Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0288 03 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0288 03 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 03 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							97
    POLSKIPL
    Hamulec postojowy zostaje zwolniony przez 
    naciśnięcie pedału hamulca. Blokada sprężynowa 
    przesunie się na bok. 
    Przed uruchomieniem maszyny należy sprawdzić, 
    czy hamulec postojowy został zwolniony. 
    4. PEDAŁ GAZU (President - Royal)
    Pedał uruchamiający kolejne biegi.
    1. Wcisnąć pedał podbiciem 
    stopy – maszyna ruszy do 
    przodu.
    2. Brak nacisku na pedał – 
    maszyna stoi w miejscu.
    3. Wcisnąć pedał piętą – 
    maszyna cofa się.
    Pedał gazu służy do sterowania prędkością 
    maszyny. Zwiększanie nacisku spowoduje wzrost 
    prędkości maszyny.
    5. REGULACJA CIĘGŁA GAZU/
    SSANIA
    Sterowanie prędkością silnika oraz ssaniem przy 
    zimnym rozruchu. Sterowanie ssaniem nie 
    dotyczy modelu Royal.
    1. Ssanie – do uruchamiania zimnego 
    silnika. Ssanie znajduje się z przodu 
    wyżłobienia (nie dotyczy modelu Royal). 
    Należy unikać pracy maszyny w tej 
    pozycji, pamiętając o całkowitym 
    wyciągnięciu cięgła gazu (patrz poniżej), 
    kiedy silnik jest ciepły.
    2. Cięgło całkowicie wyciągnięte – 
    podczas pracy maszyny cięgło powinno 
    być zawsze całkowicie wyciągnięte. 
    3. Bieg jałowy.
    6. SSANIE (Royal)
    Regulacja wyciągana ssania silnika przy zimnym 
    rozruchu.
    1. Regulacja wyciągnięta maksymalnie – 
    przepustnica w gaźniku zamknięta. Przy 
    uruchamianiu zimnego silnika.
    2. Regulacja wciśnięta – przepustnica 
    otwarta. Przy uruchamianiu ciepłego 
    silnika oraz podczas pracy maszyny.Nigdy nie należy pracować na maszynie przy 
    przepustnicy zamkniętej, kiedy silnik jest 
    ciepły.
    7. STACYJKA
    Stacyjka używana jest do uruchamiania/
    zatrzymywania silnika. Występują cztery pozycje:
    1. Pozycja stop – silnik jest wyłączony. 
    Można wyjąć kluczyk.
    2/3. Pozycja robocza. 
    4. Pozycja start – elektryczne 
    uruchamianie silnika jest włączone, kiedy 
    kluczyk zostanie przekręcony do pozycji 
    startowej. Po uruchomieniu silnika 
    kluczyk powinien powrócić do pozycji 
    roboczej 2/3.
    8. DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW 
    (Master - Senator)
    Dźwignia służąca do wybierania jednego z pięciu 
    biegów ruchu naprzód w skrzyni biegów (1 -2 -3 -
    4 -5), biegu jałowego (N) lub wstecznego (R).
    Przy zmianie biegu należy wcisnąć pedał sprzęgła.
    UWAGA! Przed zmianą biegu wstecznego na bieg 
    do przodu i odwrotnie należy się upewnić, że 
    maszyna całkowicie się zatrzymała. Jeśli bieg nie 
    załączy się od razu, należy zwolnić pedał sprzęgła 
    i wcisnąć go ponownie. Ponownie załączyć bieg. 
    Nigdy nie należy załączać biegu na siłę.
    9. POBÓR MOCY
    (Master – President)
    Dźwignia do włączania lub wyłączania poboru 
    mocy do obsługi platform koszących i elementów 
    wyposażenia montowanego z przodu maszyny. 
    Możliwe są dwie pozycje:
    1.Pozycja wysunięta – pobór mocy jest 
    wyłączony.
    2. Pozycja cofnięta – pobór mocy jest 
    włączony.
    10. POBÓR MOCY (Senator - Royal)
    Elektromagnetyczny przełącznik do włączania/ 
    						
    							98
    POLSKIPL
    wyłączania poboru mocy do obsługi platform 
    koszących i elementów wyposażenia 
    montowanych z przodu maszyny. Wyróżniamy 
    dwie pozycje:
    1. Nacisnąć prawą część przełącznika – 
    pobór mocy zostanie włączony. Symbol 
    zaświeci się.
    2. Nacisnąć lewą część przełącznika – 
    pobór mocy zostanie wyłączony. 
