utilisation de ce produit, perte de temps, pertes commerciale ; ou 2. Tout autre dommage, qu’il soit accessoire, immatériel ou autre. Certains Etats ne permettent pas la limitation de durée d’une garantie implicite et/ou ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immatériels, de sorte que les limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. RELATIONS ENTRE LA LEGISLATION LOCALE ET LA GARANTIE Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir également d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre. POUR PLUS D’INFORMATION TELEPHONE 800-836-0655 NEC SOLUTIONS (AMERICA), INC. 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Itasca, Illinois 60143-1248 Remarque: Il est NECESSAIRE d’obtenir une autorisation avant de retourner tout produit à NEC Solutions (America), Inc. pour réparations. Pour obtenir cette autorisation, appeler NEC Solutions (America), Inc.au 800-836-0655. Garantie limitée Moniteurs Plasma
Manual del Usuario (Modelo con función multi pantalla) ESPAÑOL
Sp-2 Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION.. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO QUITAR LA TAPA. DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPA-RADAS POR EL USUARIO. REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO A PER- SONAL TÉCNICO CUALIFICADO. Este símbolo advierte al usuario que la tensión sin aislar dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta como para producir descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso cualquier tipo de contacto con las piezas que se encuentran dentro de la unidad. Este símbolo advierte al usuario de la inclusión de literatura importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Por lo tanto, debe leerse atentamente con el objeto de evitar cualquier tipo de problemas. ADVERTENCIA PARA EVITAR INCENDIOS Y PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO SE DEBE EXPONER LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADEMÁS, NO DEBE UTILIZARSE LA TOMA POLARIZADA DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD CON CABLES ALARGADORES U OTRAS TOMAS, A MENOS QUE LAS PUNTAS DE LOS ENCHUFES PUEDAN INTRODUCIRSE A FONDO. ABSTENERSE DE ABRIR EL APARATO YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN DENTRO DE ÉL. REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. Advertencias y Precauciones de Seguridad Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado con la idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de asistencia técnica. Consulte la sección “Procedimiento de limpieza del monitor de plasma”. El panel de visualización de plasma consiste en elementos de una imagen fina (células). Con más de un 99,99 por ciento de células activas. Puede que algunas células no produzcan luz o no se mantengan encendidas. Para que el funcionamiento sea seguro y también, para evitar daños a la unidad, rogamos leer y observar atentamente las siguientes instrucciones. Para evitar riesgos de golpes e incendios: 1. Disponer de un adecuado espacio para la ventilación y así evitar acumulaciones de calor interno. No cubra las rejillas de ventilación posteriores ni instale la unidad en un mueble o en baldas cerradas. Si instala la unidad en un mueble o en un estante, asegúrese de que haya un espacio adecuado en la parte superior de la misma para que el calor pueda elevarse y disiparse. Si el monitor se calienta demasiado, se activará el pro-tector contra recalentamiento y el monitor se apagará. Si ocurriera esto, desconecte la alimentación del moni-tor y desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el monitor es particularmente cálida, traslade el monitor a un sitio más fresco y espere 60 minutos a que se enfríe. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor. 2. No utilice el enchufe polarizado de esta unidad con cables o tomas de alargadores, a menos que las puntas del conector puedan insertarse a fondo. 3.Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. 4. Evite daños al cable de alimentación, y no intente modificar el mismo. 5.Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. 6. No abra el aparato ya que contiene componentes de alta tensión que son potencialmente peligrosos. Si la unidad resulta dañada por esta causa, la garantía quedará anuladainmediatamente. Además existe el grave riesgo de descarga eléctrica. 7. No intente ningún mantenimiento técnico ni reparación de la unidad. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño corporal ocasionado por personas no calificadas que intenten reparar el aparato o abrir la tapa posterior. Remitir cualquier asistencia técnica necesaria a los Centros de Servicio Técnico autorizados. 8. Este equipo debe conectarse a la toma de corriente general (MAIN) Información importante con una conexión con protección a tierra. 9. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los siguientes consejos: 1. Utilice sólo alimentación eléctrica de 100-240 V 50/60 Hz c.a. El funcionamiento continuado en líneas de tensión de más de 100-240 voltios acortará la vida útil de la unidad, y podría ser causa de riesgos de incendios. 2. Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga. 3. Sitúe el aparato alejado de fuentes de calor, del polvo, y de la luz solar directa.4. Proteja la parte interior de la unidad contra líquidos y pequeños objetos metálicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de alimentación y lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado. 5. Evite que se produzcan golpes y arañazos en la superficie del panel ya que esto estropeará la superficie de la pantalla. 6. Para una instalación y montaje correctos, se recomienda encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado. 7. Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo (como por ejemplo, el monitor CRT) la emisión de luz emitida por el panel de visualización de plasma se perderá gradualmente durante su uso normal. 8. Para evitar la sulfatación se recomienda encarecidamente no colocar la unidad en los vestuarios de baños públicos ni baños termales. 