Home > Mountfield > Lawn Mower > Mountfield Lawn Mower 2125M - 2135H Instructions Manual

Mountfield Lawn Mower 2125M - 2135H Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Mountfield Lawn Mower 2125M - 2135H Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 153 Mountfield manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    ENGLISHEN
    4.4.4 Inhibitor, parking brake (6:N)The inhibitor locks the (6:M) pedal in the 
    depressed position. This  function is used 
    to lock the machine on slopes, during 
    transport, etc.
    The parking brake must always be 
    released during operation.
    Locking:
    1. Depress the pedal (6:M) fully. 
    2. Move the inhibitor (6:N) up.
    3. Release the pedal (6:M).
    4. Release the inhibitor (6:N).
    Unlocking:
    Press and release the “clutch-brake” (6:M) pedal.
    4.4.5 Driving-service brake (8:O) (2135H)
    If the machine does not brake as 
    expected when the pedal is released, the 
    left pedal (6:M) should be used as an 
    emergency brake.
    The pedal determines the  gearing ratio between the 
    engine and the drive wheels (= the speed). When 
    the pedal is released, the service brake is activated.
    1. Press the pedal forward  – 
    the machine moves forward.
    2. No load on the pedal  – the 
    machine is stationary.
    3. Press the pedal backward  – 
    the machine reverses.
    4. Reduce the pressure on the 
    peda l – the machine brakes.
    4.4.6 Throttle/choke control (7, 8:T)
    A control for setting the engine speed and to choke 
    the engine when starting from cold. If the engine runs unevenly there is a 
    risk that the control is too far forward 
    so that the choke is activated. This 
    damages the engine, increases fuel 
    consumption and is harmful to the 
    environment.
    1. Choke  – for starting a cold engine. The 
    choke is located in the top of the groove. 
    Avoid operating the machine in this 
    position, taking care to move the control 
    to full throttle (see below) when the 
    engine is warm.
    Do not operate in this  position when the 
    engine is warm.
    2. Full throttle  – when the machine is in 
    operation, full throttle should always be 
    used.
    3. Idling. 4.4.7 Ignition lock (7, 8:U)
    Ignition lock used for st
    arting/stopping the engine. 
    Do not leave the machine with the key 
    in position 2 or 3. There is a fire risk, 
    fuel can run into the engine through the 
    carburettor, and there is a risk of the 
    battery being discharged and damaged.
    Four positions: 1. Stop position  – the engine is short-
    circuited. The key can be removed.
    2/3. Operating position.  
    4. Start position  – the electric start motor 
    is activated when the key is turned to the 
    spring-loaded start position. Once the 
    engine has started, let the key return to 
    operating position 2/3.
    4.4.8 Gear lever  (7:R) (2125M)
    A lever for selecting one of  the five forward gears 
    in the gearbox (1-2-3-4-5),  neutral (N) or reverse 
    (R).
    The clutch pedal must be kept pressed in when 
    changing gear.
    NOTE! You must make sure the machine is quite 
    stationary before changing  from reverse to forward 
    gear or vice versa. If a gear does not engage 
    immediately, release the clutch pedal and then 
    press it in once again. Engage the gear once again. 
    Never force a gear in. 
    4.4.9 Power take-off (7, 8:Q)
    The power take-off must never be 
    engaged when the front-mounted 
    implement is in tran sport position. This 
    will destroy the belt transmission.
    A lever for engaging and disengaging the power 
    take-off for operating the cutting deck. Two 
    positions: 1.Forward position  – power take-off 
    disengaged.
    2. Backward position – power take-off 
    engaged. 
    						
    							12
    ENGLISHEN
    4.4.10 Clutch release lever (fig. 9) (2135H)
    A lever for disengaging th e variable transmission. 
    Enables the machine to be  moved by hand without 
    the help of the engine. 
    The disengagement lever must never be 
    between the outer and inner positions. 
    This overheats and damages the 
    transmission.
    Two positions: 1. Lever pressed in  – 
    transmission engaged for normal 
    operation.
    2. Lever pulled out  – 
    transmission disengaged. The 
    machine can be moved by hand.
    The machine may not be towed over long distances 
    or at high speeds. The transmission could be 
    damaged. 
    5 AREAS OF USE
    The machine may only be used for the following 
    tasks using the genuine GGP accessories stated.
    The maximum vertical load on the towing hitch 
    must not exceed 100 N.
    The maximum over-run load on the towing hitch 
    from towed accessories must not exceed 500 N.
    NOTE! Before using a trailer – contact your 
    insurance company.
    NOTE! This machine is not intended to be driven 
    on public roads.
    6 STARTING AND OPERATION
    The machine may not be operated 
    unless the engine casing is folded down. 
    Risk of burns and crushing injuries.
    6.1 FILLING THE FUEL TANK
    See fig. 12. Unscrew the fill er cap and fill with 
    clean, lead-free petrol.  You must never use 2-
    stroke petrol mixed with oil.
