Home > Miele > Washing Machine > Miele Wt 2780 Wpm French Version Manual

Miele Wt 2780 Wpm French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Miele Wt 2780 Wpm French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 171 Miele manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Mode demploi
    Combiné lave-linge - sèche-linge
    WT 2780
    WPM
    Lisezabsolumentle mode d'emploi
    avant l'installation et la mise en service de votre appareil.
    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
    éviterez des dommages.M.-Nr. 09 146 450
    fr-BE
     
    						
    							Emballage recyclable
    L'emballage protège l'appareil contre
    d'éventuels dégâts pendant le trans
    -
    port. Le fabricant a opté pour un maté
    -
    riau supporté par l'environnement et
    réutilisable.
    En réinsérant l'emballage dans le cir
    -
    cuit, on réduit la consommation de ma
    -
    tières premières et la prolifération des
    déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
    déchets ordinaires mais portez-le plutôt
    au parc à conteneurs communal le plus
    proche. Pour savoir où ce dernier se
    trouve, il vous suffit de vous adresser à
    votre administration communale.
    Enlèvement de l'ancien appareil
    Les anciens appareils électriques et
    électroniques contiennent souvent en-
    core des matériaux recyclables. Ils
    contiennent également des matériaux
    nocifs, nécessaires au bon fonctionne-
    ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
    matériaux peuvent être dangereux pour
    les hommes et l'environnement s'ils res-
    tent dans la collecte de déchets ou s'ils
    sont mal manipulés. Ne jetez par
    conséquent en aucun cas votre appa-
    reil avec les déchets.
    Lors de l'achat de votre nouvel appa-
    reil, vous avez payé une contribution.
    Elle servira intégralement au futur recy-
    clage de cet appareil, qui contiendra
    encore des matériaux utiles. Son recy-clage permettra deréduire le gaspil
    -
    lage et la pollution.
    Si vous avez des questions à propos
    de l'élimination de votre ancien appa
    -
    reil, veuillez prendre contact avec
    –le commerçant qui vous l'a vendu
    ou
    –la société Recupel,
    au 02 / 706 86 10,
    site web: www.recupel.be
    ou encore
    –votre administration communale si
    vous apportez votre ancien appareil
    à un parc à conteneurs.
    Veillez aussi à ce que l'appareil reste
    hors de portée des enfants jusqu'à ce
    qu'il soit évacué.
    Votre contribution à la protection de notre environnement
    2
     
    						
    							Votre contribution à la protection de notre environnement....................2
    Consignes de sécurité et mises en garde..............................6
    Description de l'appareil...........................................11
    Panneau de commande............................................11
    Fonctionnement de l'afficheur........................................12
    Utilisation de l'appareil.............................................12
    Première mise en service..........................................13
    Réglage du point zéro du capteur de charge.........................14
    Respect de l'environnement........................................15
    LAVAGE........................................................16
    Mode d'emploi rapide..............................................16
    Lavage séparé....................................................16
    Options.........................................................21
    Lavage court...................................................21
    Hydro plus....................................................21
    Taches.......................................................21
    Autres options....................................................21
    Extra silencieux.................................................21
    Rinçage supplémentaire..........................................22
    Prélavage.....................................................22
    le trempage....................................................22
    Arrêt cuve pl...................................................22
    Ajout/retrait de linge................................................22
    Essorage final....................................................23
    Essorage intermédiaire...........................................23
    Annulation de l'essorage final (Arrêt cuve pleine)......................23
    Annulation de l'essorage intermédiaire et de l'essorage final.............23
    Tableau des programmes...........................................24
    Déroulement des programmes.......................................28
    Lessive..........................................................30
    Adoucissant...................................................31
    Utilisation de plusieurs produits....................................31
    Assouplissant, produit de tenue ou épaisseurt........................32
    Décoloration/Teinture............................................32
    SÉCHAGE.......................................................33
    Séchage séparé..................................................33
    Table des matières
    3
     
