Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 ITALIANOIT OLIO MOTORE (Master - Senator - President) Sostituire lolio motore la prima volta dopo cinque ore di esercizio e poi ogni 50 ore di esercizio o al- meno una volta per stagione. Cambiare l’olio più spesso, ogni 25 ore o almeno una volta per stagione, se il motore deve lavorare in condizioni difficili o a temperatura ambiente molto elevata. L’olio va cambiato a motore caldo. Usare sempre un olio di qualità (classificato SF, SG o SH). L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene...
Page 72
72 ITALIANOIT 1. Togliere il coperchio del filtro dell’aria (figg. 12 -13). 2. Togliere il filtro di carta ed il prefiltro (filtro di plastica espansa). Impedire che lo sporco penetri nel carburatore. Pulire l’alloggiamento del filtro dell’aria. 3. Lavare il prefiltro con detersivo liquido e acqua. Strizzarlo. Versare un po’ d’olio sul filtro e strizza- re. 4. Pulire il filtro di carta come segue: batterlo leg- germente su una superficie piatta. Se il filtro è mol- to sporco, sostituirlo. 5....
Page 73
73 ITALIANOIT Ingrassare tutti i cuscinetti plastici con grasso uni- versale due volte ogni stagione. Applicare un po’ di olio motore ai bracci di tensio- ne due volte per stagione. Mettere qualche goccia di olio motore alle due estremità dei cavi di comando un paio di volte per stagione. Master - Senator: L’albero della trasmissione esce dalla fabbrica con la quantità di olio necessaria (SAE 80W-90). Se non viene aperto (operazione riservata a personale specializzato), non dovrebbe essere...
Page 74
74 ESPAÑOLES GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD“ antes de arrancar la máquina. SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. El significado de los símbolos es el siguiente: ¡Advertencia! Lea el manual de instrucciones...
Page 75
75 ESPAÑOLES 3. FRENO DE MANO Palanca que bloquea el pedal del freno y lo deja pisado. Pise a fondo el pedal del freno. Mueva la palanca hacia la derecha y a continuación suelte el pedal del freno. El freno de mano se desbloquea al pisar el pedal. La palanca de carga por resorte se desplaza hacia un lado. Asegúrese de que el freno de mano está desblo- queado cuando la máquina esté en funcionamien- to. 4. PEDAL DE TRANSMISIÓN (President - Royal) Pedal para activar la transmisión variable. 1. Pise...
Page 76
76 ESPAÑOLES El interruptor sirve para regular la altura de corte en distintas posiciones, que se pueden ir variando constantemente. El contacto para conectar la placa de corte se encuen- tra delante de la rueda derecha delantera (fig. 19). 10. PALANCA DE DESCONEXIÓN (President - Royal) Palanca para desconectar la transmisión variable. Permite mover manualmente la máquina sin la ayuda del motor. Hay dos posiciones: 1. Palanca hacia dentro: funcio- namiento normal con la transmi- sión conectada. 2....
Page 77
77 ESPAÑOLES Nota: Tenga en cuenta que la gasolina es un pro- ducto perecedero; no compre más de la que puede consumir en 30 días. Se puede utilizar gasolina ecológica. Este tipo de combustible tiene una composición menos nociva para las personas y el medio ambiente. La gasolina es altamente inflamable. Guárdela siempre en recipientes dise- ñados a tal efecto. Llene siempre el depósito al aire libre y no fume cuando esté repostando. Ponga la gasolina antes de arrancar el motor. No quite la tapa...
Page 78
78 ESPAÑOLES 4b. President - Royal: No deje el pie en el pedal de transmisión. 5. Arranque del motor cuando está frío: coloque el mando en la posición estrangulador. Arranque del motor cuando está caliente: coloque el mando en la posición a pleno gas (aproximadamente 1 cm por detrás de la posición estrangulador). 6. Pise al máximo el pedal del freno. 7. Gire la llave de encendido y arranque el motor. 8. Cuando el motor esté en marcha, y en caso de que haya utilizado el estrangulador para arrancar,...
Page 79
79 ESPAÑOLES miento se lleven a cabo en un taller autorizado. De esta manera, tiene la garantía de que el trabajo es- tará en manos de personal especializado y que se utilizarán piezas de repuesto originales. Después de cada tarea, debe sellarse el cuaderno de mantenimiento. Un cuaderno de mantenimiento con todos los sellos necesarios es un documento muy valioso que incrementará el valor de la má- quina en el mercado de segunda mano. PREPARATIVOS A menos que se indique lo contrario, todas las ta-...
Page 80
80 ESPAÑOLES Vuelva a enroscar el tapón de purga del aceite. Asegúrese de que la junta de fibra y la junta tórica del interior del tapón no están dañadas y están en la posición correcta. Extraiga la varilla y llene el motor con aceite nue- vo hasta la marca “UPPER“. Capacidad de aceite: Royal – 0,9 litros (equivalente a la cantidad de aceite que se cambia. La capacidad total del motor es de 1,15 litros). Tipo de aceite para todas las temporadas: SAE 10W-40. Para temperaturas extremadamente bajas...