    NOTE! Bear in mind that ordinary lead-free petrol 
    is a perishable; do not purchase more petrol than 
    can be used within thirty days.
    Environmental petrol can  be used, i.e. alkylate 
    petrol. This type of petrol has a composition that is 
    less harmful for people and nature.
    Petrol is highly inflammable. Always 
    store fuel in containers that are made 
    especially for this purpose. 
    Only fill or top up with petrol outdoors, 
    and never smoke when filling or 
    topping up. Fill up with fuel before 
    starting the engine. Never remove the 
    filler cap or fill with petrol while the 
    engine is running or still warm.
    Never completely fill the petrol tank. Leave an 
    empty space (= at least 2- 3 cm at the top of the 
    tank) to allow the petrol  to expand when it warms 
    up without overflowing. 
    6.2 CHECKING THE ENGINE OIL  LEVEL
    On delivery, the crankcase  is filled with SAE 10W-
    30 oil.
    Check the oil level every time before using to 
    ensure it is correct. The machine should be 
    standing on level ground.
    Wipe clean around the oil dipstick. 
    Unscrew and pull it up. Wipe off the 
    dipstick. Slide it down completely  and 
    tighten it. 
    Then unscrew it and pull  it up again. Read off the 
    oil level. Top up with oil to the “FULL” mark, if 
    the level comes below it (fig. 10, 11).
    The oil level must never  exceed the “FULL” mark. 
    This results in the engine overheating. If the oil 
    level exceeds the “FULL” mark, the oil must be 
    drained until the correct level is achieved.
    Work Accessories, GGP genuine
    Mowing Using mowing decks:
    2125M: 85 C
    2135H: 85 C, 95 C
    Sweeping Using brush unit. The use of a  dust guard is recommended.
    Snow  clearance Using snow blade. Snow chains  and frame weights are 
    recommended.
    Grass clipping and 
    leaf collection Using towed collector 38.
    Grass and leaf 
    transport Using dump cart Combi. 
    						
    							13
    ENGLISHEN
    6.3 SAFETY CHECKS
    Check that the results of the safety checks below 
    are achieved when testing the machine in question.The safety checks must always be 
    carried out every time before use.
    If any of the results below is not 
    achieved, the machine must not be 
    used! Take the machine to a service 
    workshop for repair.
    6.3.1 General safety check
    6.3.2 Electrical safety check The operation of the safety system 
    should always be checked every time 
    before use.
    6.4 STARTING THE ENGINE
    1. Open the fuel cock (fig. 12).
    2. Make sure that the sp ark plug cable is properly 
    in place.
    3. Check to make sure that the power take-off is  disengaged. 
    4a. 2125M : Put the gear lever in neutral. 
    4b. 2135H : Do not keep your foot on the drive 
    pedal.  5. Starting cold engine – put the throttle control in 
    the choke position. Starti ng warm engine – put 
    the throttle control at full throttle (approx. 1 cm 
    behind the choke position).
    6. Depress the brake pedal fully.
    7. Turn the ignition key and start the engine.
    8. Once the engine has started, move the throttle  control gradually to full  throttle if the choke has 
    been used. 
    9. When starting from cold, do not make the  machine work under load immediately, but let 
    the engine run for a few minutes first. This will 
    allow the oil to warm up. 
    When in use, always ope rate the engine at full 
    throttle.
    6.5 OPERATING TIPS
    Always check that there  is the correct volume of 
    oil in the engine. This is  particularly important 
    when operating on slopes. See 6.2. 
    Be careful when driving on slopes. No 
    sudden starting or stopping when 
    driving up or down a slope. Never drive 
    across a slope. Move from the top down 
    or from the bottom to the top. 
    The machine may not be driven on 
    slopes greater than 10º in any direction.
    Reduce the speed on slopes and when 
    making sharp turns in order to retain 
    control and reduce the risk of tipping 
    over.
    Do not turn the steering wheel to full 
    lock when driving in top gear and at full 
    throttle. The machine can easily topple 
    over.
    Keep hands and fingers well away from 
    articulated steering joint and seat 
    bracket. Risk of crushing injuries. 
    Never drive with the engine casing 
    open.
    Never drive with the deck connected in 
    the transport position . This will damage 
    the deck’s drive belt.
    Never drive with the deck connected in 
    the transport position . This will damage 
    the deck’s drive belt.
    6.6 STOP
    Disengage the power take-off. Apply the parking 
    brake. 
    Allow the engine to idle  1-2 mins. Stop the engine 
    by turning off the ignition key.
    Shut off the petrol cock. This is particularly 
    important if the machine is  to be transported on a 
    trailer for example.
    Object Result
    Fuel lines and connec-
    tions.
    No leaks.
    Electrical cables. All insulation intact. No mechanical damage.
    Exhaust system. No leaks at connections. All screws tightened.
    2135H; Drive the 
    machine forwards/back-
    wards and release the 
    driving-service brake 
    pedal. The machine will stop.