    						
    							Options.........................................................36
    Fin...........................................................36
    Thermoessorage................................................36
    Ajout/retrait de linge................................................36
    Tableau des programmes...........................................37
    LAVAGE ET SÉCHAGE............................................42
    Laver et sécher sans interruption.....................................42
    Après chaque lavage ou séchage....................................43
    Programme Évacuation de peluches.................................44
    Modification du déroulement du programme..........................45
    Annulation d'un programme.......................................45
    Interruption de programme........................................45
    Modification d'un programme......................................45
    Sécurité enfants................................................46
    Départ différé....................................................47
    Nettoyage et entretien.............................................48
    Nettoyage du combiné lave-linge/sèche-linge...........................48
    Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau.............................50
    Dépannage......................................................51
    Que faire si.......................................................51
    Impossible de démarrer un programme................................51
    Un message d'erreur apparaît dans l'afficheur...........................52
    Anomalie pendant la pesée..........................................53
    Problèmes d'ordre général..........................................54
    Un résultat de séchage peu satisfaisant................................55
    Un résultat de séchage peu satisfaisant................................56
    La touchePorteest actionnée mais la porte ne s'ouvre pas.................57
    Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation bouché et/ou de
    panne de courant.................................................58
    Service après-vente...............................................60
    Mise à jour des programmes (Update)..............................60
    Conditions et période de garantie..................................60
    Montage et raccordement..........................................61
    Vue de face......................................................61
    Vue de derrière...................................................62
    Table des matières
    4
     
    						
    							Surface d'installation...............................................63
    Installation du combiné lave-linge/sèche-linge...........................63
    Sécurités de transport..............................................63
    Installation du lave-linge/sèche-linge..................................65
    Dévissage et blocage des pieds...................................66
    Encastrement sous un plan de travail...............................66
    Système de protection contre les fuites d'eau de Miele....................67
    Arrivée d'eau.....................................................68
    Vidange.........................................................69
    Branchement électrique............................................69
    Données de consommation........................................70
    Indication pour les tests comparatifs:................................70
    Caractéristiques techniques........................................71
    Menu Réglages...................................................72
    LangueJ........................................................72
    Signal sonore.....................................................72
    Heure...........................................................73
    Unité de température...............................................73
    Luminosité / Contraste..............................................73
    Veille...........................................................73
    Bip de validation..................................................73
    Code...........................................................74
    Mémoire.........................................................74
    Temps prélavage suppl.............................................75
    Rythme délicat....................................................75
    Refroidissement bain...............................................75
    Protection antiplacage..............................................75
    Paliers séchage...................................................76
    Prolongation refroid................................................76
    Verrouillage porte.................................................76
    Infroissable......................................................76
    Accessoires en option.............................................77
    CareCollection....................................................77
    Table des matières
    5
     