    11. REGULACJA WYSOKOŚCI 
    KOSZENIA (Royal)
    Maszyna wyposażona jest w elektryczną regulację 
    wysokości koszenia platformy koszącej (dostępnej 
    jako wyposażenie dodatkowe).
    Przełącznik używany jest do płynnej 
    regulacji wysokości koszenia. 
    Złącze używane do podłączenia platformy 
    koszącej znajduje się po prawej stronie, naprzeciw 
    przedniego koła (rys. 18).
    12. DŹWIGNIA ROZŁĄCZNA 
    (President - Royal)
    Dźwignia służąca do wyłączania kolejnych 
    biegów. Umożliwia ręczne przesuwanie maszyny 
    bez pomocy silnika. Wyróżniamy dwie pozycje:
    1. Dźwignia wciśnięta – 
    przekładnia włączona do 
    normalnej pracy.
    2. Dźwignia wyciągnięta – 
    przekładnia wyłączona. 
    Maszynę można przesuwać 
    ręcznie.
    Nie wolno holować maszyny na dużych 
    odległościach lub z dużą prędkością. Może dojść 
    do uszkodzenia przekładni. 
    13. REGULOWANA KIEROWNICA
    (Tylko wybrane modele)
    Kierownica posiada możliwość regulacji w pionie 
    w 5 pozycjach. Nacisnąć blokadę na kolumnie 
    kierownicy i unieść lub opuścić kierownicę do 
    żądanej pozycji.
    Nie wolno regulować pozycji kierownicy 
    podczas jazdy.
    OBSZAR ZASTOSOWANIA
    Maszynę można używać wyłącznie do 
    następujących zadań, używając określonych, 
    oryginalnych akcesoriów firmy STIGA.
    1. Koszenie
    Z platformą koszącą 13-2940 (85M), 13-2929 
    (92M) lub 13-2930 (107M), 13-2934 (107M 
    El). 
    2. Koszenie trawy i zbieranie liści
    Zbieracz holowany 13-1978 (30”) lub 13-1950 
    (42”).
    3. Transport trawy i liści
    Używając przyczepki-wywrotki 13-1979 
    (Standard) lub 13-1992 (Combi).
    4. Zamiatanie
    Używając szczotki 13-0920, która służy 
    również do łatwiejszego odśnieżania.
    5. Odśnieżanie
    Używając pługu śnieżnego 13-0930.Zaleca się 
    łańcuchy śnieżne 13-0929 (16“) i obciążniki 
    ramy 13-0921.
    Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu 
    holowniczego nie może przekraczać 100 N.
    Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego ze 
    strony wyposażenia dodatkowego nie może 
    przekraczać 500 N.
    UWAGA! Przed użyciem przyczepy należy 
    skontaktować się z firmą ubezpieczeniową.
    UWAGA! Maszyna ta nie jest przeznaczona do 
    poruszania się po drogach publicznych.
    URUCHAMIANIE I PRACA
    OSŁONA SILNIKA
    W celu przeprowadzenia kontroli oraz 
    konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć 
    osłonę silnika. Nie wolno uruchamiać silnika 
    przy zdjętej osłonie. 
    Demontaż:
    1. Unieść obie blokady osłony w tylnej części 
    maszyny (rys. 4).
    2. Cofnąć delikatnie osłonę silnika. Następnie  
    						
    							99
    POLSKIPL
    unieść ją do góry.
    Montaż:
    1. Przechylić siedzenie do przodu.
    2. Dopasować górne, przednie bolce osłony do 
    otworów w przedniej części osłony silnika (rys. 5). 
    Zostawić ok. 2 cm luzu. 
    3. Wsunąć obydwa bolce boczne w otwory w 
    przedniej części osłony silnika. Następnie 
    przesunąć całą osłonę do przodu.
    5. Na koniec zamknąć obie blokady osłony (rys. 
    4).
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    założeniem osłony silnika. Istnieje 
    ryzyko oparzeń i zgniecenia.
    UZUPEŁNIANIE PALIWA
    Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. 
    Nigdy nie należy używać benzyny do silników 
    dwusuwowych zmieszanej z olejem (rys. 6).
    UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna 
    bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować 
    więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu 
    trzydziestu dni.
    Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. 
    Ten rodzaj benzyny charakteryzuje się składem, 
    który jest mniej niebezpieczny dla ludzi i 
    przyrody.
    Benzyna jest wysoce łatwopalna. 
    Zawsze należy przechowywać paliwo w 
    zbiornikach, które zostały specjalnie do 
    tego wyprodukowane. 
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na 
    zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy 
    nie należy palić. Paliwo należy 
    uzupełniać przed uruchomieniem 
    silnika. Nigdy nie należy wyjmować 
    korka wlewu lub uzupełniać paliwa 
    podczas pracy silnika lub kiedy silnik 
    jest jeszcze ciepły.