    Test driving No abnormal vibrations. No abnormal sound.
    Status Action Result
    The clutch-brake 
    pedal is not 
    depressed.
    The power take-off 
    is not activated. Try to start. The engine will 
    not start.
    The clutch-brake 
    pedal is depressed.
    The power take-off 
    is activated. Try to start. The engine will 
    not start.
    Engine running. 
    The power take-off 
    is activated. The driver 
    gets up from 
    the seat.The engine will 
    stop.
    Engine running. Remove fuse  10 A.The engine will 
    stop. 
    						
    							14
    ENGLISHEN
    If the machine is left unattended, 
    remove the spark plug cable(s) from the 
    spark plug(s). Also remove the starter 
    key
    The engine may be very warm 
    immediately after it is shut off. Do not 
    touch the silencer, cylinder or cooling 
    fins. This can cause burn injuries.
    6.7 CLEANING
    To reduce the risk of fire, keep the 
    engine, silencer, battery and fuel tank 
    free from grass, leaves and oil.
    To reduce the risk of fire, regularly 
    check the machine for oil and/or fuel 
    leakage. 
    Never use high-pressure water. This can 
    damage shaft seals, electrical 
    components or hydraulic valves.
    Never use high-pressure air against the 
    radiator fins. This will damage the fin 
    structure. 
    Clean the machine after each use. The following 
    instructions apply for cleaning:
    • Do not point jets of wate r directly at the engine. 
    • Clean the engine with a brush and/or  compressed air.
    • Clean the engine’s cooling air intake 
    • After cleaning with wate r, start the machine and 
    any cutting deck to rem ove the water that may 
    otherwise penetrate bearings and cause damage .
    7 MAINTENANCE
    7.1 SERVICE PROGRAMME
    In order to keep the machine in good condition, as 
    regards reliability and operational safety as well as 
    from an environmental pers pective, GGP’s service 
    program should be followed.
    We recommend that all serv ice work is carried out 
    by an authorised workshop. This guarantees that 
    the work is performed by trained personnel and 
    with genuine spare parts.
    7.2 PREPARATION
    All service and all maintena nce must be carried out 
    on a stationary machine with the engine switched 
    off.
    Prevent the machine from rolling by 
    always applying the parking brake.
    Prevent unintentional starting of the 
    engine by disconnect ing the spark plug 
    cable(s) from the spark plug(s) and 
    removing the ignition key. 
    7.3 TYRE PRESSURE
    Adjust the air pressure in the tyres as follows:
    Front: 0.4 bar (6 psi).
    Rear: 1.2 bar (17 psi). 
    7.4 CHANGING ENGINE OIL
    Change engine oil for the  first time after 5 hours of 
    operation, and subsequently after every 50 hours 
    of operation or once a season. 
    Change the oil more often (after 25 hours of 
    operation or at least once a season) if the engine 
    has to operate under dema nding conditions or if 
    the ambient temperature is high.
    Use oil according to the table below.
    Use oil without any additives.
    Do not fill with too much oil. This can cause the 
    engine to overheat. 
    Change oil when the engine is warm.
    The engine oil may be very hot if it is 
    drained off directly after the engine is 
    shut off. Therefore allow the engine to 
    cool a few minutes before draining the 
    oil.
    1. Unscrew the oil drain plug (fig. 13).
    2. Collect the oil in a collection vessel. Then take  the oil to a recycling stat ion. Do not spill any oil 
    on the drive belts.
    3.  Screw in the oil drain plug.
    4.  Remove the dipstick a nd fill up with new oil.
    Oil quantity: 
    2125M:  1.2 l
    2135H:  1,4 l
    5. After filling up the oil, st art the engine and idle 
    for 30 seconds. 
    6. Check to see if there is any oil leakage.
    7. Stop the engine. Wait for 30 seconds and then  check the oil level in accordance with 6.2.
    7.5 FUEL FILTER (10, 11:Q)
    Replace the fuel filter ev ery season. Check for fuel 
    leaks once the new filter has been installed.
    7.6 BELT TRANSMISSIONS
    After 5 hours of operation, check that all the belts 
    are intact and undamaged.
    7.7 STEERING
    The steering must be checked/adjusted after 5 
    hours of operation and thereafter every 25 hours of 
    operation.
    7.7.1 Checks
    Briefly turn the steering wheel back and forth. 
    There must be no mechanical clearance in the 
    steering.
    Oil SAE 10W-30
    Service class SJ or higher 
    						
    							15
    ENGLISHEN
    7.7.2 Adjustment
    Tension the steering cables by tightening up the 
    nut (19:R). Important! The screws in the ends of 
    the cable should be held firmly during adjustment 
    so that the cable is not twisted. Using an adjustable 
    wrench or similar, grasp the key handle on the 
    screws in the ends of the cable.
    Adjust the steering cables  until all play is removed.
    Do not tension the steering cables too hard. 
    Otherwise the steering will  be heavy and wear and 
    tear on the cables will increase.