    						
    							~Veuillezimpérativementlire le
    mode d'emploi.
    Ce combiné lave-linge/sèche-linge
    répond aux prescriptions de sécu
    -
    rité en vigueur. Une utilisation inap
    -
    propriée peut néanmoins causer
    des dommages corporels et maté
    -
    riels.
    Avant d'utiliser votre combiné
    lave-linge/sèche-linge pour la pre-
    mière fois, lisez attentivement le
    mode d'emploi. Vous y trouverez
    des instructions importantes concer-
    nant la sécurité, l'utilisation et l'entre-
    tien du lave-linge/sèche-linge. Vous
    veillerez ainsi à votre sécurité et évi-
    terez des dommages à l'appareil.
    Conservez précieusement ce mode
    d'emploi afin de pouvoir le trans-
    mettre à un éventuel propriétaire ul-
    térieur de l'appareil.
    Utilisation conforme
    ~Ce combiné lave-linge/sèche-linge
    est destiné à être utilisé dans un envi-
    ronnement ménager ou analogue, par
    exemple :
    –
    dans des commerces, bureaux et
    autres lieux de travail semblables
    –
    dans des locaux à vocation agricole–par les clients, dans des hôtels, mo
    -
    tels, pensions et autres lieux d'héber
    -
    gement
    ~Ce combiné lave-linge/sèche-linge
    est strictement réservé à un usage do
    -
    mestique,
    –au lavage des textiles dont l’étiquette
    d’entretien stipule qu’ils peuvent être
    lavés en machine,
    –au séchage des textiles lavés à l’eau
    et dont l’étiquette d’entretien stipule
    qu’ils peuvent être séchés en ma
    -
    chine.
    Tout autre usage est interdit. Miele dé-
    cline toute responsabilité en cas de
    dommages causés par une utilisation
    non conforme ou erronée de l’appareil.
    ~Cet appareil n'est pas destiné à être
    utilisé par des personnes sans assis-
    tance ni supervision si leurs capacités
    physiques, sensorielles ou mentales les
    empêchent d'utiliser l'appareil en toute
    sécurité.
    Si vous avez des enfants
    ~Surveillez les enfants se trouvant à
    proximité de l'appareil. Ne laissez ja-
    mais vos enfants jouer avec le
    lave-linge/sèche-linge.
    ~Les enfants sont autorisés à utiliser
    le lave-linge/sèche-linge seulement si
    vous leur en avez expliqué le fonction-
    nement de sorte qu'ils sachent l'em-
    ployer correctement. Ils doivent
    connaître les risques inhérents à une
    mauvaise utilisation de l'appareil.
    Consignes de sécurité et mises en garde
    6
     
    						
    							Sécurité technique
    ~Contrôlez si votre combiné
    lave-linge/sèche-linge ne présente pas
    de dommages apparents avant de l'ins
    -
    taller.
    N'installez pas et ne mettez pas en ser
    -
    vice un lave-linge/sèche-linge endom
    -
    magé.
    ~Avant d'effectuer le raccordement
    du combiné lave-linge/sèche-linge, vé
    -
    rifiez que les données figurant sur la
    plaque signalétique de l'appareil (pro
    -
    tection, tension et fréquence) corres
    -
    pondent bien aux caractéristiques du
    réseau électrique. En cas de doute, de-
    mandez conseil à un électricien.
    ~La sécurité électrique de cet appa-
    reil n'est garantie que lorsqu'il est rac-
    cordé à une prise de terre réglemen-
    taire.
    Il est très important que cette condition
    de sécurité fondamentale soit garantie.
    En cas de doute, faites contrôler votre
    installation électrique par un électricien
    agréé.
    Miele décline toute responsabilité en
    cas de dommages causés par une ab-
    sence ou une interruption de mise à la
    terre.
    ~Pour des raisons de sécurité, n'utili-
    sez pas de rallonge (risque d'incendie
    dû à la surchauffe).
    ~Le fabricant décline toute responsa-
    bilité en cas de réparations incorrectes
    pouvant entraîner des dangers imprévi-
    sibles pour l'utilisateur. Les interven-
    tions techniques doivent être exécutées
    exclusivement par des professionnels,
    sinon vous perdez le bénéfice de la ga-
    rantie en cas de pannes ultérieures.
    ~En cas de panne ou pour les opéra
    -
    tions de nettoyage et d'entretien, ne dé
    -
    branchez le combiné lave-linge/
    sèche-linge du réseau que si :
    –la fiche d'alimentation électrique de
    l'appareil est débranchée ;
    –le fusible de l'installation électrique
    est hors circuit ;
    –Le fusible à vis de l'installation élec
    -
    trique est totalement dévissé.
    ~Le système de protection contre les
    fuites d'eau de Miele permet de préve
    -
    nir certains dégâts des eaux, si toute
    -
    fois les conditions suivantes sont res-
    pectées :
    – Les raccordements à l'eau et à
    l'électricité sont correctement effec-
    tués.
    – En cas de détérioration visible, le
    lave-linge/sèche-linge est immédiate-
    ment réparé.
    ~Les éléments défectueux ne peu-
    vent être remplacés que par des piè-
    ces de rechange d'origine de la
    marque Miele. Seule l'utilisation de ces
    pièces permet à Miele de garantir la sa-
    tisfaction des exigences de sécurité.
    ~En cas de dégât occasionné au cor-
    don d'alimentation, celui-ci doit être
    remplacé par des professionnels
    agréés par Miele, afin d'éviter tout dan-
    ger éventuel pour l'utilisateur.
    Consignes de sécurité et mises en garde
    7
     