    Nigdy nie należy maksymalnie napełniać 
    zbiornika. Należy pozostawić pustą przestrzeń (= 
    przynajmniej całą rurę wlewu plus 1 - 2 cm od 
    góry zbiornika), żeby benzyna mogła rozszerzać 
    się bez przelewania się, gdy się ogrzeje. 
    SPRAWDZANIE POZIOMU OLEJU W 
    SILNIKU 
    (Master – Senator – President)
    Oryginalnie skrzynia korbowa wypełniona jest 
    olejem SAE 30.
    Przed każdym użyciem maszyny należy 
    sprawdzić poziom oleju i upewnić się, że jest 
    odpowiedni. Maszyna powinna stać na równym 
    podłożu.
    Wy t r z eć do czysta miejsce wokół 
    wskaźnika poziomu oleju. Odkręcić i 
    wyciągnąć. Wytrzeć wskaźnik poziomu 
    oleju. Wsunąć go do końca  i dokręcić. 
    Następnie odkręcić wskaźnik i wyjąć go 
    ponownie. Odczytać poziom oleju. Uzupełnić olej 
    do znaku “FULL” (pełno), jeśli poziom oleju 
    spadnie poniżej tego znaku (rys. 7).
    SPRAWDZANIE POZIOMU OLEJU W 
    SILNIKU (Royal)
    Oryginalnie skrzynia korbowa wypełniona jest 
    olejem SAE 
    10W-40.
    Przed każdym użyciem maszyny należy 
    sprawdzić poziom oleju i upewnić się, że jest 
    odpowiedni. Maszyna powinna stać na równym 
    podłożu.
    Wy t r z eć do czysta miejsce wokół 
    wskaźnika poziomu oleju. Odkręcić i 
    wyciągnąć. Wytrzeć wskaźnik poziomu 
    oleju. Wsunąć go do końca  bez 
    dokręcania. 
    Wy c iągnąć i odczytać poziom oleju.  Uzupełnić 
    olej do znaku “UPPER” (poziom maksymalny), 
    jeśli poziom oleju spadnie poniżej (rys. 8).
    SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA
    Maszyna ta wyposażona jest w system 
    bezpieczeństwa, składający się z: 
    -wyłącznika na dźwigni zmiany biegów (tylko 
    modele Master, Senator).
    -wyłącznika na pedale hamulca (tylko modele 
    President, Royal). 
    -wyłącznika na wsporniku siedzenia (wszystkie 
    modele).
    W celu uruchomienia maszyny, należy sprawdzić 
    czy: 
    -dźwignia biegów powinna być w pozycji  
    						
    							100
    POLSKIPL
    neutralnej (dotyczy tylko modeli Master, 
    Senator).
    -pedał hamulca jest wciśnięty. 
    - kierowca zajął miejsce na fotelu. 
    Zawsze należy sprawdzać działanie 
    systemu bezpieczeństwa przed użyciem 
    maszyny!
    Przy uruchomionym silniku i kierowcyna 
    siedzeniu, należy sprawdzić następujące rzeczy: 
    - wybrać bieg, wstać z siedzenia – silnik 
    powinien się zatrzymać (dotyczy modeli 
    Master, Senator). 
    -wcisnąć pedał gazu tak, żeby maszyna ruszyła, 
    po czym zwolnić pedał gazu – maszyna 
    powinna się zatrzymać (dotyczy modeli 
    President, Royal). 
    -włączyć pobór mocy i wstać z fotela – pobór 
    mocy powinien się wyłączyć.  
    Nie wolno używać maszyny, jeśli system 
    bezpieczeństwa nie działa! Należy 
    zawieźć maszynę do serwisu! 
    URUCHAMIANIE SILNIKA
    1. Otworzyć zawór paliwowy (rys. 6).
    2. Sprawdzić, czy kabel świecy zapłonowej jest na 
    miejscu.
    3. Sprawdzić, czy pobór mocy jest wyłączony. 
    4a. Master – Senator:
    Ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji 
    neutralnej. 
    4b. President - Royal:
    Nie trzymać stopy na pedale gazu. 
    5a. Master - Senator – President:
    Uruchamianie zimnego silnika – ustawić cięgło 
    gazu w pozycji ssania. Uruchamianie ciepłego 
    silnika – całkowicie wyciągnąć cięgło gazu (ok. 1 
    cm za pozycją ssania).
    5b. Royal:
    Całkowicie wyciągnąć cięgło gazu. Uruchamianie 
    zimnego silnika – maksymalnie wyciągnąć ssanie. 