    7.8 BATTERY
    Never overcharge the battery. 
    Overcharging can damage the battery.
    Do not short-circuit the battery’s 
    terminals. Sparks occur which can 
    result in fire. Do not wear metal 
    jewellery which can come into contact 
    with the battery terminals.
    In the event of damage to the battery 
    casing, cover, terminals or interference 
    to the strip coveri ng the valves, the 
    battery should be replaced.
    The battery is a valve-re gulated battery with 12 V 
    nominal voltage. The battery fluid does not need to 
    and cannot be checked or topped up. The only 
    maintenance that is required is charging, for 
    example after extended storage.
    The battery must be fully charged 
    before being used for the first time. The 
    battery must always  be stored fully 
    charged. If the battery is stored while 
    discharged, serious damage will occur. 
    7.8.1 Charging with the engine
    The battery can be charged using the engine’s 
    generator as follows:
    1. Install the battery in the machine as shown  below.
    2. Place the machine outdoors or install an  extraction device for the exhaust fumes.
    3. Start the engine according to the instructions in  the user guide.
    4. Allow the engine to run continuously for 45  minutes.
    5. Stop the engine. The battery will now be fully  charged.
    7.8.2 Charging usin g battery charger
    When charging using a batt ery charger, a battery 
    charger with constant voltage must be used.
    Contact your dealer to purchase a battery charger 
    with constant voltage.
    The battery can be damage d if a standard type 
    battery charger is used.  7.8.3 Removal/Installation
    The battery is placed unde
    r the engine casing. See 
    fig. 17. During removal/instal lation of the battery, 
    the following applies regarding connection of the 
    cables:
    • During removal. First disconnect the black  cable from the battery’s negative terminal (-). 
    Then disconnect the red cable from the battery’s 
    positive terminal (-).
    • During installation. Firs t connect the red cable 
    to the battery’s positive terminal (+). Then 
    connect the black cable to  the battery’s negative 
    terminal (-).
    If the cables are disconnected/
    connected in the wrong order, there is a 
    risk of a short-circuit and damage to the 
    battery.
    If the cables are interchanged, the 
    generator and the battery will be 
    damaged.
    Tighten the cables securely. Loose 
    cables can cause a fire.
    The engine must never be driven with 
    the battery disconnected. There is a risk 
    of serious damage to the generator and 
    the electrical system.
    7.8.4 Cleaning
    If the battery terminals ar e coated with oxide, they 
    should be cleaned. Clean the battery terminals with 
    a wire brush and lubricat e them with terminal 
    grease.
    7.9 AIR FILTER
    It is very important  that the air filter is 
    intact and correctly installed. Never 
    start the engine withou t the air filter or 
    if the air filter is defective. 
    7.9.1 Air filter (2125M)
    The pre-filter (foam filter)  (16:G) must be cleaned/
    replaced every 25 operating hours.
    The air-filter (paper filte r) (16:F) must be cleaned/
    replaced every 100 operating hours.
    NOTE! Clean/replace the filter more often if 
    the machine operates in dusty conditions.
    Remove/install the ai r filters as follows.
    1.  Clean carefully around the air filter housing  (15:E).
    2. Remove the air filter cover by removing  releasing the two clamps at the rear edge of the 
    cover. 
    3.  Remove the filters. The pr e-filter is located far 
    in towards the engine. Ma ke sure that no dirt 
    gets into the carburettor. Clean the air filter 
    housing. 
    						
    							16
    ENGLISHEN
    4. Clean the paper filter by gently tapping it against a flat surface. If the filter is very dirty, 
    change it.
    5. Clean the pre-filter. If the filter is very dirty,  change it.
    6. Assemble in reverse order.
    Do not use compressed air or petroleum based 
    solvents such as kerosene  to clean the paper filter 
    insert. This will damage the filter.
    The paper filter insert must not be oiled. 
    7.9.2 Air filter (2135H)
    The pre-filter (foam filter) must be cleaned/
    replaced after 25 hours of operation.
    The air filter (paper filter) must be cleaned/
    replaced after 100 hours of operation.
    NOTE! Clean/replace the  filter more often if 
    the machine operates in dusty conditions.
    Remove/install the air filters as follows.
    1.  Clean carefully around the air filter cover.
    2. Dismantle the air filter cover (14:R) by  removing the two clamps. 
    3.  Dismantle the filter assembly (14:S). The pre- filter is placed over the air filter. Make sure that 
    no dirt gets into the carburettor. Clean the air 
    filter housing.
    4. Clean the paper filter by tapping it gently  against a flat surface. If the filter is very dirty, 
    replace it.
    5. Clean the pre-filter. If the filter is very dirty,  replace it.
    6. Assemble in the reverse order.
    Compressed air or petroleum-based solvents such 
    as kerosene may not be us ed for cleaning the paper 
    filter insert. This will damage the filter.
    Do not use compressed air for cleaning the paper 
    filter insert. The paper f ilter insert must not be 
    oiled. 