9. No utilice la unidad en un vehículo en movimiento, debido a que esta se puede caer o volcarse y causar lesiones. 10. No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla cara arriba o abajo, con el fin de evitar una posible combustión o una descarga eléctrica. Procedimiento de limpieza del monitor de plasma: 1. Utilice un paño suave y seco para limpiar el panel delantero y el área del marco. No utilice nunca disolventes como, por ejemplo, alcohol o diluyente para limpiar estas superficies. 2. Limpie las áreas de ventilación del monitor de plasma con una aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando. 3. Para asegurar una ventilación apropiada, la limpieza de las áreas de ventilación deberá realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar la limpieza con mayor frecuencia. Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por fósforo:Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo y otros tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma pueden ocasionar quemaduras por fósforo bajo ciertas condiciones. Estas condiciones de funcionamiento tales como la visualización constante de una imagen estática por un período prolongado de tiempo, pueden resultar en una quemadura por fósforo si no se toman las precauciones debidas. Para proyectar sus imágenes en este monitor de plasma, por favor observe los siguientes consejos y recomendaciones para minimizar las posibilidades de una quemadura por fósforo: * Asegúrese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador cuando sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de ordenador. * Reproduzca una imagen en movimiento. * Cambie la posición de visualización del menú de vez en cuando. * Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentación. Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de una quemadura por fósforo: * Baje los niveles de contraste y brillo lo más posible sin que la visualización de la imagen se vea perjudicada. * Visualice una imagen colorida con gran gradación (por ej. imágenes fotográficas o fotos realistas). * Cree un contenido de imagen de contraste mínimo entre las áreas iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible. * Evite visualizar imágenes de pocos colores que posean bordes distintivos definidos entre colores. Sonido de funcionamiento del monitor de plasma El panel del monitor de plasma está compuesto por píxeles extremadamente finos, dichos píxeles emiten luz de acuerdo a las señales de vídeo recibidas. Este principio puede ocasionar que se escuche un zumbido o un ruido eléctrico proveniente del monitor de plasma. Tenga en cuenta también que cuando la temperatura ambiente del monitor de plasma es alta, la velocidad de rotación del motor del ventilador de refrigeración aumentará. Es posible que escuche el sonido del motor del ventilador en ese momento. Nota:La garantía no cubre los siguientes elementos. • Retención de imagen • Sonido generado por el panel, ejemplos: Ruido del motor del ventilador, y zumbido de circuitos eléctricos/panel de vidrio. Póngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustarán mejor a sus necesidades en particular.
Sp-3 NOTA: Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un cable RGB que incluya el núcleo de ferrita en ambos extremos del cable. Y en cuanto al cable de alimentación, coloque los núcleos de ferrita suministrados. Si no hace esto, este monitor no cumplirá con los estándares del mandatorio FCC. Coloque los centros de ferrita en ambos extremos del cable de alimentación (suministrado). Utilice la cinta para fijar el centro de ferrita (suministrado) en el cable de alimentación. Cable de alimentación (suministrado) centro centro cinta cinta Advertencia No utilizar en salas de ordenadores como se especifica en la Norma para la protección de equipos electrónicos de procesamiento de datos informáticos ANSI/NFPA 75. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Esos límites están concebidos para proveer una protección razonable contra interferencias prejudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias prejudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar mediante el encendido y apagado del equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o reubique la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del cual el receptor está conectado. • Consulte su revendedor o un técnico experimentado de radio /TV para ayuda. Este aparato digital de clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. Precaución Este modelo es para uso sólo con los siguientes accesorios opcionales. Si se usa con otros accesorios opcionales puede ocasionarse inestabilidad dando lugar a posibles lesiones. Tipo 42 pulgadas Nombre del fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd. Altavoces: PX-42SP1U, PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Soporte: PX-ST1U, PX-ST1U/S Tipo 50 pulgadas Nombre del fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd. Altavoces: PX-50SP1U, PX-50SP1U/S PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Soporte: PX-ST1U, PX-ST1U/S Tipo 61 pulgadas Nombre del fabricante: NEC Viewtechnology, Ltd. Altavoces: PX-61SP1U, PX-61SP1U/S PX-SP2U/S, PX-SP2U/B Soporte: PX-61ST1U, PX-61ST1U/S Contacte con NEC Solutions (America), Inc. para obtener los accesorios opcionales aprobados. Cómo deshacerse del producto utilizado La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal. Esto incluye monitores plasma y sus accesorios eléctricos. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto. Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este esfuerzo nos ayuda a reducir a un nivel mínimo los desechos, y también los impactos negativos a la salud humana y al medio ambiente. La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de la Unión Europea. PRECAUTION Al deshacerse de las pilas usadas, hágalo conforme a las regulaciones gubernamentales o la normativa pública de instrucciones medioambientales que se apliquen en su país/localidad.