    Uruchamianie ciepłego silnika – nie zmieniać 
    pozycji ssania.
    6. Wcisnąć pedał hamulca do oporu.
    7. Przekręcić kluczyk zapłonu i uruchomić silnik.
    8a. Master - Senator – President:
    Po uruchomieniu silnika należy stopniowo wyciągać cięgło gazu, aż do jego całkowitego 
    wyciągnięcia, jeśli wcześniej włączone było 
    ssanie. 
    8b. Royal:
    Po uruchomieniu silnika należy stopniowo 
    wciskać ssanie, jeśli zostało włączone. 
    9. Po uruchomieniu zimnego silnika nie należy 
    nadmiernie obciążać maszyny, lecz pozwolić, żeby 
    silnik popracował przez kilka minut. Umożliwi to 
    rozgrzanie się oleju. 
    Zawsze należy pracować przy silniku z cięgłem 
    gazu całkowicie wyciągniętym.
    ZATRZYMYWANIE
    Wyłączyć pobór mocy. Zaciągnąć hamulec 
    postojowy. 
    Umożliwić pracę silnika na wolnych obrotach 
    przez 1 – 2 minuty. Zatrzymać silnik przekręcając 
    kluczyk rozrusznika.
    Zakręcić zawór paliwowy. Jest to szczególnie 
    ważne, jeśli maszyna ma być transportowana (na 
    przykład na przyczepie).
    Zostawiając maszynę bez nadzoru 
    należy wyjąć kluczyk zapłonu. Należy 
    również zdjąć kabel świecy zapłonowej 
    ze świecy.
    Krótko po wyłączeniu silnika, może on 
    być bardzo gorący. Nie należy dotykać 
    tłumika, cylindra ani żeber 
    chłodzących. Może to spowodować 
    oparzenia.
    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY
    Sprawdzić, czy w silniku jest prawidłowa ilość 
    oleju, na wypadek poruszania się po 
    pochyłościach (poziom oleju na “FULL/
    UPPER”). 
    Zachować ostrożność podczas jazdy po 
    pochyłościach. Podczas jazdy w dół lub 
    w górę pochyłości należy unikać 
    nagłego zatrzymywania się lub 
    ruszania. Nigdy nie należy jeździć w 
    poprzek pochyłości. Zawsze należy 
    poruszać się z góry na dół i z dołu na 
    górę.  
    						
    							101
    POLSKIPL
    Podczas jazdy po pochyłościach 
    przekraczających 20o tylne koła mogą 
    oderwać się od podłoża. Jakkolwiek, 
    platforma kosząca chroni przed 
    przewróceniem się maszyny do przodu.
    Nie wolno prowadzić maszyny z 
    oryginalnym wyposażeniem 
    dodatkowym w żadnym kierunku po 
    pochyłościach o stopniu nachylenia 
    przekraczającym 10o.
    Podczas jazdy po pochyłościach i na 
    ostrych zakrętach należy zmniejszyć 
    prędkość, aby uniknąć przewrócenia 
    się maszyny lub utraty panowania nad 
    nią.
    Nie należy maksymalnie skręcać 
    kierownicy podczas jazdy na 
    najwyższym biegu przy cięgle gazu 
    całkowicie wyciągniętym. Istnieje 
    niebezpieczeństwo przewrócenia się 
    maszyny.
    Należy trzymać dłonie i palce z dala od 
    wspornika siedzenia. Istnieje ryzyko 
    zgniecenia. Nigdy nie należy 
    uruchamiać maszyny bez osłony 
    silnika.
    Nigdy nie należy jeździć z uniesioną 
    platformą koszącą. Spowoduje to 
    uszkodzenie paska napędowego 
    platformy.  
    SERWIS I KONSERWACJA
    PROGRAM SERWISOWY
    W celu utrzymania maszyny w dobrym stanie, 
    gwarantującym niezawodność i bezpieczeństwo 
    pracy oraz zachowanie parametrów dotyczących 
    ochrony środowiska, należy postępować zgodnie z 
    programem serwisowym firmy STIGA.
    Zawartość tego programu można znaleźć w 
    załączonej książce serwisowej.
    Zalecamy, żeby każdy serwis przeprowadzany był 
    przez autoryzowany warsztat. Gwarantuje to 
    wykonanie prac przez wyszkolony personel oraz 
    użycie oryginalnych części zamiennych.
    Przy każdym serwisie należy podstemplować 
    książkę serwisową. Całkowicie podstemplowana 
    książka serwisowa jest cennym dokumentem, który zwiększa wartość maszyny przy ewentualnej 
    odsprzedaży.