    7.10 SPARK PLUG
    The spark plug(s) must be replaced every 200 
    hours of operation (=at every other basic service).
    Before disconnecting th e spark plug, clean around 
    its mounting.
    Spark plug
    : Champion RC12YC or equivalent..
    Electrode distance
    : 0.75 mm.
    7.11 AIR INTAKE (10, 11:P)
    The engine is air-cooled. A blocked cooling sys-
    tem can damage the engine . Clean the engine’s air 
    intake after 50 hours of operation. More meticu-
    lous cleaning of the cooling system is carried out 
    during each basic service.
    7.12 LUBRICATION
    All lubrication points in  accordance with the table 
    below must be lubricated every 25 hours of 
    operation as well as  after every wash. 
    7.13 FUSES
    If any electrical fault o ccurs, replace the relevant 
    fuse. The fuse(s) is located together with the 
    battery under the engine casing.
    8 PATENT - DESIGN 
    REGISTRATION
    This machine or parts thereof is covered by the 
    following patent and design registration:
    9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 
    (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/
    00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 
    (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC).
    99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 
    (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US).
    9 SERVICE
    Authorised service work shops carry out repairs 
    and guarantee service. Th ey use original spare 
    parts.
    GGP original spare parts and accessories are 
    designed specifically for GGP machines. Please 
    note that ‘non-original’ spare parts and 
    accessories have not been checked or approved 
    by GGP.  Object Action
    Fig.
    Rear 
    shaft 3 grease nipples.
    Use a grease gun filled with uni-
    versal grease. Pump until the 
    grease emerges. 18
    Steering 
    cables Brush the cables clean with a wire 
    brush.
    Lubricate with universal chain 
    spray. -
    Tension-
    ing arms Lubricate the bearing points with 
    an oil can when each control is 
    activated. 
    Ideally carried out by two people. 21
    Control 
    cables Lubricate the cable ends with an 
    oil can when each control is acti-
    vated. 
    Must be carried out by two peo-
    ple. 21
    Lubricate the deck mount’s lubri-
    cating cup using a  grease gun until 
    grease penetrates  along side the 
    axle. 20 
    						
    							17
    ENGLISHEN
    The use of such parts and accessories 
    can affect the function and safety of the 
    machine. GGP accepts no responsibility 
    for damage or injuries caused by such 
    products.
    Original spare parts are supplied by service 
    workshops and by many dealers.
    We recommend that the machine be handed in to 
    an authorised service workshop for service, 
    maintenance and checking of the safety devices 
    once a year.
    10 PURCHASE TERMS
    A full guarantee is issued against Manufacturing 
    and material defects. The user must carefully 
    follow the instructions given in the enclosed 
    documentation.
    Guarantee period
    For consumer use: two years from purchase date.
    For batteries: six months from the purchase date.
    Exceptions
    The guarantee does not cover damage due to:
    - neglect of the user to acquaint himself with  accompanying documentation
    - carelessness 
    - incorrect and non-permitted use or assembly
    - the use of non-genuine spare parts
    - the use of accessories  not supplied or approved 
    by GGP
    Neither does the guarantee cover:
    - wearing components such as blades, belts,  wheels and cables
    - normal wear
    - engine and transmission. These are covered by  the appropriate Manufactu rer’s guarantees with 
    separate terms and conditions.
    The purchaser is covered by each country’s 
    national laws. The rights to  which the purchaser is 
    entitled with the support of these laws are not 
    restricted by this guarantee.
    11 ENVIRONMENT
    For environmental reasons, we recommend that 
    particular attention is  given to the following 
    points:
    • Always use Alkylate petrol (“Environmental  petrol“).
    • Always use a funnel and/or a petrol can with  overfill protection to avoid spillage when filling 
    with petrol. 
    • Do not fill the petrol tank right to the top. 
    • Do not fill too much e ngine and/or transmission 
    oil (see user instructions for the correct  amount). 
    • Collect up all oil during oil changes. Do not  spill any. Hand in the oi l to a recycling station. 
    • Do not discard replaced  oil filters with normal 
    rubbish. Hand them in to a recycling station. 
    • Do not discard replaced  lead batteries with 
    normal rubbish. Hand in to  a battery collection 
    point for recycling.
    • Replace the silencer if  it is broken. Always use 
    original spare parts when carrying out repairs. 
    • If the machine was originally equipped with a  catalytic converter and this is broken, a new 
    catalytic converter must be installed after 
    removing the old one. 
    • Always get a specialist to  adjust the carburettor 
    if necessary. 
    Clean the air filter according to the instructions 
    given (see user instructions). 
    12 PRODUCT IDENTITY
    The identity of the product is determined by two 
    parts:
    1. The machine’s item and serial numbers:
    2. The engine’s model, ty pe and serial numbers:
    Use these identification terms during all contact 
    with service workshops and when purchasing 
    spare parts.