    						
    							~Ce combiné lave-linge / sèche-linge
    ne peut être utilisé à un emplacement
    mobile (par exemple, sur un bateau).
    ~Ne modifiez pas le sèche-linge si
    cela n'est pas expressément autorisé
    par Miele.
    Utilisation conforme
    ~Le combiné lave-linge / sèche-linge
    ne peut être utilisé à l'extérieur.
    ~N'installez pas le lave-linge/
    sèche-linge dans un endroit exposé au
    gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se
    déchirer ou éclater, et la fiabilité des
    systèmes électroniques peut décroître
    en cas de température négative.
    ~Avant la première mise en service,
    retirez les sécurités de transport situées
    à l'arrière de l'appareil (voir chapitre
    " Installation ", rubrique " Démontage
    des sécurités de transport "). Une sécu-
    rité de transport non enlevée peut en-
    dommager le lave-linge/sèche-linge et/
    ou des meubles ou appareils situés à
    proximité lors de l'essorage.
    ~En cas d'absence prolongée (par
    exemple, pendant les vacances), fer-
    mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout
    s'il n'y a pas d'avaloir près de l'appa-
    reil.
    ~Vous risqueriez de provoquer une
    inondation !
    Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
    -
    ment vite avant d'accrocher le tuyau de
    vidange dans un évier.
    Fixez correctement le tuyau de vidange
    pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la
    force de réaction de l'eau qui s'écoule
    pourrait faire glisser le tuyau hors de
    l'évier.
    ~Veillez à ne pas laver par erreur des
    corps étrangers (par exemple, pièces
    de monnaie, épingles, clous, trombo
    -
    nes). Ces corps étrangers peuvent en
    -
    dommager certaines pièces de l'appa-
    reil (réservoir d'eau de lessive, tam-
    bour), ce qui risque alors d'endomma-
    ger le linge.
    ~Si le détergent est correctement
    dosé, il n'est pas nécessaire de détar-
    trer le lave-linge/sèche-linge. Si votre
    appareil est malgré tout entartré, utili-
    sez pour cela un anticalcaire spécial
    anticorrosion. Vous pourrez vous pro-
    curer ce produit chez votre revendeur
    Miele ou auprès du service après-vente
    Miele. Veuillez strictement vous confor-
    mer aux instructions du fabricant de
    l'anticalcaire.
    Consignes de sécurité et mises en garde
    8
     