    PRZYGOTOWANIA
    Wszystkie czynności związane z serwisem i 
    konserwacją powinny być przeprowadzane na 
    nieruchomej maszynie przy wyłączonym silniku, 
    chyba, że instrukcja zaleca inaczej.
    Zablokować koła maszyny, zawsze 
    zaciągając hamulec postojowy.
    W celu uniknięcia przypadkowego 
    uruchomienia silnika należy go 
    wyłączyć, odłączając kabel świecy 
    zapłonowej od świecy zapłonowej i 
    uziemiając go. Odłączyć kabel ujemny 
    od akumulatora. 
    CZYSZCZENIE
    W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, 
    silnik, tłumik, katalizator, akumulator i 
    zbiornik paliwa należy oczyścić z trawy, 
    liści i nadmiaru oleju.
    Żeby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, 
    należy regularnie sprawdzać maszynę 
    pod kątem wycieku oleju i/lub paliwa. 
    Podczas mycia maszyny wodą pod wysokim 
    ciśnieniem, nie należy kierować strumienia wody 
    bezpośrednio na przekładnię.
    Nie należy kierować strumienia wody 
    bezpośrednio na silnik. Do jego czyszczenia 
    należy stosować szczotkę lub sprężone powietrze.
    OLEJ SILNIKOWY
    (Master - Senator - President)
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 
    5 godzinach pracy, a następne co 50 godzin lub raz 
    na sezon. 
    Olej należy wymieniać częściej (po 25 godzinach 
    pracy lub przynajmniej raz na sezon), jeśli silnik 
    pracuje w trudnych warunkach lub jeśli 
    temperatura otoczenia jest wysoka.
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.  
    Zawsze należy stosować olej dobrej jakości (typu 
    SF, SG lub SH). 
    Olej silnikowy może być bardzo gorący, 
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed  
    						
    							102
    POLSKIPL
    spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na 
    kilka minut, żeby ostygł.
    Odkręcić korek króćca spustowego oleju (rys. 9). 
    Znajduje się on po lewej stronie silnika (patrząc na 
    maszynę z tyłu).
    Olej należy spuścić do przygotowanego 
    wcześniej naczynia. Zabrać olej do punktu 
    utylizacji odpadów. Nie dopuścić, żeby olej 
    zabrudził paski klinowe.
    Wkręcić korek króćca spustowego oleju. 
    Wy jąć wskaźnik poziomu oleju i nalać nowy olej 
    do znaku “FULL” (pełno).
    Pojemność oleju: 1,4 litra
    Typ oleju, lato (> 4şC): SAE-30
    (można również stosować SAE 10W-30. 
    Jakkolwiek, używając oleju 10W-30 należy się 
    liczyć z jego zwiększonym zużyciem. Dlatego też, 
    używając tego typu oleju należy częściej 
    sprawdzać jego poziom).
    Typ oleju, zima (< 4şC): SAE 5W-30
    (jeśli nie jest dostępny, należy stosować SAE 
    10W-30).
    Należy stosować czysty olej bez żadnych 
    domieszek.
    Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to 
    doprowadzić do przegrzania się silnika. 
    OLEJ SILNIKOWY (Royal)
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 
    20 godzinach pracy (lub w ciągu pierwszego 
    miesiąca), a następnie co 100 godzin pracy lub raz 
    na 6 miesięcy. 
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.  
    Zawsze należy stosować olej dobrej jakości (typu 
    SF, SG lub SH). 
    Olej silnikowy może być bardzo gorący, 
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed 
    spuszczeniem oleju należy pozostawić 
    silnik na kilka minut, żeby ostygł.
    Odkręcić korek króćca spustowego oleju na jej 
    końcu (rys. 10). 
    Olej należy spuścić do przygotowanego 
    wcześniej naczynia. Zabrać olej do punktu 
    utylizacji odpadów. Nie dopuścić, żeby olej 
    zabrudził paski klinowe.Wkręcić korek króćca spustowego oleju. Upewnić 
    się, że uszczelnia z włókna oraz O-ring wewnątrz 
    korka nie zostały uszkodzone i że są na 
    odpowiednim miejscu.
    Wy jąć wskaźnik poziomu oleju i nalać nowy olej 
    do znaku “UPPER” (poziom maksymalny).
    Ilość oleju: 0,9 l (= ilość oleju przy wymianie. W 
    sumie silnik mieści 1,15 l).
    Typ oleju na wszystkie pory roku: SAE 10W-40.
    W skrajnie niskich temperaturach (< -20° C), 
    należy stosować olej SAE 5W-30.
    Należy stosować czysty olej bez żadnych 
    domieszek.
    Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to 
    doprowadzić do przegrzania się silnika. 
    FILTR POWIETRZA - SILNIK
    Master - Senator – President:
    Filtr wstępny należy czyścić raz w roku lub po 
    każdych 25 godzinach pracy, zależnie od tego, co 
    nastąpi wcześniej.
    Wkładkę papierową filtra należy czyścić raz w 
    roku lub po każdych 100 godzinach pracy, zależnie 
    od tego, co nastąpi wcześniej.
    Royal
    Filtr powietrza (filtr wstępny i papierowy) należy 
    czyścić co 3 miesiące lub po każdych 50 
    godzinach pracy, zależnie od tego, co nastąpi 
    wcześniej. Wkładkę filtra papierowego należy 
    wymieniać raz w roku lub co 200 godzin pracy.
    Wszystkie modele:
     Uwaga! Oba filtry należy czyścić częściej, jeśli 
    maszyna pracuje na pylistym podłożu.
    1. Zdjąć pokrywę ochronną filtra powietrza (rys. 
    11-12). 
    2. Rozebrać wkładkę papierową filtra i filtr 
    wstępny piankowy. Upewnić się, że żaden brud nie 
    dostanie się do gaźnika. Wyczyścić obudowę filtra 
    powietrza.
    3. Wyprać filtr wstępny w wodzie z płynem 
    piorącym. Wycisnąć do sucha. Polać filtr odrobiną 
    oleju i wycisnąć.
    4. Wyczyścić wkładkę papierową filtra w 
    następujący sposób: postukać nią delikatnie o 
    płaską powierzchnię. Jeśli filtr jest bardzo brudny, 
    należy go wymienić.
    5. Złożyć całość powtarzając czynności w  
    						
    							103
    POLSKIPL
    odwrotnej kolejności.
    Do czyszczenia wkładki filtra papierowego nie 
    wolno używać rozpuszczalników 
    benzynopochodnych. Rozpuszczalniki te mogą 
    zniszczyć filtr.
    Do czyszczenia wkładki papierowej filtra nie 
    należy używać sprężonego powietrza. Wkładki 
    papierowej filtra nie należy smarować olejem. 
    ŚWIECA ZAPŁONOWA
    Świecę zapłonową należy czyścić po każdych 100 
    godzinach pracy lub raz na sezon. Do wymiany 
    świecy zapłonowej należy używać klucza (fajki) 
    do świecy A i dźwigni B, które znajdują się w 
    worku z wyposażeniem dodatkowym.
    Producent silnika zaleca:
    Master - Senator – President: Champion J19LM.
    Royal: NGK BPR5ES lub DENSO W16EPR-U.
    Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,75 mm (rys. 13).
    WLOT POWIETRZA CHŁODZĄCEGO 
    - SILNIK
    (Master - Senator - President)
    Silnik jest chłodzony powietrzem. Zablokowany 
    system chłodzenia może go uszkodzić. Silnik 
    należy czyścić przynajmniej raz w roku lub co 100 
    godzin pracy.
    Zdjąć obudowę wentylatora. Wyczyścić łopatki 
    chłodzące cylindra, wentylator i obrotową kratę 
    ochronną (rys. 14). Przy koszeniu suchej trawy 
    należy częściej przeprowadzać czyszczenie. 
    AKUMULATOR
    Jest to akumulator z możliwością regulacji 
    zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Nie 
    wymaga on żadnej obsługi. Nie trzeba sprawdzać 
    lub uzupełniać poziomu elektrolitu (rys. 15).
    W chwili dostawy akumulator znajduje się w 
    skrzynce z wyposażeniem dodatkowym.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. 
    Zawsze należy go przechowywać 
    maksymalnie naładowany. 
    Przechowywanie rozładowanego 
    akumulatora może doprowadzić do 
    jego trwałego uszkodzenia. 
    Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy 
    czas (więcej niż 1 miesiąc), akumulator należy naładować, odłączyć i przechować w chłodnym, 
    bezpiecznym miejscu. Przed ponowną instalacją 
    akumulatora należy go maksymalnie naładować.
    Akumulator można ładować na dwa sposoby:
    1. Za pomocą ładowarki (zalecane). Musi to być 
    ładowarka o napięciu stałym. W przypadku 
    używania ładowarki standardowej (do 
    akumulatorów kwasowych), akumulator może 
    ulec uszkodzeniu. 
    Firma Stiga zaleca ładowarkę do akumulatorów 
    o numerze pozycji1136-0602-01, którą można 
    zamówić u autoryzowanego przedstawiciela.