    As soon as possible after acquiring the machine, 
    the above number should be written in on the last 
    page of this publication. 
    GGP reserves the right to make alterations to the 
    product without prior notification.  
    						
    							18
    FRANÇAISFR
    1 GÉNÉRALITÉS
    Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
    Risque de blessure ou de dégât matériel 
    en cas de non-respect des instructions.
    Avant de démarrer la machine, lire 
    attentivement les instructions ainsi que 
    les consignes contenues dans le fascicule 
    « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.
    1.1 SYMBOLES
    Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
    attirent votre attention  sur les dangers et les 
    mesures à respecter lors de  l’utilisation et de la 
    maintenance.
    Explication des symboles :
    Attention! 
    Lire le mode d’emploi  et le manuel de 
    sécurité avant d’utiliser la machine.
    Attention! 
    Attention aux projecti ons. Travailler à une 
    distance suffisante de toute présence.
    Attention !
    Porter des protections auditives.
    Attention !
    Cet engin n’est pas conç u pour circuler sur 
    la voie publique. 
    Attention !
    La machine ne peut  en aucun cas être 
    utilisée sur des pentes dont l’inclinaison 
    est supérieure à 10°.
    Attention !
    Ne pas les toucher sous peine de se brûler. 
    Ne pas toucher le silencieux ou le 
    convertisseur catalytique. 
    1.2 RÉFÉRENCES
    1.2.1 Numérotation
    Dans les instructions qui suivent, les figures sont 
    numérotées 1, 2, 3, etc.
    Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, 
    etc.
    Une référence renvoyant à  l’élément C de la figure 
    2 sera indiquée 
    « 2:C » ou plus simplement « (2:C) ».
    1.2.2 Titres
    Les titres sont  numérotés selon l’ exemple suivant :
    « 1.3.1 Contrôle de sécurité  générale » est un sous-
    titre intégré au chapitre  « 1.3 Contrôles de sécurité 
    ».
    En principe, lorsqu’on renvoie à un titre, seul son 
    numéro est indiqué, par ex. « Voir 1.3.1 ».
    2 RÈGLES DE SÉCURITÉ
    2.1 GÉNÉRALITÉS
    • Veuillez lire attentivement les instructions qui  suivent et apprendre les commandes et le 
    maniement correct de la machine avant de 
    l’utiliser.
    • Les utilisateurs de la  tondeuse doivent suivre 
    une formation pratique préalable. Soyez 
    particulièrement attentif au fait que :
    a. L’utilisation de tondeuses autoportées 
    requiert de l’attention et  de la concentration.
    b. Si on perd le contrôle d’une tondeuse 
    autoportée sur un terrain en pente, il est 
    impossible de le réc upérer en freinant.  
    Principales causes des pertes de contrôle : 
    traction insuffisante, vitesse excessive, freinage 
    insuffisant, machine inadaptée à la tâche à 
    exécuter, manque d’attention sur les 
    irrégularités du terrain et présence d’une 
    remorque.
    • Ne jamais confier l’utilisation de la tondeuse à  des enfants ou à des personnes 
    inexpérimentées. L’âge minimum du 
    conducteur est déterminé par les 
    réglementations locales.
    • Ne pas tondre à proximité de personnes, en  particulier des enfants, ou d’animaux.
    • Le conducteur de l’e ngin assume seul la 
    responsabilité des accidents impliquant des 
    personnes ou des biens.
    • Ne pas embarquer de passagers à bord de la  tondeuse. Ils pourraient se blesser en cas de 
    chute ou gêner les manœuvres du conducteur.
    • Ne pas conduire la mach ine sous l’influence de 
    l’alcool, de drogues,  de substances 
    médicamenteuses, ni en  cas de fatigue ou de 
    malaise.
    2.2 PRÉCAUTIONS
    • Pour utiliser la machine,  le port de chaussures 
    renforcées et d’un pantalon est recommandé. 
    Ne pas tondre à pieds nus ou en sandales.
    • Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter  de vêtements amples ou  flottants, de bijoux, 
    écharpes, cravates, etc. susceptibles de se 
    prendre dans les pièces en rotation. Attacher les 
    cheveux longs.
    • Contrôler attentivement la zone à tondre ou à  déneiger. Retirer toutes les pierres, bouts de 
    bois, fils de fer et autres objets étrangers qui 
    pourraient être éjectés par la machine.
    • Attention – l’essence est très inflammable. a. Toujours conserver l’essence dans des 
    récipients spécialement conçus à cet effet. 
    						
    							19
    FRANÇAISFR
    b. Faire le plein d’essence uniquement à 
    l’extérieur, et ne pas fumer pendant l’opération. 
    c. Faire le plein d’essence avant de démarrer le 
    moteur. Ne jamais retirer le bouchon du 
    réservoir et ne pas ajouter d’essence lorsque le 
    moteur tourne ou tant qu’il est chaud.
    d. Si de l’essence se ré pand, ne pas démarrer le 
    moteur. Déplacer la tondeuse en la poussant 
    pour l’éloigner de la fla que d’essence et veiller 
    à ce qu’aucune étincelle ne se produise tant que 
    l’essence ne s’est pas évaporée.
    e. Ne pas oublier de revisser le bouchon du 
    réservoir et du jerrycan ap rès avoir fait le plein.