    						
    							~Comme il y a risque d'incendie, il
    estinterditde sécher les textiles qui :
    –ne sont pas lavés ;
    –ne sont pas suffisamment nettoyés
    ou présentent des résidus huileux,
    graisseux ou autres (vêtements de
    cuisine ou utilisés en cosmétique,
    avec résidus d'huile, de graisse ou
    de crème).
    Si les produits textiles ne sont pas
    assez propres, ils risquent de s'en
    -
    flammer et de provoquer ainsi un in
    -
    cendie, même lorsque le séchage
    est terminé et même hors de l'appa
    -
    reil.
    – présentent des produits de net-
    toyage inflammables ou des résidus
    contenant de l'acétone, de l'alcool,
    de l'essence, du pétrole, des déta-
    chants, de la térébenthine, de la cire,
    de produits de nettoyage de la cire,
    ou des produits chimiques (par ex.
    sur un balai à franges, un torchon,
    un chiffon) ;
    –
    présentent des résidus de laque ou
    de spray pour cheveux, de dissol-
    vant ou de produits similaires.
    Nettoyez de manière particulière-
    ment approfondie ces produits texti-
    les très sales :
    utilisez assez de détergent et sélec-
    tionnez une température élevée. En
    cas de doute, lavez-les à plusieurs
    reprises.
    ~Comme il y a risque d'incendie, il
    est interdit de sécher les textiles ou les
    produits,
    –si des produits chimiques industriels
    ont été utilisés pour le dégraissage
    (par ex. nettoyage à sec).
    –qui sont en grande partie faits de
    caoutchouc mousse, de caoutchouc
    ou de toute autre matière similaire. Il
    s'agit notamment des produits en la
    -
    tex, des toiles de douche, des texti
    -
    les imperméables, des articles et vê
    -
    tements en caoutchouc et des oreil
    -
    lers en caoutchouc-mousse.
    – qui sont rembourrés et endommagés
    (coussins ou vestes, par ex.). Si le
    rembourrage s'échappe de l'étoffe, il
    peut prendre feu.
    ~Plusieurs programmes comportent
    une phase de refroidissement après le
    chauffage, afin que les articles à sé-
    cher restent à une température qui ne
    risque pas de les endommager (par
    exemple pour éviter qu'ils ne prennent
    feu). Le programme n'est terminé qu'à
    la fin de cette phase.
    Déchargez toujours la totalité du linge
    immédiatement après le fin du pro-
    gramme.
    ~Attention: Ne débranchez jamais le
    combiné lave-linge/sèche-linge avant la
    fin du programme en cours. Si cela de-
    vait cependant être le cas, enlevez im-
    médiatement la totalité du linge et éta-
    lez-le, afin que la chaleur puisse se dis-
    siper.
    ~Si vous utilisez un adoucissant ou
    tout autre produit de ce type, respectez
    les consignes du fabricant.
    Consignes de sécurité et mises en garde
    9
     
    						
    							~Si vous utilisez des agents de colo
    -
    ration, veillez à ce que ceux-ci soient
    appropriés à un usage en machine et
    ne dépassez jamais les doses habituel
    -
    les pour les travaux ménagers. Veuillez
    strictement vous conformer aux instruc
    -
    tions du fabricant de la teinture.
    ~En raison de leurs composés sulfu
    -
    reux, les décolorants peuvent être à
    l'origine de phénomènes de corrosion.
    N'utilisez pas de décolorants dans le
    combiné lave-linge/sèche-linge.
    ~Ne laissez pas de boule doseuse ou
    un objet similaire dans le linge pendant
    le séchage. Ces objets peuvent fondre
    et endommager l'appareil et le linge.
    ~Veillez à rincer abondamment à
    l'eau claire les vêtements lavés avec
    des détergents à base de solvants
    avant de les mettre dans l'appareil.
    ~N'utilisez jamais de détergents à
    base de solvants (essence à détacher,
    par exemple) dans le lave-linge/
    sèche-linge. Vous risqueriez d'endom-
    mager certaines pièces de l'appareil et
    de produire des vapeurs toxiques.
    Attention au risque d'incendie et d'ex-
    plosion !
    ~Attention, le couvercle métallique
    est brûlant après le séchage !
    Ouvrez complètement la porte de char
    -
    gement une fois le séchage terminé. Ne
    touchez pas la partie métallique qui se
    trouve sur la face interne de la porte.
    Elle est très chaude et vous risqueriez
    de vous brûler.
    Accessoires
    ~Seuls les accessoires agréés par
    Miele peuvent être montés sur cet ap
    -
    pareil.
    Lorsque d'autres accessoires sont utili
    -
    sés, les droits conférés par la garantie
    et/ou la responsabilité du fait du produit
    ne peuvent plus être invoqués.
    Miele décline toute responsabilité en
    cas de dommages dus au non-res-
    pect des consignes de sécurité et
    des mises en garde.
    Consignes de sécurité et mises en garde
    10
     
    						
    All Miele manuals Comments (0)

    Related Manuals for Miele Wt 2780 Wpm French Version Manual