    2. Akumulator można również ładować silnikiem. 
    W takim przypadku jest bardzo ważne, przede 
    wszystkim przy pierwszym uruchamianiu 
    maszyny oraz jeśli nie była używana przez 
    dłuższy czas, żeby silnik pracował 
    nieprzerwanie co najmniej przez 45 minut.
    Nie należy zwarcia zacisków 
    akumulatora. Powstałe iskry mogą 
    spowodować pożar. Nie należy nosić 
    metalowej biżuterii, która może 
    zetknąć się z zaciskami akumulatora.
    W razie uszkodzenia obudowy, osłony, 
    zacisków lub paska osłaniającego 
    zawory akumulatora, należy go 
    wymienić.
    Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, 
    należy je oczyścić. Końcówki należy czyścić 
    szczotką drucianą, a następnie należy je 
    nasmarować.
    SMAROWANIE - PODWOZIE
    Maszyna wyposażona jest w trzy smarowniczki na 
    tylnej osi, które należy smarować smarem 
    uniwersalnym co 25 godzin pracy 
    (rys. 16).
    Kabel kierownicy należy smarować smarem 
    uniwersalnym kilka razy w ciągu sezonu.
    Łożyska plastikowe należy smarować smarem 
    uniwersalnym kilka razy na sezon. 
    Złącza dźwigni napinającej należy pokrywać 
    warstwą oleju silnikowego kilka razy na sezon.
    Należy nanieść kilka kropel oleju silnikowego na 
    obydwa końce przewodu cięgła gazu kilka razy na 
    sezon.
    Master – Senator: 
    Oryginalnie przekładnia jest wypełniona olejem  
    						
    							104
    POLSKIPL
    (SAE 80W-90). Jeśli nie zostanie otwarta (co 
    może zrobić tylko specjalista), nie należy 
    uzupełniać oleju. 
    President - Royal: 
    Oryginalnie przekładnia hydrostatyczna jest 
    wypełniona olejem (10W-30). Jeśli nie zostanie 
    otwarta (co może zrobić tylko specjalista) oraz 
    jeśli nie doszło do wycieku, nie należy uzupełniać 
    oleju. Olej przekładniowy zazwyczaj nie wymaga 
    wymiany.
    KABEL KIEROWNICY
    Pierwszą regulację kabla kierownicy należy 
    przeprowadzić po 2-3 godzinach pracy maszyny, a 
    następnie po każdych 25 godzinach pracy.
    Napinać kabel kierownicy, dokręcając nakrętkę 
    (rys. 17). Ważne! Podczas regulacji należy mocno 
    trzymać śruby na obu końcach kabla, unikając w 
    ten sposób jego poskręcania. Należy użyć klucza 
    nastawnego lub podobnego narzędzia, 
    przytrzymując końcówki śrub kluczem.
    Napinać, aż zostanie zlikwidowany cały luz.
    Nie należy napinać kabla kierownicy zbyt mocno. 
    Może to spowodować jego nadmierne zużycie, 
    zużycie koła liniowego, itp.
    REJESTRACJA PATENTU - 
    PROJEKTU
    Niniejsza maszyna lub części są objęte następującą 
    rejestracją patentu i projektu:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 
    (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US).
    00 1080 (SE).
    Firma STIGA zastrzega sobie prawo do wprowadzania 
    zmian w produkcie bez powiadomienia.  
    						
    							105
    РУССКИЙRU
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Этот символ соответствует 
    предупреждению ОСТОРОЖНО! Во 
    избежание травм и повреждения 
    оборудования необходимо строго 
    соблюдать правила техники 
    безопасности.
    Прежде чем включить двигатель, 
    обязательно изучите данное 
    руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике 
    безопасности.
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. 
    Эти знаки указывают, на что следует обратить 
    внимание при эксплуатации машины.
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Острожно!
    До начала эксплуатации внимательно 
    изучите руководство по эксплуатации 
    и инструкцию по технике 
    безопасности.
    Острожно!
    Внимательно следите за тем, чтобы под 
    работающей машиной не оказались 
    посторонние предметы. На участке 
    выполнения работы не должно быть 
    посторонних лиц.
    Осторожно!
    Обязательно наденьте средства защиты 
    слуха.
    Данная машина не предназначена для 
    передвижения по дорогам 
    общественного назначения.
    Не допускается движение машины, 
    оснащенной навесными орудиями, в 
    любом направлении по склонам с 
    уклоном свыше 10°.
    Острожно!
    Можно получить ожоги. Не 
    прикасайтесь к глушителю.
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И 
    ПРИБОРЫ
    Детали 1 -13, см. рис. 1 -3.
    1.  ПОДЪЕМ ОРУДИЙ
     Педаль для подъема установленного спереди 
    орудия в транспортное положение. 