    • Remplacer les pots d’échappement défectueux.
    • Avant l’emploi, vérifier l’état des lames et de  leur support. Si ces él éments sont usés ou 
    endommagés, les remplacer complètement pour 
    conserver l’équilibre du dispositif.
    • La batterie (sur les machines à démarreur  électrique) dégage des  gaz explosifs. La 
    conserver à l’écart des étincelles, flammes et 
    cigarettes. Veiller à une  bonne aération pendant 
    que la batterie est en charge.
    • La batterie contient des matériaux toxiques.  Veiller à ne pas l’endomma ger. Si l’extérieur de 
    la batterie est endommagé , éviter tout contact 
    avec son contenu.
    • Ne pas jeter les batterie s usées ou défectueuses 
    dans les poubelles. Renseignez-vous auprès de 
    votre administration po ur savoir comment vous 
    en débarrasser en respectant l’environnement. 
    • Ne pas provoquer de court-circuit dans la  batterie. Cela provoquerait des étincelles 
    susceptibles de mettre le feu.
    2.3 CONDUITE
    • Suivre les instructions  du manuel pour démarrer 
    le moteur. Tenir les pieds à l’écart des lames.
    • Ne pas démarrer le moteur dans des espaces  confinés où il existe un ri sque d’intoxication au 
    monoxyde de carbone.
    • Utiliser la machine uniquement à la lumière du  jour ou dans des zones bien éclairées.
    • Porter des protections auditives.
    • Redoubler de vigilance  à proximité d’obstacles 
    qui masquent la vue.
    • Tenir les enfants à l’écart, sous la surveillance  d’un adulte.
    • Faire attention en changeant de direction.  Regarder derrière soi  avant et pendant la 
    marche arrière pour vérifier l’absence 
    d’obstacles. Faire particulièrement attention aux 
    enfants en bas âge.
    • Débrayer les lames et se mettre au point mort  avant de démarrer le moteur.
    • Ne pas approcher les mains et les pieds des  pièces en rotation. Attention aux lames. Ne pas  se tenir devant l’orifice d’évacuation.
    • Éviter de tondre les pelouses humides.
    • Être particulièrement vigi lant sur les terrains en 
    pente. Ne pas démarrer  ou s’arrêter brutalement 
    sur un terrain en pente.
    • Débrayer progressivement. Rester en vitesse  pendant toute la conduite  et ne pas débrayer en 
    descente.
    • Ne jamais tondre en suivant une trajectoire  transversale à la pente. Se déplacer de haut en 
    bas, et de bas en haut.
    • Accélérer lentement pour engager une vitesse,  surtout si la pelouse est  haute. Ralentir dans les 
    pentes et dans les virages pour éviter de 
    basculer ou de perdre le  contrôle de la machine.
    • Éviter les trous dans le sol et les autres dangers  potentiels.
    • Rester à distance des fossés et des bordures  hautes. La machine risque de se renverser si la 
    roue passe sur la bordure ou si la bordure 
    s’effondre.
    • Prudence en cas de remo rquage et d’utilisation 
    de matériel lourd.
    • a. N’utiliser que des dispositifs de  remorquage agréés.
    • b. Limiter la charge pour en garder le  contrôle en toute sécurité.
    • c. Ne pas effectuer de virage brusque. Faire  attention en changeant de direction.
    • d. Placer des poids sur les roues ou à l’avant  de la tondeuse. Voir manuel.
    • Faire preuve de prudence à l’approche d’un  carrefour ou d’une route.
    • Arrêter les lames sur le s surfaces autres que de 
    la pelouse.
    • Lorsque des accessoires sont montés sur la  tondeuse, ne jamais diriger l’évacuation vers 
    des personnes se trouvant  dans les parages. 
    Écarter toute présence à proximité d’une 
    tondeuse en marche.
    • Ne jamais utiliser la m achine si les protections 
    et dispositifs de sécurité sont insuffisants.
    • Il est interdit de déconne cter les dispositifs de 
    sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement. 
    Vérifier l’état des dispositifs de sécurité avant 
    chaque utilisation de la machine.
    • Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas  pousser le moteur à plein régime. Le risque de 
    blessure augmente lorsque le moteur tourne à 
    plein régime.
    • Certains éléments du moteur chauffent pendant  l’utilisation. Ne pas les toucher sous peine de se 
    brûler.
    • Avant de quitter le siège du conducteur :
    • a. Neutraliser la prise  de force et abaisser les 
    accessoires. 
    						
    							20
    FRANÇAISFR
    • b. Engager le point mort et serrer le frein à main.
    • c. Arrêter le moteur et retirer la clé.
    • Utiliser exclusivement des accessoires  approuvés par le fabricant. 
    • Ne pas utiliser la machine si les accessoires/ outils ne sont pas fixés su r le châssis prévu à cet 
    effet. L’utilisation  de la tondeuse sans 
    accessoires peut réduire sa stabilité.
    • Attention : les bacs de ramassage et autres  accessoires peuvent réduire  la stabilité de la 
    machine, surtout sur les terrains en pente.
    • Immobiliser les accessoires , couper le moteur et 
    débrancher la bougie ou enlever la clé du 
    démarreur pour :
    • a. Retirer les branchages  et autres éléments qui 
    bouchent l’évacuation.
    • b. Inspecteur, nettoyer ou entretenir la machine.
    • c. Vérifier les éventuels  dégâts et procéder aux 
    réparations qui s’imposent avant de pouvoir 
    réutiliser la machine à la suite d’un impact avec 
    un corps étranger.
    • d. Inspecter la machine si elle se met à vibrer  excessivement. (Vérif ier immédiatement.)
    • Immobiliser les accessoires pendant le transport  ou lorsque la machine est arrêtée.
    • Couper le moteur et imm obiliser les accessoires 
    avant de :
    • a. faire le plein de carburant.
    • b. retirer le bac de ramassage.
    • c. régler la hauteur, pour autant que cette  opération ne puisse s’effectuer sans quitter le 
    siège du conducteur.
    • Ralentir avant de couper le moteur. Si l’arrivée  d’essence est équipée d’un robinet d’arrêt, 
    fermer celui-ci à la fin du travail.
    • Attention : sur les plateaux à lames multiples,  une lame peut en entraîner une autre dans sa 
    rotation. 
    • La machine, équipée d’accessoires d’origine,  ne peut en aucun cas être  utilisée sur des pentes 
    dont l’inclinaison est supérieure à 10°.
    • Les lames originales ne peuvent être  remplacées par des syst èmes d’autres marques 
    conçus, par ex. pour la  scarification de la 
    mousse. En cas d’utilisat ion de ces systèmes, la 
    garantie cesse d’être  valable. En outre, 
    l’utilisation de matériel non conforme 
    représente un danger pour les personnes et les 
    biens. 
    • Le chargement et déchargement de la machine  sur un tracteur ou un cam ion doit s’effectuer 
    avec prudence.2.4 MAINTENANCE ET REMISAGE
    • Serrer tous les boulons  et vis pour assurer la 
    sécurité de la machine.
    • Contrôler régulièrement le serrage des vis des  lames. 
    • Contrôler régulièrement  le fonctionnement des 
    freins. L’entretien et l’éventuelle réparation des 
    freins est un point vital. 
    • Ne pas stationner la mach ine à l’intérieur si son 
    réservoir contient du carburant dont les 
    émanations sont susceptibles d’entrer en 
    contact avec des flammes nues ou des 
    étincelles.
    • Laisser refroidir le moteur avant de ranger la  machine dans un local.
    • Pour réduire le risque d’incendie, dégager  l’herbe, les feuilles et  l’excédent d’huile se 
    trouvant sur le moteur, le pot d’échappement, la 
    batterie et le réservoir.
    • Vérifier régulièrement l’ état du bac de ramassage.
    • Pour garantir la sécur ité, remplacer les pièces 
    usées ou endommagées.
    • N’utiliser que des pièces d’origine.   L’utilisation d’autres  types de pièces de 
    rechange, même si elles s’adaptent à la 
    machine, peut se révéler dangereuse.
    • Remplacer les autocollants d’avertissement et  d’instructions devenus illisibles.
    • Si la machine n’est pa s pourvue d’un dispositif 
    de blocage pour le transpor t, le plateau de coupe 
    doit être abaissé lorsque la machine est 
    stationnée, rangée ou lais sée sans surveillance. 
    • La vidange éventuelle du  réservoir de carburant 
    doit s’effectuer à l’extérieur.
    • La machine doit être en treposée hors de portée 
    des enfants.
    • La batterie contient de l’acide. En cas de  surcharge ou de dégâts, il peut y avoir une fuite 
    d’acide. 
    • Ne jamais surcharger la batterie pour éviter  qu’elle explose en projetan t de l’acide dans tous 
    les sens.
    • Les projections d’acide dans les yeux ou sur la  peau peuvent provoquer des blessures graves. 
    En cas de contact avec  de l’acide, rincer 
    abondamment à l’eau claire et consulter le plus 
    rapidement possible un médecin.
    • L’inhalation de vapeurs d’acide peuvent  provoquer des lésions des muqueuses et des 
    organes internes. Consulter un médecin en cas 
    d’inhalation.
    • L’acide peut endommager sérieusement les  outils, vêtements et autres éléments. Rincer 
    immédiatement tout acide renversé. 
    						
    All Mountfield manuals Comments (0)

    Related Manuals for Mountfield Lawn Mower 2125M - 2135H Instructions Manual