Sp-4 Índice Información importante................................Sp-2 Índice...........................................................Sp-4 Contenido del embalaje...............................................Sp-4 Accesorios opcionales..................................................Sp-4 Instalación...................................................Sp-5 Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado...................................................Sp-5 Creación de una video wall (videopared).......................Sp-6 Sujeción de los cables..................................................Sp-6 Precauciones a tomar al instalar el monitor de plasma verticalmente...........................................................Sp-7 Cómo emplear el mando a distancia.............................Sp-7 Instalación y cambio de pilas..........................................Sp-7 Utilización del modo de mando a distancia con conexión de cable....Sp-7 Radio de acción..............................................................Sp-7 Manipulación del mando a distancia...............................Sp-7 Nombres y funciones de las partes................Sp-8 Vista Frontal...............................................................Sp-8 Vista Posterior/Placa de terminales...............................Sp-9 Mando a distancia....................................................Sp-11 Operaciones básicas....................................Sp-12 POWER (alimentación)..............................................Sp-12 Para encender y apagar la unidad (ON/OFF):...............Sp-12 VOLUME (volumen)...................................................Sp-12 Para ajustar el nivel del sonido:....................................Sp-12 MUTE (silenciamiento)................................................Sp-12 Para desactivar el sonido:.............................................Sp-12 DISPLAY (pantalla de visualización).............................Sp-12 Para comprobar los ajustes:..........................................Sp-12 DIGITAL ZOOM (zoom digital)....................................Sp-12 AUTO ADJUST (ajuste automático)..............................Sp-12 Para ajustar automáticamente el tamaño o la calidad de la imagen:.............................................................Sp-12 OFF TIMER (temporizador de desconexión)..................Sp-12 Para ajustar el temporizador de desconexión:...............Sp-12 Para comprobar el tiempo que queda:...........................Sp-12 Cancelación del temporizador de desconexión:............Sp-12 Funcionamiento WIDE (pantalla ancha).........Sp-13 Visión con una pantalla ancha (manual)......................Sp-13 Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales..................Sp-13 Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha...........Sp-14 Cuando “PICTURE SIZE” se pone en “OFF”..............Sp-14 Funcionamiento de la MULTIPANTALLA..........Sp-15 Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo........................................................Sp-15 Operaciones en el modo lado a lado.............................Sp-15 Operaciones en el modo de imagen en imagen.............Sp-16 Selección de las señales de entrada que van a visualizarse.....Sp-16 Ampliación de imágenes..............................................Sp-16 Ajuste de los controles OSM........................................Sp-16 Controles OSM (en pantalla)........................Sp-17 Funciones de Menú....................................................Sp-17 Árbol del Menú.........................................................Sp-18 Menú de ajustes de la imagen....................................Sp-20 Ajuste de la imagen......................................................Sp-20 Ajuste del modo de imagen según sea el brillo de la habitación.....Sp-20 Reducción del ruido de la imagen.................................Sp-20 Ajuste de la temperatura de color.................................Sp-20 Ajuste del color a la calidad deseada............................Sp-21 Cambio de la curva gamma..........................................Sp-21 Ajustes de tono bajo.....................................................Sp-21 Ajuste de los colores.....................................................Sp-21 Menú de ajustes de audio..........................................Sp-22 Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha...........Sp-22 Ajuste de los conectores de audio.................................Sp-22 Menú de ajustes de imagen........................................Sp-22 Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste fino, Ajuste de imagen.......................................................Sp-22 Menú de ajustes OPCION1........................................Sp-23 Ajuste del menú en pantalla..........................................Sp-23 Ajuste de los conectores BNC......................................Sp-23 Comprobación de la señal transmitida al terminal RGB1....Sp-23 Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de selección RGB correcta.............................................Sp-23 Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla..................................Sp-24Ajuste de ENTRADA SKIP.........................................Sp-24 Preajuste a los valores por defecto................................Sp-24 Menú de ajustes OPCION2........................................Sp-25 Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador.....Sp-25 Indicador POWER/STANDBY....................................Sp-25 Ajuste de la imagen según la película...........................Sp-25 Reducción de imagen remanente en la pantalla............Sp-25 Ajuste de la visualización en pantalla...........................Sp-27 Ajuste del tamaño de la pantalla para la entrada de vídeo S1/S2...............................................................Sp-28 Ajuste del tamaño de la imagen para las señales de entrada RGB ..........................................................................Sp-28 Ajuste de la señal y del nivel de negros para la señal DVI.....Sp-28 Ajustes de CloseCaption (subtítulos ocultos)................Sp-28 Ajuste del contraste de CloseCaption (subtítulos ocultos)....Sp-28 Menú de ajustes OPCION3........................................Sp-29 Utilización del temporizador........................................Sp-29 Ajuste del modo de conexión de la alimentación..........Sp-30 Activación/desactivación de los controles del panel delantero.....Sp-30 Activación/desactivación de la transmisión inalámbrica del mando a distancia......................................................Sp-31 Ajuste de salida de lazo................................................Sp-31 Ajuste del código remoto del mando a distancia...........Sp-31 Ajuste del número de identificación.............................Sp-31 Ajuste de una video wall..............................................Sp-32 Menú de ajustes OPCION4........................................Sp-34 Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay señal de entrada.........................................................Sp-34 Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM..............................Sp-35 Visualización de imágenes detenidas en la subpantalla................Sp-35 Cambio rápido de la fuente de entrada..........................Sp-36 Visualización de la información como una imagen texto.......Sp-36 Menú de ajustes OSM Avanzado................................Sp-37 Ajuste del modo del menú............................................Sp-37 Menú de ajustes Lenguaje..........................................Sp-37 Ajuste del idioma de los menús....................................Sp-37 Menú de ajustes Sistem Color.....................................Sp-37 Ajuste del formato de la señal de vídeo........................Sp-37 Menú Información.....................................................Sp-37 Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las señales de entrada y la resolución..............................Sp-37 Control Externo..........................................Sp-38 Aplicación................................................................Sp-38 Conexiones...............................................................Sp-38 Tipo de conector: Conector macho D-Sub de 9 pines ... Sp-38 Parámetros de comunicación......................................Sp-38 Códigos de control externo (Referencia).......................Sp-38 Asignación de pines....................................Sp-38 Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico).....................Sp-38 Conector DVI-D 24-pin (Digital)..................................Sp-38 Solución de Problemas................................Sp-39 Tabla de las Señales Soportadas..................Sp-40 Especificaciones..........................................Sp-44 Garantía limitada Monitores de plasma .................Sp-47 Contenido del embalaje Monitor de plasma Cable de alimentación Mando a distancia con dos pilas tamaño AAA Manuales (Guía de inicio y CD-ROM) Núcleo de ferrita Abrazadera de cables Accesorios opcionales • Unidad de montaje para pared • Unidad de montaje para techos • Unidad de montaje inclinado • Soporte para mesa • Altavoces externos
Sp-5 50mm (2) 50mm (2) 50 mm (2) Pared Pared 50mm (2) 50mm (2) Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada. * No toque ni sujete la pantalla cuando transporte la unidad. • Este dispositivo no puede ser instalado sobre sí mismo. Asegúrese de utilizar un soporte o una unidad de montaje original. (unidad de montaje para pared, estante, etc.) • Para instalar y montar correctamente este aparato, se recomienda altamente consultar a su distribuidor entrenado y autorizado. Un montaje incorrecto puede causar daños al equipo o lesiones a la persona que lo instale. La garantía de este producto no cubrirá los daños causados por una instalación incorrecta. Ilustración BIlustración A Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado Para permitir que se disperse el calor, deje espacio entre los objetos de alrededor, tal como se muestra en el diagrama durante la instalación. Instalación * Utilice solamente el kit de instalación o el soporte suministrado por el fabricante y listado en Opciones.