     Для подъема орудия нажмите на педаль, 
    утопив ее до упора. После подъема орудия 
    отпустите педаль, подъемное устройство будет 
    заблокировано в поднятом положении.
     Чтобы опустить орудие, нажмите на педаль, 
    чтобы снять блокировку.  Плавно отпуская 
    педаль, опускайте орудие в рабочее 
    положение.
    2A. РА Б О Ч И Й ТОРМОЗ/МУФТА 
    СЦЕПЛЕНИЯ 
    (Master - Senator)
    Педаль служит для управления и рабочим 
    тормозом, и муфтой сцепления. Имеет 3 
    положения:
    1. Педаль отпущена – 
    передача движения вперед 
    включена. Машина будет 
    двигаться вперед, если 
    включено сцепление. Рабочий 
    тормоз не включен.
    2. Педаль наполовину нажата - 
    передача движения вперед 
    выключена, можно 
    переключать скорость. 
    Рабочий тормоз не включен.
    3. Педаль нажата полностью – 
    передача движения вперед 
    выключена. Рабочий тормоз 
    полностью включен.
    ВНИМАНИЕ!  Никогда не регулируйте 
    скорость движения, отпуская муфту 
    сцепления.  Регулируйте скорость движения 
    включением нужной передачи.
    2B. РА Б О Ч И Й ТОРМОЗ 
    (President - Royal)
     Педаль для управления тормозной системой 
    машины. Имеет 3 положения: 
    						
    							106
    РУССКИЙRU
    1. Педаль отпущена – рабочий 
    тормоз не работает.
    2.  Педаль наполовину нажата 
    – передача движения вперед 
    выключена. Рабочий тормоз 
    не включен.
    3. Педаль нажата полностью – 
    передача движения вперед 
    выключена. Рабочий тормоз 
    полностью включен.
    3. СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
    Блокировка, которая позволяет фиксировать 
    педаль тормоза в нажатом положении. 
    Полностью утопите педаль тормоза.  
    Переместите блокировку вправо и 
    затем отпустите педаль тормоза.
     Машина снимается со стояночного тормоза 
    нажатием на педаль тормоза. Подпружиненная 
    блокировка перемещается в сторону. 
    До начала работы с машиной убедитесь в том, 
    что она снята со стояночного тормоза. 
    4. ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 
    ДВИЖЕНИЕМ (President - Royal)
     Эта педаль предназначена для управления 
    движением.
    1. При нажатии на педаль 
    ногой машина начнет 
    двигаться вперед.
    2.  Отпустите педаль машины 
    – движение прекращается.
    3.  Нажмите на педаль пяткой 
    - машина начнет двигаться 
    назад.
     Педаль управления движением служит для 
    регулирования скорости.  Чем сильнее она 
    нажата, тем быстрее будет двигаться машина.
    5. РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ 
    ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
    Регулятор служит для регулирования оборотов 
    двигателя и для обогащения топливной смеси 
    при запуске холодного двигателя. Это не 
    относится к марке Royal.1. Рукоятка дроссельной заслонки - для 
    запуска холодного двигателя. 
    Дроссельная заслонка находится в пазу 
    в крайнем переднем положении (это не 
    относится к модели Royal).  Не 
    работайте на газонокосилке, если 
    рукоятка находится в этом положении. 
    После того как двигатель прогреется, 
    установите ручку дроссельной 
    заслонки в положение, ко гда она 
    полностью открыта (см. ниже).
    2. Дроссельная заслонка полностью 
    открыта – при работе с машиной 
    рукоятка дроссельной заслонки 
    должна всегда быть в этом положении.
    3. Хол о с то й ход.
    6. УПРАВЛЕНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ 
    ЗАСЛОНКОЙ (Royal)
     Вытяжная рукоятка для обогащения 
    топливной смеси при запуске холодного 
    двигателя.
    1. Рукоятка полностью вытянута - 
    клапан дроссельной заслонки в 
    карбюраторе закрыт.  Для запуска 
    холодного двигателя.
    2.  Рукоятка полностью нажата - клапан 
    дроссельной заслонки в карбюраторе 
    открыт.  Для запуска теплого двигателя 
    и при работе газонокосилки.
     Никогда не работайте на газонокосилке при 
    выдвинутой ручке управления дроссельной 
    заслонкой, когда двигатель прогрет.
    7. ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
    Замок зажигания служит для запуска/
    остановки двигателя.  Четыре положения 
    ключа зажигания:
    1. Положение “Стоп” - двигатель 
    заглушен. Ключ можно извлечь из 
    замка зажигания.
    2/3. Рабочее положение  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0288 03 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual